Глава пятая
Казалось, бесконечно долго стояла она и смотрела на этого огромного белокурого парня, слыша лишь слабое жужжание в батареях отопления да бешеное биение собственного сердца.
В первый момент сознание ее было словно парализовано, затем удалось преодолеть шок, и ее затопила волна слепой ярости, жилы на шее вздулись, к лицу прихлынула кровь, и оно исказилось от злобы.
– Да как ты смел вернуться! – закричала она. – Вон отсюда! Убирайся! Слышишь?!
Он вздрогнул, потом потер подбородок ладонью:
– Вы уж простите, мэм, но я должен был вас видеть и…
Она шагнула к двери, распахнула ее настежь.
– Вон отсюда или я вызову полицию!
В ту же секунду она осознала значение этих нечаянно вырвавшихся у нее слов. Полицию? Только этого здесь не хватало – сгорающего от любопытства швейцарского полицейского. Она подавила приступ ярости, и мысль ее заработала снова. Ясно, зачем он сюда явился: тоже шантаж… Нет, не посмеет! Он же дезертировал из армии. Но Арчер… Арчер, этот вор и мошенник, он-то посмел. Да представляет ли этот жалкий сопляк и придурок, какая потеря ей грозит, если он ее выдаст?!
И все же она была преисполнена решимости.
– Вон! – крикнула она снова.
– Мэм… ради бога… выслушайте меня… Я хотел, я пришел просить прощения. – Он смял кепи в комок, лицо искажено отчаянием. – Честно, мэм… я не вру, я хотел просить у вас прощения…
Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
– Лучше поздно, чем никогда, не так ли? – с горькой иронией бросила она. – Прощения? После того, что ты натворил? После того, как я столько сделала для тебя?.. И ты имел наглость заявиться сюда и просить, видите ли, прощения?.. А ну прочь! Смотреть на тебя тошно!
– Да… я понимаю. – Он стоял, переминаясь с ноги на ногу. – Мэм, я хочу помочь вам… Я все рассказал Рону, и он обозвал меня грязным сукиным сыном. Он сказал, что, если я не исправлю ситуацию, он вообще не будет со мной разговаривать.
Хельга похолодела.
– Ты… рассказал Рону?
– Да, мэм… Вчера вечером, по телефону. Дело в том, что я ему маленько задолжал. А этот толстяк отвалил мне полторы тысячи долларов. Ну я обрадовался, конечно. Сроду не держал в руках такой суммы. Ну и похвалился Рону, что собираюсь купить подержанную машину. А он спросил, откуда деньги… вот я и рассказал.
Итак, скольким еще людям предстоит узнать, какой сумасшедшей, безрассудной идиоткой она была? Пока знают этот щенок, тот омерзительный маленький педик, Арчер и теперь еще Рон…
Она подошла к бару, налила в стакан водки и, не добавив льда, залпом выпила. У нее перехватило дыхание, на глазах выступили слезы, однако спиртное помогло собраться, и она перестала дрожать. Она села, открыла сумочку, достала сигареты, закурила, затем указала на стул:
– Садись.
– Слушаю, мэм.
Он робко и неловко примостился на краешке стула и принялся изучать свои ногти.
– Рон жутко на меня разозлился, мэм, – сказал он. – Сказал, что шантаж – самая грязная штука на свете. Сказал, что я – грязная вонючая тварь, раз пошел на такое. Я… я сказал ему, что я не шантажист, просто мне заплатили за работу, ну я ее и сделал. Эту работу… И сам никого не шантажировал. – Он поднял на нее совершенно несчастные глаза. – Но он сказал, что все равно, раз я участвовал в шантаже, и что он не будет со мной разговаривать до тех пор, пока я к вам не приду и во всем не признаюсь.
– Ты называл ему мое имя? – спросила Хельга.
– Да, кажется. Я ему все рассказал. О том, как вы помогли мне… Ну вот я и пришел, мэм. Прождал здесь не знаю сколько часов, пока вы не пришли. Я хочу вам помочь, мэм…
Хельга сделала нетерпеливый жест рукой, уронила пепел на ковер.
– Помочь мне? Интересно – как? Боюсь, что теперь слишком поздно. Ладно, выметайся. Мне противно на тебя смотреть!
– У него вроде бы наши фото, мэм?
– Ты прекрасно знаешь, что да… И теперь он этим меня шантажирует.
– Я заберу их у него, мэм, и отдам вам.
– Хватит пороть чушь! Их нельзя забрать, они вне досягаемости. Он отправил их в банк, по почте.
Настала пауза. Потом Ларри тихо спросил:
– А он что, тоже вне предела досягаемости, мэм?
Именно такие, ровные, страшные своим спокойствием нотки слышала она в голосе, когда он говорил Фридлендеру: «А во сколько это обойдется, если я сейчас размозжу твои пальчики дверью?» Сощурившись, она пристально разглядывала его, тело напряглось, как перед прыжком.
– Что ты хочешь этим сказать?
Он бросил кепи на пол рядом со стулом, достал пакетик жвачки. Разворачивая хрустящую бумажку, взглянул на нее и тихо сказал:
– Если б удалось повидаться с ним, мэм, я бы смог убедить его забрать фото из банка и отдать вам.
– Сам не знаешь, что городишь. Эти фотографии для него все, и невозможно убедить его расстаться с ними. Иди, оставь меня в покое, хватит болтать глупости.
Он сунул в рот жвачку, челюсти задвигались.
– Мэм… вы хотите, чтоб я помогал вам или нет? – По голосу она поняла, что он на грани нервного срыва; видимо, она изрядно надоела своими истериками.
– Помочь! Но как помочь? – Она пыталась говорить как можно спокойнее. – Никто и ничто не заставит его расстаться со снимками.
Он смотрел на нее широко расставленными глазами, мягкие славянские черты лица были лишены какого-либо выражения.
– Не знаю, как насчет никто и ничто… но я бы смог, мэм.
Снова та же страшная нотка в голосе; подняв на него глаза, она ощутила озноб, словно ледяным сквозняком потянуло.
– Интересно, каким образом?
– А вот таким. – И он приподнял с коленей огромные сильные руки. – Он мягкий, слабый, сплошное сало, это несложно…
Глаза ее расширились, в них засветилась надежда. А сердце забилось мелко и учащенно.
– Но фотографии уже в банке…
Он пожал плечами:
– Ну тогда он напишет в банк и попросит выслать ему снимки сюда… они ведь послушаются, верно?
Она встала и на слабых негнущихся ногах подошла к бару.
– Будешь что-нибудь пить, Ларри?
– Вы же знаете, я не по этому делу… Разве что пиво…
Она вытащила из холодильника банку пива, открыла, наполнила фужер, себе налила водки, добавив на этот раз льда и мартини. Занятая приготовлением напитков, она обдумывала ситуацию.
Сможет ли этот мальчик заставить Арчера подписать письмо в банк? Ей вспомнился Арчер – крупный, массивный, но уже немолодой и располневший. Потом она перевела взгляд на Ларри: сложен, как борец, даже сквозь пиджак проступают округлые бугры мышц.
Она протянула ему пиво и села.
– Конечно, если в банке получат письмо, они будут действовать согласно его инструкциям, – сказала она. – Но только он не подпишет.
– Подпишет, мэм. Это не проблема.
Голос его звучал так уверенно, что в сердце вселилась надежда, ей показалось, что с плеч свалилась страшная давящая тяжесть.
– Так ты думаешь, что сможешь убедить его подписать?
Он кивнул:
– Да, мэм.
Она глотнула водки, опустила стакан, закурила.
– Надо подумать, Ларри. – После долгой паузы она спросила: – И сколько, ты думаешь, это займет времени? Уговорить его?
Ларри выслушал вопрос, не переставая жевать, потом снова пожал плечами:
– Трудно сказать, мэм. Зависит от его упрямства. Будь он моложе, то недолго – пару часов, но он стареет и к тому же мягкий и жирный. С ним надо поаккуратнее. – Он перевел на нее отрешенно-мечтательный взгляд. – Я так считаю – сутки. Но это от силы. Вообще-то, наверное, подпишет раньше. Но сутки – это крайний срок.
Она нахмурилась. Сейчас в этом мальчике появилось нечто холодное, патологически расчетливое и страшное, он даже начал пугать ее. И все же… Все же иного выхода не было. Ей во что бы то ни стало надо получить фотографии. Арчер, уверенный теперь в своей безнаказанности, еще не раз наверняка попробует воспользоваться их деньгами, и ей придется снова и снова лгать Герману.
– Я не могу ждать так долго, Ларри. Сюда послезавтра приезжает муж. На пересылку фотографий уйдет еще целый день. И Арчера придется держать здесь, пока они не придут. Слишком поздно.
– Арчер… Это его так зовут, мэм?
– Да. Слишком поздно.
– Проблемы посылает нам Господь Бог как испытание… Так Рон всегда говорит. А нельзя ли как-нибудь продлить этот срок, мэм? Придумать какую-нибудь штуку?
Сейчас она как раз вошла в то состояние, когда любая проблема казалась разрешимой. Мысль работала четко и быстро, и она нашла выход.
Взглянула на часы. Как раз сейчас ее муж должен быть дома, заканчивает последние дела перед отъездом. Она встала, подошла к телефону и набрала код, а затем нью-йоркский номер. Долгая пауза, потом гудки.
– Резиденция мистера Рольфа.
Она тут же узнала баритон Хинкля.
– О, Хинкль, этот миссис Рольф. Мой муж дома?
– Нет, мадам. Он на конференции. Возможно, я могу быть чем-нибудь полезен?
– Да… Эта проклятая система отопления на вилле вдруг вышла из строя. Я звоню из отеля «Эдем». Поломка серьезная, мастер сказал, что отопление не будет работать еще дня четыре. Думаю, мистеру Рольфу придется немного отложить приезд. Нельзя же жить в доме, где холод как на Северном полюсе, а вы сами знаете, как он ненавидит гостиницы…
– Да, мадам, это уж точно, мадам. Вы сказали, четыре дня? Мистер Рольф будет огорчен.
– Как только это чертово отопление заработает, тут же позвоню. – Она помедлила секунду, потом решилась: – Если он все же надумает ехать, дайте мне телеграмму в «Эдем», договорились?
– Непременно, мадам. Смею вас заверить, я сумею убедить его отложить поездку, – сказал Хинкль, и она испустила еле слышный вздох облегчения. И тут же вспомнила, что Хинкль еще больше, чем Герман, ненавидит отели. Теперь она была уверена, что ему удастся отговорить мужа. – Как себя чувствует мистер Рольф?
– Вполне прилично, мадам. – Это был стандартный ответ Хинкля, который по сути ничего не означал.
– Так, значит, его не ждать?
– Нет, мадам.
– Хорошо, Хинкль… Я позвоню, как только будут какие новости. – И она повесила трубку.
– Зд'oрово, мэм… – прокомментировал Ларри. – Вот видите, проблему всегда можно решить… Рон прав.
Но она не слушала его. Она думала об Арчере. Еще одна проблема: а вдруг он не захочет приехать на виллу? Вдруг заподозрит, что она что-то замышляет? Ведь козыри по-прежнему у него на руках. Вполне может отказаться и потребует, чтобы она приехала в отель.
Ларри словно читал ее мысли.
– Ну а Арчер? Вы сможете уговорить его приехать?
Она подошла к окну, взглянула на озеро. Весь план может полететь в тартарары, если Арчер откажется приехать. А он вполне может отказаться. Она бы на его месте ни за что не поехала. Зачем? Ведь он сам говорил, что она опасная женщина. И вдруг ее охватил страх: он ни за что не приедет, а будет требовать, чтобы она привезла ему список в отель… Да, наверняка. Если только не изобрести какую-нибудь приманку…
Она отошла от окна, достала сигарету, закурила. Поймала на себе взгляд Ларри. Взглянула на часы. Пять минут первого. Есть шанс, что Арчер заскочит в отель, выпить коктейль перед ланчем. Он ждет ее звонка в три. Единственный способ заставить его приехать – это действовать нахрапом, не давая опомниться и заподозрить что-то неладное.
Ларри сделал нетерпеливый жест, и это отвлекло ее от размышлений. Она с раздражением уставилась на него.
– Вы уж простите, мэм… Но я проголодался. Тут есть чего перекусить?
Она прижала ладонь ко лбу:
– Ради бога, не сбивай меня с мысли… Я же думаю, пытаюсь что-то придумать. Ступай на кухню и бери что хочешь.
– Спасибо, мэм.
Он вышел, а она села и взяла бокал. Она сидела совершенно неподвижно, целиком уйдя в свои мысли. Наконец, минут через десять, появилась идея. Теперь она была почти уверена, что сможет заполучить Арчера на виллу. Ну хорошо… А где уверенность, что Ларри сумеет его обработать? Он думает, что это так просто… А вдруг Арчер все же откажется подписать письмо? Может, он человек с куда более сильным характером, чем кажется на вид. И тогда, если Ларри постигнет неудача, он будет мстить. Но тут ей вспомнилось пугающее холодно-отрешенное выражение глаз Ларри и его слова: «Он стареет и к тому же мягкий и жирный. Это не проблема…» «Плыви или тони» – так сказал Арчер. Что ж, она тоже не из тех, кто тонет.
– Все готово, мэм. – В дверях стоял Ларри. – Идемте. Вам тоже надо поесть.
– Я не хочу.
– Пошли, пошли, мэм. Сегодня у нас трудный день. Ну как, что-нибудь да придумали?
– Да…
– Ну и славно… Пошли поедим.
Пожав плечами, она последовала за ним на кухню. Оказывается, он приготовил целую миску спагетти с томатами, томатной пастой и луком. И выглядело это так аппетитно, что ей тут же захотелось есть. Сидя рядом, в полном молчании они опустошили каждый свою тарелку.
– А ты, оказывается, замечательный повар, Ларри.
Он широко, добродушно улыбнулся:
– Ага… Ничего… Ма меня научила. – Он вытер губы тыльной стороной ладони. – Ну так когда он сюда приедет, мэм?
Хельга встала, отодвинув кухонный стул.
– Через полчаса, если приедет вообще. – И пошла в гостиную за сигаретами.
Ларри пошел за ней.
– А на чем приедет, не знаете?
– Он взял машину напрокат.
Ларри сорвал обертку с очередной жвачки, а она закурила.
– А как вы думаете, мэм, сдается мне, будет лучше, если мы потолкуем с ним не здесь, а внизу, в спортивном зале. – Он обвел глазами элегантно обставленную гостиную. – Такая красивая комната… Жалко ее портить…
Она снова ощутила, как по спине пробежали мурашки.
– Но… Надеюсь, ты не собираешься… Причинять ему боль?
– Не знаю, мэм. Надеюсь, что нет. – Он улыбнулся. – Просто многим пожилым пижонам кажется, что они моложе, чем есть на самом деле. Ну, может, врежу ему пару раз. Не думаю, что придется, но если уж так получится и он брякнется здесь… Нет, самое подходящее для этого место – спортивный зал, верно?
Ее вдруг слегка затошнило.
– Ларри, он далеко не дурак. Я не смогу уговорить его спуститься в спортивный зал. Он немедленно что-то заподозрит.
Ларри, двигая челюстями, обдумывал услышанное.
– Угу… Ну ладно, ничего. Тогда не буду его уж слишком сильно лупить. Ну а если придется маленько пообломать рога, сам сведу в спортзал. Тогда не будем терять время, мэм. Давайте вызывайте его.
Хельга задумалась, стоит ли влезать в эту грязь. Не навлечет ли она на себя нового несчастья? Но ей вспомнились безжалостные глаза Арчера и его слова: «Решение? У тебя нет выбора! Я припер тебя к стенке!»
Она подошла к телефону и набрала номер отеля «Эдем»:
– Будьте любезны, мистер Арчер у себя?
– Минутку, мадам…
Прошло несколько секунд.
– Да, слушаю! Кто это? – Голос Арчера густо гудел в трубке. По тону она поняла, что он где-то на третьем коктейле.
– Джек! Мне срочно тебя надо видеть! Случилась одна вещь…
– Ты, что ли, Хельга?
– Да… кто ж еще! Сейчас же, немедленно приезжай на виллу!
– Как это понять? Я как раз собираюсь на ланч. – Теперь его голос потерял всю бархатность и шарм. – Мы же договорились в три. Так что приезжай сама.
– В два у меня поезд в Милан, Джек. Я сегодня же должна вылететь в Нью-Йорк.
– Чего ты несешь? – Она уловила в его тоне нотку настороженности.
– Не задавай лишних вопросов, Джек. Нас могут подслушать. Только что звонил Хинкль. Случилось несчастье. Все очень плохо. Вечером я лечу домой.
– Господи боже! Так?..
– Джек! – Крик оборвал его на полуслове. – Только не по телефону! Ни слова, Джек! Это может повлиять на весь рынок акций… разорить нас. Так ты едешь?
– Еще бы, черт побери! Буду через десять минут. – И голос в трубке умолк.
Она отошла от телефона. Ее охватил безудержный восторг, она торжествовала победу. Да, идея была верна и сработала. Удалось намекнуть Арчеру, что Герман умирает или уже умер. Она упомянула рынок акций. И он, конечно, не станет проверять, так это или нет. Потому что даже малейший слух, намек на нездоровье Германа немедленно приведет к падению курса. А для Арчера это означало одно – надо срочно распродавать, пока новость не попала в заголовки газет. Затем, когда рынок ее переварит, откупать снова. Наверняка, мчась сейчас в автомобиле по магистрали Сент-Мориц, он думает еще и о том, что со смертью Германа кончается его власть над ней, Хельгой. Что ж, и это на руку, он будет морально готов пойти на уступки.
Она взглянула на Ларри.
– Сработало, – прошептала она. – Он едет.
Оставшись в комнате одна, Хельга смотрела в окно, на дорожку, ведущую к воротам виллы. Сердце ее учащенно билось, и она ощущала легкий озноб, несмотря на то что в комнате было тепло. Теперь она приговорена: назад пути нет. Любое насилие было ей ненавистно. Она терпеть не могла смотреть кровавые сцены и драки на экране кинотеатра или телевизора и все же знала: сегодня здесь, в этой комнате, будут избивать человека… Слишком уж хорошо знала она Арчера: поняв, что обманут, он тут же превратится в упрямого разъяренного быка. Нет сомнения, Ларри моложе и сильнее, он справится с ним, но при мысли о том, что здесь вскоре должно произойти, ее начинало мутить.
Ларри решил, что для начала ему лучше не показываться Арчеру на глаза. Может, и удастся уговорить по-хорошему. «А я буду рядом. Если не выгорит, тогда уж подключусь».
Она взглянула на часы. Он должен быть с минуты на минуту. Движение на дорогах в этот час довольно интенсивное, но, если у него хватит догадки пристроиться в хвост местному автобусу, можно наверстать.
И тут она увидела «Фиат-125», летящий по шоссе с недопустимо высокой скоростью. Мельком заметив в нем Арчера, она отступила от окна.
– Ларри, он здесь. – Голос ее слегка дрожал.
– О’кей, мэм. Ни о чем не беспокойтесь, – донесся голос Ларри с порога кухни. – Я – с вами.
Она услышала: хлопнула дверца автомобиля, потом бешено зазвенел дверной звонок.
– Будь с ним поаккуратнее, Ларри, – сказала она.
– Все будет о’кей, мэм. Не волнуйтесь.
Снова звонок.
Взяв себя в руки, она пересекла холл и отворила дверь. Ввалился Арчер. Он был бледен, глаза блестели неестественно ярко.
– Он умер? – с порога вопросил он.
Хельга холодно взглянула на него, молча повернулась и пошла в гостиную. Она слышала, как Арчер шепотом выругался. На пороге остановилась.
– Снимай пальто, Джек… здесь жарко. Только этого не хватало, чтоб ты простудился.
Он сорвал пальто, бросил его на столик, стоявший в прихожей, и повторил вопрос:
– Хельга! Он умер?
Она вошла в комнату, остановилась посередине и только тогда развернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Хельга! Ради всего святого! Он умер?
– Кто умер?
Он сжал крупные ладони в кулаки, глаза бешено сверкнули.
– Ты же сказала – несчастье… Что звонил Хинкль и…
– Да, Хинкль действительно звонил. Герман задерживается, будет только на следующей неделе. Какая-то конференция, что-то в этом роде.
Арчер насторожился:
– Что все это значит? Ведь ты отчетливо намекнула, что Герман болен или того хуже… умер.
– Разве? Ну, наверное, так вышло потому, что не нашлось другого способа заставить тебя приехать, Джек.
Лицо его побагровело.
– Послушай, ты, ведьма, только не думай крутить! – рявкнул он. – Со мной эти штучки не проходят! Фотографии уже в банке. Да я уничтожу тебя одним щелчком пальцев! Давай сюда список! Больше ничего не надо!
Она подошла к креслу, села.
– Ситуация изменилась, Джек. Ты не только не получишь никакого списка, но сейчас же, немедленно напишешь письмо в банк, в котором попросишь выслать конверт сюда, на мой адрес.
Он, яростно сверкая глазами, смотрел на нее, губы нервно дергались.
– Так и подмывает дать тебе по роже, шлюха! Совсем из ума выжила! Или тебе наплевать на шестьдесят миллионов?
– Ситуация изменилась, – спокойно повторила она, чувствуя, как закипает в ней холодный слепящий гнев. – У тебя было три туза, зато у меня теперь все четыре!
Ему удалось овладеть собой, лицо приняло нормальный оттенок. Он стоял и сверлил ее маленькими пронизывающими глазками.
– Интересно… Ты всегда была мастерица блефовать, Хельга. Но такие штучки со мной не проходят. Услышу еще одну глупость, немедленно дам команду отослать конверт Герману. Так что не финти.
– Попробуй отошли, отправишься в тюрьму!
– Слушай, ты, идиотка поганая, неужели не понимаешь, что у меня нет выбора? Я сделал ставку, и не намерен садиться в тюрьму, и не хочу, чтобы ты теряла деньги, – сказал Арчер. – Даю тебе две минуты. Или приносишь список, или я ухожу и даю слово: как только попаду в Лозанну, тут же даю сигнал отослать фотографии Герману.
– Слово? – Она горько улыбнулась. – А оно что-нибудь стоит, твое слово?
– Увидишь! – Он завернул манжету и взглянул на часы. – Две минуты!
– Джек… пожалуйста, напиши в банк и попроси выслать мне снимки. Прошу тебя, ради твоего же собственного блага, не только ради меня, – сказала Хельга.
– Одна минута!
Она в отчаянии всплеснула руками, бессильно уронила их на колени.
Он снова завернул манжету:
– О’кей, Хельга. Все! С этой минуты мы не партнеры. Снимки передадут Герману в женевском аэропорту. А в тюрьме меня будет утешать одна мысль – что тебя вышибли под зад из уютного гнездышка!
Он развернулся и направился к двери, рывком распахнул ее и лицом к лицу столкнулся с Ларри. Он даже отшатнулся, словно дотронулся до оголенного провода, споткнулся и еле удержал равновесие.
Ларри вошел в комнату – челюсти ритмично двигаются, руки в карманах джинсов.
– Привет, толстяк! – нарочито спокойно и медленно произнес он. – Помнишь меня?
– А ты чего здесь делаешь? – рявкнул Арчер, обернулся и, сверкая глазами, спросил Хельгу: – Твоя работа?
– Не следовало так поступать со мной, Джек, – тихо сказала Хельга. – Неужели трудно было догадаться, что шантажировать себя я не позволю?.. Давай пиши письмо в банк, проси их срочно выслать фото. – Она указала на письменный стол. – Давай, живо!
– Как же, дожидайся! – взвизгнул Арчер. – Не больно-то я испугался этого твоего ублюдка!
Ларри схватил Арчера за рукав и резко, рывком, развернул к себе. Правая рука взметнулась так быстро, что показалась Хельге расплывчатым белым пятном. Пощечина прозвучала, как выстрел. Она увидела, как что-то вылетело у Арчера изо рта, а сам он отлетел назад. Перевела глаза на пол. Прямо у ее ног лежала вставная челюсть Арчера: шесть сверкающих белоснежных зубов на золотой пластине. Она закрыла глаза и отвернулась.
Она слышала, как Арчер бормочет что-то, потом мертвенно-спокойный голос Ларри:
– Не дергайся, иначе наступлю и раздавлю.
Она заставила себя обернуться.
Лицо Арчера украшала большая ярко-красная отметина. Без вставной челюсти оно выглядело неузнаваемым, губы и щеки запали. Перед ней стоял старый, глупый, сильно напуганный человек.
Ларри – на губах кривая жесткая усмешка – двинулся к тому месту, где лежала челюсть.
– Еще добавлю, пока не сделаешь, что тебе говорят!
Арчер, как-то странно пискнув, вдруг развернулся и стремительно вылетел из гостиной в холл. Ларри последовал за ним, быстро, бесшумно ступая по ковру.
Снова звук пощечины. Хельга стояла, словно окаменев, подавляя подступающую к горлу тошноту. И вдруг услышала, как вскрикнул Арчер. Ужасный, болезненный звук, она закрыла уши руками, но все равно из холла доносились новые жуткие звуки: возня, шарканье ног, прерывистое дыхание, какое-то пыхтение, затем грохот тяжелого предмета, упавшего на пол, отчего, казалось, сотряслась вся вилла.
Она бросилась к двери.
Арчер лежал на спине, над ним стоял Ларри. Она так и замерла на пороге – как раз в тот момент Ларри пнул распростертого на полу человека ногой под ребра, пнул с такой силой, что тело подпрыгнуло и Арчер болезненно вскрикнул.
– Прекрати! – закричала Хельга. – Перестань немедленно! Слышишь, Ларри, перестань!
Ларри нахмурился, перевел на нее странно-отсутствующий взгляд и так смотрел, словно не узнавая, потом его лицо смягчилось, на губах появилась улыбка, и он отступил на шаг.
– Да все нормально, мэм… Просто он хочет казаться моложе, чем есть.
– Оставь его в покое!
– Слушаюсь, мэм. – Ларри отошел от Арчера, потом приблизился снова, наклонился и сказал: – Ладно, толстяк, давай вставай! С тобой все о’кей… Вставай!
Медленно-медленно, как во сне, Арчер поднялся на ноги. Шатаясь, подошел к стене и привалился к ней, тяжело дыша. Колени у него подгибались, правую щеку украшал теперь огромный, почти черный синяк, из уголка рта ползла тонкая струйка крови.
Хельга обернулась. При виде этого лица ее затошнило снова.
– Ну вот, умница, – сказал Ларри. – Теперь иди забирай свои зубки, а потом будем писать письмо.
Арчер зыркнул горящими от злобы глазами сперва на него, потом на Хельгу.
– Ну погодите! Богом клянусь, вы мне за это заплатите! – пробормотал он. Вынул платок и начал промокать уголок рта. Холодная целеустремленная злоба, которую его взгляд источал почти физически, заставила Хельгу похолодеть.
– Да-да… ясное дело, – мягко, почти ласково сказал Ларри. – Само собой, старик. Давай двигай в комнату.
Пошатываясь, бочком, словно калека, Арчер вошел в гостиную. Поднял челюсть и сунул в рот.
– Знаете что, мэм… может, вы лучше сами напишете это письмо, – предложил Ларри. – Сдается мне, он не сможет… – Он не спускал глаз с Арчера.
– Да, – ответила Хельга.
Арчер рухнул в кресло и обхватил голову руками. Он как-то странно, часто и тяжело дышал, и Хельге это не понравилось.
– А он в порядке?
– Ну ясное дело, мэм… он у нас молодцом. Не волнуйтесь, – сказал Ларри. – И пишите это самое письмо.
Хельга подошла к столу, достала из нижнего ящика портативную машинку «Оливетти». Руки ее дрожали, лист бумаги трепетал, когда она вставила его в машинку. Какое-то время она сидела неподвижно, глубоко дыша, пытаясь успокоиться и сосредоточиться, затем начала печатать.
Единственными в комнате звуками были стук машинки и хриплое прерывистое дыхание Арчера. Затем зашуршала бумажка – это Ларри распечатал очередную жвачку и сунул ее в рот.
Через несколько минут письмо было готово. Хельга выдернула лист из машинки и прочитала написанное.
Вилла «Гелиос»
Кастаньола, 6976
Управляющему Центральным банком
Лозанна, 1003
Уважаемый сэр,
вчера я отправил Вам конверт с пометкой: «Вскрыть только в случае моей смерти».
В данный момент возникла необходимость внести кое-какие дополнения в документы, содержащиеся в этом конверте. Будьте так любезны вернуть мне его, не вскрывая, срочной почтой по вышеуказанному адресу. Заранее Вам признателен.
Она положила письмо на стол и взглянула на Арчера, который сидел в той же позе:
– Джек…
Он не пошевелился, и Ларри, нахмурившись, сильно ткнул его пальцем в спину.
– С тобой говорит дама, слышишь, ты, придурок!
Арчер медленно поднял голову, и сердце у нее упало, когда она увидела выражение его глаз. Да, характер у него оказался сильнее, чем она думала. Он справился с первым ударом и теперь осунувшимся и затвердевшим от злобы лицом и сверкающими сощуренными глазками напоминал загнанного в угол и готового на все зверька.
– Сейчас я тебе прочитаю, – сказала она.
Он приложил ладонь к распухшей щеке и продолжал молча и злобно смотреть на нее.
Слегка осевшим хрипловатым голосом она прочитала письмо вслух. Он сидел, уставившись в пол, время от времени промакивая платком угол рта.
– Так подпишешь? – спросила она.
Он поднял голову:
– Я же подделал твою подпись, попробуй и ты подделай мою. А там посмотрим, к чему это приведет.
Ларри уже было рванулся к нему, но Хельга жестом остановила его.
– Джек… Я же сказала – у меня на руках четыре туза. Рано или поздно ты подпишешь. Я должна получить эти снимки. – Руки ее непроизвольно сжались в кулаки. – Ты даже не представляешь, как мне все это противно. И хотелось бы уберечь тебя от самого страшного, хотя, конечно, ты того не заслуживаешь. Но все равно. Пожалуйста, подпиши…
– Да пошла ты знаешь куда вместе со своим ублюдком! – рявкнул Арчер. – Пока снимки у меня, я цел… Без них – конец.
– Если подпишешь, Джек, и я получу конверт, то, клянусь, Герман не будет преследовать тебя. Конечно, счет мы закроем, но в тюрьму ты не пойдешь.
– Что стоят твои клятвы? Это пат, ведьма! Не подпишу, не надейся!
– Ларри обещал, что заставит тебя подписать, – продолжала Хельга, отчаянно пытаясь побороть охватывавшую ее панику. – Это значит, он будет тебя мучить! Ради бога, Джек, заклинаю! Я не хочу, чтобы тебе причиняли боль! Пожалуйста, подпиши!
Арчер смотрел на нее сощурившись:
– Я же сказал… пат! Если эта обезьяна попробует снова махать кулаками, он может прикончить меня! А ты помнишь, что там написано: «В случае моей смерти»?.. Знаешь, я сейчас открою тебе одну тайну… У меня больное сердце. Мне противопоказаны резкие физические движения. Так что валяйте, хотите убить – убивайте! Ну, командуй своей обезьяной, что же ты?!
Ларри, прилежно жующий жвачку, слушал все это, переводя глаза то на Арчера, то снова на Хельгу. Потом поднялся, видимо решив, что пришла пора и ему приступить к делу.
Подошел к Арчеру.
– Встать! – скомандовал он. – Пойдешь со мной вниз! Давай!
– Нет! – вскрикнула Хельга. – Не трогай его!
– Все о’кей, мэм. Не трону… без надобности. Хочу с ним сам потолковать. Встать, придурок!
– Руки прочь! – рявкнул, вставая, Арчер. – Все, я ухожу отсюда, и вам меня не остановить! Прочь с дороги!
Молниеносным, быстрым по-змеиному движением Ларри выбросил вперед руку, схватил Арчера за запястье, дернул, вывернул, затем заломил ему руку за спину и держал теперь мертвой хваткой.
Хельга вскочила:
– Ларри, нет!
– Все о’кей, – сказал Ларри. – Ты же не хочешь сдохнуть, а, толстяк? Давай шевели ножками!
Хельга с бешено бьющимся сердцем наблюдала, как Ларри вывел Арчера из гостиной. Потом услышала, как они спускаются по лестнице в подвал. Она упала в кресло и спрятала лицо в ладонях.
Итак, он принял ее вызов… С того момента, как она согласилась взять в помощники Ларри, ее не покидало предчувствие, что все это кончится каким-то несчастьем. Арчер не должен, не может умереть. Уж лучше согласиться на его условия. Вскочив на ноги, она выбежала в холл и тут увидела Ларри, поднимающегося по лестнице из подвала.
– Что ты с ним сделал?
– Да все нормально, мэм. Запер в кладовку, ту, что в дальнем конце… Она пустая. Ему оттуда не выбраться. Я тут подумал – нам с вами надо кое о чем потолковать, решить, что делать дальше.
Она вернулась в гостиную.
– Мы должны отпустить его, Ларри.
– А как вы думаете, он врет насчет больного сердца или нет?
Она беспомощно всплеснула руками:
– Откуда мне знать! С виду – вполне может быть. Не знаю. Но мне кажется, если ты дальше будешь так обрабатывать его, Ларри, он умрет и… О нет, Ларри, только не это!..
Ларри задумчиво почесал в затылке:
– Конечно… ради бога… все, что угодно.
Он подошел к бару, открыл холодильник, достал бутылку пива.
– Удобная штука, а, мэм? – Он кивнул на холодильник. – И уж упакована, будь здоров! Вам налить чего-нибудь?
– Нет.
Она отчаянно пыталась придумать какой-то выход и не могла.
«Вы мне за это заплатите!»
Вот тут он не врет. Он знает, что Ларри дезертир. Он донесет на него. А с ней? О, с ней он будет особенно безжалостен!
– Слушайте, мэм, ну чего вы так убиваетесь? – спросил Ларри, посасывая пиво из бутылки. Он уже сидел в кресле напротив нее. – Все еще вполне можно уладить. У вас есть образец его подписи?
Она вздрогнула, потом быстро взглянула на него.
– Да, но ее не подделать.
– Можно мне глянуть, мэм?
– Но зачем? Не понимаю!
– Можно глянуть?
Она подошла к столу, достала папку с деловой перепиской. Арчер всегда отчитывался перед ней письменно. Взглянула на практически совершенно неразборчивую витиеватую подпись. Нет… такую не подделать.
Она протянула одно из писем Ларри, тот посмотрел.
– Да, заковыристо он расписывается, ничего не скажешь!
– И в банке его подпись прекрасно знают.
– Да Макси соорудит такую с закрытыми глазами!
Она насторожилась:
– Кто?
– Ну Макси Фридлендер… Тот, кто делал мне паспорт. Ему это раз плюнуть.
У нее снова полегчало на душе.
– А он согласится?
Ларри улыбнулся своей обычной, широкой, по-детски приветливой улыбкой:
– Если верить Рону, мэм, то этот Макси сам себе горло готов перерезать, коли не постоять за ценой. Еще бы… ясное дело, согласится!
– А он не будет задавать лишних вопросов?
– Нет, мэм.
– Но ведь ему нельзя показывать письмо, Ларри. Там мой адрес. Он тоже начнет шантажировать.
– Да не увидит он письма! Мы сверху закроем. К тому же Макси – трус. Будет держать пасть на замке, если, конечно, заплатить прилично.
– Сколько, как ты думаешь, он запросит?
– Без понятия, мэм. Может, столько, сколько за паспорт. Я попробую поторговаться.
Она подалась вперед, пальцы впились в подлокотники кресла.
– Так ты сам к нему поедешь?
– Ясное дело, мэм. Рон же велел помогать вам. Вот я и помогаю. Давайте деньги, и я сразу еду, если, конечно, разрешите взять вашу машину. Думаю добраться до Базеля часов эдак за пять, ну, может, чуть больше. – Он взглянул на часы. – Сейчас уже почти два. Значит, у Макси я около семи. Ну, где-то час уйдет у него на работу. Так что вернусь часам к двум ночи, о’кей?
Ее снова кольнуло дурное предчувствие, но другого выхода, похоже, не было.
– Спасибо тебе, Ларри. Бери машину. А что… с ним?
– Загляну к нему перед отъездом. Надо оставить пожрать и потом принести ведро – писать. Вы уж поищите ведро, а я сам занесу. И где-то через полчаса поеду. – И Ларри поспешно направился на кухню.
Какое-то время Хельга не двигалась с места, стараясь убедить себя, что этот новый план и есть ее спасение, но нервное потрясение, которое пришлось испытать за минувшие полдня, давало о себе знать, и она никак не могла сосредоточиться. Тогда она встала и тоже пошла на кухню. Ларри варил в кастрюльке четыре яйца и размораживал хлеб в духовке.
– Тут ему хватит, во всяком случае, пока не вернусь. Постараюсь как можно быстрее. А вы держитесь подальше. Не вздумайте заходить в кладовку.
– Только умоляю, Ларри, веди машину осторожнее!
– Не волнуйтесь, мэм. Письмо приготовили?
– Да.
Хельга вернулась в гостиную, взяла два листка писчей бумаги, вложила письмо между ними. Теперь была видна только подпись. Скрепила листки пленкой – содержание прочесть невозможно. Аккуратно сложила пополам, сунула в конверт.
Задержка еще минимум на сутки, подумала она. Перед отправкой в банк надо обязательно взглянуть на письмо, проверить, нормально ли выглядит подпись.
Затем она направилась в комнату, служившую Герману кабинетом, нажатием кнопки сдвинула одну из дубовых панелей в стене – открылся маленький сейф. Набрав на диске нужные цифры, она открыла его и достала кожаную папку. Вынула оттуда деньги и отсчитала сорок одну купюру по сто франков каждая. Затем вернула папку на место, заперла сейф и пошла в гостиную.
– Ларри!
Он не ответил. Она заглянула на кухню, но и там его не было. Тогда она спустилась по лестнице, ведущей в подвал, и услышала приглушенные голоса. Сошла вниз еще на несколько ступенек, чтобы расслышать, о чем они говорят.
– Будь как дома, толстяк, – различила она голос Ларри. – Вот, тут я принес тебе покушать. Скоро выпустим, так что не переживай!
Она слышала, как захлопнулась дверь, затем в коридоре показался Ларри. Увидев ее, приостановился, улыбнулся:
– Не переживайте, мэм. Он в полном порядке. Только держитесь от него подальше. Ему оттуда не выбраться. Ну ладно, я поехал. Где письмо?
Они вместе поднялись наверх и вошли в гостиную.
– Здесь четыре тысячи франков, Ларри. Как считаешь, достаточно?
– Да, мэм. А будет кочевряжиться, я его обломаю. Думаю, тут больше чем достаточно.
– А вот письмо.
Она достала письмо из конверта и показала закрытый текст.
– Но только ты не отходи от него, Ларри, ни на шаг. А то еще подглядит, что написано.
– Будьте уверены, мэм.
Она положила ему руку на плечо:
– И спасибо тебе, Ларри, за все, что ты для меня делаешь.
– Нет, это вам спасибо, мэм. За то, что дали мне шанс загладить вину. Не переживайте… Я все устрою. Ждите обратно в два.
– Смотри, веди осторожнее. Нам только аварии сейчас не хватает.
– Ясное дело. Ну все, пока, мэм… до встречи. – И он вышел из гостиной в прихожую, взял кепи, открыл дверь и сбежал по ступенькам к гаражу.
Стоя у окна, Хельга наблюдала, как по дороге, усыпанной гравием, отъехала от ее дома машина и вскоре скрылась из вида.
И ей вдруг стало ужасно-ужасно одиноко.