В ноябре 1945 г. близ с. Городно Головнянского района Волынской области по агентурным данным были обнаружены и в ходе перестрелки убиты: Антонюк Максим по кличке «Чичель», районный проводник ОУН; Канащук Иван по кличке «Шпак», рядовой бандит. В числе взятых трофеев была изъята сумка с оуновскими документами, среди которых обнаружен текст подписки о секретном сотрудничестве с СБ ОУН. Анализом других захваченных документов установлено, что указанная подписка введена в конце августа 1945 г. и отбирается от имени УСБ и СОВ. Точной расшифровки УСБ и СОВ в захваченных документах не обнаружено, но, вероятнее всего, они обозначают: УСБ — украинская служба безопасности; СОВ — секретно-осведомительный отдел (виддил). При этом прилагаю копию перевода текста подписки о секретном сотрудничестве с СБ ОУН. Приложение: по тексту. Зам. начальника управления НКВД УССР по <орьбе с> б<андитизмом> подполковник Задоя г. Львов Сов. секретно Перевод с украинскою Я, нижеподписавшийся гр…, проживающий в с…, района…, области, понимая современное тяжелое положение украинского народа под большевистской оккупацией, видя ежедневные страдания мирного населения от зверского террора НКВД и их прислужников, для укрепления освободительной борьбы украинского народа добровольно обязуюсь сотрудничать с секретными органами УСБ. Все порученные обязанности должен исполнять точно и без предостережений. Буду сообщать точно и правдиво в условленные пункты о движении войск, НКВД, о предательской работе агентов и администрации среди населения. Свое сотрудничество с УСБ и получаемые мною секретные задания буду держать в строгой тайне не только от посторонних лиц, но и от своих ближайших родственников. За измену, несохранение тайны и неисполнение заданий буду отвечать перед революционным судом (включительно до наказания смертью). Все передаваемые мною материалы буду подписывать псевдонимом…. Обязательство подтверждаю собственноручной подписью. Подпись…. Уполномоченный СОВ. Дня…, г….. ГАРФ, Ф. Р-9478, Оп. 1, Д. 292, Л. 216–218, подлинник.Сообщение