на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить
фантастика
космическая фантастика
фантастика ужасы
фэнтези
проза
  военная
  детская
  русская
детектив
  боевик
  детский
  иронический
  исторический
  политический
вестерн
приключения (исторический)
приключения (детская лит.)
детские рассказы
женские романы
религия
античная литература
Научная и не худ. литература
биография
бизнес
домашние животные
животные
искусство
история
компьютерная литература
лингвистика
математика
религия
сад-огород
спорт
техника
публицистика
философия
химия
close

реклама - advertisement



Ад, Преисподняя

(Hell). В самом общем смысле слово "ад" обозначает в Св. Писании место будущего наказания для умерших грешников. Но оно имеет и другие значения:"могила","обиталище мертвых". Кроме того, "адом" называется место, где обитают бестелесные духи, не испытывающие ни мук, ни блаженства.

Словом "ад" переводятся одно евр. и два греч. слова. Греч, tartaroo встречается в НЗ единственный раз (2 Пет 2:4): греки считали, что Тартар находится под адом, и грешники здесь подвергаются мукам, сравнимым с адскими.

Евр. se '01 (Шеол) можно перевести, в зависимости от контекста, как "могила", "ад", "яма". В источниках, отличных от ВЗ, слово встречается единственный раз- в еврейских папирусах из Элефантина оно означает "могилу". Этимология слова неясна; в ВЗ оно употребляется несколько раз в значении "могила" (Иов 17:13; Пс 15:10; Ис 38:10), а также обозначает место, где обитают мертвые- и праведники, и грешники (Быт 37:35; Иов 14:13; Чис 16:33; Пс 54:15; Притч 99:18). Тьма, мрак, беспамятство, удаленность от Бога - все эти смысловые оттенки несет в себе5ё о/(Пс 6:5; Ис 38:18).

В Шеол предстоит сойти умершему Иакову (Быт 37:35), но в Шеоле оказываются и грешники Корей и Дафан (Чис 16:30). В результате появилось учение, согласно крому Шеол имеет два "отделения", верхнее и нижнее. Считается, что Христос после воскресения обращался к праведникам верхнего "отделения" (1 Пет 3:19; Еф 4:9-10). Те, кто отвергает такое устройство Шеола, обычно говорят о двойном значении этого слова: первоначально оно означало "могилу", а позже обрело более узкий смысл. Второе значение чаще подразумевается в позднем библейском материале, но встречается и в ранних книгах Библии.

Греч, hades ("ад") составляет параллельевр.гёо/. ВСепт. (греч. пер. ВЗ )se'ol обычно переводится словом hades.

В H3hadis значит "подземный мир", обиталище мертвых, где люди находятся в промежуточном состоянии между смертью и будущим воскресением.

С одной стороны, ад в НЗ представлен как обиталище всех умерших: в Деян 2:27,31 словом "ад" переведен "Шеол" из Пс 15:10. Согласно Лк 16:23-26, все мертвые попадают в преисподнюю, но в данном случае "ад" обозначает место, где только наказывают грешников.

О том, куда попадали до воскресения Христа умершие праведники - в ад или в рай,- свидетельствует ап. Павел: " вышедшие из тела " пребывают рядом с Христом (2 Кор 5:8). Те, кто умирает в Господе, немедленно оказываются в присутствии Господа; те же, кто умирает без Христа, попадают в ад, где испытывают страшные муки (Лк 16:19-31). Позже они покинут ад, чтобы предстать перед белым престолом Судии, после чего будут низвергнуты в огненное озеро на вечную погибель (Откр 20:11-15).

Геенна - неизменное обиталище грешников. Если под "адом" подразумевалось промежуточное состояние мертвых, то геенна - это место вечных мук.

В долине Генном к югу от Иерусалима во времена Ахаза и Манассии приносили жертвы языческому богу Молоху (3 Цар 16:3; 21:6): в долину сбрасывали, а потом сжигали мертвые тела. Пророки предрекали Страшный суд за подобные грехи(Иер 7:32; 19:6; ср. Ис31:9; 66:24), и название долины стало символом Вечногосуда.

Содержание библейского учения об аде не вмещается, однако, в рамки значений трех указанных слов. Нередко, особенно в евангелиях, ад описывается как "огонь неугасимый" (Мф 3:12; см. 5:22; 18:9), "осуждение" (Мф 23:33), "печьогненная" (Мф 13:42,50), "мрак тьмы" (Иуд 13), "озеро, горящее огнем и серою" (Откр 21:8), "огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его" (Мф 25:41).

R. P. l1ghtner (пер. Ю. Т.)

Библиография: R.L. Harris, TWOT, 11,892-93; J. Jeremias, TDNT. 1,146-49; 657-58; R. a. Killen, WBE, 1,778-79; R.G. Rayburn, WBE. 1,418;M.F. Unger, Unger's Bible Dictionary, pp. 235,467; H. Bie-lenhard, NIDNTT, 11,205-10.

См. также: Вечное наказание; Ад, Гадес; Геенна.


Ад, Гадес | Теологический энцеклопедический словарь | Адам (Adam).