на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 21. Тайная Комната

— Нонсенс! — выпалил Том, едва дослушав нас. — Откуда в Хогвартсе другие змееусты? Хотя… Дамблдор, сдается мне, если не говорит на серпентарго, так понимает его.

— Но он же не спятил, чтобы монстра на учеников спускать, — возразил Невилл.

— А кто его знает, — буркнул я. — Может, у него опять какой-то хитрый план!

— Не-ет, — протянул Том, нервно расхаживая взад-вперед. Кажется, его задело за живое. — Если бы он знал, где вход в Тайную Комнату, давно бы туда забрался. Василиск — это вам не морщерогий кизляк, он больших денег стоит, если на ингредиенты разобрать. Да и сам по себе — реликт!

— Ты сказал — василиск? — опомнился я.

— А что, раньше не говорил? — удивился Риддл.

— Нет, только «монстр» и «чудовище», — напомнила Джинни.

— А, я думал, вы догадаетесь, — разочарованно протянул он. — Ну да ладно, спишем на то, что вы плохо разбираетесь в магических тварях. Так вот, повторюсь, знай Дамблдор, как пробраться в это подземелье, неужто бы упустил этакую возможность?

— Может, Снейп? — спросил Невилл. — Если мы правы, и он учился у Волдеморта, а очень на то похоже, то мог и серпентарго выучить!

— Как вариант, — согласился Том. — Но зачем ему это? По вашим словам я понял, что он — чуть ли не правая рука Дамблдора.

— Так или нет, но директор ему многое прощает, — буркнул я. — Но ты прав, он из Ордена Феникса, и вряд ли Дамблдор стал бы держать Снейпа в школе, если бы в чем-то подозревал.

— В проницательности ему не откажешь, это верно… — Риддл задумался. — Больше я никого и припомнить не могу, разве что вовсе древних!

— И тебя, — вставила вдруг Луна.

— В смысле? — не понял он.

— Другого тебя, — пояснила она. — Волдеморта. Ты как-то говорил, что можешь заставить нас сделать что-то. А он?

— Если могу я, так он тем более, — пробормотал Риддл. — Что ж, хорошая версия. Осталось понять, кого он использует. Как — это я и так представляю, но кого?..

Он глубоко задумался, потом решительно сказал:

— Есть только один способ это узнать.

— Какой? — заинтересовался Невилл.

— Спросить у самого василиска, — ожидаемо ответил Том. — Но поскольку сам я не могу пойти к нему, мне нужен доброво…

— Я пойду! — выпалила Джинни.

— Не пойдешь, — нахмурился я. — Еще чего не хватало…

— Лучше я, — поддержал Невилл.

— Это потому, что я девочка? — нахмурилась сестра.

— Да, — неожиданно мягко произнес Том и взял ее за руку. (Я уже много раз упоминал, что он невероятно обаятелен, а много ли нужно первокурснице?) — Это потому, что ты еще маленькая девочка, и тебе совершенно нечего делать в логове василиска. Ты храбрая и сильная, но воспользоваться твоей помощью я не могу, и не проси. Если хочешь, обижайся, пока мы сходим по делам, но недолго, ладно? А василиска я тебе покажу внутри дневника, здесь-то он безопасен.

Джинни обиженно шмыгнула носом, потом нехотя сказала:

— Ну ладно. Только возвращайтесь поскорее… Кстати, а кто это — вы?

— Мы с Рональдом, — ответил Том без улыбки, — если он не возражает, конечно.

«Тебе возразишь», — подумал я и невольно поежился, вслух спросил:

— И когда мы пойдем?

— Прямо сейчас, — ответил он. — Что время зря тянуть? Ученики съехались в замок, и кто станет следующей жертвой, неизвестно. Вдруг кто-то из вас?

— Он же, по идее, не трогает чистокровных, — вставил Невилл.

— Именно что «по идее», но если он получит прямой приказ, то может и подзакусить кем-нибудь с хорошей родословной, либо просто окаменить взглядом, — прищурился Том. — Так это или нет, проверять не хочется. Ну что, готов?

— Всегда готов, — мрачно ответил я.

— Тогда дождемся полуночи, — ответил он, — а пока, чтобы не скучать, распишем-ка пульку! Что вы так на меня уставились? Я умею играть, это, знаете ли, отличный способ отъема денег у населения, причем вполне законный…

Мы вздохнули и покорились. Правда, играли мы почти до двух ночи. (Джинни наотрез отказалась уходить к себе, а Флинт давно махнул рукой на наши ночные посиделки. Сестра же просто пряталась за полог, если он заходил, а женские спальни этот бдительный тип проверить не мог.)

Наконец взбудораженные переездом ученики угомонились, пересказав друг другу, кто как развлекался на каникулах и какие подарки получил, а мы отправились на дело. В смысле, я отправился, с дневником запазухой.

«Не дрейфи, — услышал я у себя в голове. Да, Том уже был достаточно силен, чтобы разговаривать вот так, напрямую, необязательно было писать в тетради. — Если я ошибся, и заставить говорить на серпентарго другого человека, подчинив его своей воле, нельзя, то мы даже не сумеем открыть вход в подземелье.»

— Не могу передать, как ты меня успокоил… — пробормотал я. — Куда дальше?

«В женский туалет. Да-да, тот самый, с привидением. Ну что ты так удивился, Рон?»

Я удивился дополнительно: Том крайне редко называл нас сокращенными именами. Видимо, сейчас он тоже нервничал, раз отступил от заведенного обычая.

— А Плакса Миртл нас не заложит? — спросил я.

«Придется рискнуть, — задумчиво произнес он. — Кстати, надо и ее расспросить, не видела ли она кого-то, кто открывал потайной ход.»

Я тяжело вздохнул и вошел в заброшенный туалет.

— Что это тебе тут понадобилось? — тут же появилась призрачная девочка. — Мальчишкам сюда нельзя!

— Если нельзя, но очень нужно, то можно, — чуть перефразировал я одну из любимых присказок Тома. — Миртл, мне нужна твоя помощь!

— Помощь? — от удивления она взлетела под самый потолок. — Какая?

— Скажи, не заходил ли сюда кто-нибудь, кому тут быть не полагалось? Ну вот как мне.

«Это вполне могла быть и девочка», — шепнул Том.

— Да вроде бы нет… — задумчиво ответила она. — Разве что когда я была на озере или еще где-то. Но при мне никто не заходил… Хотя стой! Эти двое варили тут зелье, ха-ха! Вот была потеха, когда у девчонки вырос хвост!

Это она про Поттера и Грейнджер, сообразил я.

— А почему же ты их не выдала?

— Мне было любопытно посмотреть, во что они превратятся, — злорадно ответила Миртл. — У меня так мало развлечений… Ну да я не прогадала!

«М-да, не хочу представлять, в какую ведьму бы она выросла, если бы не василиск, — задумчиво произнес Том, а я поперхнулся. Выходит, это он убил Миртл?! — Не дергайся, Рон, это вышло случайно. Миртл плакала в кабинке, когда я выпустил василиска, и высунулась на шум. Откуда мне было знать, что она здесь?»

Я сглотнул, решив принять его слова на веру, и продолжил:

— Миртл, а вообще кто-нибудь открывал потайной проход…

«Под раковиной, — подсказал Том, — там на кране нацарапана змейка.»

— Вот тут, — указал я на нужную раковину.

— О, ты о нем знаешь! — приятно удивилась Миртл и подлетела поближе. — Там такая замечательная труба, я люблю сидеть там и думать о смерти… Но нет, никто его не открывал, во всяком случае, при мне.

«Любопытно, — задумчиво произнес Том у меня в голове. — Выходит, либо Миртл не было здесь в то время, как неизвестный пробирался в подземелье, либо он пользовался другим ходом.»

«А есть такие?» — подумал я в ответ.

«Конечно. Лаз, по которому василиск выбирается в Запретный лес на охоту, но… сам понимаешь, лес — не место для прогулок, туда и опытным волшебникам соваться опасно. И, вполне вероятно, есть еще какие-то ходы, о которых я не знаю. Но мы пойдем этим путем!»

— Спасибо, Миртл, ты мне очень помогла, — любезно сказал я. — Если заметишь тут посторонних, не сочти за труд, скажи мне или моей сестре. Мы будем к тебе заглядывать почаще.

— Ну… хорошо, — подумав, кивнула она. — А то тут так ску-у-чно… Только не обманывай!

— Ни за что! — заверил я.

«Вытяни руку над краном, — велел мне Том, — и расслабься.»

Я сделал, как было сказано, и с удивлением услышал вместо слова «откройся» странное шипение. Кран тут же засветился и начал поворачиваться, а в следующую секунду раковина ушла вниз, открывая большую трубу, достаточно широкую, чтобы в ней мог поместиться человек. Правда, скажу честно, мне вовсе не хотелось в нее… хм… помещаться.

«Нам вниз, Рон, — любезно произнес Риддл. — Не тяни время. И не бойся, спуск там вроде как на русских горках, расшибиться не расшибешься, я же проверял.»

Пришлось поверить ему на слово и забираться в трубу. Скользя вниз (и стараясь не думать во что превращается моя одежда, хорошо еще, я старую надел, в которой на гербологию ходил), я задрал голову и успел увидеть, как исчезает светлое пятно наверху — это раковина вернулась на место.

— А назад-то как?! — спохватился я.

«Там видно будет, — легкомысленно ответил Том, — не зевай, сейчас будет выход…»

— Спасибо, что вовремя предупредил, — пробормотал я, поднимаясь и потирая отбитый зад. — Ого… где это мы?

«Глубоко, — исчерпывающе сказал Риддл. — Ну что стоишь? Подсвети да иди вперед. Только осторожно.»

Ну я и сделал, как было велено, хотя коленки у меня дрожали. Это подземелье явно находилось куда глубже школьных подвалов, и при мысли о том, какие чудовища (кроме василиска) могут обитать в темных ответвлениях коридора, я начал отчетливо стучать зубами.

«Замерз, что ли? — участливо осведомился Том. — Эй, куда ты шарахнулся?»

— Т-т-там… оно… — выговорил я, спрятавшись за углом, и тут же вынужденно что-то прошипел.

«Нет там никого.»

— Но я видел! Оно там лежит!

«Ну так пойди и посмотри поближе. Я не успел рассмотреть, так ты драпанул!»

Я опасливо выглянул из-за угла и посветил сильнее, после чего выдохнул с облегчением. Это оказалась сброшенная змеиная кожа. Судя по всему, размеров змейка была колоссальных, и я почувствовал, как по спине у меня стекает холодный пот.

«Надо будет прихватить шкурку, — деловито сказал запасливый Том. — Больших денег стоит. А поскольку мне придется покупать документы и палочку, тут-то она и пригодится. Я уж знаю, кому ее загнать! Да и самим не лишне прибарахлиться, так-то не укупишь…»

Иногда он переходил с обычного тона на какой-то уличный говорок, и это сбивало с толку. Впрочем, с Джинни и прочими я тоже говорю, как дома привык, а на публике стараюсь выражаться, как наши аристократы. Вроде даже получается, хуже, чем у Тома, ну так у него и практики побольше!

Однако надо было идти вперед, и за очередным поворотом я уперся в стену, на которой красовались две искусно вырезанные на камне сплетенные змеи с глазами из больших сверкающих изумрудов.

— Оно? — шепотом спросил я.

«Да», — ответил Том, и я снова зашипел, повинуясь его воле.

Глаза змей замерцали, они расплелись, и передо мной открылись двери в Тайную Комнату…

«Что встал? — окрикнул Риддл. — Иди вперед.»

Ну я и пошел вдоль каменных колонн, увенчанных переплетёнными змеями; они поддерживали высокий потолок, утопавший во тьме, и отбрасывали длинные чёрные тени в наполнявшем зал зеленоватом свечении.

Шаги гулко отдавались под сводами, а освещение было таким, что мне то и дело казалось, будто каменные змеи шевелятся и поворачивают головы, наблюдая за мной.

«Игра теней, — пояснил Том. — Стой, пришли!»

У задней стены я увидел статую ростом под потолок, мне даже пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть в огромное лицо наверху. Длинная борода ниспадала почти до самого низа складчатой каменной мантии, из-под которой виднелись две огромные серые ступни.

«Вот он, пра-пра-пра… сколько-то там еще «пра»… дедушка Слизерин, — любовно произнес Риддл. — Не самая симпатичная харя, согласись?»

— Да уж, — пробормотал я. — Дальше-то что?

«Дальше я позову василиска. На всякий случай все же не смотри на него в упор, пока я не разрешу», — велел Том, а я, повинуясь его воле, прошипел:

— Отзовись, Слизерин, величайший из Четвёрки Хогвартса!

Гигантское каменное лицо Слизерина двигалось, рот его раскрывался все шире и шире, превращаясь в огромную чёрную дыру. И что-то шевелилось во рту у статуи, скользило из его глубин…

Я понял, что сейчас умру на месте.

«Не вздумай, — серьезно сказал Том. — Ты мне еще нужен.»

Я так обиделся, что даже перестал бояться. Умеет этот гад подбодрить словом, ничего не скажешь!

Тем временем изо рта статуи вытекла гигантская ярко-зеленая змеюга толщиной со столетний дуб, как мне показалось с перепугу. Да что там, у нее башка была размером с автобус, не меньше! У страха глаза велики, я знаю, но не до такой же степени… И сложно не напугаться, когда этакая тварь поднимается над тобой в боевой стойке, как у кобры!

Правда, тут мне снова пришлось зашипеть, на этот раз повелительным тоном, василиск послушно свился кольцами и уложил громадную голову на пол, аккурат напротив меня, а ростом я ему оказался как раз по глаза. Я на всякий случай зажмурился, потом подглядел — василиск опустил веки, повинуясь приказу, — и немного успокоился. Правда, все равно предпочитал смотреть немного в сторону.

«Скажи, это ты напал на школьника и привидение?» — поинтересовался Том, не тратя времени на предисловия.

Василиск ответил утвердительно (я уж не буду вдаваться в то, кто и что именно шипел, перескажу своими словами).

«Кто это был? Ты можешь его описать? — требовательно спросил Том, выслушал змея и сказал уже мне: — Вот ведь, люди для него на одно лицо! Вернее, он мог бы узнать того человека по запаху, но что мне с того проку?»

— Про ход спроси, — напомнил я.

«Точно, — фыркнул Риддл и спросил: — Змей, а откуда приходил тот человек? Ты можешь указать его след?»

Змеиная башка приподнялась, покачалась из стороны в сторону, а потом указала куда-то в темноту, за колонны.

«Там лаз в Запретный лес, — пояснил Том. — Что ж, это сходится…»

Василиск прошипел что-то еще.

«Он говорит, мы с тем, другим, чем-то похожи, — перевел Риддл, уловив, что я далеко не всё понял. — Но чем, объяснить не может. Он все-таки не очень умная тварь.»

— А его мысли ты считать не можешь? Или для этого надо посмотреть ему в глаза?

«Теоретически я это могу сделать и без зрительного контакта, но как получится с твоим посредничеством… Ладно, попытка не пытка!»

Видимо, Том что-то делал, потому что у меня тупо заныл затылок и зашумело в ушах, а еще я успел увидеть размытые образы (змеи же видят не так, как мы).

«Видел когда-нибудь этого человека? — негромко спросил Том. — Мне он не знаком.»

— Первый раз вижу, — ответил я. — Но это же не школьник, верно?

«Не похож. А значит, о выходе в лес знает кто-то со стороны. И это похоже на идею Луны — о моей поздней версии… Ладно, попробуем иначе.»

Мы еще немного пошипели на разные голоса, а затем Том задумчиво произнес:

«Я был прав. Он слушается и меня, и того человека, который приказал нападать на школьников. Тому мальчишке повезло, он посмотрел василиску в глаза через привидение, его еще откачают… Так вот, Рон, я могу приказать ему не трогать никого, но если следом явится тот тип, то запросто отменит мой приказ. Не караулить же его здесь! Кто знает, когда он явится и явится ли вообще…»

— Да, мне что-то не хочется тут поселиться, — пробормотал я.

«Тогда, как ни жаль, остается единственный выход… — Том помолчал. — Но сперва достань-ка бутылки, хоть яда нацедим! Ты перчатки взял?»

— Аж две пары, — ответил я, доставая из сумки перчатки из драконьей кожи (свои и Невилла) и несколько пузатых бутылей. — Погоди, ты что, хочешь, чтобы я к нему подошел вплотную?!

«Я же подходил, — резонно ответил Риддл, и я вынужденно зашипел, прося василиска поделиться ядом. Тот не возражал, а у меня вот тряслись руки. — Не бойся, он не тронет.»

Я рад был бы сказать, что вовсе не боюсь, но, увы, врать было бесполезно, Том читал меня, как открытую книгу.

«А теперь нужно будет отойди подальше, — велел он, — лучше за колонну.»

— Ты что задумал? И… — договорить я не успел, Том перехватил контроль над моим телом и что-то длинно прошипел, сперва повелительным, потом извиняющимся тоном.

Василиск вскинулся было, но тут же снова опустил голову и испустил длинное задумчивое шипение. Затем добавил что-то уже просительным тоном, интонации-то я различал. Том ответил утвердительно, заставил меня протянуть руку и погладить змеюгу по тупорылой морде, а потом отойти за колонну.

Василиск прошипел что-то на прощание, застыл ненадолго, а потом… Потом извернулся и всадил длиннющие ядовитые клыки себе в спину…

Тут я понял, что совет Риддла убраться подальше пришелся как нельзя кстати: громадный змей бился и извивался так, что едва не снес пару колонн. Сколько длилась его агония, не могу сказать, времени я не засекал, просто засел в дальнем углу зала за колонной и ждал, пока перестанет содрогаться пол.

Том молчал, но был рядом, я ощущал его огорчение и сожаление, но в то же время чувствовал, что иначе, как приказать василиску убить самого себя, он поступить не мог. Не только потому, что его волновали гибнущие ученики, это было далеко не на первом месте. Он явно опасался: тот, второй змееуст, поняв, что убийства не продолжаются, решит проверить, в чем дело. И мало того, что отдаст приказ заново, так еще и узнает о том, что кто-то отменил первый. А подставляться нам было нельзя…

«Том, — подумал я, — нападения продолжатся, верно? Мы уже наловчились работать с этим твоим порошочком.»

«Верно мыслишь, — усмехнулся он. — Кажется, всё. Поди, проверь.»

Ух, как мне не хотелось выбираться из укрытия! Но не сидеть же там до утра?

На цыпочках я подкрался к василиску — тот не подавал признаков жизни, смертоносные глаза затянула мутная пленка, и он не пошевелился, когда я осторожно попинал его тушу.

«Мертв, — заключил и Том. — Ты еще не снял перчатки? Отлично. Тогда выломай-ка у него клыки. Я подскажу заклинание, чтобы не возиться.»

— Это еще зачем?

«Пригодятся, — туманно ответил он. — Есть у меня кое-какие подозрения. Готов? Теперь заверни их во что-нибудь, хотя бы в мантию, да как следует, чтобы не напороться! И спрячь подальше, главное, чтобы я с ними не соприкасался.»

— Почему? — спросил я. Для надежности я надел на каждый клык, в смысле, на острие по перчатке (хорошо, что у меня была пара запасных), а потом замотал в потерявшую всякий вид мантию и убрал на дно неподъемной сумки.

«Потом объясню. Надо выбираться, пока у меня еще хватает сил. Не то останешься тут надолго…»

Такая перспектива меня не устраивала, поэтому я рысью помчался обратно к подземному ходу. Жадность у меня, правда, явно врожденная, потому что я все-таки подзадержался, чтобы смотать сброшенную шкуру василиска — получился увесистый тючок, — перетянул ее брючным ремнем, а из обрывка мантии соорудил петлю, чтобы повесить на плечо. Для равновесия, так сказать. Я подумал, что деньги деньгами, а оставить пару чешуек в качестве улик будет можно.

«Запасливый… — прошептал Том. — Поторопись!»

Не знаю, какое уж там заклинание он использовал, но по трубе я воспарил, будто подо мной была крутая гоночная метла. Правда, чем выше, тем медленнее я двигался, а Том не отвечал. Хорошо еще, я запомнил, как звучит «Откройся!», не то бы разбил башку о раковину! И то еле успел — наверху забрезжил свет, а когда я поднялся из дыры по плечи, то вдруг понял, что больше не лечу.

Каким чудом я успел вышвырнуть обе тяжелые сумки на пол туалета, а потом ухватиться за край лаза, сам не знаю. Видимо, с перепугу.

Так или иначе, я ухитрился выкарабкаться, и раковина вернулась на место. Я посидел пару минут, пытаясь отдышаться, потом проверил, не разбились ли бутылки с ядом, но нет, все было в порядке. Кроме одного…

— Том? — позвал я. — Том!

Порывшись в карманах, я добыл огрызок карандаша, вынул дневник и нацарапал: «Том! Отзовись!»

Никакой реакции. Даже грифель не пропал со страницы. Хотя нет, начал исчезать, только очень-очень медленно. Что с ним такое? Неужели выдохся? Хотя немудрено…

Ладно, решил я, об этом можно подумать в спальне. А пока нужно пробраться туда незамеченным, потому как если меня застукают глубокой ночью… вернее, уже ранним утром со шкурой василиска на плече и его ядом в сумке, боюсь, мне не удастся заявить, что я все это нашел случайно!


Глава 20. Неожиданность | Предатель крови | Глава 22. Передышка