home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Набросок предисловия (к третьему изданию 1958 года)

название

Слово eimi (произносится «эй-МИ») отсылает к греческому глаголу = я есмь. Поборники Ветхого Завета могут вспомнить Книгу Исход III, 14 — «АЗЪ ЕСМЬ СЫЙ» («Я есмь сущий»)[60]. Если кто-то вдруг знаком с книжкой под названием я (шесть антилекций)[61], вы возможно вспомните цитату (с. 63), касающуюся понятия «Есть»[62]. См. также мое введение к изданию Громадной камеры в Modern Library[63].


сюжет

эйми[64], впервые опубликованный в 1933 году, — дневник (10 мая — 14 июня 1931ого), который я вел во время большей части поездки из Парижа в Россию, оттуда в Турцию и обратно в Париж. Мой дневник начинается, когда я еду на поезде направляющемся к польско-российской границе. На станции N (Негорелое)[65] я въезжаю в «мир Былья» — недочеловеческого коммунистического сверхгосударства, где мужчины — тени, а женщины — немужчины; доиндивидуальный марксистский немир. Этот немир — Ад. В Аду я посещаю Москву, Киев, Одессу. Из Ада некорабль везет меня в Стамбул (Константинополь), где я снова въезжаю в Мир — возвращаясь во Францию на поезде.


структура

моя поездка состоит из 9 частей

Париж—Варшава—N, и N—Москва, поездом

Москва

поезд Москва—Киев

Киев

поезд Киев—Одесса

Одесса

пароход Одесса—Стамбул

Стамбул

поезд Стамбул-Париж

при этом московская часть (более половины эйми) делится на ранний и поздний период. В раннем мой адрес — гостиница Метрополь и мой проводник — ВЕРГИЛИЙ. В позднем — я гость БЕАТРИЧЕ и ТУРКА; chez Китаеза[66].


персонажи

из-за врожденной любви творца к метафорам — усугубленной российским извечно безжалостным (когда-то царским, а ныне социалистическим) Гей-Пей-Уу, он же секретная полиция, — лица, описанные в эйми, замаскированы под прозвищами. Один человек может иметь несколько прозвищ: так, в мой первый день в Москве (12 мая) «1 сверхблагожелательный обитатель Кембриджа масс[67] (ежегодно зимующий по полгода в России и сочиняющий между делом труд о театре)» становится Г-ном Сочинителем, ментором, благодетелем из благодетелей, Вергилием, Сивиллой, самой добротой, чп (человеком покойным), 3-м добрым малым из Кембриджа, нашим ангелом-хранителем, дантовским проводником и регистратором. Как ВЕРГИЛИЙ, он один из главных героев эйми. Другая героиня — дочь Лэка Данджона (с точки зрения марксистов, которые причислили ее в меру популярного папу к лику Великих, Пролетарских то есть, Писателей) она же БЕАТРИЧЕ (по отношению к ВЕРГИЛИЮ) она же Турчанка или Гарем в отношении к главному герою номер три — это ТУРОК, кое-где именуемый Ассириянином или вот этим буржуйским лицом или Чарли. Следующий — НООИНГЛУНДЕЦ из Одессы, также известный как по = творец = поэт). А также: собор Василия Блаженного в атеистической Москве тоже под маской — сначала фигурирует как «Что-то сказочное»; затем как «сущий спиральнополосатодивный-чудоананас», и далее — как «Собор тысячи и одной ночи», сокращенно «Тысяча и одна ночь»

<…>


Э. Э. Каммингс ЭЙМИ, или Я ЕСМЬ Путешествие по Советской России (фрагменты) | Приключения нетоварища Кемминкза в Стране Советов | cледующая глава







Loading...