на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



Глава 9. Жертвы случайности

"Присаживайтесь, — Гай жестом предложил Мэри сесть напротив. — Вы, наверное, знаете, к кому пришли, но для протокола я все же представлюсь. Меня зовут Гай, я работаю по делу вашего мужа". Допрашивать родственников подозреваемого всегда было наименее любимым занятием прокурора. Гаю не нравилось напряжение, царящее в воздухе. Но в целом Мэри произвела на прокурора очень приятное впечатление. Она была стройной, ухоженной, хоть и одета была немного по-детски: в белую майку с розовым сердечком, короткую черную юбку и легкую джинсовую куртку. И почему симпатичные девушки предпочитают преступников?

"Смею заверить вас, что я лишь стараюсь докопаться до правды. Я не имею ничего против вашего мужа. Ничего личного. Если он невиновен, то, несомненно, выйдет на свободу", — начал прокурор.

"Понимаю, — сказала Мэри с грустью в голосе. — Что вы хотите знать?"

"Расскажите мне о нем. Какой он? Как вы познакомились? Что вы знаете о его прошлом? Чем он увлекается? Замечали ли вы какие-либо странности в его поведении?"

"Макс — очень необычный, добрый и внимательный мужчина, верный и заботливый муж. Мы познакомились с ним пять лет назад, я тогда была студенткой. Вечером в день Победы в небо запустили фейерверки, и я разглядывала разноцветные летящие искры. Он подошел ко мне и попросил загадать число от одного до двадцати пяти. Я очень удивилась, но мне стало интересно. К тому же у него был мягкий приятный голос. Я загадала число восемь. Он угадал, засиял и тут же пригласил меня выпить с ним чашечку чая, чтобы отметить знакомство. Но сделал он это как-то по-своему, в такой беззаботной и наивной манере, что я не могла отказать ему".

"Он отгадал число?"

"Отгадал. А что в этом такого? Не так уж сложно угадать. К тому же я допускаю, что была не первой девушкой, с которой он пытался так познакомиться. Рано или поздно он угадал бы. Мне тогда показалось, что это очень милая игра. Если хотите, я попробую отгадать ваше число".

"Ради интереса. Давайте попробуем. От одного до двадцати пяти?"

"От одного до десяти".

"Хорошо. Загадал".

"Семь?"

"Нет. Вы ошиблись".

"Значит, пять", — уверенно сказала Мэри.

"Да! Но как вы узнали?" — удивился Гай.

"Мне просто повезло".

"Невероятно! Но вы были так уверены, что точно знаете ответ! А ваш муж тоже считает, что такое угадывание — это лишь везение?"

"Не совсем. Мой Макс всюду ищет символы, знаки. Для него было важно, что он тогда отгадал мое число. Думаю, что это помогло ему решиться позвать меня на наше первое свидание. Он не то чтобы скромный, но и не из тех, кто уверенно знакомится с девушками на улице. Понимаете?"

"То есть это случайно угаданное число сыграло большую роль в вашей жизни?"

"Можно сказать и так. Хотя кто знает? Но, господин прокурор, вы же не думаете, что я просто такупомянула эту деталь?"

"Теперьуже не думаю. Но что вы имеете в виду?"

"Как тогда мой муж случайно угадал число, и это изменило его и мою жизнь, точно так же, сейчас он случайно оказался не в том месте не в то время. И эта случайность тоже может сыграть большую роль в его жизни. Увы, на этот разпечальную роль. Понимаете? Вы обвиняете его в происходящем только потому, что так совпало, что мой муж был в ссоре с одним из пострадавших. Но это лишь совпадение, каким бы судьбоносным оно ни было".

"Ах, вот оно что. Зубы мне заговаривает. А я на минуту подумал, что у нас получится конструктивный диалог", — с сожалением подумал Гай.

"Мне понятна ваша мысль, но из того, что в мире происходят случайности, не следует, что данное конкретное стечение обстоятельствслучайное совпадение. Пока что я, увы, вынужден предполагать обратное. Эксперты тщательно проанализировали место происшествия. Они нашли следы черной магии".

"Вы такой же чудной, как мой муж!" — воскликнула Мэри.

"А чем так чуден ваш муж?" — поинтересовался Гай.

"Своей верой в современную науку. Я читала про ваше последнее дело. То громкое дело про обезглавленную курицу. Все подробности обсуждались в прессе. Вы так слепо верите своим экспертам! Вы считаете, будто наука доказала, что современная астрология или хиромантия работают. Приглашаете экспертами всяких академиков,докторов наук. Но может ли ваша астрологическая наука объяснить, почему два астролога не могут независимо прийти к одному общему выводу, заранее не сговариваясь? Вы лучше меня знаете, что можно найти астролога, который докажет, что человекманьяк-убийца и в то же время другого, который докажет, что тот же самый человек — святой. За что заплатите, то и получите. А по-моему, астрологи и их клиенты видят связи там, где их нет. Я читала в старом выпуске женского журнала, что был такой американский психолог Бертрам Форер. Он провел опыт: студенты проходили психологический тест, а потом оценивали, насколько им подходит составленное описание личности. Чаще всего отвечали: «хорошо подходит», «отлично подходит». А потом оказалось, что всем им дали одно и то же описание личности, взятое из газетного гороскопа. Просто оно ну очень расплывчатое! Вот человек пришел на консультацию к астрологу. Астролог вроде много про него узнал по звездам, убедительно очень. А так ли это на самом деле? Кто -нибудь проверил, а не самообман ли это?"

"Но постойте! — возмутился Гай. — У нас есть..."

"Пожалуйста, не перебивайте, господин прокурор! Вот мой муж воду якобы заряжал. Тоже научные всякие термины использовал. С фильмами какими-то носился, статьи читал. А как объяснить, что он не смог распознать, когда я вылила его волшебную водицу в раковину и заменила ее обычной водой, взятой из-под крана? Извините, но, по-моему, не все вашей науке известно. Моего доверия она пока не заслужила. Зато я знаю, что мой муж невиновен, и мне для этого не требуется никаких сложных экспертных оценок, а лишь немного здравого смысла".

Да она же просто дура! Прокурор сжал зубы от гнева. Его всегда до глубины души раздражали блондинки, считающие, что им дано рассуждать на научные темы. Еще более возмутительным он находил тот факт, что им, видите ли, кажется, что их некомпетентное мнение хоть кого-то волнует и может быть сопоставлено с мнением эксперта, потратившего на изучение вопроса всю свою жизнь. И это полное отсутствие знаний о предмете дискуссии вовсе не мешает им быть уверенными в своей правоте, скорее наоборот, придает им еще больше уверенности. Остынь, Гай, остынь. Спокойно. Дыши глубоко. Представь, что ты вернулся в свое секретное место.

Секретным воображаемым местом, в котором Гай скрывался от плохих переживаний, был гигантский лунный кратер. Оттуда он наблюдал, как на Земле бушуют приливы и отливы, движимые невидимой силой. Он представил себя демиургом, который создает волны и течения, ветра, разгоняющие облака. Эти облака и были плохими мыслями, и он радостно наблюдал за тем, как они тают, открывая взору голубую плоскость Земного круга. Он отломил кусок кратера и стал жевать. Этот отменный лунный сыр. Нет, Гай знал, что луна не состоит из сыра, но именно такой он представлял ее в детстве.

"А как вообще ваш муж относится к астрологии?" — решил он повернуть тему разговора после небольшой паузы.

"Ему в детстве астрологи предсказали, что он станет ученым. И он им стал".

"И вы после этого все равно сомневаетесь в науке астрологии?"

"Я же прекрасно знаю своего Макса. Для него это был самосбывающийся прогноз. Ему скажут, что это его судьба, так он поверит и наизнанку себя вывернет, чтоб исполнить свое предназначение. Мне это никогда в нем не нравилось, но у всех есть свои недостатки. Я полюбила его таким, какой он есть ".

"А если ему скажут, что его предназначение — уничтожить человечество с помощью черной магии?"

"Вы глупый что ли?" — засмеялась Мэри.

Гай с обидой посмотрел на собеседницу.

"Как вы смеете надо мной смеяться! Ладно, я убедился, что нормального диалога у нас не получится. Не хотите помогать следствию и, что важнее, собственному мужу? Имеете полное право. Вы можете идти", — Гай жестом указал Мэри на выход.

Мэри встала.

"Как низко вы пали, если пытаетесь свалить все беды мира на невиновного человека! Вам лишь бы добиться приговора и закрыть дело! Но падать будет больно, когда вашу некомпетентность разоблачат", — сказала она, прежде чем выскользнуть в дверной проем.

"Вот хамка. Даже дверь не закрыла, — мысленно возмутился прокурор. — Лучше бы хлопнула ей, как положено воспитанным людям, находящимся в расстройстве".

Гаю пришлось встать и пройтись по кабинету. Но не успел он пройти и метра в сторону выхода, как почувствовал, что теряет равновесие. Споткнувшись о кабель, Гай с грохотом повалился, ударяясь головой об угол стола. Перед глазами прокурора все поплыло, и его разум временно отправился в забвение, в секретное место на лунном кратере. Жертва случайности.


Глава 8. Враги народа | Апофения | Глава 10. Конспираторы