home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement





Initiatory fragment only
access is limited at the request of the right holder
Купить книгу "Тайна Полуночного павлина"

Глава двадцатая

– Подожди, – взмолилась Софи. – Хочешь сказать, по-твоему, именно Барон организовал производство этого взрывчатого вещества? И планирует использовать его на Новогоднем балу?

Софи была потрясена. Голова у неё до сих пор шла кругом после того, как в сундучке дедушки Лима нашлось то письмо – даже сейчас она невольно возвращалась к нему в мыслях, хотя сосредоточиться нужно было совершенно на другом.

– Именно так! – поспешно согласился Билли. – Вот почему ящики отвозят в конторское здание напротив! Компания «Линдворм» – это лишь прикрытие. На самом деле помещение арендовал Барон и хранит в нём ящики, которые понадобятся ему на балу. Неужели вы не понимаете, что всё это значит? Он хочет взорвать универмаг. Мы знаем, что он уже предпринимал такие попытки, но в тот раз мы его остановили. А теперь он планирует убить короля при помощи своей взрывчатки.

– Но как ты узнал, что этот самый завод принадлежит Барону? – спросила Лил.

– По изображению дракона, разумеется. Но это ещё не всё. Сам завод… он производил какое-то зловещее впечатление, скажи? – обратился Билли к Джо.

– Что верно, то верно. Ни за что не стал бы там работать, – подтвердил Джо. – Я уже видал такие места – там всеми делами заправляют люди, слишком занятые получением прибыли, чтобы задумываться о своих работниках.

– Что ж, если этот завод и правда связан с Бароном, меня это ни капельки не удивляет, – заявила Лил. – В конце концов, ему, как мы знаем, на всех наплевать. Главное – грести деньги лопатой и всегда добиваться своего.

– Если он действительно начнёт войну, то именно так и будет, – задумчиво проговорил Джо. – Он ведь сможет сколотить огромное состояние, продавая это новое мощное оружие нашему правительству – или властям какой-нибудь другой европейской страны, если уж на то пошло.

Софи нахмурилась, пытаясь сосредоточиться на словах Билли. Его теория казалась весьма разумной, и всё же что-то в ней не сходилось. Пока она пыталась понять, что именно, Лил снова заговорила:

– Но если мистер Синклер в сговоре с Бароном, как же он согласился на такой план? Возможно, он и впрямь жаждет, чтобы «Синклер» оказался на первых полосах газет, но как можно при этом хотеть, чтобы его детище, его универмаг взорвали и разрушили? Какой в этом смысл?

– Вот именно! – вскрикнул Билли. – А я вам о чём толкую всё это время? Теперь, когда мы узнали про взрывчатку, можно больше не сомневаться, что мистер Синклер никак не связан с Бароном. Ему помогает кто-то другой, например та дама, которую мы видели на заводе.

– Вы видели там даму? – удивлённо переспросила Софи. – Надеюсь, это была не маленькая седая старушка в бархатной шляпке?

Билли и Джо озадаченно взглянули на подругу.

– Нет, она была совсем не старая, на вид лет сорок, – наморщив лоб, припомнил Билли. – Элегантная такая, в роскошном пальто с мехом и в большой шляпе.

– Выбрось ты из головы ту даму из поезда, – сказала Лил, обращаясь к Софи. – Уверена, это была всего лишь любопытная безобидная старушка! Но, как по мне, ужасно интересно, что вы видели на заводе женщину, – добавила она, обращаясь уже к Билли, и тон у неё стал гораздо серьёзнее. – На нашей памяти Барон ещё никогда не вступал в сговор с женщинами. На собрании Fraternitas Draconum были одни мужчины, правда ведь, Софи? А в сам «Дом Виверны» дам даже не пускают! – добавила она презрительно.

– Девчонка, с которой мы разговаривали, предположила, что это жена хозяина завода, – поведал Джо. – Может, её супруг – один из членов того общества?

Софи нахмурилась. Мысли в голове перепутались. Но одно было ясно – нужно непременно сообщить сержанту Томасу о заводе и взрывчатке. Софи встала и направилась к телефону, надеясь, что сержант не будет её ругать за ослушание. Они ведь и не планировали ничего сами расследовать – всё как-то само получилось.

Она попросила телефонистку соединить её со Скотленд-Ярдом и с нетерпением стала ждать ответа.

– Могу я поговорить с сержантом Томасом? – спросила она служащего, ответившего на звонок.

– Боюсь, его сейчас нет на месте, – вежливо ответили ей.

– А когда он вернётся, не знаете?

– Увы, нет, мадам. Что ему передать?

– Скажите, пожалуйста, что звонила мисс Тейлор из агентства «Тейлор & Роуз», и попросите перезвонить нам или приехать, когда ему будет удобно. Дело очень срочное.

– Конечно, мадам.

– Послушайте, а инспектор Ворт ещё не вернулся?

– Боюсь, что нет, мадам. Могу вам ещё чем-нибудь помочь?

– Пожалуй, нет.

– Благодарю, мадам. До свидания.



Initiatory fragment only
access is limited at the request of the right holder
Купить книгу "Тайна Полуночного павлина"

Тайна Полуночного павлина