Book: Танец под звездами



Танец под звездами

Джули Беннет

Танец под звездами

Глава 1

Когда Грант Картер, перешагнув порог элитной конюшни, увидел крутые женские бедра, он понял, что проект нового фильма для него не просто уникальная возможность для карьерного роста, а настоящий подарок судьбы.

Проигнорировать такую красоту было бы преступлением. С другой стороны, он не для того столько лет усердно работал в Голливуде, чтобы упустить этот шанс из-за зова плоти. Съемка фильма о Деймоне Баррингтоне, живой легенде среди профессиональных наездников, — это возможность, которая представляется раз в жизни. Он не может ее упустить, несмотря на мучительные воспоминания, которые вызвала у него эта поездка.

В любом случае он может только любоваться этой женщиной с фигурой, похожей на песочные часы. До его приезда в Стоуни-Ридж в его контракт был добавлен новый пункт, согласно которому ему запрещалось вступать в неформальные отношения со всеми, кто имеет отношение к съемкам этого фильма.

Возвращение в мир лошадей, безусловно, станет для него тяжелым испытанием, но, будучи профессионалом, он сможет отделить работу от личной жизни. Он не допустит, чтобы что-то разрушило барьеры, которыми он огородил свои эмоции.

Грант снова посмотрел на ягодицы, обтянутые черными бриджами, и подумал: «Будь проклят новый пункт контракта».

Знакомые запахи соломы, фуража, кожаных седел и вид лошадей пробуждали воспоминания, для которых в его жизни не было места. Особенно сейчас.

«Лучше сосредоточься на ягодицах. Такое тело определенно может избавить от любой боли». Даже если эта женщина недоступна, ее волнующий образ поможет отвлечься от неприятных воспоминаний.

— Извините, мэм, вы не могли бы сказать, где я могу найти Тессу Баррингтон? — спросил Грант, проходя в глубь конюшни.

Изящная и в то же время фигуристая женщина повернулась и перебросила через плечо рыжие волосы, собранные в хвост. Он бы покривил душой, если бы попытался отрицать, что от взгляда ее синих глаз его бросило в жар. Интересно, как часто она таким образом заманивает мужчин в свои сети?

Она настоящая красавица, но он не стал ей об этом говорить. Наверняка мужчины часто делают ей комплименты. Ему не хотелось быть предсказуемым.

— Вы продюсер? — спросила она, отложив щетку, которой чистила лошадь.

— Один из них. Меня зовут Грант Картер. — Подойдя ближе, он протянул ей руку.

— Я Тесса.

Грант удивился, но не подал виду. Значит, перед ним стоит дочь Деймона Баррингтона, опытная наездница, которой прочат большой успех.

Пожимая его руку, она улыбнулась, и у него перехватило дыхание. Кто бы мог подумать, что он питает слабость к сельским девушкам? Конечно, Тессу нельзя назвать обычной сельской девушкой. Если то, что о ней рассказывают, правда, она даст фору наездникам мужчинам.

— Отец сказал мне, что вы приезжаете. — Ее взгляд упал на его ноги. — У вас чистые ботинки, но, поверьте, это ненадолго.

Грант не смог сдержать улыбку. Ему понравилась непринужденность этой женщины.

Когда она убирала руку, он обнаружил, что на ее изящной ладони есть мозоли. Впрочем, это неудивительно, учитывая род ее занятий.

— Рад с вами познакомиться, — с улыбкой произнес Грант. — Должен сказать, вы производите сильное впечатление.

Тесса сложила руки на груди и подняла красивую бровь.

Грант рассмеялся:

— Похоже, я что-то не то сказал.

Что с ним? Почему он внезапно стал похож на школьника, краснеющего у доски?

— Я имел в виду, что меня впечатляют ваши таланты.

Вот черт. Очевидно, он снова произнес банальность.

— Вы, наверное, имеете в виду мои профессиональные достижения, — предположила она, не опуская бровь.

— Я знаю: у вас плотный график…

— Более чем плотный, мистер Картер.

— Зовите меня Грант. В течение следующих двух недель мы с вами будем часто встречаться.

Повернувшись, Тесса взяла щетку:

— Мистер Картер…

— Грант, — напомнил он ей с улыбкой.

Она посмотрела на него, затем продолжила чистить лошадь.

— Мистер Картер, я очень занята. Я распечатала для вас свой график, чтобы вы знали, когда я тренируюсь, когда работаю в конюшне и когда могу работать с вами. Время, предназначенное для вас, выделено зеленым цветом. Мне бы не хотелось отклоняться от этого расписания, но если у вас на это время запланировано что-то еще, я могу внести в него некоторые изменения.

Грант едва удержался от смеха. Она говорила прямо как его педантичная сестра-двойняшка. По крайней мере, такой Мелани была до несчастного случая.

На лице Тессы не было и намека на улыбку. Это означало, что она говорила абсолютно серьезно. Похоже, она крепкий орешек, но он любит вызов. Что-то подсказывало ему, что у нее нет ни малейшего желания принимать участие в съемках этого фильма. Большинство людей пришло бы в восторг, узнав, что представитель Голливуда хочет снять фильм об их жизни. Большинство знакомых ему женщин продало бы душу дьяволу за участие в фильме о Деймоне Баррингтоне с Максом Фордом в главной роли.

Грант наблюдал за тем, как Тесса аккуратно расчесывает гриву лошади. Похоже, ее нисколько не интересовал ни он, ни его фильм. Она жила в своем собственном мире, где все было подчинено составленному ей графику. У него было такое чувство, что прекрасную Тессу Баррингтон трудно сбить с толку.

Он бы с удовольствием заставил ее потерять над собой контроль, но он не может себе позволить снова вернуться в мир, с которым у него было связано столько мучительных воспоминаний. Он должен сдерживать свои эмоции. Его следующая цель — открытие собственной производственной компании, и будь он проклят, если позволит страху и чувству вины помешать ему ее достичь.

— Когда состоится наша с вами первая деловая встреча, Тесса? — спросил Грант, отойдя от стойла. — Моя команда приедет через месяц, и за это время мне нужно выбрать места для съемок. У меня гибкий график, так что я смогу подстраиваться под вас.

Повернувшись, Тесса наклонила голову набок и похлопала щеткой по ладони:

— Я знаю, мой отец хочет, чтобы я вам помогала, но предупреждаю вас: для меня всегда на первом месте будут соревнования. Вы должны себе уяснить, что я не одобряю этот фильм и все, что с ним связано.

Грант не смог сдержать улыбку. Очевидно, Тесса не любит, когда ей мешают работать. Как же все-таки приятно иметь дело с женщиной, которая не лезет из кожи вон, чтобы привлечь его внимание. Похоже, ее не интересуют ни его деньги, ни его известность. Это интригует.

— Я понимаю: вы занятая женщина, — сказал он. — Я постараюсь не отнимать у вас много времени.

— Я согласилась помогать вам только потому, что хочу, чтобы в этом фильме все было точно. Я не допущу, чтобы биографию моего отца превратили в фарс.

Наверное, она уже сталкивалась с чем-то подобным, поэтому едва сдерживает свой гнев. Ему предстоит целый месяц иметь дело с сердитой женщиной. Замечательно, ничего не скажешь.

— Обещаю сделать так, чтобы фильмом остались довольным все.

— В таком случае каждому из нас следует заниматься своим делом.

Он бы с удовольствием занялся с ней кое-чем другим!

Его взгляд скользнул по ее фигуре.

Сначала он распустил бы ей волосы, затем расстегнул бы ее рубашку…

Да, эти несколько месяцев будут долгими.


Тесса не была глупа. Она знала, когда мужчина ее желает. Несомненно, Грант Картер показался ей сексуальным, но на нее давно уже не действует мужская лесть.

Кроме того, городской красавец в дорогом костюме и начищенных до блеска ботинках — последний, на кого она обратила бы внимание. Ее беспокоило, что он решил воспользоваться ее именем для раскрутки своего фильма.

Она ни за что не позволит чужаку из Голливуда отвлечь ее от цели. Даже несмотря на то, что при виде его очаровательной улыбки ее сердце начинает учащенно биться.

Большинство женщин к двадцати пяти годам обзаводятся собственной семьей. Тесса выбрала для себя другую цель — выиграть «Тройную корону»[1]. Она с утра до вечера тренируется и работает в конюшне, поэтому у нее нет времени для серьезных отношений. Кроме того, она слишком себя уважает, чтобы подарить свою невинность первому мужчине, который воспылает к ней страстью.

— Мне нужно прокатиться на Оливере, — сказала она Гранту, надеясь, что он поймет ее намек и уйдет. — Папа сказал, что вы приезжаете сегодня. Я не думала, что вы приедете так рано, поэтому выкроила два часа для работы с вами после ланча.

Он посмотрел на часы:

— Хорошо, я вернусь. Может, распечатаете для меня свой график, чтобы я знал, когда вас не следует беспокоить?

Тесса вздохнула. Похоже, он над ней смеется.

Она направилась к следующему стойлу, где ее ждал чистокровный жеребец по кличке Оливер. Он не принимал участия в скачках, но она любила его как дитя. Он был своенравен и слишком энергичен, но они с Тессой прекрасно понимали друг друга.

— Я принесу вам копию своего графика, — сказала она, отпирая стойло. Оливер, которому надоело находиться взаперти, встал на дыбы. — Предлагаю встретиться здесь через два…

Она не успела договорить, потому что в следующую секунду Грант схватил ее и вытащил из стойла.

— Что вы делаете? — спросила Тесса.

Грант застыл на месте, держа ее в объятиях. Его широко распахнутые темно-карие глаза смотрели не на нее, а на Оливера, дав ей возможность лучше разглядеть его красивое лицо. Судя по тому, как крепко он ее держал, под его серой рубашкой прятались стальные мышцы. От него приятно пахло одеколоном после бритья.

— Грант… — произнесла она, пытаясь отстраниться.

Он перевел на нее взгляд, моргнул и отпустил ее.

— Он взбрыкнул, когда вы вошли. — Сделав шаг назад, Грант провел рукой по своим коротким черным волосам. — Я не хотел, чтобы вы пострадали.

— Ухаживая за лошадьми, я не пострадаю, Грант. Оливер всегда такой. Именно поэтому я единственная, кто за ним ухаживает.

Грант пожал плечами:

— В таком случае приношу свои извинения. Я просто не привык к лошадям.

Тесса наклонила голову набок:

— Вы уверены, что вам нужно снимать этот фильм?

— Да, уверен, — очаровательно улыбнулся он.

Их взгляды встретились, и по ее телу разлилось приятное тепло. Она не хотела проникаться какими-то чувствами к этому мужчине, но попытка защитить ее только добавила ему мужественности в глазах Тессы.

— Я не хочу показаться грубой, но вы собираетесь снимать фильм о лошадях. Разве вам не нужно собрать о них как можно больше информации?

Грант улыбнулся шире и снова приблизился к ней. Его походке позавидовал бы любой ковбой. Если бы не новая одежда, с которой, наверное, только сегодня были оторваны ярлыки и ценники, можно было подумать, что он жил на ферме. Но этот человек работает на фабрике грез. Наверное, он привык подражать своему окружению, играть роль.

Грант остановился в футе от Тессы, и когда он заглянул в ее глаза, Тесса вмиг забыла, о чем они говорили. Казалось, его глаза смотрят ей прямо в душу и видят все ее секреты.

Тесса и раньше испытывала сексуальное влечение, но оно никогда еще не было таким сильным. Она опасалась, что может влюбиться в Гранта Картера. Они знакомы считаные минуты, но ее уже непреодолимо к нему тянет.

— Я обратился к вам именно потому, что хочу больше узнать о лошадях и жизни на ферме. Я много лет ждал такого масштабного проекта. — Его взгляд скользнул по ее лицу и на мгновение задержался на губах. — А когда я чего-то хочу, я делаю все для того, чтобы это получить.

Почему в этом самодовольном заявлении она услышала обещание? И почему она находит приятной дрожь, которая пробежала по ее телу?

Неужели она до сих пор так и не усвоила урок? Будучи профессиональной наездницей, она была окружена привлекательными мужчинами, способными на комплименты. Однажды она влюбилась в очаровательного льстеца и чуть было не согласилась стать его женой. Она не собирается наступать дважды на одни и те же грабли, поэтому не должна давать волю гормонам. Ей нужно выигрывать гонки и завоевывать титулы. Ничто не должно препятствовать достижению намеченной цели. Даже мускулистый красавец, готовый встать на ее защиту. Но она не могла отрицать, что этот мужчина искушал ее сильнее, чем бывший бойфренд Аарон, с которым она встречалась несколько месяцев. Она гордилась тем, что в свои двадцать пять лет оставалась девственницей. Причина была не только в сильной воле, но и в обещании, данном покойной матери.

— Меня ничто не интересует, кроме лошадей и гонок, — сказала Тесса и рассердилась на себя за то, что ее голос прозвучал не слишком уверенно. — Не тратьте на меня свой шарм.

Один уголок рта Гранта приподнялся в улыбке.

— Я не трачу свой шарм понапрасну, Тесса. Вас влечет ко мне не меньше, чем меня к вам. При виде привлекательного человека предаваться фантазиям вполне естественно. Отрицать факты бессмысленно.

Рассмеявшись, Тесса сделала шаг назад и сложила руки на груди:

— Мне, наверное, следовало бы подогнать мой график под ваше эго. Но, боюсь, я не располагаю таким большим количеством свободного времени, поэтому позвольте напомнить вам, где дверь.

Грант снова рассмеялся, и Тесса поняла, что, если она хочет устоять перед этим мужчиной, ей придется быть внимательнее. Если она позволит ему хоть ненадолго усыпить ее бдительность, то угодит в расставленные им сети.



Глава 2

Широкая извилистая лестница, ведущая к баллюстраде второго этажа, откуда открывался вид на фойе, могла бы стать отличным местом для съемок вступительной сцены. Грант планировал начать фильм с рассказа о молодых годах Деймона и Роуз Баррингтон, и поскольку супруги прожили всю жизнь в этом доме, он должен часто присутствовать в кадре.

Грант уже мог себе представить, как Макс Форд, выбранный на главную роль, стоит, прислонившись к перилам, и наблюдает за двумя маленькими девочками, резвящимися внизу. Макс Форд будет играть Деймона Баррингтона в молодости, когда тот находился в начале пути к своей славе. Подумав о маленькой Тессе, бегающей по дому, который Деймон унаследовал от своего отца, он не смог сдержать улыбку. Наверное, она и в детстве жила по принципу «Делу — время, потехе — час».

— Грант!

Повернувшись лицом к широкому боковому коридору, Грант с улыбкой пошел через фойе навстречу Деймону Баррингтону. Этот высокий седовласый мужчина производил впечатление человека, который привык, чтобы окружающие его уважали и с ним считались. Грант был готов четко выполнять все требования хозяина дома. Ведь этот фильм должен стать для него шагом вверх по карьерной лестнице.

Ему всегда нравилось работать с актерами, быть частью команды. На этот раз он выступит не только в роли режиссера, но и сопродюсера, что должно ознаменовать для него выход на новый профессиональный уровень.

— Простите, что меня не было, когда вы приехали, — произнес Деймон, похлопав его по спине. — Полагаю, вы нашли Тессу в конюшне?

— Да, — ответил Грант. — Мы встречаемся после ланча, чтобы обсудить кое-какие предварительные вопросы. Она распечатает для меня свой график.

Деймон громко рассмеялся:

— Узнаю свою дочь. Она либо тренируется, либо составляет на компьютере очередной график с разноцветными ячейками.

«Этой женщине нужно научиться расслабляться», — подумал Грант. Он бы с удовольствием ее этому научил, если бы не дополнение к контракту.

Несколько лет назад он вступил в неформальные отношения с художницей по гриму. Они вместе напились и попали на первые полосы газет. Та история давно осталась в прошлом, но он до сих пор расплачивается за ту оплошность.

Серьезных отношений с Тессой у него быть не может. Она безумно сексуальна, но они с ней живут в совершенно разных мирах. Кроме того, он еще не готов остепениться. Однажды он, конечно, захочет обзавестись семьей, но пока у него нет на это времени.

Впрочем, можно расслабляться и не нарушая условий контракта. Им с Тессой предстоит работать вместе несколько недель, и Грант не собирается без конца смотреть на часы и сверяться с ее графиком. В легком флирте нет ничего предосудительного. Он поможет ему отвлечься от мучительных воспоминаний.

— Она сказала, что время, отведенное мне, выделено зеленым цветом, но я еще не видел расписания.

Вздохнув, Деймон провел ладонью по лицу:

— Она истинная дочь своей матери. У моей покойной жены каждый день был распланирован до минуты. Это сводило меня с ума.

— Надеюсь, когда приедет Лили, вы найдете время для того, чтобы с ней пообщаться. — Грант имел в виду актрису первой величины, которой предстоит сыграть Роуз Баррингтон в молодости. — Она изучила биографию вашей супруги и просмотрела предоставленные вами фотографии, но ей бы хотелось поговорить с вами лично.

Деймон просиял:

— Жду с нетерпением нашей встречи. Мне все еще не верится, что Голливуд решил снять фильм о моей жизни и карьере.

— Вы выдающийся человек, Деймон, и вы не можете отрицать, что у вас талантливые дочери. Вы выиграли «Тройную корону». Теперь к этому стремится ваша младшая дочь. У вас идеальная семья. Вас называют самым удачливым среди представителей вашей профессии.

— Удача здесь ни при чем, — с улыбкой возразил Деймон. — Секрет успеха кроется в мастерстве и терпении. Если вы будете это помнить, вас ничто не сможет остановить.

У Гранта возникло такое чувство, что этот человек не просто легендарный наездник и владелец крупной коневодческой фермы. Что на первом месте для него семья. Об этом говорят многочисленные фотографии его родных, висящие повсюду на стенах. Деймон всякий раз с гордостью говорил о своих дочерях. Такую же гордость Грант увидел в глазах Тессы, когда она упомянула о своем отце.

Участие в съемках этого фильма может оказаться еще более волнующим, чем он думал сначала. Семья для него важнее всего. Именно поэтому он не встречался со своей сестрой после того, как разрушил ее жизнь.

Быстро прогнав негативные воспоминания, Грант сосредоточился на работе.

Когда к нему обратились Энтони Прайс и Бронсон Дейн с предложением снять фильм о Деймоне Баррингтоне, он, не раздумывая, сказал «да». Уникальная возможность, для которой он столько работал, наконец представилась ему, и он не допустит, чтобы кто-то или что-то встало у него на пути. Тесса против съемок этого фильма, но решение принимать не ей. Поначалу ему с ней будет трудно, но он постарается пробить брешь в ее защитной броне.

— Послушайте, мне сейчас нужно встретиться с человеком, которого я собираюсь взять к себе конюхом. Это не отнимет у меня много времени. — Деймон посмотрел на экран своего мобильного телефона, затем убрал его в карман. — Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Можете заходить куда хотите. Тесса покажет вам ферму. Полагаю, вы уже отнесли свои вещи в домик для гостей?

— Да, — ответил Грант. — Я благодарен вам за то, что вы позволили мне им воспользоваться. Впрочем, я мог бы преспокойно жить в гостинице до приезда трейлеров.

Деймон махнул рукой:

— Не говорите ерунду. У нас два гостевых домика. В одном из них сейчас живет моя старшая дочь Кэсси со своей маленькой дочкой. Они небольшие, но в них определенно удобнее, чем в гостинице или трейлере. Если я вам понадоблюсь, мы с вами можем встретиться позже, но я думаю, что Тесса возьмет ситуацию под свой контроль.

Грант рассмеялся и кивнул:

— Я в этом нисколько не сомневаюсь.

Когда Деймон вышел на улицу, он продолжил осматривать дом. Он уже бывал здесь раньше, но еще не видел всех деталей. Именно они помогут ему получить представление обо всех сторонах жизни Деймона.

Сцены гонок будут сниматься в конных парках, но процессом он будет руководить из своего трейлера. Бронсон и Энтони будут присутствовать на местах съемок.

Бронсон Дейн и Энтони Прайс — сводные братья. Они оба достигли успеха, и в мире киноиндустрии с ними привыкли считаться. Грант был рад, что они предложили ему стать сопродюсером фильма о династии Баррингтон.

Посмотрев на часы, Грант обнаружил, что до его встречи с Тессой осталось пять минут. Тогда он вышел на улицу и направился к конюшням. Наверное, Тесса разозлилась бы на него, если б он опоздал. Как можно жить по распорядку? Педантичные люди многого себя лишают.

Нужно быть серьезным, когда дело касается важных действий, но разве жизнь дана человеку не для того, чтобы ею наслаждаться?

Когда он подошел к двери конюшни, из стойла вышла Тесса. Засунув руки в карманы облегающих бриджей, она пошла ему навстречу.

— Вы пунктуальны, — сказала она. — Думаю, мы сработаемся.

Ее разрумянившаяся кожа блестела от капелек пота, несколько влажных завитков волос упали ей на лоб.

— Может, войдем в дом, выпьем холодной воды и поговорим? — предложил он.

Сложив руки на груди, Тесса улыбнулась:

— Городской парень не выносит жару?

Грант рассмеялся:

— На самом деле я подумал, что вам, возможно, необходим перерыв.

— Я не делаю перерывов, — ответила она, дерзко вскинув подбородок. — Жара меня не беспокоит.

Не удержавшись, он протянул руку и убрал ей за ухо выбившийся из прически завиток. Его пальцы задержались на несколько секунд на ее щеке, и он услышал, как она тихо вздохнула.

— Рад узнать, что вы ничего не имеете против занятий, во время которых можно вспотеть, — пробормотал он.

Тесса пожала его руку и улыбнулась:

— Вам придется быть более оригинальным. Косвенные намеки на меня не действуют.

— Я ни на что не намекал. Моя главная цель — немного вас отвлечь.

Она слегка наклонила голову набок и встретилась с ним взглядом:

— А я думала, что ваша главная цель — снять фильм.

Грант слегка подался вперед и почувствовал на своей коже ее теплое дыхание.

— Я с большим успехом выполняю несколько задач одновременно.

Тесса потрепала его по щеке, как маленького ребенка, и рассмеялась:

— Хорошо, когда есть цели, мой друг. А теперь, так уж и быть, пойдемте выпьем воды. Но позвольте вас предупредить, что ваши два часа сократились до часа пятидесяти минут.

С этими словами она обошла его и направилась в сторону дома. Прежде чем последовать за ней, Грант какое-то время пожирал взглядом ее плавно покачивающиеся бедра.

Глава 3

Войдя через черный ход в отцовский дом, Тесса облегченно вздохнула, почувствовав прохладу. Все ее тело горело огнем, и необычайно жаркий весенний день был здесь ни при чем. Виновником этого был привлекательный мужчина, который думал, что может вскружить ей голову. Если бы она вовремя не включила здравый смысл, ему, возможно, это удалось бы.

Они провела с Грантом всего несколько минут, а ему уже удалось разжечь огонь в глубине ее женского естества. Следующие несколько месяцев будут для нее тяжелыми. Ведь последнее, чего она хочет, — это желать Гранта. Он принадлежит к другому миру, который не имеет ничего общего с ее миром. Она не собирается попадаться в сети, расставленные соблазнителем, за которым женщины, наверное, волочатся толпами. Возможно, его поклонницы даже проберутся сюда.

При мысли о фильме и шумихе, которая поднимется вокруг него, у нее засосало под ложечкой. Будучи известной наездницей и дочерью Деймона Баррингтона, она довольно часто имела дело с прессой, но этот фильм, несомненно, подогреет интерес к ее персоне. Такая популярность ей совсем не нужна.

К тому же с нее достаточно льстецов вроде бывшего бойфренда.

Когда Тесса доставала из холодильника бутылку воды, дверь у нее за спиной открылась и закрылась. Повернувшись, она увидела Гранта, который прислонился к кухонной стойке, сложив руки на груди. Он пожирал ее взглядом, но она заставила себя проигнорировать дрожь, пробежавшую по ее телу.

— Воды хотите? — спросила она, подняв бутылку.

— Нет, спасибо. Как много времени вы работаете?

Открыв бутылку, Тесса сделала несколько жадных глотков.

— С утра до вечера. Пока отец не нанял нового конюха, я помимо тренировок ухаживаю за лошадьми и чищу стойла. В конюшне всегда есть работа, так что я провожу там весь день. А если мне не спится ночью, я катаюсь верхом, чтобы расслабиться. Я неоднократно засыпала в конюшне.

— Вы, наверное, живете поблизости?

Тесса кивнула:

— Да. Мой дом соседний. У меня, конечно, не так много земли, как у моего отца. Все мои лошади живут здесь.

— Ваш отец упомянул о том, что ваша сестра живет в домике для гостей.

— Да, Кэсси живет там вместе со своей малышкой. Она перебралась сюда после того, как ее бросил муж. Это произошло сразу после рождения Эмили.

На щеке Гранта дернулся мускул.

— Он действительно последний мерзавец, раз бросил жену и ребенка.

Тессе понравилась его реакция.

— Тут я с вами полностью согласна. И поскольку бывший муж Кэсси был нашим конюхом, нам пришлось искать нового.

— Женщина-дрессировщик и женщина-жокей. — Встретившись с ней взглядом, Грант улыбнулся: — Очень необычно, правда?

Люди, не имеющие отношения к состязаниям на лошадях, часто задают подобные вопросы.

— Да, но мы обе мастера своего дела. Еще не так давно женщинам не разрешалось быть дрессировщиками. Мой отец рассказывал нам о том, как в молодости он рано утром тайком приводил женщин к себе в конюшню, чтобы они помогали ему дрессировать лошадей. Он утверждал, что они подходят для этого лучше мужчин, поскольку те более резки и нетерпеливы.

— Я читал об этом в его биографии, — сказал Грант. — Это интригует.

Тессе не понравилось, что он употребил это слово, пристально глядя на нее.

— Кэсси — лучшая дрессировщица, которую я знаю, — заявила она.

— Она старше вас?

— На три года.

— Ей никогда не хотелось тоже стать жокеем?

— Нет. Она застенчивая и предпочитает держаться в тени. — Сделав еще глоток воды, Тесса закрыла бутылку. — Я буквально выросла в седле. Кэсси всегда больше нравилось заботиться о лошадях, чем ездить на них верхом. Из нее получилась отличная дрессировщица. Я, напротив, люблю скорость и адреналин.

— Я бы ни за что не подумал, что перфекционистка, привыкшая все тщательно планировать, может любить такие вещи, — ухмыльнулся Грант.

— Я многосторонний человек. Не пытайтесь открыть все мои стороны за один раз.

Уголок его рта поднялся.

— Я бы хотел открыть как можно больше сторон, — пробормотал Грант.

Ее пульс участился.

— Что-то вы не торопитесь, — сказала Тесса, выдержав его взгляд. — Не то чтобы я жаловалась…

Грант рассмеялся:

— В моем контракте есть один пункт, который мне не очень нравится.

Тесса выпрямилась во весь рост, но, даже прислонившись к стойке, он был намного выше ее. Небольшой рост — преимущество для жокея, но сейчас ей вдруг захотелось стать на несколько дюймов выше.

— И о чем говорится в этом пункте? — улыбнулась она. — О том, что во время съемок вам нельзя ни с кем флиртовать?

— Если быть более точным, мне нельзя никого соблазнять. — В его голосе слышались нотки веселья.

Тесса тяжело сглотнула:

— Соблазнять? Значит, вот что вы пытаетесь делать?

Его взгляд упал на ее губы, после чего он снова заглянул ей в глаза:

— Если бы я вас соблазнял, вы бы об этом знали. Флирт же вполне безобиден, не так ли?

Безобиден? Когда так сексуально улыбается, что по ее спине пробегает дрожь? Когда под его горящим взглядом она забывает о том, почему до сих пор хранит невинность? Даже ее последний бойфренд не вызывал у нее таких сильных чувств.

Как назло, это происходит не вовремя. Скоро соревнования, и ей некогда гадать, почему ее влечет к человеку, обладающему теми же качествами, что и мерзавец, которого она бросила несколько месяцев назад. Ее бывший жених попытался ее использовать, но ему это не удалось. Тогда он попытался погубить ее карьеру, чтобы ей пришлось выйти за него замуж и переехать в перенаселенный город. Неужели он и вправду думал, что она вложит свои деньги в бизнес, который он начинал с нуля? Если бы он действительно ее любил и с уважением относился к ее карьере, она бы с радостью его поддержала. Но он выдвинул ей ультиматум, и она порвала с ним, велев ему возвращаться в большой город, который он так любил.

Она каждый день благодарила Небеса за то, что ей хватило ума не лечь с ним в постель. Она думала, что они поженятся, и хотела, чтобы их брачная ночь стала особенной. Кроме того, она пообещала своей покойной матери, что подарит себя только тому, кто будет искренне ее любить и женится на ней.

— Нам нужно добавить это в ваш график? — спросил он.

Вопрос Гранта вернул ее к реальности.

— Вы о чем?

Он улыбнулся шире, и на его щеках появились очаровательные ямочки.

— О флирте. Или, может, мне добавить его в выделенные для меня два часа? Я умею делать несколько дел одновременно.

— Вы уже об этом говорили.

— Думаю, свои два часа я все же оставлю для работы, а флиртовать буду в самые неожиданные моменты.

Тессе вдруг стало жарко, но она не позволила себе расстегнуть верхнюю пуговицу на рубашке. Грант не должен узнать, как сильно его воздействие на нее.

— Значит, мне следует постоянно быть к этому готовой?

— Вы не сможете постоянно быть готовой.

— Почему-то у меня такое ощущение, будто вы не можете держать под контролем свои разыгравшиеся гормоны.

— Я могу их контролировать, — возразил Грант, — иначе бы уже вас поцеловал.

— Это хорошо, что вы их контролируете, потому что поцелуй был бы ошибкой.

Тесса понимала, что бросает ему вызов. Но вот зачем она с ним флиртует, провоцирует его? У нее нет на это времени. К тому же он ей не нравится. Точнее, она не хочет, чтобы он ей нравился.

Черт побери, ее влечет к этому мужчине, и она себя за это ненавидит.

— Правда? — Продолжая обольстительно улыбаться, Грант придвинулся ближе и прошептал: — Почему поцелуй был бы ошибкой?

— Во-первых, мне не по душе вся эта затея с фильмом.

— А во-вторых?

— У меня нет времени. Если вы имеете хотя бы малейшее представление о скачках, то должны знать, что скоро начало сезона. В данный момент я готовлюсь к первому из многочисленных этапов соревнований. Моя главная цель — «Тройная корона».

— Сомневаюсь, что один поцелуй выбьет вас из колеи, — рассмеялся он. — И я знаю расписание сезона. Готовясь к съемкам, я все тщательно изучил.

— Вы не похожи на человека, который привык что-либо тщательно делать, — возразила Тесса. — Вы кажетесь легкомысленным.

В следующее мгновение Грант прижал ее к кухонной стойке и взял в ладони ее лицо. Она была так потрясена, что могла лишь стоять и ждать его дальнейших действий.



— Я все делаю тщательно, крошка, — ответил он и накрыл ее губы своими.

У Тессы закружилась голова от ощущений, наполнивших каждую клеточку ее тела. Поглощенная ими, она утратила способность мыслить и не стала сопротивляться, когда его язык ворвался в глубь ее рта. Как один-единственный поцелуй может всецело поработить волю человека?

Схватившись за его мощные бицепсы, Тесса восторженно застонала. Но прежде чем она успела насладиться новыми ощущениями, Грант отстранился, встретился с ней взглядом и улыбнулся:

— Простите. Видимо, я все-таки не могу контролировать свои гормоны.

— А как насчет того пункта в контракте? — спросила она, тяжело дыша.

Он улыбнулся шире:

— Я его нисколько не нарушил.

С этими словами он повернулся и направился к двери. Тессе понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей придется провести с ним сегодня еще более полутора часов и что она так и не дала ему копию своего расписания.

Тяжело вздохнув, она опустилась на ближайший стул и поняла, что Грант Картер прав. Рядом с ним она не сможет постоянно быть начеку.

Глава 4

Грант посмотрел на расписание, лежащее на кухонной стойке в домике для гостей. Впрочем, домиком этот коттедж площадью в две тысячи квадратных футов с огромной душевой кабиной и патио он называть бы не стал.

Быстро просмотрев разноцветную таблицу, он сделал глоток только что сваренного кофе. Мисс Пунктуальность будет рвать и метать. Он опаздывает уже на пять минут, причем сам не знает, делает это нарочно или нет.

Вчера после того, как Грант потерял над собой контроль и поцеловал ее, он отправился в одиночку осматривать ферму. Вернувшись в свой коттедж, он обнаружил листок с расписанием, прилепленный скотчем к двери.

Свое сегодняшнее опоздание он может оправдать тем, что ему только что позвонил Бронсон Дейн и сообщил, что съемочная группа прибудет позже, чем планировалось.

Грант сделал еще глоток кофе и поставил почти полную чашку на стойку. У него нет времени, чтобы допить кофе. Тесса вряд ли захочет выслушивать его оправдания.

Почему он чувствует себя как школьник, которого вызвали к директору? Тесса ему не начальница. Так какого черта он обращает внимание на этот листок с разноцветными графами и строками?

Выйдя на улицу, он направился к двухэтажной конюшне. Это массивное каменное здание с поврежденными дождем и ветром деревянными дверями может стать отличным фоном для многих сцен.

Переступив через порог, Грант увидел Тессу, которая ехала по проходу верхом на чистокровном жеребце.

Какое-то время он стоял на месте и любовался этой сценой.

Темно-рыжие волосы Тессы, собранные в хвост, покачивались из стороны в сторону. Простая белая рубашка, заправленная в джинсы, облегала фигуру, подчеркивая узкую талию. А ее бедра… Любой нормальный мужчина, глядя на них, захотел бы к ним прикоснуться.

— Вы будете стоять как истукан или все-таки войдете? — спросила она, не оборачиваясь.

Грант не смог сдержать улыбку:

— Я изучаю.

Тесса оглянулась и подняла бровь:

— Устройство конюшни или мой зад?

Грант рассмеялся:

— И то и другое.

— Будете оправдываться за свое опоздание?

Последовав за ней, он сократил расстояние между ними и пожал плечами:

— Вам нужны мои оправдания?

— Нет.

— В таком случае их не будет.

— Прекрасно. — Она взяла поводья и направила жеребца к открытой двери, за которой находился манеж. — Я подумала, что вы не придете, и решила немного потренировать Ромео. Но если вы хотите поговорить со мной, я отведу его назад в стойло.

Грант не собирался с ней разговаривать. Он обнаружил, что хочет понаблюдать за тем, как она работает, полюбоваться ее грациозными движениями. В Голливуде полно красивых женщин, но большинство из них обязаны своей красотой пластическим хирургам. Красота Тессы Баррингтон естественна. В джинсах, рубашке и ковбойских сапогах она выглядит сексуальнее, чем голливудские старлетки в нарядах от-кутюр. Кроме того, обычно женщины были готовы выполнить любое его желание, а эта бросала ему вызов.

— Я готов работать, если вы готовы, — сказал он.

Тесса развернула лошадь, спешилась и отвела ее назад в стойло. Грант последовал за ней. Расседлав животное, она взяла щетку и принялась его чистить.

— Мы готовим Ромео к участию в соревнованиях. Его отец был чемпионом, и я не могу дождаться, когда он тоже начнет побеждать.

В ее голосе слышались любовь и гордость. Несомненно, Тесса очень привязана к своим питомцам.

— Как долго его нужно будет обучать? — спросил Грант.

— В этом сезоне он еще не будет участвовать в скачках, но к следующему Кэсси его подготовит.

Она обошла Ромео спереди и принялась чистить другой его бок. Грант представил себе, как ее изящные ладони скользят по его обнаженному телу, и тут же отругал себя за это. Он пришел сюда работать, а не предаваться эротическим фантазиям. Если он в ближайшее время не начнет контролировать свои эмоции, зов плоти возьмет верх над голосом разума.

— У вас есть любимый ипподром? — спросил он.

Их взгляды встретились над спиной лошади.

— Да. Тот, на котором я выигрываю, — с широкой улыбкой ответила Тесса.

— Во сколько лет вы начали принимать участие в скачках?

— В восемнадцать, но я имею дело с лошадьми столько, сколько себя помню. Это то, что мне по-настоящему нравится. В школе я не играла в командные игры. Я даже не пошла на выпускной бал.

Грант переступил с ноги на ногу:

— Должно быть, на этой ферме нет ни одного уголка, куда бы вы ни съездили верхом на лошади.

— Вы правы. Я не только тренируюсь, но и катаюсь ради удовольствия.

— Покажете мне ферму?

— Я бы с радостью это сделала, но поскольку вы опоздали, вы сами отняли у себя время. Мы не успеем объехать всю ферму.

— Когда я сюда пришел, вы тоже не были готовы.

— Потому что я думала, что вы не придете.

Он подошел ближе:

— Никто из нас не может жить по расписанию.

Тесса пристально смотрела на него в течение нескольких секунд, затем повернулась и отложила в сторону щетку. Ее мнение о нем нисколько не улучшилось. Впрочем, ему доставляло удовольствие действовать ей на нервы.

— Пойдемте, — сказала она, направляясь к выходу.

Грант подчинился.

— На каких лошадях мы поедем? — спросил он, боясь ее ответа, но не собираясь показывать ей свой страх.

— Никаких лошадей, — бросила она через плечо, и он почувствовал облегчение.

Они зашли в еще одно двухэтажное здание.

— Квадроцикл? — удивился он, увидев транспортное средство на четырех колесах.

— Если будете хорошо себя вести, я покажу вам все крутые сельские игрушки.

Забравшись на водительское сиденье, Тесса дерзко посмотрела на Гранта, и он подумал, что ехать на лошадях было бы безопаснее.

— Вы ведь не возражаете, если я поведу? — спросила она с дразнящей улыбкой.

— Нисколько, — ответил он, принимая вызов, и, прижавшись к ней, обхватил руками ее узкую талию. — Я ничего не имею против такого способа передвижения.

Тесса повернула голову, и ее губы чуть не коснулись его губ.

— Не обольщайтесь.

Она завела квадроцикл и стартовала с такой силой, что он упал бы назад, если бы крепко за нее не держался.

Экскурсия обещает быть увлекательной.


Грант тесно прижался к Тессе. Его руки обхватили ее талию, бедра прижались к ее бедрам, но она вовсе не чувствовала себя в ловушке. Напротив, она вопреки своей воли чувствовала себя защищенной.

Рядом с этим человеком она находится в постоянном напряжении. Невозможно угадать, что он скажет или сделает дальше. Но она не должна себе позволять поддаваться его чарам. Нельзя позволять гормонам взять над ней власть. В конце концов, она мало что о них знает, поэтому ей не следует увлекаться этим горожанином. Есть опасность, что он может попытаться воспользоваться доверием ее семьи в корыстных целях.

Проезжая мимо коттеджа, в котором жила ее старшая сестра, Тесса нахмурилась, не увидев рядом с ним машины Кэсси. Ранее сестра прислала ей сообщение, в котором говорилось, что у Эмили поднялась температура. Наверное, она повезла малышку в больницу.

Кэсси приходится нелегко. Она в одиночку растит ребенка, но по-прежнему много работает с лошадьми. Когда отец найдет нового конюха, им всем будет легче.

Сильнее надавив на газ, Тесса направилась в самое красивое место на ферме. Она была уверена, что оно понравится Гранту и он захочет снять там несколько сцен.

Это было любимое место ее матери. Роуз Баррингтон умерла много лет назад, но Тесса до сих пор чувствовала боль утраты. Ничто никогда не сможет ее исцелить, заполнить пустоту, которая образовалась в ее сердце.

Они с матерью были очень близки. Роуз всегда говорила дочери, что нужно ждать своего единственного мужчину, а не размениваться по пустякам. Тесса обещала ей ждать настоящую любовь.

Она сомневалась, что мужчина, прижимающийся к ней сзади, ее вторая половинка, но ее определенно ни к кому еще так сильно не влекло. Она также сомневалась, что принадлежит к тому типу женщин, который он предпочитает. Вряд ли ему понравится девственница, чей опыт отношений с мужчинами ограничивается поцелуями.

Въехав на небольшой пригорок, она остановилась, чтобы Грант смог полюбоваться открывающимся видом. Внизу простиралась долина с большим озером, окруженным вечнозелеными растениями.

— Вот это да. Здесь очень красиво, Тесса, — пробормотал он.

— Я всегда приезжаю сюда, чтобы расслабиться, — сказала она. — Красота природы умиротворяет. Хотите спуститься?

— Да, пожалуйста.

Она снова завела мотор и поехала вниз по склону. Когда она остановилась у озера, Грант первый слез с квадроцикла и протянул ей руку. Она приняла помощь. Если этот мужчина хочет поиграть в джентльмена, почему бы этим не воспользоваться?

— Отец часто привозил сюда маму на пикник, — с улыбкой произнесла Тесса. — Она рассказывала нам с Кэсси об этом. Мне так нравилось ее слушать. — Она вздохнула: — История их любви очень красивая. По-моему, очень важно, чтобы дети видели, что их родители любят друг друга. Чтобы они знали, к чему стоит стремиться в отношениях, и не соглашались на меньшее.

Грант перевел взгляд с озера на Тессу. Кончики ее волос покачивались на ветру, глаза мечтательно смотрели вдаль. Несомненно, она романтик.

— Почему вы не замужем? — спросил он. — Ждете большую любовь?

Повернув голову, Тесса посмотрела на него:

— Мне пока не до замужества. Я слишком занята. А как насчет вас?

Грант рассмеялся:

— Я бы с удовольствием обзавелся семьей. У моих родителей было все так же, как у ваших. Я согласен с тем, что родители должны показывать детям, что любят друг друга. Я планирую иметь детей, и мне бы хотелось, чтобы они видели, как я люблю их мать.

Лицо Тессы вытянулось, глаза расширились от удивления.

— Что? — спросил он, подойдя ближе. — Не ожидали от меня подобного?

— Признаться, не ожидала. — Она перевела взгляд на озеро. — Когда мне хочется покоя, я сажусь на Оливера, и он сам везет меня сюда. В последнее время…

Тесса вдруг осеклась и покачала головой. Грант ждал, когда она договорит, но она продолжала молчать. Ему не понравилась тень печали в ее глазах.

— Вы испытываете стресс?

— Не больше, чем обычно. Я занимаюсь любимым делом. Стресс — неотъемлемая часть соревнований.

Опустившись на траву, Тесса согнула ноги в коленях и обхватила их руками.

— Садитесь, Грант. Если, конечно, не боитесь, что на ваших новых дизайнерских джинсах останутся пятна от травы.

Его джинсы не были ни новыми, ни дизайнерскими, но он промолчал и просто сел рядом.

— Вы проводите много времени в сельской местности? — спросила она, улыбаясь.

Он вырос в скромном доме в Кентукки среди полей и лугов, но ей незачем об этом знать. Она уже составила свое мнение о нем, и он собирается повлиять на него с помощью дел, а не слов.

— Достаточно, — ответил Грант. — Там намного спокойнее, чем в городе. И у сельской местности, и у города есть свои достоинства. Просто то, что подходит одному, не всегда подходит другому.

— А как насчет вас? — спросила она. — Вы человек городской. Вы уверены, что выдержите несколько недель на ферме?

Не устояв перед соблазном, Грант протянул руку и убрал назад прядь волос, упавшую ей на лоб.

— Думаю, что справлюсь, — прошептал он, глядя на ее губы.

Глаза Тессы расширились, и она тут же перевела взгляд на озеро. Эта женщина его интриговала, и он поставил перед собой цель разгадать шараду.

— У вас на ферме есть еще какие-нибудь особенные места? — спросил Грант, в очередной раз напомнив себе, что приехал сюда работать.

— В лесу у пруда есть старая хижина. Это первое жилище на территории фермы, построенное моим дедом. Мы с Кэсси в детстве часто там играли. В этой хижине наш отец сделал предложение нашей матери.

— Покажите ее мне.

Поднявшись на ноги, Грант протянул Тессе руку. Немного поколебавшись, она взялась за нее, и он помог ей подняться. Прежде чем она успела обрести равновесие, Грант притянул ее к себе.

Что он делает, черт побери? Он прекрасно понимал, что ему не следует играть в эти игры, но, похоже, гормоны взяли над ним власть. Рядом с этой волнующей женщиной он теряет способность здраво мыслить. Последнее, чего он хочет, — это потерять контракт еще до начата съемок.

— А вы, Тесса? — спросил Грант, глядя в ее широко распахнутые синие глаза. В их глубине желание боролось со смущением. — Вы до мозга костей сельская девушка или смогли бы приспособиться к жизни в большом городе?

В ее глазах появился холодный блеск, затем она отстранилась и посмотрела на часы:

— В вашем распоряжении остается всего двадцать минут. Если вы все еще хотите посмотреть ту хижину, поторапливайтесь.

Грант понял, что ее разозлил не физический контакт, а его вполне безобидный вопрос. Ему ничего не оставалось, кроме как последовать за ней и сесть на квадроцикл. На этот раз он держался за железный корпус, а не за Тессу.

Глава 5

Тесса держалась в седле с мастерством опытной наездницы и грацией амазонки. Грант мог бы смотреть на нее часами, восхищаясь ее осанкой, ее силой, решительным выражением лица.

Повернув, она направилась в его сторону. Он так долго стоял на одном месте, что она не могла его не заметить. За прошедшие два дня она многое ему показала, и сегодня они не должны были встречаться, но ему безумно захотелось ее увидеть.

— Она удивительная, правда?

Повернувшись, Грант увидел перед собой пару синих глаз, таких же, как у Тессы.

— Да, это так. Вы, должно быть, Кэсси. — Он посмотрел на ребенка, спящего на руках у женщины. — А как зовут этого ангелочка?

Женщина улыбнулась:

— Это моя дочь Эмили.

Грант посмотрел на светлые кудряшки, выбивающиеся из-под зеленой панамки малышки. Интересно, у нее такие же синие глаза, как у ее матери и тети?

— Сколько ей лет?

— В прошлом месяце исполнился год.

Кэсси повернулась, чтобы посмотреть на сестру, делающую еще один поворот. Это позволило Гранту изучить ее профиль.

Кэсси, безусловно, красива, но кажется более хрупкой и беззащитной, чем ее сестра. Грант знал, что ее бывший муж работал в конюшне Баррингтонов и уехал вскоре после рождения малышки. Но, наблюдая за ней, Грант уловил в ее взгляде что-то помимо печали. Это было беспокойство.

— Вижу, вы переживаете за сестру, — сказал он.

— Да, — ответила Кэсси, прижав спящую малышку к плечу. — Она слишком много работает. Наверное, странно слышать это от меня, ее тренера. Мы уже тренировались сегодня, но они с Доном Педро созданы друг для друга. Работая, она забывает обо всем остальном.

— Как она развлекается? — спросил Грант.

— Вы сейчас как раз можете это видеть. Скачки для нее и работа, и развлечение.

С одной стороны, Грант восхищался целеустремленностью Тессы. Он сам много времени уделял карьере. С другой стороны, его приводило в ужас то, что у нее в жизни нет ничего, кроме работы.

— Она не ходит на свидания? — произнес он, не подумав.

— Тесса совсем недавно рассталась со своим бойфрендом, поэтому в последнее время она работает даже больше, чем обычно.

Судя по всему, это расставание было тяжелым, и у него была серьезная причина.

— Когда приедет остальная часть вашей съемочной группы? — поинтересовалась Кэсси.

— Через несколько недель. — Она улыбнулась, и он рассмеялся. — Вижу, вы радуетесь происходящему.

Кэсси пожала свободным плечом:

— А почему я не должна радоваться? Мой отец — человек выдающийся. Фильм о его жизни должен получиться увлекательным.

— Вы забываете, что вы с Тессой немалая часть его успеха. Ведь вы продолжаете традицию Баррингтонов. — Грант посмотрел на проезжающую мимо них Тессу: — Но в отличие от вас ваша сестра, похоже, не рада, что здесь будет сниматься фильм.

Кэсси кивнула:

— Наши с Тессой мнения не всегда совпадают. Кроме того, у нее есть причины не радоваться предстоящим съемкам.

— Но вы мне конечно же их не назовете?

— Не назову, — рассмеялась Кэсси.

Эмили зашевелилась, и она погладила ее по спине.

— Мне пора идти готовить обед. Была рада с вами познакомиться, Грант.

— Уверен, мы с вами еще не раз встретимся.

Когда она ушла, Грант посмотрел на тренировочную площадку и обнаружил, что Тессы там нет. Тогда он отправился в конюшню и нашел ее в последнем стойле. Она снимала седло с Дона Педро.

Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Шекспира и знал, что Дон Педро — это принц из «Много шума из ничего», а Оливером зовут злодея из «Как вам это понравится». Еще у нее есть жеребец по кличке Ромео. Похоже, мисс Баррингтон любит английскую классику.

— Я познакомился с вашей сестрой, — сказал Грант, подойдя ближе.

Не удостоив его взглядом, Тесса взяла щетку и принялась чистить лошадь.

— Эмили просто прелесть, но она спала во время нашей встречи, — добавил он, засунув руки в карманы. — Кэсси рада предстоящим съемкам.

Тесса никак на это не отреагировала.

— Сегодня отличная погода…

— Что вы здесь делаете? — спросила она, бросив щетку в ящик с инструментами.

— Работаю, — ответил Грант, немного помедлив.

— Я имею в виду, что вы делаете сейчас в конюшне. Чего вы хотите?

Ее синие глаза метали молнии. Она за что-то на него злилась, но он даже не предполагал за что.

— Я видел, как вы тренировались. Я восхищен вашим талантом.

Обойдя Дона Педро, Тесса встала перед Грантом. Она уперлась руками в бока, отчего рубашка натянулась на ее груди.

— Разве у вас не было дел поважнее, нежели пялиться на мою сестру?

Грант не поверил своим ушам. Она ревнует! Он, конечно, знал, что Тессу к нему влечет, но даже не подозревал, что так сильно.

— Я одновременно работал и наблюдал за вами, — спокойно ответил он. — Мы будем здесь снимать сцены. Мне нужно было выяснить, как солнце движется по небу и как в определенные часы тени падают на площадку. Ваша сестра сама подошла ко мне, чтобы представиться. Мы с ней до этого даже не были знакомы.

Выражение лица Тессы немного смягчилось, но он уже не мог остановиться. Подойдя к Тессе вплотную, он заглянул в ее широко распахнутые глаза:

— Если я вас не интересую, какое вам дело до того, флиртую я с вашей сестрой или нет?

С этими словами он повернулся и направился к выходу, несмотря на то что ему безумно хотелось заключить ее в объятия и поцеловать.


Будучи хорошо воспитана, Тесса не могла не извиниться перед Грантом. После его ухода она еще какое-то время работала в конюшне, прокручивая в уме их разговор. Она должна попросить у него прощения за свою грубость. У нее нет выбора.

Постучав в дверь его коттеджа, она стала ждать, затаив дыхание. Если Грант не услышал ее стук, она уйдет.

Большая ее часть надеялась, что он не услышит стук, но через несколько секунд дверь открылась, и она увидела Гранта. На нем было только полотенце, обернутое вокруг бедер. По его загорелой коже стекали капли воды.

— Тесса, — произнес он, положив руку на край двери. — Что вы здесь делаете?

Глядя на его сужающийся книзу торс, Тесса разволновалась и чуть не забыла о цели своего визита.

— Я пришла извиниться за то, что наговорила вам ранее.

Улыбнувшись, Грант распахнул дверь шире:

— Заходите.

— Вы будете одеваться?

Рассмеявшись, он отошел в сторону, чтобы пропустить ее в просторную гостиную, объединенную с кухней.

— А вы хотите, чтобы я это сделал?

— Думаю, так будет лучше.

— Располагайтесь.

Он закрыл входную дверь и направился в одну из двух спален. Тесса не была в этом коттедже целую вечность, но знала, что планировка у него такая же, как у дома ее сестры.

Грант присоединился к ней через минуту. На нем были шорты и футболка, которую он надел на ходу.

— Не хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо, — ответила Тесса, по-прежнему стоя у двери. — Я просто хотела извиниться за свою грубость.

— Я не думаю, что вы были грубы, — возразил он, сложив руки на своей широкой груди. — Вы были честны. Я польщен тем, что вы меня приревновали.

«Да что он такое несет?»

— Я вовсе вас не приревновала. Я просто защищала свою сестру. Я знаю мужчин вроде вас.

Уголки его губ дрогнули, словно он с трудом сдерживал улыбку. Если он начнет над ней смеяться, она его ударит.

— И к какому типу мужчин я, по-вашему, отношусь?

— Вы думаете, что с помощью городского лоска и шарма можно завоевать любую женщину, — ответила она. — У Кэсси и без того забот полон рот. Да, она сама к вам подошла, но я не хочу, чтобы у вас появились греховные мысли на ее счет.

Грант приблизился к ней и встал напротив.

— У меня есть греховные мысли, — сказал он. — Но к Кэсси они не имеют никакого отношения.

Тесса приказала себе проигнорировать приятную дрожь, вызванную его словами, но у нее ничего не вышло. Она не хотела находить Гранта привлекательным, не хотела проводить с ним больше времени, чем это было необходимо. Она ему не доверяла. Горький опыт подсказывал ей, что за его шармом могут скрываться ложь и обман.

Сделав шаг назад, она вслепую потянулась к дверной ручке в надежде на то, что ей удастся ускользнуть, но Грант не позволил ей этого сделать. Он подошел к ней вплотную, и она почувствовала свежий аромат шампуня, исходящий от его растрепанных мокрых волос, в которые ей хотелось запустить пальцы.

— Вы могли бы извиниться во время нашей завтрашней встречи, — пробормотал он, и она, попятившись назад, уперлась в дверь. — Почему вы зашли сейчас?

Потому что она хотела, чтобы он ее наказал. Других объяснений у нее не было.

— Я хотела все прояснить до нашей следующей рабочей встречи.

Он уперся ладонью в дверь и широко улыбнулся:

— Я бы тоже хотел все прояснить.

В следующую секунду он наклонился и, положив другую ладонь ей на щеку, накрыл ее губы своими. Прижатая к двери, Тесса оказалась в ловушке. Впрочем, ей и не хотелось никуда уходить.

Губы Гранта были нежными и одновременно с этим настойчивыми, и она, вместо того чтобы его оттолкнуть, поддалась искушению и ответила на его поцелуй.

Прежде чем она успела насладиться неповторимыми ощущениями, Грант оторвался от ее губ и встретился с ней взглядом. Его ладонь по-прежнему лежала у нее на щеке.

— Поскольку мы с тобой оба хотим ясности, — произнес он хриплым голосом, — тебе следует узнать, что я собираюсь сделать это снова.

Тесса думать не могла, не то что говорить. Как она это допустила? Она пришла просто для того, чтобы извиниться, но получила лучший поцелуй в своей жизни и полюбовалась обнаженным торсом Гранта.

— А как насчет…

— Пункта в контракте? — закончил он, словно прочитав ее мысли. — Совершенно очевидно, что тебя тоже ко мне влечет. Я не понимаю, почему мы не можем доставлять друг другу удовольствие. За закрытыми дверями, разумеется. Никто ничего не увидит. Ну, что скажешь?

— Я этого не хочу, — солгала она.

Грант опустил руку:

— Теперь моя очередь извиняться. Видя, как темнеют твои глаза в моем присутствии и как ты затаиваешь дыхание, когда я к тебе прикасаюсь, я решил, что тоже тебя интересую. Особенно после того, как ты ответила на мой поцелуй… Но, похоже, я ошибся. — Наклонившись, он легонько коснулся губами мочки ее уха и прошептал: — Или ты лжешь.

Тесса резко отстранилась и открыла дверь.

— Спокойной ночи, Грант, — бросила она и выскользнула на улицу.

Она запаниковала и сбежала как последняя трусиха. Это было на нее не похоже, но ни один мужчина до сих пор не волновал ее так сильно, как этот.

Определенно это еще ничего не значит…

Забравшись в свой джип, Тесса тяжело вздохнула. У нее было такое чувство, что Грант Картер и есть тот самый мужчина, которого она ждала всю свою жизнь.

Мужчина, для которого она берегла свою невинность.

Глава 6

Тесса сняла побитые сапоги и поставила их у задней двери. Повесив на крючок толстый вязаный кардиган, она направилась в спальню. Весна пришла рано, но ночи были еще прохладными, и ей захотелось погреться и расслабиться. Горячая ванна с ароматной пеной была для нее обычным делом после ночной прогулки верхом и единственным приемлемым способом побаловать себя.

Сегодня ей, как обычно, не спалось, но в этот раз ее мысли были заняты не лошадьми и соревнованиями, а голливудским продюсером, который взволновал ее до глубины души одним-единственным поцелуем.

Грант Картер определенно знает, как доставить женщине удовольствие.

Именно эта мысль не давала ей уснуть. Если она не может успокоиться после одного поцелуя, что было бы, если бы она позволила ему большее?

Старинные часы в гостиной пробили двенадцать раз. Она всегда в это время возвращалась домой после прогулки верхом на Оливере. Всякий раз, когда она поздно вечером заходила в конюшню, он высовывал голову из стойла, словно знал распорядок своей хозяйки.

Войдя в спальню, Тесса разделась и направилась в ванную, но помедлила, прежде чем включить воду.

Грант Картер занимает ее мысли, а она почти ничего о нем не знает, хотя они знакомы уже две недели. Это несправедливо, учитывая то, что ему известна вся история ее семьи.

Надев халат, она вернулась в спальню и, сев за старый письменный стол в углу, включила ноутбук и вошла в Интернет.

Открыв нужный сайт, она узнала, что Грант родился двадцать пятого декабря и что у него есть сестра-близнец. Когда она увидела год его рождения и произвела в уме нехитрый подсчет, ее глаза расширились. Неужели он старше ее на десять лет? Они не только принадлежат к разным мирам, но у них, оказывается, еще и большая разница в возрасте.

Застонав, Тесса взяла ноутбук, села на кровать и принялась просматривать фотографии. На большинстве снимков он был не один, а с какой-нибудь красоткой. Неужели он на время съемок каждого фильма выбирает себе новую женщину? Неудивительно, что ее отец добавил в его контракт пункт, касающийся запрета неформальных отношений во время съемок.

Голливуд разительно отличается от городка Доукинс в штате Вирджиния. Тессе не подходит жизнь в шумном городе. Она вдруг вспомнила об одном обаятельном мужчине из большого города, который хотел на ней жениться из корыстных целей. Аарон ее предал, но, к счастью, она не любила его по-настоящему, поэтому недолго страдала. Она купилась на его привлекательную внешность и умение красиво говорить.

Она не должна повторить свою ошибку. Конечно, она не думала, что Грант способен на такую подлость, как Аарон, но ей все равно нужно быть осторожной.

Снова застонав, она выключила компьютер, прошла в ванную и открыла кран с водой. Завтра ей нужно рано вставать, поэтому она не будет тратить драгоценные минуты отдыха на сплетни в Интернете.


Наконец Грант дождался того дня, когда они с Тессой должны были покинуть пределы фермы Баррингтонов. Он хотел осмотреть окрестности, и она предложила для начала показать ему город с такими достопримечательностями, как церковь и старое хранилище для фуража. Возможно, он найдет подходящие места для съемок.

Прошлой ночью ему не спалось, и он сел за компьютер, чтобы отправить электронное письмо Бронсону и Энтони. Неожиданно темноту за окном прорезал яркий свет фар. Посмотрев в окно, он увидел джип Тессы, остановившийся у конюшни, и улыбнулся.

Ему хотелось пойти к ней и проверить, как далеко их может завести влечение друг к другу, но он заставил себя сдержаться. Тесса имеет над ним слишком большую власть, и ему это не нравится. Он понятия не имеет, как ему быть с ней дальше и стоит ли эта женщина того, чтобы рисковать ради нее этими съемками.

Он не может ничего ей предложить, кроме секса. Вся ее жизнь вращается вокруг лошадей, а он уехал в большой город, чтобы быть подальше от них и маленького городка в Кентукки, в котором жил когда-то.

Покинув свой коттедж, Грант направился к конюшне. Он нарочно решил прийти на полчаса раньше. Если верить расписанию, лежащему на кухонном столе, их экскурсия продлится с девяти до трех часов. Обычно он проводил с Тессой по два часа в день, а сегодня она выкроит для него целых шесть часов своего драгоценного времени.

Увидев его, Тесса вышла из конюшни и направилась к своему джипу. Сегодня на ней, как обычно, была клетчатая рубашка, заправленная в вылинявшие джинсы, и побитые сапоги. Грант уже давно понял, что ее гардероб не отличается разнообразием. Несмотря на богатство и высокое положение ее семьи, она совсем не похожа на избалованную принцессу. Он ни разу не видел ее ни с укладкой, ни с макияжем, но всякий раз при виде нее у него перехватывало дыхание. Защитные барьеры, которыми он оградил свои эмоции, грозили рухнуть.

— Поехали, — сказала она, забираясь в джип.

Гранта позабавил ее командный тон. Тесса Баррингтон неповторима. Обычно женщины лезут из кожи вон, чтобы доставить ему удовольствие. Одобрение Тессы нужно заслужить. Ей наплевать на его статус, и это подкупает.

Едва Грант успел пристегнуться, как машина дернулась с места. Черты лица Тессы были напряжены, костяшки пальцев, вцепившихся в руль, побелели. Она была рассержена, что делало ее еще сексуальнее.

— Не хочешь сказать мне, в чем дело? — спросил он через некоторое время.

Она бросила на него мимолетный взгляд, после чего снова переключила внимание на дорогу, ведущую в город.

— Тот поцелуй не должен больше повториться, — пробормотала она.

Значит, вот что ее мучает.

— Тебе он не понравился?

— Это не имеет значения, — отрезала она, глядя на дорогу. — Я знаю, что всякий раз, когда ты работаешь над фильмом, ты крутишь роман с кем-то из участниц съемок. Со мной этот номер не пройдет. Я слишком занята, и меня не интересуют мимолетные интрижки.

Возмущенный ее словами, Грант повернулся и посмотрел на нее:

— Я не использую женщин, чтобы хорошо провести время. Меня влечет к тебе, и я знаю, что это взаимно. Ты ответила на мой поцелуй, Тесса.

— Ты старше меня на десять лет.

— И что с того?

— Я… Ты… — Тесса издала низкий гортанный звук, и Грант снова едва сдержал смех.

— Какая связь между возрастом и сексуальным притяжением?

— Когда я ходила в детский сад, ты уже получил водительские права.

На этот раз он рассмеялся:

— Но сейчас-то мы оба взрослые.

— Дело не только в разнице в возрасте. Ты гораздо опытнее меня, и я не хочу, чтобы меня одурачили.

Она не произнесла слово «снова», но Грант его услышал. Ему хотелось спросить, кто тот мерзавец, который злоупотребил ее доверием и заставил сомневаться во всех мужчинах, но он запретил себе это делать.

На какое-то время между ними повисло напряженное молчание. Тесса нарушила его первой.

— Я читала, что у тебя есть сестра-двойняшка, — произнесла она, — но я не нашла ни ее фото, ни информации о ней.

Внутри у Гранта все упало.

— Я ни с кем не обсуждаю свою семью.

— Правда? Ты знаешь все о моей семье, но…

— Я. Не. Обсуждаю. Свою. Семью, — отрывисто произнес он.

Тесса покачала головой и вздохнула:

— В таком случае мы зашли в тупик.

В тупик? Нет, ни в коем случае. Он отказывается говорить о своей сестре, но он также отказывается игнорировать желание, которое угрожает поглотить его целиком.

— Останови машину.

Она мельком посмотрела на него:

— Что?

— Останови.

Как только она свернула на обочину и припарковалась, Грант наклонился к ней, схватил ее за плечи, развернул и поцеловал в губы. Она послушно открыла свои и прижалась к нему.

— Не пытайся создавать для меня препятствия, — сказал он, отпустив ее. — Я их преодолею. Не сравнивай меня с мерзавцем, который разбил тебе сердце. И не принижай себя, думая, что я использую тебя для того, чтобы хорошо провести время.

Тесса закрыла глаза и вздохнула. Она выглядела изможденной как физически, так и эмоционально. Неудивительно, что Кэсси за нее переживает.

Гранта охватило чувство вины. Тесса была против съемок фильма об ее отце. Она не хотела желать Гранта и боролась со своим влечением к нему. Он, напротив, хотел снять этот фильм и хотел Тессу.

— Что тебя на самом деле беспокоит? — спросил он. — Я понимаю, что тебе не нравится то, что происходит между нами, но ты ведь не из-за этого так взвинчена, правда?

Встретившись с ним взглядом, она покачала головой:

— Я не уверена. Возможно, это пустяки, но мне кажется, что за мной следят.

— Расскажи, в чем дело, и я помогу тебе понять, пустяки это или нет.

— Мой отец два дня назад нанял нового конюха. Нам был очень нужен работник, но этот парень… Большую часть его лица не видно за длинными волосами и бородой, но почему-то он мне кажется знакомым. Я не могу понять, в чем дело, но в его взгляде есть что-то, что не дает мне покоя. Я с ним не разговаривала. Он тихий и замкнутый.

Грант сжал ее плечо:

— Я пока не вижу причин для беспокойства.

— Куда бы я ни пошла, он всегда оказывается где-то рядом. У меня такое ощущение, будто он за мной шпионит. — Покусав нижнюю губу, она продолжила: — Я понимаю, это звучит глупо, но что, если он хочет навредить лошадям или помешать мне тренироваться? Мы не знаем этого человека. Он появился у нас незадолго до начала сезона. Он прошел проверку благонадежности и, должна сказать, усердно работает. — Тесса снова вздохнула: — Возможно, я нервничаю из-за бывшего мужа Кэсси. Мы думали, что ему тоже можно доверять.

Грант нежно погладил Тессу по щеке:

— Я понаблюдаю за этим парнем и наведу о нем справки.

— Правда? — удивилась она.

— Да, непременно. Я не могу допустить, чтобы кто-то сорвал съемки. Лучше решить эту проблему до приезда съемочной группы.

Кивнув, Тесса отстранилась, завела мотор и снова выехала на шоссе.

Грант понял, что его ответ ее разочаровал, но не был готов признаться, что с каждым днем привязывается к ней все сильнее. Он будет внимательно наблюдать за этим чужаком, чтобы он не навредил ни ей, ни другим Баррингтонам.

Он хотел, чтобы его сердце оставалось безучастным, но внутренний голос подсказывал ему, что оно уже в самом центре событий.

Глава 7

Старое здание хранилища не показалось Гранту интересным, а вот маленькая белая церковь с колокольней, увенчанной шпилем, и кладбищем в рощице появится по крайней мере в одной ключевой сцене.

— Здесь поженились мои родители, — сказала Тесса Гранту, припарковавшись на обочине гравийной дороги. — Церковь маленькая, но моя мама не хотела привлекать внимание. Она была скромной и не любила показной блеск.

— Теперь понятно, в кого ты, — улыбнулся Грант.

Выбравшись вслед за ней из машины, он начал изучать простую архитектуру. Обе створки сводчатой двери были украшены узкими витражами. От набережной к церкви вела лестница, и Грант представил себе, как улыбающиеся молодожены идут по ней к свадебной машине, а гости осыпают их рисом и желают им счастья.

Фильм начнется с истории любви родителей Тессы. Если верить словам Деймона, он в первую минуту понял, что Роуз именно та женщина, с которой он хотел провести остаток жизни. К несчастью, она слишком рано умерла. Он так и не женился повторно.

Грант бросил взгляд на кладбище, затем на Тессу. Она смотрела на могилы, и ему не составило труда понять, о чем она думает.

— Хочешь ее навестить? — мягко спросил он.

Тесса слабо улыбнулась и кивнула:

— Я не могла приехать сюда и не зайти к ней. Можешь подождать меня здесь, если хочешь.

Не сказав ни слова, Грант взял ее за руку и пошел вверх по склону. Через несколько минут они оказались в тени огромного дуба, под которым находилась блестящая черная плита с высеченным на ней именем Роуз Баррингтон и цветком розы.

— Ее нет с нами уже десять лет, и я знаю, что мне следовало к этому привыкнуть, но я… Мне кажется, будто с ее утратой в моем сердце образовалась пустота, которую ничто не сможет заполнить.

Грант обнял ее рукой за плечи:

— Я даже представить себе не могу, насколько сильна твоя боль.

Его многолетняя боль тоже сильна, но вряд ли может сравниться с той, что испытала Тесса. Мать никто не заменит.

— Нужно просто научиться с ней жить, — мягко ответила Тесса. — Выбора нет.

Грант не знал, что сказать, поэтому промолчал. Впрочем, в такой момент слова, наверное, были и не нужны.

Тесса наклонилась, положила ладонь на имя матери и что-то прошептала. Грант сделал шаг назад и тяжело сглотнул. До сих пор он не переживал ни за одну женщину, кроме своей сестры. Тесса, очевидно, сильно тоскует по матери. Наверное, приходя сюда, она испытывает одновременно боль и утешение. Все указывает на то, что они с Роуз были очень близки.

Когда-то у Гранта были близкие отношения с родными, но он сам все испортил в тот день, когда…

— Ты в порядке?

Вопрос Тессы нарушил ход его мыслей, и он обнаружил, что она выпрямилась и смотрит на него.

— Да, — ответил он.

Тесса пошла по кладбищу, и Грант последовал за ней, читая имена на надгробных плитах. Повсюду росли вековые деревья, создавая прохладную тень.

— Это место имеет большое значение для твоей семьи, — сказал он, когда они зашли за церковь.

— Я хотела бы сочетаться узами брака здесь, — произнесла Тесса. — Я сохранила свадебное платье своей матери. Оно простое, но элегантное, и я хотела бы его надеть.

Грант представил ее себе в винтажном платье и с классической прической. Несомненно, она будет самой красивой невестой. Ему было неприятно думать о том, что у алтаря ее будет ждать другой мужчина, но он понимал, что беспокоиться об этом глупо. В конце концов, через несколько месяцев он исчезнет из ее жизни.

— Готов поспорить, у тебя уже есть план, где четко прописано все вплоть до оттенка каждого цветка в свадебном букете, — поддразнил ее он.

Тесса прищурила глаза и дерзко вскинула подбородок:

— Возможно.

Грант рассмеялся:

— Тебе не в чем оправдываться. Есть люди, которые просто не умеют расслабляться.

— Я расслабляюсь, — возразила она. — Например, я делаю это прямо сейчас.

Он начал приближаться к ней, а она попятилась назад, пока не уперлась в ствол старой плакучей ивы.

Грант положил руку на ствол у нее над головой и улыбнулся:

— По-моему, ты расслабляешься, только когда я тебя целую. В остальное время ты работаешь как проклятая и не делаешь себе поблажек.

— Это неправда, — прошептала она.

Грант провел кончиками пальцев по ее шее:

— Разве?

Тесса продолжала молча на него смотреть. Тогда он наклонился и прошептал в миллиметре от ее губ:

— В таком случае давай поужинаем вместе.

Ее глаза расширились.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея, Грант.

— А я абсолютно уверен, что хорошая, — возразил он, слегка отстранившись. — День и время выбираешь ты. Я хочу, чтобы ты со мной поужинала и как следует отдохнула. Чтобы ты целый вечер ничего не делала.

— Но мне нужно тренироваться. У меня много дел и…

— И что?

— И рядом с тобой я не могу здраво мыслить, — прошептала она. — Рядом с тобой я хочу того, чего мне не следует хотеть. Я не могу себе позволить завести роман.

— Со мной или вообще с кем-либо? — спросил Грант, едва удерживаясь от того, чтобы не поцеловать ее. Она была в растерянности, и он не хотел пользоваться ее слабостью.

— Вообще с кем-либо. — Положив ладони ему на грудь, она оттолкнула его и отошла от дерева. — Кроме того, мы с тобой слишком разные. Когда закончатся съемки, ты уедешь. Я уже говорила, что не хочу становиться твоей подружкой на время съемок.

Грант засунул руки в карманы куртки:

— Я просто пригласил тебя на ужин. Я вовсе не предлагал тебе крутить роман, достойный первых полос газет.

— Значит, просто ужин?

— Да. Если только ты сама не захочешь меня потискать, — ответил он с улыбкой, чтобы немного ее развеселить. — В таком случае нам придется держать это в секрете, иначе меня уволят.

— Я уверена, что не захочу тебя потискать, если ты не захочешь меня поцеловать.

Грант поморщился:

— Черт побери, ты умеешь добиться выгодных условий сделки. Я хочу, чтобы ты отдохнула, поэтому не стану тебя целовать.

Тесса подняла бровь:

— Прекрасно. Один ужин, и ничего больше.

— Когда и в котором часу?

Достав из кармана свой мобильный телефон, она принялась что-то просматривать на экране. Грант был готов поспорить, что в телефоне у нее тоже был рабочий график.

— Завтра в семь.

— Отлично. Приезжай ко мне в коттедж. Можешь не наряжаться.

— Ты не собираешься за мной заехать?

Он пожал плечами:

— Я не хочу, чтобы ты думала, что это настоящее свидание. Это всего лишь ужин, не так ли?

— Главное, чтобы ты сам об этом помнил.

Грант внезапно почувствовал себя так, словно выиграл в лотерею. Похоже, свершилось чудо. Тесса не просто согласилась с ним поужинать — она согласилась расслабиться.

Он пообещал не целовать ее, но она не просила его не прикасаться к ней руками.

Глава 8

«Можешь не наряжаться».

Тесса издала смешок.

Разумеется, у нее была нарядная одежда для торжественных мероприятий, на которых ей время от времени приходилось присутствовать, но все эти платья и костюмы висели в глубине ее шкафа.

После того как они с Кэсси почистили стойла, Тесса поехала к себе домой, приняла душ и надела чистые джинсы, белую рубашку и новые черные сапоги. На улице было прохладно, и она добавила к этому наряду простую зеленую куртку.

Застонав, она сняла с крючка у задней двери связку ключей. Как она могла позволить Гранту ее на это уговорить, черт побери? Зачем ей снова погружаться в мир тщеславия и гламура, от которого она с трудом спаслась несколько месяцев назад?

Но в Гранте Картере было что-то, что заставляло пренебречь опасностью. Он ясно давал ей понять, что хочет ее, и в то же время вел себя как заботливый друг.

Для него было важно спокойствие его семьи. Тесса это поняла, когда он не захотел говорить о своей сестре-двойняшке. Ей хотелось узнать больше о его семье, и это было странно, учитывая, что она не хотела, чтобы в жизнь ее родных вторгались посторонние люди.

Впрочем, Грант заверил ее, что в своем фильме представит ее семью в лучшем свете. Ее чувства для него не пустой звук. Удивительно, но он, человек из другого мира, начинает ее понимать. Он привык к показному блеску Голливуда, однако, судя по всему, ему вполне комфортно здесь, на ферме. Это заставляло Тессу грезить о его поцелуях и о том, что может за ними последовать.

Ход ее мыслей принял опасное направление, и она их прогнала. Грант предложил ей просто поужинать с ним и немного отдохнуть. Между ними установилось некое подобие дружбы. С Грантом было легко общаться, и она не могла отрицать, что ей нравится проводить с ним время. Возможно, дело было в том, что ее немногочисленные друзья занимались тем же, чем и она, и ей хотелось какой-то новизны в общении. Но она подозревала, что главной причиной были поцелуи Гранта. Она боялась, что однажды сексуальное напряжение, нарастающее между ними, достигнет предела и они его перейдут.

Как назло, именно сейчас, незадолго до начала сезона, на ферме появился подозрительный конюх. Когда Тесса рассказала о своих подозрениях отцу, он небрежно махнул рукой и сказал, что они напрасны. Что после того, как Кэсси бросил муж, она подозревает всех и вся. Однако, когда сестры сегодня чистили стойла, Тессе показалось, что конюх, работавший неподалеку от них, пытался подслушать их разговор.

Но ей придется отложить решение этой проблемы на потом. Сейчас нужно ехать к Гранту. По дороге она всячески пыталась убедить себя в том, что ей не о чем беспокоиться. Что это не свидание, а обычный ужин.

Когда Тесса подъехала к коттеджу Гранта, он включил свет на крыльце. Солнце еще было над горизонтом, но уже скоро стемнеет.

Не успела Тесса постучать в дверь, как Грант распахнул ее.

— Что это на тебе? — рассмеялась она.

Вытерев руки о кухонное полотенце, он посмотрел вниз на дурацкий передник, на котором была изображена женщина в юбке из пальмовых листьев и бюстгальтере из кокосовой скорлупы.

— Передник. Разве ты не надеваешь его, когда готовишь?

— Я думала, мы будем ужинать в ресторане.

— Я этого не говорил, — сказал Грант, впуская ее внутрь. — Я сказал, что мы будем ужинать вместе. Ты не смогла бы расслабиться на людях.

«А в логове льва мне, конечно, будет комфортнее», — подумала Тесса.

Из кухни доносился восхитительный аромат.

— Если ты сам приготовил то, что так божественно пахнет, я приятно поражена.

Грант направился к плите:

— Это всего лишь курица гриль, но соус я приготовил по уникальному рецепту своей матери. Еще я сварил картошку и приготовил салат.

— У меня уже слюнки текут.

Он повернулся, и его взгляд скользнул по ее телу.

— У меня тоже.

Тессу бросило в жар. Она не знала, что сказать, поэтому сняла куртку и повесила ее у двери.

— Мне помочь тебе накрыть на стол?

— Все уже сделано, — ответил он, снимая передник.

Похоже, Грант чувствовал себя в этом коттедже как дома. Он где-то нашел красную скатерть и накрыл ею круглый стол. К счастью, на нем не было ни цветов, ни свечей. Только посуда и столовые приборы.

Ужин прошел спокойно. За столом они болтали обо всяких пустяках, и Тесса расслабилась. Неужели по дороге сюда она действительно думала, что Грант на нее набросится?

Закончив есть, Тесса взяла пустую тарелку и поднялась.

— Оставь посуду здесь, — сказал Грант. — Я помою ее позже.

— Я могу помочь тебе сейчас. Ты пригласил меня, приготовил еду, и мне следует тебя отблагодарить.

— Что за глупости? Ты моя гостья.

Тесса не привыкла сдаваться, поэтому все же отнесла тарелку в раковину.

— Вообще-то это ты наш гость, поскольку живешь на земле Баррингтонов.

Она открыла кран и подставила тарелку под струю воды, когда руки Гранта обхватили ее талию, а губы начали ласкать ее ухо.

— Ты не расслабляешься, — прошептал он. Его теплое дыхание согревало ее кожу, и по телу пробегали электрические разряды.

Тарелка выскользнула у нее из рук и со стуком упала в раковину.

— Я расслаблена. Я просто хотела помочь.

Его ладони проскользнули ей под рубашку.

— Я обещал тебе вечер отдыха.

Ему обязательно было произносить это таким сексуальным шепотом?

— Грант…

— Тесса. — Его губы легонько коснулись ее шеи.

— Ты обещал не целовать меня.

Он мягко рассмеялся:

— Я не целую тебя. Я наслаждаюсь тобой.

— Я не могу… Мы не можем… — Его теплые пальцы поглаживали ее спину, и она не могла здраво мыслить. — Что ты делаешь? — спросила она, когда он расстегнул две нижние пуговицы на ее рубашке и прижал ее спиной к себе.

— Расслабляюсь вместе с тобой.

Не в силах сопротивляться, Тесса положила голову ему на плечо, закрыла глаза и провела ладонью по щетине на его подбородке. От этого она возбудилась еще сильнее.

Когда в последний раз ее так нежно и так страстно обнимали? Когда она наслаждалась простыми удовольствиями и чувствовала себя желанной?

Тесса не была наивной. Она знала, что Гранту нужен от нее только секс. Что он не может предложить ей ни брак, ни даже продолжительные отношения. Она не была готова поступиться своими принципами, но ничто не мешает ей насладиться несколькими безобидными ласками.

Когда его ладонь скользнула выше и погладила ее грудь через ткань бюстгальтера, дыхание Тессы участилось, и она потянулась губами к губам Гранта.

К ее удивлению, он не ответил на ее поцелуй, и она отстранилась.

— Я обещал не делать этого, — пробормотал он.

— Я освобождаю тебя от данного обещания.

Грант не стал возражать и тут же накрыл ее губы своими. Тесса не знала, что способна испытывать такое сильное сексуальное желание.

Он вытащил руку из-под ее рубашки. Тесса повернулась в его объятиях и прижалась грудью к его груди. Тогда он положил одну ладонь ей на затылок, а другой сжал ягодицу. Тесса обвила руками его шею и впустила его язык в глубь своего рта.

Что она делает, черт побери? Она приехала сюда не за этим. Но ей совсем не хотелось останавливаться и думать, почему ей не следует этого делать. Ее ноющее от желания тело говорило, что она все делает правильно.

Оторвавшись от ее губ, Грант принялся покрывать поцелуями ее подбородок и шею. Каждое его прикосновение заставляло ее хотеть большего. Этот мужчина определено знает, как доставить удовольствие женщине. Несомненно, у него большой опыт.

Осознание этого подействовало на нее как ледяной душ, и она резко отстранилась. Его потемневшие от желания глаза смотрели на нее в замешательстве, приоткрытые губы хотели продолжения, но она понимала, что им пора остановиться, что она не должна ради удовлетворения либидо нарушать обещание, данное матери.

Встретившись с ним взглядом, она открыла рот, чтобы сообщить ему о своем решении, но Грант поднял руку:

— Не говори, что тебе жаль.

Тесса покачала головой:

— Нет, я не жалею о том, что произошло, но мы должны остановиться.

— Что случилось? Тебя что-то испугало?

Вместо ответа, Тесса подошла к окну и уставилась в темноту. Грант приблизился к ней, но прикасаться не стал.

— Поговори со мной, — произнес он, встретившись взглядом с ее отражением в стекле. — Я не собираюсь ни на что тебя толкать, Тесса, но я хочу знать, что случилось.

Вздохнув, она повернулась и сложила руки на груди:

— Я была абсолютно серьезна, когда говорила, что не собираюсь становиться твоей подружкой на время съемок. — Грант открыл рот, чтобы возразить, но она быстро продолжила: — Я сказала это не для того, чтобы тебя оскорбить. Я сказала это, чтобы ты узнал мою позицию. Мы с тобой слишком разные, Грант.

— Ты опять о разнице в возрасте? — спросил он, положив руки ей на плечи.

— Это лишь одна из причин, — ответила Тесса, чувствуя себя уязвимой и ненавидя себя за это. — Я никогда не была с мужчиной, Грант.

— Неужели ты в свои двадцать пять все еще девственница? — искренне удивился он. Похоже, в его мире подобное считается чем-то постыдным.

— Да. — Она гордо вскинула подбородок. — Я обещала своей матери, что буду ждать свою вторую половинку. Я ценю свое тело и подарю невинность только тому, кого полюблю по-настоящему и кто полюбит меня.

Грант ничего на это не сказал, и она, схватив его за запястья, продолжила:

— Я не стану лгать. Ни один из моих бывших бойфрендов не вызывал у меня своими поцелуями таких сильных ощущений. С тобой мне хочется большего.

— Я уважаю твои моральные принципы, — наконец произнес Грант, — но ты должна знать, что помимо них есть что-то еще. Ты должна позволить себе жить. — Опустив ее руки, он провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе. — Неужели такая страстная женщина, как ты, ни разу не была готова подчиниться зову плоти?

Не зная, что сказать, Тесса просто покачала головой и направилась к выходу. Когда она потянулась за своей курткой, Грант подошел к ней сзади. Одна его рука схватила ее за запястье, другая легла на талию.

— Не уходи.

— Я не могу остаться, Грант. Я не готова тебе отдаться, а даже если бы это и сделала, ты бы испытал разочарование.

— Посмотри на меня.

Тесса повернулась к нему лицом и увидела в его глазах не разочарование, а нежность, желание и решимость.

— Во-первых, ты никогда меня не разочаруешь, — сказал он, взяв в ладони ее лицо. — Во-вторых, то, что ты девственница, меня не пугает. Если это отпугнуло твоих бывших парней, они идиоты, которые тебя не заслуживали. Займемся мы любовью или нет, будет зависеть только от тебя, Тесса. Мне доставляет удовольствие разговаривать с тобой, прикасаться к тебе, целовать тебя. Но если ты не хочешь делать следующий шаг, я уважаю твое решение. Но даже не надейся, что я перестану тебя целовать при любой возможности, — добавил он с теплой улыбкой.

Тесса обнаружила, что тоже улыбается.

— Я не против, чтобы ты меня целовал, когда захочешь. Правда, не обещаю, что когда-нибудь смогу предложить тебе больше. Не то чтобы я этого не хотела. Просто я знаю, что не должна отдаваться человеку, который не может ничего мне предложить, кроме короткого, ни к чему не обязывающего романа.

Легонько коснувшись губами ее губ, он отстранился и заглянул ей в глаза:

— Ты самая сильная женщина, которую я знаю.

— Я не чувствую себя сильной. Признаться, я хочу забыть о том, что ты скоро уедешь.

— Ты знаешь, где меня искать, — ответил он. — Но я не сдамся. Ты страстная женщина, я хочу стать тем мужчиной, который разбудит эту страсть.

Это заявление нисколько ее не успокоило. Оно означает, что он будет еще более очаровательным и понимающим.

Ее мать всегда говорила, что подходящий мужчина — это тот, который понимает тебя, уважает твою жизненную позицию и не пытается на тебя давить.

Грант принимает ее такой, какая она есть. Означает ли это, что он, тот единственный мужчина, которого она ждала всю жизнь?

Глава 9

Черт побери, как он собирается с этим справляться? Он никогда прежде не бывал в подобной ситуации и понятия не имел, как себя вести и что говорить.

Проведя ладонью по лицу, Грант уставился через стеклянную дверь на зеленый луг, на котором в отдалении паслось несколько лошадей.

Какая ирония! Он находится в мире, откуда много лет назад сбежал в панике, а женщина, от которой ему нужен только секс, оказалась девственницей со строгими моральными принципами.

Вздохнув, он посмотрел на часы и обнаружил, что пора идти в конюшню. Если он хочет, чтобы его карьера пошла в гору, ему нужно больше думать о работе.

Когда он спустился с крыльца, в кармане у него зазвонил мобильный телефон.

— Привет, Бронсон, — произнес он в трубку.

— Надеюсь, ты сидишь, приятель. У меня для тебя новости.

— Хорошие или плохие? — спросил он, остановившись.

— Очень хорошие. С нами связался Марти Руссо. Он сказал, что если этот фильм будет успешным, ты возглавишь собственную производственную компанию.

— Ты шутишь? — спросил Грант, все еще не веря, что его мечта может стать реальностью.

Бронсон Дейн рассмеялся:

— Вовсе нет. Если фильм станет лидером проката, в чем мы с Энтони не сомневаемся, ты присоединишься к «Руссо Энтертейнмент» и специально для тебя будет создана отдельная производственная компания.

Гранту казалось, что ему это снится. Он много лет был режиссером, работал как проклятый, чтобы наконец попробовать себя в качестве продюсера. И вот еще до его продюсерского дебюта ему говорят, что у него есть шанс возглавить собственную производственную компанию.

За последние пять лет он снял несколько успешных фильмов, которые принесли ему известность, но открытие собственной компании — это выход на новый уровень.

— Это потрясающе, — произнес Грант. — Я даже не знаю, что сказать.

— Ты этого заслуживаешь, — ответил Бронсон. — Марти позвонит тебе сегодня, но я захотел сам сообщить отличную новость.

Грант несколько раз работал с Марти. Руководитель «Руссо Энтертейнмент» был талантливым режиссером и дальновидным продюсером. Грант очень его уважал и не собирался его подводить.

— Мы с Энтони сегодня заканчиваем дела в Черчилл-Даунс. Мы осмотрели ипподромы в Нью-Йорке и Мэриленде и нашли несколько великолепных мест для съемок. Мы приедем к тебе в конце недели.

Грант продолжил идти, рассказывая Бронсону о церкви, кладбище и других местах, которые имели большое значение для Деймона Баррингтона и его семьи.

Его переполняла радость. Утро было солнечное, день обещал быть теплым, а его ждала уникальная возможность, о которой он давно мечтал.

Но на смену его радости пришло беспокойство, когда он увидел Тессу, мчащуюся на лошади, и Кэсси, бегущую за ней вдоль забора. Он пытался заверить себя в том, что это рабочий момент, но воспоминания о несчастном случае, произошедшем много лет назад, превратили беспокойство в леденящий ужас.

Когда Тесса натянула поводья и тревожно закричала, он с бешено колотящимся сердцем побежал к забору, не понимая, что происходит и как он может ей помочь.

Дальше все происходило как при замедленной съемке. Лошадь встала на дыбы, Тесса пронзительно закричала и начала падать. Перепрыгнув через забор, Грант подбежал к ней и опустился рядом на корточки. Она перевернулась на спину и задышала ртом.

— Тесса, милая, тебе больно? — Он принялся осторожно ее ощупывать, надеясь, что серьезных повреждений у нее нет.

Застонав, она попыталась сесть, но Грант помешал ей, положив руку ей на плечо.

— Полежи немного, — сказал он.

— Макдафф… Где он? — спросила она, оглядываясь. — Он в порядке?

Грант пришел в недоумение. Неужели ее больше беспокоит лошадь, чем собственное благополучие?

Повернувшись, он увидел Кэсси и нового работника по имени Нэш, которые поймали лошадь и уже вели ее в конюшню.

— С ним все порядке, — сказал он. — Кэсси его поймала.

Тесса опустила голову на землю, закрыла глаза и вздохнула. Ее лицо было бледным, одна рука лежала на животе.

— Скажи, где у тебя болит. Я вызову скорую.

Он достал телефон, но едва успел набрать цифру 9, как Тесса схватила его за запястье.

— Я в порядке, — произнесла она, глядя ему в глаза. — Не нужно никуда звонить.

— Я сам знаю, что нужно, Тесса.

Видимых повреждений у нее нет, но нужно убедиться, что нет внутренних. Они гораздо опаснее.

— Ты бледный как полотно, Грант. Ты хорошо себя чувствуешь?

Он провел ладонью по лицу и кивнул:

— Я в порядке, а тебя должен осмотреть врач. Внутренние повреждения могут долго не давать о себе знать, а когда дадут, может быть уже слишком поздно.

— Грант…

— Ты либо поедешь на «скорой», либо я сам отвезу тебя в больницу. Это не обсуждается.

Тесса поморщилась.

— С ней все в порядке? — спросила подошедшая к ним Кэсси.

— Она упряма как осел, — пробормотал Грант, вставая. — Вразуми ее, пока я буду вызывать скорую.

Разговаривая по телефону, он слышал краем уха, как Кэсси пытается убедить сестру в необходимости показаться врачу. По крайней мере, старшая сестра на его стороне.

— «Скорая» уже едет, — сообщил он, вернувшись к ним.

— Я не хочу тебя оставлять, Тесс, но мне нужно найти папу. Он должен узнать о том, что произошло.

— Иди, Кэсс. Со мной все будет в порядке.

Кэсси вопросительно посмотрела на Гранта. Тот кивнул, давая ей понять, что позаботится о ее сестре.

— Уверена, папа примчится в больницу сразу, как только узнает, — сказала Кэсси.

— Пусть лучше позвонит. Мобильный у меня с собой.

Когда приехали парамедики и, положив Тессу на носилки, поместили ее в карету скорой помощи, Грант побежал к своей взятой напрокат машине. Он последует за ними, и если Тессе не потребуется госпитализация, привезет ее домой.


— Все это глупо, — недовольно пробурчала Тесса, когда Грант свернул на дорогу, ведущую к его коттеджу. — Ты можешь отвезти меня ко мне домой. Я сама могу о себе позаботиться.

— Мы уже это обсудили. Либо ты остаешься у меня, либо я у тебя. Поскольку ты лишь фыркнула, когда я предложил тебе выбор, я решил, что мы останемся здесь рядом с твоими родными.

Он остановил машину у коттеджа, и Тесса закатила глаза:

— Мой дом находится по соседству.

Повернувшись, он очаровательно улыбнулся:

— Да, но он в нескольких километрах отсюда. Мы с твоим отцом решили, что будет лучше, если ты останешься здесь со мной.

— Потому что он не знает, что ты хочешь его дочь, — пробормотала она.

Рассмеявшись, Грант помог ей выбраться из машины. Ей нравилось, что он о ней заботится, и в то же время ее раздражало, что он обращается с ней как с инвалидом.

Ничего страшного не произошло. Она упала с Макдаффа, потому что отвлеклась. Лошадь, с которой предыдущий хозяин плохо обращался, была норовистой, и Тесса об этом помнила, пока не увидела Гранта, который шел к конюшне и, улыбаясь, разговаривал по телефону. Да, Макдафф ее не слушался, но в этом падении была виновата она сама.

— Я сама могу идти, — заявила она, когда Грант обхватил ее рукой. — Я не упаду.

— Доктор сказал, что у тебя сотрясение. Ты сама жаловалась на головокружение и тошноту. — Он усилил хватку. — Я вызвался за тобой присматривать, и ты будешь меня слушаться.

Когда они вошли в дом, Грант уложил ее на диван и, проигнорировав возражения, снял с нее сапоги.

— Что тебе приготовить поесть? — спросил он. — Ты не обедала.

— Что-нибудь легкое. Меня все еще подташнивает.

— В кладовке есть несколько видов консервированного супа.

— Пойдет. Выбери любой. Я не привередливая.

Наблюдая за тем, как Грант суетится на кухне, готовя для нее еду, она вдруг кое-что поняла. Аарон никогда так о ней не заботился. Для него всегда на первом месте были его интересы.

В Гранте было что-то особенное. Можно было предположить, что он привез ее сюда, чтобы затащить в постель, но она почему-то была абсолютно уверена, что он сделал это с более благородной целью. Он вовсе не самодовольный пижон, за которого она его принимала сначала.

Когда он поставил на кофейный столик перед ней поднос с едой, она произнесла с благодарной улыбкой:

— Ты так добр ко мне, Грант. Я могла бы к этому привыкнуть.

Он сел напротив нее и улыбнулся в ответ:

— А я мог бы привыкнуть к тому, как ты лежишь на диване и смотришь на меня.

Съев несколько ложек куриного супа, Тесса посмотрела на Гранта и вздохнула. Его волосы были растрепаны, под глазами залегли тени. Он выглядел изможденным.

— Прости меня, Грант.

— За что?

— За то, что напугала тебя. За то, что стала для тебя обузой.

Подавшись вперед, он положил ей на щеку свою большую теплую ладонь:

— Ты для меня никакая не обуза, Тесса. Если бы я не хотел, чтобы ты находилась здесь со мной, я бы отвез тебя в дом твоего отца или к Кэсси. Я вызвался за тобой присматривать, потому что хочу видеть тебя рядом с собой. Потому что между нами что-то зарождается, и я не могу это игнорировать. — Придвинувшись еще ближе, он нежно поцеловал ее в губы. — Что касается того, что ты меня напугала… Если ты когда-нибудь сделаешь это снова, я взломаю твой компьютер и удалю все твои графики.

Рассмеявшись, Тесса шутливо толкнула его в плечо:

— Ты не посмеешь.

Грант криво улыбнулся:

— Еще как посмею. Когда ты упала… Я не знаю, как назвать это чувство, но никогда его не забуду.

Он отвел взгляд, словно пытаясь успокоиться. Неужели он так сильно за нее испугался? Это уже не впервые. Когда в день их знакомства рядом с ней взбрыкнул Оливер, в глазах Гранта промелькнул страх, и он бросился ей на помощь.

— Не волнуйся, Грант. Я сижу в седле с тех пор, как начала ходить. Это не первое мое падение и явно не последнее. Да, падения бывают болезненными, но они всегда происходят неожиданно, и соломы себе заранее не подстелишь.

Проведя ладонью по лицу, Грант вздохнул и поднялся:

— Ты ешь, а я пока найду для тебя одежду, в которой тебе будет комфортно спать.

— А ты сам почему не садишься ужинать? — спросила она.

— Мои нервы на пределе. Я не смог бы ничего проглотить, даже если бы захотел.

С этими словами он удалился. Очевидно, ее падение подействовало на нее сильнее, чем она предполагала. В больнице он потребовал, чтобы ее госпитализировали, но осмотревший ее доктор заверил его, что в этом нет необходимости. Что ее можно отвезти домой, но за ней несколько дней желательно присматривать.

Таким образом она оказалась в доме мужчины, который целовал ее так, словно она была единственной женщиной на свете, и которому она при других обстоятельствах охотно подарила бы свою невинность.

Глава 10

«— Мелани!

Грант весь похолодел от страха, к горлу подкатил комок.

Ответом ему стал испуганный крик сестры и громкий стук копыт.

Их родители и тренер бежали за ними, крича Мелани, что ей нужно делать. Сам Грант, который тоже ехал верхом, мог только беспомощно наблюдать за тем, как Мелани вцепилась в упряжь лошади, вышедшей из-под ее контроля.

Это он виноват. Это из-за его дурацкой попытки пошутить Мелани оказалась в опасности.

Услышав еще один пронзительный крик, Грант пришпорил свою лошадь и помчался за ней. Он должен что-то сделать, попытаться исправить свою оплошность.

Но он только все испортил. Почувствовав приближение его лошади, лошадь Мелани испугалась, встала на дыбы и сбросила ее. Мелани с силой рухнула на спину и потеряла сознание.

Грант спешился и подбежал к ней. Его красивая, талантливая и веселая сестра не двигалась. Что-то подсказывало ему, что его жизнь никогда уже не будет прежней, и он в отчаянии пожелал, чтобы земля разверзлась и поглотила его».


Грант проснулся в поту.

Этот кошмар так давно ему не снился. Почему, черт побери, он вернулся? Ему наяву хватает мучительных воспоминаний и угрызений совести.

Сев на край кровати, он провел ладонями по лицу. Ему нужно подышать свежим воздухом, попить воды и узнать, как дела у Тессы.

Тесса. Несомненно, кошмар был вызван тем, что произошло днем. Увидев падение Тессы, он так же сильно испугался, как и в тот злополучный день, когда его сестра-двойняшка стала инвалидом по его вине.

Поднявшись, он пошел на кухню. По пути он остановился у спальни Тессы и прислушался. В комнате было тихо.

Достав из холодильника бутылку воды, он сделал несколько больших глотков и, выйдя в патио, вдохнул свежий ночной воздух. Ночную тишину нарушало только стрекотание сверчков. Прохладный бриз остудил его разгоряченную кожу, но не смог прогнать образы из кошмара, которые переплелись с образами того, что произошло днем.

К счастью, Тесса, в отличие от его сестры, отделалась легким сотрясением. В случае с Тессой не было его вины, а Мелани из-за него могла погибнуть. Иногда он спрашивал себя, что хуже — смерть или паралич нижней части тела. Ему было тяжело видеть сестру в инвалидной коляске и осознавать, что это он загубил ее жизнь, поэтому он уехал из родного города.

Если бы с Тессой тоже случилось что-то ужасное, он бы этого не пережил.

— Ты в порядке?

Повернувшись, Грант увидел Тессу. Его белая футболка доходила ей до середины бедра, давая возможность полюбоваться стройными загорелыми ногами.

— Да, — ответил он, отворачиваясь и желая, чтобы она ушла.

Он не мог спокойно на нее смотреть сейчас, когда его раздирали эмоции. Когда он осознал, насколько дорога она ему стала.

— Прости, если разбудил.

За его спиной послышались негромкие шаги ее босых ног, и мгновение спустя она оказалась рядом с ним. От нее, как обычно, пахло жасмином.

Он ненавидел себя за свою уязвимость. За то, что стал рабом желания, которое у него вызывала эта женщина.

«Уйди, пока я не взял то, что хочу», — мысленно взмолился он.

— Не хочешь поговорить? — мягко спросила она.

Бросив на нее взгляд через плечо, он покачал головой:

— Тебе нужно отдыхать. Ложись спать.

— Я чувствую себя нормально, — сказала Тесса, положив руку на его бицепс. — Почему ты не спишь?

«Твое падение, твоя близость… твоя невинность», — подумал он, а вслух сказал:

— Я все еще немного взвинчен после того, что произошло днем.

— Ты поэтому кричал во сне несколько минут назад?

Грант резко повернулся, и ее рука упала. Тесса больше ничего не сказала, и он, выругавшись себе под нос, запустил пальцы в волосы.

— Время от времени мне снятся кошмары, — признался он, не собираясь вдаваться в подробности. — Сегодня мне как раз приснился один из них. Это пустяки.

Какое-то время она пристально смотрела на него своими большими синими глазами, прежде чем сказать:

— Это никакие не пустяки, раз кошмары повторяются. Ты кому-нибудь о них рассказывал?

— Ты имеешь в виду психоаналитика? — рассмеялся он. — Нет. Я не псих. Со мной все в порядке.

Ее взгляд скользнул по его обнаженному торсу. Ощущения были такими, словно она прикоснулась к нему руками. Его тело напряглось от желания. Если бы эта женщина только знала о своей власти над ним.

— Тебе следует вернуться в постель, — сказал Грант.

— Я хочу тебе помочь. — Подойдя ближе, она провела ладонью по его плечу. — Не хочешь рассказывать о своих кошмарах — воля твоя, но я могу составить тебе компанию, пока ты не спишь.

Гранту хотелось забросить ее на плечо и отнести себе в спальню.

— Будет лучше, если я останусь здесь один, — предупредил он ее. — Я хочу того, чего мне не следует хотеть. Иди к себе в комнату, Тесса.

Она взяла в ладони его лицо, и ее глаза заблестели от слез.

— Ты меня не напугаешь. Грант. Я искренне хочу тебе помочь.

— Тебя я, возможно, не пугаю, но я пугаю самого себя, — ответил он, наклонился и прижался губами к ее губам. Ее руки обвили его шею, пальцы зарылись в его волосы.

Почему она его не послушала? Он хочет ее так сильно, как не хотел ни одну женщину до нее. Если бы она только послушалась его и вернулась прямо сейчас в свою комнату…

Грант хотел поцеловать ее глубже, но она его опередила, запустив язык в глубь его рта. Очевидно, его предостережение на нее не подействовало.

С одной стороны, он был рад, что она не пошла к себе в комнату, с другой — боялся, что не сможет вовремя остановиться. Желание завладело всем его существом.

Оторвавшись от ее губ, он начал покрывать поцелуями ее шею. Тесса выгнулась дугой ему навстречу и застонала. Тогда он запустил руку ей под футболку и, просунув палец под эластичный край трусиков, раздвинул складку между ее бедер, чтобы узнать, как далеко она готова зайти.

Из горла Тессы вырвался тихий стон, и Грант чуть не потерял остатки самоконтроля. Когда ее бедра призывающе закачались, он погрузил кончик пальца в ее теплую влажную пустоту.

— Грант…

Услышав ее мольбу, он снова накрыл ее губы своими и погрузил палец глубже. Она схватилась за его плечи, и ее тело дернулось.

— Уходи, Тесса, — пробормотал он, прервав поцелуй.

Словно по команде, ее тело тут же замерло, она вскрикнула и вцепилась ногтями в его плечи. С запрокинутой головой, растрепанными волосами и влажными полуоткрытыми губами она походила не на девственницу, а на страстную обольстительницу. Он с самого начала подозревал, что она именно такая.

Грант убрал руку, и все ее тело задрожало. Он не знал, было это от желания или от страха. Она девственница, а он ведет себя как озабоченный подросток, который не может себя контролировать. С этой мыслью он отошел от нее и произнес:

— Иди спать, Тесса.

— Грант… — Она потянулась к нему, но он снова отстранился, несмотря на то что ее глаза блестели от слез.

— Иди, Тесса, пока я не взял то, что хочу.

По ее щеке покатилась одинокая слеза. Затем она повернулась и пошла в спальню для гостей.

Застонав, Грант прислонился к стене. Он не хотел причинить Тессе боль, но если бы он поддался соблазну и занялся с ней любовью, в конечном итоге она страдала бы еще больше. Через несколько месяцев он уедет, и хотя их с Тессой взаимное влечение начало перерастать в нечто большее, ни один из них не откажется от своей карьеры ради другого.

Он слишком много работал, чтобы стать тем, кем стал, и впереди его ждет новый карьерный взлет. Кроме того, он не смог бы жить в мире, из которого он бежал без оглядки много лет назад. Ради карьерного роста он готов провести в этом мире какое-то время, но вот сможет ли он несколько месяцев сдерживать свое сексуальное желание?


Когда Грант проснулся следующим утром, Тессы в доме не было. Ее постель была аккуратно заправлена, футболка, в которой она спала, лежала свернутая на старинном сундуке у кровати. Взяв ее, он зарылся в нее лицом и вдохнул знакомый пьянящий аромат.

Он не занимался с Тессой любовью, но определенно сделал достаточно, чтобы нарушить одно из условий контракта. Он был уверен, что она никому не расскажет об их ночном безумии, но понимал, что им не следует проводить много времени наедине. Это рискованно, и дело не только в его контракте. Он не может допустить, чтобы Тесса страдала, когда он уедет. Она заслуживает больше, нежели просто секс.

Сегодня он встречается с Деймоном и Кэсси. Возможно, ему удастся избежать встречи с Тессой и у них обоих будет достаточно времени, чтобы подумать о своих отношениях.

Приняв душ, Грант направился в главный дом и вошел в него через заднюю дверь. Через неделю после его приезда Деймон настоял на том, чтобы он перестал стучаться и пользоваться парадным входом.

Грант заглянул на кухню, откуда доносился восхитительный аромат булочек с корицей. Пожилая женщина с короткими седыми волосами что-то готовила, напевая. Грант прокашлялся. Она повернулась и улыбнулась:

— Доброе утро, мистер Картер.

— Доброе утро, — ответил он. — У меня встреча с Деймоном.

— Он скоро спустится. — Она кивком указала ему на блюдо с выпечкой на гранитной стойке: — Булочки еще теплые. Угощайтесь.

— Не могу отказаться от того, что так божественно пахнет, — сказал он, потянувшись за булочкой.

— Меня, кстати, зовут Линда. Хотите кофе?

— Да. Черный, пожалуйста.

Жуя булочку и запивая ее горячим кофе, Грант подумал, что после работы в пустыне и джунглях эта съемочная площадка кажется подарком судьбы.

— Мне доставляет удовольствие наблюдать за тем, как кто-то сидит за столом и уплетает мою стряпню, — улыбнулась Линда. — Кэсси редко сюда заглядывает, поскольку занята с Эмили. Тесса боится поправиться. Деймон обычно заходит сюда, хватает что-нибудь и ест на ходу.

— Но вы все равно готовите каждое утро? — спросил Грант, сделав глоток кофе.

— Да, даже в выходные. Возможно, однажды Баррингтоны все-таки решат собраться вместе и воспользоваться столовой. Они все вечно заняты.

— В таком случае у меня есть для вас хорошие новости. На следующей неделе приезжает часть моей съемочной группы. Вам не придется скучать. Ребята любят поесть.

Линда рассмеялась:

— Хорошо.

Доев булочку, Грант откинулся на спинку стула. У него было такое чувство, что эта женщина знает о Баррингтонах больше, чем кто-либо, и ему захотелось кое-что у нее выяснить.

— Как долго вы здесь работаете?

— Этим летом будет пятнадцать лет.

— Вы знали покойную миссис Баррингтон?

Линда кивнула:

— Да. Она была красивой женщиной. Это от нее обе дочери унаследовали рыжие волосы и синие глаза.

— Между Тессой и Кэсси когда-нибудь было соперничество?

— Кэсси всегда была тихой и застенчивой. В то же время она самоотверженна и готова пожертвовать своими интересами ради других. К сожалению, бедняжке не повезло с мужем. Не понимаю, кем нужно быть, чтобы бросить жену с новорожденным ребенком. Трус и эгоист — вот он кто.

— Полностью с вами согласен, — ответил Грант. — А Тесса? Что вы можете о ней сказать?

Линда снова улыбнулась:

— Ох уж эта Тесса! Она хочет быть лучшей во всем и прикладывает для этого массу усилий. Я не знаю более целеустремленного человека, нежели она. После смерти матери она целиком посвятила себя лошадям. До этого она тоже их любила, но у нее были и другие интересы. Сейчас она день и ночь торчит в конюшне.

— Слышал, она недавно рассталась со своим бойфрендом. Его не устраивало, что она целыми днями работает?

Покачав головой, Линда взяла прихватку и пошла к плите.

— Этому мерзавцу нужны были от Тессы только две вещи — ее деньги и имя. Он… — Замолчав, она открыла духовку и достала оттуда еще один противень.

Не дождавшись продолжения, Грант спросил:

— Что?

Повернувшись к нему лицом, она снова покачала головой:

— Я лучше не буду ничего говорить. Если вам интересно, вы спросите у нее сами.

— Она его любила?

Пожилая женщина наклонила голову набок и улыбнулась:

— Мне кажется, я понимаю, к чему все эти расспросы.

— Все это имеет отношение к фильму.

Она рассмеялась:

— Возможно, но это не менее важно лично для вас, правда?

— Я приехал сюда не по личным причинам.

— Здравствуйте, Грант.

Услышав голос хозяина дома, он повернулся и встал:

— Доброе утро, Деймон.

— Надеюсь, вы не долго меня ждали?

— Вовсе нет. Чашка кофе, булочка с корицей и чудесная компания — неплохое начало дня.

Улыбнувшись, Деймон потянулся за булочкой:

— Линда знает, как поднять настроение утром. Она готовит не хуже, чем шеф-повар дорогого ресторана. Вы готовы ехать, Грант? — спросил Деймон. — Я договорился с гольф-клубом на десять часов.

— Мы будем играть в гольф?

— Я буду. Вы можете подносить мне мячи, если хотите.

Грант рассмеялся. Ему импонировало чувство юмора Деймона.

— Я плохо играю в гольф, но буду вам благодарен, если вы дадите мне несколько уроков.

Глава 11

Проигнорировав звонок мобильного телефона, Тесса вывела Дона Педро из стойла. Она даже читать не будет очередное сообщение от Аарона. Как он только смеет ей писать? До этого он ей звонил, но она не ответила.

Чертов мерзавец! Неужели он думает, что она захочет иметь с ним дело после того, как он с ней поступил?

Через несколько дней состоится дерби в Арканзасе, и ей нужно пройти квалификационный отбор, чтобы попасть на соревнования в Кентукки. Несомненно, она его пройдет, если не будет отвлекаться.

Ее, конечно, отвлекают мысли не об Аароне, а о другом, более опасном мужчине. Сегодня она все утро думала о Гранте, представляла себе, как его губы и руки касаются ее. После того, что произошло между ними ночью, ее раздирали противоречивые эмоции. С одной стороны, она хотела большего, с другой — ей было стыдно за свое поведение. Она пришла его утешить, но оказалась в его объятиях. При воспоминании об этом ее всякий раз бросало в жар.

— Все в порядке? — спросила Кэсси, вошедшая в конюшню с тренировочной площадки. — Ты выглядишь рассеянной.

— Аарон прислал мне два сообщения.

Тесса не могла сказать сестре правду. У Кэсси и так переживаний хватает.

— Чего он хочет? — спросила Кэсси, засунув руки в карманы.

Тесса пожала плечами:

— Понятия не имею. В первом сообщении он спросил, можем ли мы поговорить. Второе я даже читать не стала.

— Вот мерзавец, — пробормотала Кэсси. — Нам нужно начинать работать. Сегодня днем я встречаюсь с Грантом.

— Зачем?

— Он хочет взять у меня интервью, узнать у меня некоторые детали моей работы.

Тесса крепче сжала в руке поводья. Интересно, расстроился ли Грант, не обнаружив ее утром у себя дома?

— Этот продюсер, случайно, не привлек твое внимание? — улыбнулась Кэсси.

Тесса рассмеялась:

— Скорее это я привлекла его внимание.

Ее сестра радостно хлопнула в ладоши:

— Еще лучше. Давай рассказывай.

Они пошли на площадку.

— Я даже и не знаю, о чем тут можно рассказать, — произнесла Тесса. — Грант ясно дал мне понять, что его ко мне влечет. Но у меня нет времени на все это. Кроме того, мы с ним слишком разные… Я не могу назвать все причины.

— Какова главная причина?

— Его жизнь в большом городе. Он не из тех, кто привык месить грязь сапогами.

— И что с того? Такой человек, как Грант, может заниматься тем, что ему нравится. Что еще тебя беспокоит?

— Наша разница в возрасте. Он на десять лет старше меня.

— Ты имеешь в виду, что он намного опытнее тебя?

— И это тоже. В общем, я ему не пара.

Кэсси схватила ее за руку:

— Не говори так. Не принижай свои достоинства. Если Грант заинтересовался тобой, почему бы не посмотреть, что из этого получится? Место его проживания и род деятельности не имеют значения, если он тебе нравится.

— Меня тянет к нему. Его поцелуи сводят меня…

— Подожди-ка, — перебила ее Кэсси, подняв руку. — Поцелуи? Множественное число? Почему не с этого ты начала? Почему стала перечислять отрицательные моменты вместо того, чтобы рассказать о том, что заставляет тебя так мечтательно улыбаться.

— Потому что я боюсь, — честно призналась Тесса. — Я его желаю, но боюсь ему уступить.

— Мы обещали маме, что будем ждать настоящую любовь. Я любила отца Эм и продолжаю его любить даже после того, как он нас бросил. — Кэсси тряхнула головой и улыбнулась: — Прежде я никогда не замечала, чтобы у тебя возникало желание нарушить многолетнее обещание. Это явно о чем-то говорит, Тесс.

Кивнув, Тесса улыбнулась сестре:

— Я знаю, но мне нужно время, чтобы все обдумать. Мне некогда сейчас думать, потому что я готовлюсь к квалификационному отбору, так что пойдем работать.

— Пойдем, но этот разговор еще не закончен.

Тесса рассмеялась:

— Так и знала, что ты это скажешь.


Встреча Гранта с Деймоном прошла плодотворно. До этого они уже разговаривали несколько раз, но сегодня Гранту удалось получить более подробную информацию личного характера. Кроме того, сегодня они еще раз обсудили сценарий. Грант не просто планировал снять фильм о жизни легенды конного спорта. Его главной целью было рассказать о том, что двигало Деймоном Баррингтоном все эти годы.

После этого Грант направился в коттедж Кэсси. Он хотел узнать о ней больше как о профессионале.

Едва он постучался в дверь, как до него донесся голос Кэсси:

— Входите.

Обстановка была такая же, как в его коттедже, только здесь повсюду валялись игрушки.

— Эмили пообедала и спит, так что я смогу уделить вам несколько часов, — сказала Кэсси, пригласив его сесть на цветастый диван. — Хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

Она села на другой конец дивана:

— Я с нетерпением жду начала съемок.

Грант кивнул:

— А я, признаться, его немного боюсь. После приезда моей съемочной группы здесь все изменится на несколько месяцев.

Кэсси пожала плечами:

— Скоро начало сезона, так что мы с вами будем здесь сталкиваться только между этапами соревнований. В остальное время ферма будет в вашем полном распоряжении.

— Обещаю, что мы не будем мешать Тессе тренироваться. Это одно из условий контракта, но я хотел заверить вас в этом лично, чтобы вы не беспокоились.

— Я вам очень за это признательна. — Положив руку на спинку дивана, она пронзила Гранта своими синими глазами. — Мы будем сначала говорить о вас с моей сестрой или о моей работе?

Гранта было трудно удивить, но Кэсси это удалось, и он рассмеялся:

— Полагаю, она вам уже все рассказала. Что еще вы хотите узнать?

— Я бы хотела узнать, играете вы с ней или она вас действительно интересует?

— У нас с Тессой все по-настоящему.

— В любом случае вам нужно понять, с кем вы имеете дело. — Кэсси сделала паузу, чтобы подобрать правильные слова. — У Тессы никогда ни на что не было времени, даже на личную жизнь. Разумеется, она ходила на свидания, но почти все ее отношения были непродолжительными. Парням, с которыми она встречалась, не нравилась ее одержимость работой. У нее были всего одни серьезные отношения, и они недавно закончились, — продолжила Кэсси. — Я не стану вдаваться в подробности. Если бы я это сделала, Тесса меня бы убила. Скажу только, что он ее использовал.

Грант охотно встретился бы с этим человеком и набил ему физиономию.

— После этого она боится доверять мужчинам, особенно столичным щеголям вроде вас. Так что если вы решили всерьез за ней приударить, ведите себя прилично.

— В моем контракте есть пункт, согласно которому мне запрещается вступать в неформальные отношения с участниками этих съемок, — сообщил он Кэсси. — Тесса входит в их число, поскольку я с ней постоянно консультируюсь. Поэтому вам не следует никому рассказывать о том, что вы от нее узнали.

Кэсси кивнула:

— Я все поняла. Но имейте в виду, что моя сестра не заслужила, чтобы ее использовали для тайных утех.

— Вы намекаете на то, что мне следует держаться от нее подальше? — спросил он.

Кэсси наклонила голову набок:

— Вовсе нет. Я считаю, что Тессе нужно немного отвлечься. Она слишком много работает. Я просто хотела, чтобы вы знали, как она хрупка и уязвима, несмотря на то что пытается производить впечатление сильной женщины.

Грант вспомнил, как она дрожала в его руках.

— Я знаю, что она хрупкая, — произнес он. — И я не собираюсь отступать.

Кэсси широко улыбнулась:

— Это хорошо. Ну что, мы можем теперь поговорить о работе?

Глава 12

— Девочка моя, ты это сделаешь.

Тесса, сидящая верхом на Доне Педро, посмотрела вниз на своего отца, который похлопал ее по ноге.

Дерби в Арканзасе должно было вот-вот начаться. Тесса любила последние минуты перед скачками, это предстартовое волнение, участившийся пульс и ободрительные возгласы толпы.

— Для тебя это плевое дело, Тесс, — сказала ей Кэсси. — Ты готова?

Она решительно кивнула.

Тогда Кэсси повела Дона Педро на стартовую позицию. Деймон пошел с ними. Тесса знала, что Грант где-то рядом. К счастью, после того, что произошло между ними в его коттедже, он уже несколько дней ее избегает.

Возможно, он решил, что игра не стоит свеч. Если так, ее это вполне устраивает. По крайней мере, пусть она лучше испытает некоторое разочарование сейчас, чем потом будет страдать из-за разбитого сердца. Но что-то подсказывало ей, что он просто дает ей время разобраться в своих мыслях и чувствах. В любом случае она благодарна ему за то, что он на нее не давит.

День был солнечным и теплым, прекрасным для празднования победы. Тесса вовсе не была самодовольной. Она просто давно убедилась в пользе позитивного мышления.

Ее соперники в разноцветных футболках тоже направлялись к стартовым воротам. На Тессе была бледно-голубая футболка с ярко-зеленой звездой и белой диагональной полосой. Дизайн придумала ее мать, и Тесса, надевая всякий раз такую футболку, чувствовала материнскую поддержку.

Когда отец и Кэсси, оставив ее на стартовой позиции, ушли, Тесса наклонилась, потрепала лошадь по шее и прошептала:

— Мы это сделаем, правда, Дон Педро?

Через минуту был подан первый сигнал, и Тесса, натянув поводья, почувствовала выброс адреналина и стала ждать, когда откроются стартовые ворота и начнется гонка, победа в которой приблизит ее на шаг к заветной цели.


Грант захлопал в ладоши, когда официально объявили результаты. Тесса не просто прошла квалификацию. Она победила.

Наблюдать за ней в ходе соревнования было одновременно удовольствием и испытанием. Грант был весь как на иголках и смог вдохнуть полной грудью, только когда она, целая и невредимая, добралась до финиша. Ему хотелось подойти к ней, поздравить ее, но он боялся, что не устоит перед искушением и поцелует ее у всех на виду. Этот поступок стоил бы ему слишком дорого.

Направляясь к конюшне, он обнаружил рядом с ней Тессу в окружении ее родных, других жокеев и репортеров. Достав блокнот и ручку, он остановился поблизости от трибун и продолжил делать заметки, чем занимался весь день.

Сняв голубой шлем, Тесса вытерла лоб и начала улыбаться перед объективами. Она вся сияла, и это было невозможно описать словами.

В кармане у него завибрировал мобильный телефон, и он ответил на звонок:

— Привет, папа.

— Ты не звонил уже несколько недель, Грант, — пробурчал его отец. — Как у тебя дела?

— Отлично, — ответил он, направляясь к краю трибун. — Сейчас я нахожусь на скачках.

— Вот черт. Прости, что позвонил не вовремя.

— Никаких проблем. Если бы мне было неудобно разговаривать, я не стал бы отвечать. У вас все в порядке?

— Да. — Его отец вздохнул. — Вот только твоя мать беспокоится о тебе.

— Папа…

— Послушай меня внимательно, Грант. Я знаю, что сейчас ты, как всегда, скажешь, что у тебя все в порядке, что беспокоиться не о чем. Я скажу ей это, чтобы ее успокоить, но я хочу, чтобы ты был со мной откровенным. Проект оказался сложнее, чем ты думал?

— Сами съемки начнутся только через две недели, так что пока никаких сложностей нет.

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду не сами съемки. Как тебе работается в месте, где повсюду лошади?

К несчастью, его отец затронул тему, которой он тщательно избегал все эти годы.

— Признаться, тяжело, но терпимо.

— Думаешь, ты сможешь продержаться до конца?

Ради собственной производственной компании он выдержит что угодно. Кроме того, это самый масштабный из его проектов, и он не собирается от него отказываться из-за небольшого неудобства. Чувства к Тессе могут стать более серьезным препятствием на пути к успеху, поэтому он должен держать их под контролем.

— Я справлюсь, — сказал он отцу, — так что ты не солжешь маме, если скажешь, что у меня все хорошо.

— Когда ты сможешь нас навестить?

— Пока не знаю. Съемки продлятся по меньшей мере пару месяцев. После этого мне, возможно, удастся взять короткий отпуск.

— У моего звонка есть еще одна причина.

Грант это подозревал с самого начала. Зная, что продолжение разговора будет трудным, он подошел к ближайшей скамейке и сел на нее.

— Мы с твоей матерью хотели бы, чтобы по окончании съемок ты приехал к нам, — продолжил его отец. — Мелани хочет тебя видеть.

При упоминании о сестре Грант, как обычно, испытал тревогу и чувство вины. Мелани много раз говорила родителям, что хочет с ним встретиться, но он игнорировал ее просьбу. Как она может хотеть его видеть? Он ведь сломал ей жизнь, разрушил ее мечты.

— Не думаю, что это хорошая идея, папа.

Его отец вздохнул:

— Ты не можешь вечно ее избегать.

По правде говоря, ему тоже хотелось увидеть Мелани. Между ними была особая связь. Но боялся, что его присутствие напомнит ей о том, чего он ее лишил. Он всегда спрашивал о ней и присылал ей подарки на день рождения и Рождество, но встретиться с ней ему не хватало духа.

— Когда я закончу съемки, вы с мамой можете ко мне приехать, — предложил он.

— Мы всегда так делаем. Нам нравится Лос-Анджелес, но ты так долго не был дома, сынок.

— Послушай, папа, я перезвоню вам через несколько дней. Скажи маме, что у меня все хорошо и что я приглашаю вас к себе после съемок.

Прежде чем отец успел возразить, Грант с ним попрощался и разорвал соединение.

Он покинул свой родной городок в Кентукки через несколько месяцев после несчастного случая, произошедшего с его сестрой, и с тех пор ни разу туда не приезжал. Ему больно разочаровывать родителей, но он не может выполнить их просьбу.


Поздно вечером, когда все разошлись по своим номерам, Грант тихо постучал в дверь Тессы. Он не был с ней наедине с той ночи в его коттедже и очень соскучился.

— Грант? Что ты здесь делаешь? — спросила она, открыв дверь. На ней были легинсы и облегающий джемпер. Ее собранные в узел волосы были влажными, словно она недавно приняла душ.

— Я могу войти?

Она молча сделала шаг в сторону, чтобы его пропустить.

— Ты была на высоте, — произнес он, окинув взглядом ее фигуру.

Тесса закрыла дверь, прислонилась к ней и улыбнулась:

— Спасибо. Я рада своему сегодняшнему успеху, но впереди у меня еще много работы.

— Наслаждайся сейчас победой, а остальное отложи до завтра. Я пришел, чтобы тебя поздравить.

Тесса широко улыбнулась:

— Спасибо. Это много для меня значит.

Пройдя в глубь небольшой уютной гостиной, она плюхнулась на диван и жестом пригласила его сесть.

— Значит, завтра мы возвращаемся в Стоуни-Ридж? — спросил он, заняв место на другом конце дивана.

— Да. Мне нужно еще много тренироваться. Ты получил сегодня какую-нибудь полезную информацию?

— Да, и уже поделился ей с Бронсоном и Энтони. Они с нетерпением ждут своего приезда на ферму.

Тесса пристально посмотрела на него:

— Не хочешь сказать мне, что тебя гнетет? Ты ведь пришел сюда не только для того, чтобы меня поздравить, правда?

Как такое возможно? Они едва знакомы, но она словно видит его насквозь.

— У меня все нормально. Я просто устал. Я хотел зайти раньше, но заработался, — солгал он. На самом деле он весь вечер пытался справиться со своими эмоциями.

— Ты меня избегал. Ты два дня со мной не разговаривал.

— Я работал, — ответил Грант. — Кроме того, на днях ты ушла рано утром из моего коттеджа, ничего мне не сказав. Я подумал, что тебе неловко, и не захотел на тебя давить.

— Ты разозлился. — Тесса задумчиво провела пальцем по розовому цветку на диванной подушке. — Мне показалось, что ты прятался.

— Я ни от кого не прячусь, — возразил он. — Особенно от женщин.

Она подняла голову, и их взгляды встретились.

— Разве? Ты встречался со мной каждый день, а потом куда-то исчез.

— Я работал, — процедил он сквозь зубы.

— Итак, ты хочешь об этом поговорить или нет?

— О чем?

— О кошмарах, которые тебя преследуют. Или, может, мы лучше обсудим тот факт, что если бы той ночью ты не остановился, я бы тебе отдалась? Выбирай одно из двух.

Казалось, еще немного, и воздух между ними заискрится от напряжения.

— Хорошо, — пробормотал он, вставая с дивана. — Почему ты была готова подарить мне свою невинность? Ты так долго ждала, почему не захотела еще подождать до тех пор, пока не найдешь более подходящего мужчину? Мужчину, которому нравится сельская жизнь и он сможет остаться с тобой?

Впервые с момента своего прихода он увидел на ее лице сомнение.

— Возможно, ты был прав, когда остановился. Мы с тобой слишком разные, — ответила Тесса, окинув его взглядом. — Я знаю все причины, по которым нам не следует быть вместе, но есть часть меня, которой на это наплевать. Часть, которая хочет, чтобы я тебе отдалась. К тебе я испытываю то, что не испытывала еще ни к одному мужчине. Возможно, эти чувства безответны, но я не могу с ними бороться.

Нет, они определенно не безответны. Ему стоило больших усилий не общаться с ней в течение двух дней.

— Почему ты с ними борешься? — спросил он.

— Что, если я разочарую тебя и саму себя?

Не в силах больше противостоять искушению, Грант обхватил ее рукой за талию и притянул к себе:

— Я гарантирую, что, когда ты окажешься в моей постели, ни один из нас не будет разочарован.

Ее глаза расширились.

— Когда? Ты хочешь сказать, что больше не собираешься останавливаться в самый ответственный момент?

— Я не стану овладевать тобой сейчас, — сказал он ей. — Я подожду до тех пор, пока мысли обо мне и сексуальные фантазии не будут мешать тебе тренироваться. Я хочу, чтобы ты дрожала от желания.

— Почему? — прошептала она.

— Потому что я хочу, чтобы ты потеряла над собой контроль. И я хочу знать, что причиной этому стал я.

Крепко поцеловав ее в губы, Грант отстранился:

— Запри за мной дверь, Тесса. Увидимся в Стоуни-Ридж.

Он снова ушел, когда они оба дрожали от желания. Он понял, что ему нужен от нее не только секс, и это его напугало.

Глава 13

Подготовка к съемкам шла в Стоуни-Ридж полным ходом. На ферму прибыли трейлеры для членов съемочной группы, которые должны были приехать через несколько дней.

Тесса была рада. Теперь у Гранта появятся новые дела, ему будет некогда ее искушать, и она сможет плодотворно работать.

Ее сегодняшняя тренировка пройдет без Кэсси, которая повезла Эмили в поликлинику. У малышки была простуда.

Только Тесса собралась пришпорить Дона Педро, как до нее донесся голос ее отца:

— Ты не против, если я составлю тебе компанию?

Повернувшись, она увидела Деймона, выводящего из конюшни Макдаффа.

— Конечно, не против. Но ты уверен, что хочешь прокатиться именно на нем?

— Почему нет? Я тяжелее тебя, так что ему будет труднее меня сбросить. Кроме того, Кэсси хорошо с ним поработала.

Он забрался на Макдаффа, и она пропустила его вперед, радуясь редкой возможности побыть наедине со своим отцом. Было нетрудно догадаться, куда он направляется.

Утро было ясным, солнечным, но, если подтвердится прогноз синоптиков, во второй половине дня будет гроза.

— Скоро ферму наводнят известные актеры, — сказал Деймон, окидывая взглядом трейлеры. — Это означает, что сюда будут пытаться проникнуть папарацци.

— Надеюсь, служба безопасности не позволит им это сделать. Я не хочу, чтобы мне мешали тренироваться.

— Возможно, тебе будет интересно наблюдать за процессом съемок. Если нет, ты всегда можешь спрятаться у себя дома. Туда никто не проникнет.

— Разве что жадные до сенсаций репортеры или полоумные фанаты, — пробормотала Тесса.

Деймон рассмеялся:

— В таком случае мы пришлем тебе охранников.

В ответ на это Тесса улыбнулась, но ее взгляд был прикован к Гранту. Он разговаривал с рабочими, которые привезли трейлеры. На нем были вылинявшие джинсы и черная рубашка с закатанными до локтей рукавами. В этой одежде он выглядел не менее элегантно, чем в костюме.

— Твой продюсер следит за тем, чтобы для работы его съемочной группы были созданы комфортные условия, — прокомментировал ее отец, подъехав к озеру.

— Он не мой продюсер, — возразила она.

Деймон остановил лошадь у кромки воды:

— Может, я и стар, но я вижу, как ты на него смотришь и, что еще более важно, как он смотрит на тебя.

Тесса застонала. Она меньше всего хотела обсуждать это со своим отцом. Свои секреты она доверяла только Кэсси. Возможно, если бы их мать была жива…

— Мне тоже ее не хватает, — тихо произнес Деймон. — Я знаю, что ты именно сейчас больше всего нуждаешься в ее совете. Спроси меня. Может, я смогу чем-нибудь тебе помочь.

— Предлагаешь прочитать мне лекцию о тычинках и пестиках? — рассмеялась Тесса, и отец последовал ее примеру.

— Так далеко я заходить не собирался. Я хотел поговорить о твоих чувствах.

Посмотрев на него, Тесса обнаружила, что он абсолютно серьезен. Она всегда уважала его мнение, поэтому не стала уклоняться от разговора.

— И что ты можешь мне посоветовать, папа?

— Если ты хочешь чего-то добиться в жизни, нужно рисковать. Если ты будешь все время ждать у моря погоды, не используя возможности, которые предлагает тебе жизнь, в конце концов у тебя ничего не останется, кроме сожалений.

Сглотнув, Тесса задумчиво уставилась на блестящую гладь озера.

— Ты рискуешь во время каждых соревнований, — продолжил Деймон. — Ты рискуешь получить травму, причинить вред лошади или кому-то из соперников.

Она с удивлением посмотрела на своего отца:

— Я никогда об этом не думала.

Ее отец тепло улыбнулся:

— Потому что в спорте ты давно привыкла к риску. Ты веришь, что все будет хорошо, садишься на лошадь и мчишься к финишу. С любовью дело обстоит точно так же.

— Я ни слова не говорила про любовь, — произнесла Тесса, но ей самой этот аргумент показался неубедительным. — Он просто… просто… сбивает меня с толку.

— Твоя мать тоже сбивала меня с толку, — рассмеялся Деймон. — Я начал приглашать ее на свидания, когда ей было шестнадцать, но она не соглашалась до тех пор, пока ей не исполнилось восемнадцать. Я знал, что она моя вторая половинка, но я был старше ее, и это ее пугало. Ей почему-то казалось, что она недостаточно хороша для меня.

Тесса снова сглотнула. По правде говоря, она боялась того же. Что если ее страхи беспочвенны?

— Что тебя смущает в Гранте? — спросил Деймон.

— Мы с ним слишком разные, папа. Он горожанин до мозга костей.

— И что с того?

— Как это что? Я ненавижу город. Это была одна из причин, по которой я порвала с Аароном.

Лицо ее отца посуровело.

— Этот человек не стоит того, чтобы о нем упоминали. Аарон не испытывал к тебе серьезных чувств. Если бы он смотрел на тебя так, как смотрит Грант, все было бы по-другому. Но Аарон использовал тебя, пытался положить конец твоей карьере. Разве Грант делает что-то подобное?

Тесса покачала головой и вздохнула:

— Он удивительный.

— Ты взрослая женщина, дочка, и сама можешь принимать решения, но, прошу тебя, не растворяйся целиком в работе и не отказывайся идти на риск в решающие моменты.

Закрыв глаза, Тесса подставила лицо теплому ветерку и спросила себя, на какой риск ей следует пойти сейчас. Признаться Гранту в своих чувствах? Прийти ночью в его коттедж и соблазнить его?

Она с трудом сдержала смех. Ведь она не имеет ни малейшего понятия о том, как нужно соблазнять мужчину. Тем более такого опытного, как Грант Картер.

Но ей стало ясно одно. Ей нужно перестать играть в его игру и взять инициативу в свои руки.


Грант очень устал. Поставщики что-то перепутали и привезли на один трейлер меньше. Ему пришлось сделать несколько звонков, чтобы уладить проблему.

Он отправил Бронсону и Энтони текстовое сообщение, в котором говорилось, что они могут приехать в любое время. Они прибудут на место съемок раньше, чем актеры Макс Форд и Лили Бомонт.

Участие в его фильме двух звезд первой величины ознаменует начало нового этапа его карьеры. Он не мог дождаться, когда возглавит собственную производственную компанию. Марти прислал ему электронное письмо, в котором обрисовал перспективу. Хорошо, что никто не видел, как Грант читал это письмо, потому что он радовался как ребенок, получивший в подарок щенка.

Только он расстегнул рубашку, как кто-то постучал в дверь его коттеджа. «Неужели опять что-то не так с трейлерами?» — подумал он, но, открыв дверь, увидел на пороге Тессу. Ее волосы были распущены. На ней были облегающие джинсы, короткий топ, открывающий плоский живот, и расстегнутая клетчатая рубашка. Желание, охватившее его, было таким сильным, что у него задрожали колени.

Она никогда еще не выглядела такой… расслабленной, и это означало, что он не мог ее впустить.

Выйдя на крыльцо, Грант закрыл дверь.

— Я не вовремя? — спросила она. Ее взгляд скользнул по его голой груди, и его бросило в жар.

— Нет.

Она тут же отвела взгляд, словно почувствовала неуверенность и пожалела о том, что пришла.

— У тебя все в порядке? — спросил Грант.

Вздохнув, она покачала головой:

— Нет, не все. Признаться, я больше не могу выносить напряжение, которое существует между нами.

Вот черт. Она, похоже, собирается ему отдаться, а он не уверен, что сможет остановиться, если она возьмет инициативу на себя. Джинсы у него в паху и так уже трещат по швам.

Взяв ее за руку, он спустился с крыльца.

— Куда мы идем? — спросила она.

«Подальше от коттеджа и кровати», — подумал он. Впрочем, зеленая лужайка тоже выглядела весьма заманчиво.

— Давай пройдемся, — сказал он ей. — Совсем скоро мне предстоит напряженная работа, и мне не хочется говорить ни о ней, ни о наших с тобой отношениях. Давай просто прогуляемся, взявшись за руки.

Тесса застонала:

— Скоро начнется гроза. Кроме того, мне нужно поговорить о нас, чтобы понять, как нам быть дальше. — Грант продолжил идти, зная, что его молчание сводит ее с ума. По правде говоря, он не знал, что ей сказать. Он хотел ее, но сомневался, что она действительно готова ему отдаться. Последнее, что ему нужно, — это сожаления.

— Если ты решил, что на меня не стоит тратить время, я пойму, — добавила она мгновение спустя.

Грант улыбнулся. Эта женщина не может просто гулять. Он ничего ей не ответил, поскольку знал, что она еще не до конца высказалась.

— У тебя было достаточно времени, чтобы подумать о наших отношениях. Учитывая то, какие мы с тобой разные… и какая я неопытная, мне вполне понятно, почему мужчина вроде тебя может отказаться от близости со мной. Но я не понимаю, зачем ты говоришь, что хочешь меня, целуешь меня, а потом останавливаешься.

— Я останавливаюсь, потому что мной целиком завладевает желание. Тебе это не нужно. Тебе нужна нежность, а я не уверен, что могу тебе ее дать. Я хочу тебя так сильно, как не хотел еще ни одну женщину. Это желание сводит меня с ума.

Когда он запустил руки ей в волосы и прижался губами к ее губам, пошел дождь. С каждой секундой он становился все сильнее, но льющаяся с неба вода не могла заставить Гранта оторваться от Тессы. Она вцепилась в его плечи, и когда ее язык ворвался вглубь его рта и скользнул по его языку, Грант понял, что никакие доводы разума уже не смогут его заставить отказаться от женщины, которая выгнулась дугой в его объятиях и терлась бедрами о его бедра. Он нуждался в том, что она была готова ему дать.

Они оторвались друг от друга, только когда в небе над ними раздался раскат грома. Тесса схватила его за руку и потянула за собой. Они побежали в сторону пруда. Тесса весело смеялась. Даже в мокрой одежде и с прилипшими к голове волосами она выглядела сексуально.

Грант с самого начала догадался, что она тащит его к старой хижине в рощице у озера. Когда они поднялись на крыльцо, свинцовое небо прорезала вспышка молнии и раздался еще один раскат грома.

Тяжело дыша, Тесса прислонилась к опоре и улыбнулась ему. Когда Грант подошел ближе, ее глаза потемнели от страсти, и он обнаружил, что его самоконтроль висит на волоске.

— Тесса…

Она прижала палец к его губам:

— Пожалуйста, Грант, не останавливайся больше. Ты мне нужен. Мне нужно это.

Грант понял, что пропал. Разве он мог ей отказать? Эта потрясающая женщина предлагает ему нечто особенное, и он хочет стать тем, кто откроет ей дверь в мир ни с чем не сравнимых наслаждений. Он хочет стать для нее всем, но может предложить ей только секс. Ничего больше.

— Я не могу отрицать, что хочу тебя, — произнес он, убирая с ее лица мокрые пряди волос. — Признаться, мне немного страшно.

— Чего ты боишься?

— Своего желания. Твоей невинности. В первый раз тебе следовало бы заниматься этим не в хижине в лесу.

— С этой хижиной у меня связаны особые воспоминания. Именно здесь я в детстве мечтала о лошадях и прекрасном принце. — Тесса обвила руками его шею. — В первый раз я могу заняться этим где угодно. Главное, чтобы это было с тобой.

Прижавшись лбом к ее лбу, Грант прошептал:

— Я нервничаю так, как будто у меня это тоже в первый раз.

Она легонько коснулась губами его губ:

— Тогда пойдем внутрь и поскорее избавимся от этой нервозности.

Глава 14

Тесса не могла поверить, что делает это. Достав из щели за притолокой ключ, она отперла дверь и, положив его назад, взяла Гранта за руку и вошла вместе с ним внутрь.

Когда он закрыл дверь, она посмотрела на него и, увидев обеспокоенное выражение его лица, с трудом сдержала смех. В то же время ей было приятно, что он за нее переживает.

— Не беспокойся обо мне, — сказала она ему. — Делай все, что тебе нравится.

Грант покачал головой:

— Возможно, это прозвучит странно, но я больше не знаю, что мне нравится. С тобой у меня все по-другому. Я хочу, чтобы ты получила удовольствие, но едва сдерживаюсь.

Тесса самодовольно улыбнулась. Ей было приятно осознавать, что она имеет власть над этим неотразимым мужчиной.

Встретившись с ним взглядом, она сняла с себя мокрую рубашку и бросила на пол. Затем она разулась. С прилипшими к ногам джинсами ей пришлось повозиться. Наверное, это выглядело не очень соблазнительно, но когда она снова посмотрела на Гранта, она обнаружила, что его взгляд прикован к ее груди, обтянутой топом. Ее тут же захлестнула волна расплавленного огня.

Набравшись смелости, Тесса схватилась за края топа и стянула его с себя. На ней остались только трусики и бюстгальтер из тонкого белого кружева.

— Я планировала соблазнить тебя в коттедже, — призналась она, игнорируя желание сложить руки на груди. — Но когда ты открыл дверь, я немного струсила.

Грант продолжал пожирать ее глазами. Ей хотелось, чтобы он что-то сказал или сделал Ее тело дрожало, в низу живота разлилась ноющая боль, какой она никогда раньше не испытывала.

— Грант, если ты продолжишь стоять как истукан и молчать, мне придется снова натянуть на себя мокрые джинсы.

Он сглотнул и сделал шаг вперед:

— Ты очень красивая, Тесса. Я бы хотел все сделать медленно, но мне кажется, что я забуду об этом в ту секунду, когда прикоснусь к тебе.

Внезапно почувствовав свою власть над ним, она уперлась руками в бока, отчего ее грудь стала казаться больше.

— Я не хрупкая ваза, Грант. Со мной не надо нянчиться. Позволь мне взглянуть на тебя.

Ухмыльнувшись, он начал быстро раздеваться. Тесса не сводила с него глаз. Когда он предстал перед ней полностью обнаженным, она застыла на месте словно завороженная.

— Если ты продолжишь так на меня смотреть, я перестану себя контролировать, — предупредил ее он.

— Возможно, я не хочу, чтобы ты себя контролировал.

Тесса играла с огнем и прекрасно это понимала, но она ждала этого так долго. Ей не хотелось, чтобы он думал, как все сделать правильно. Ей хотелось, чтобы он действовал, отбросив в сторону тревоги, правила и ограничения.

Наконец он начал приближаться к ней, словно хищник к жертве.

— Последний раз тебя спрашиваю, Тесса. Ты правда хочешь, чтобы я был безрассудным?

Тесса провела ладонями по его широкой мускулистой груди:

— Да, я не хочу, чтобы ты церемонился.

Тогда Грант снял с нее бюстгальтер и принялся покрывать поцелуями ее шею и грудь. В ответ на его ласки ее тело выгнулось дугой. В своих смелых фантазиях она много раз представляла себе это, но не думала, что испытает такие сильные ощущения.

Приподняв ее, Грант подошел к старому дивану без спинки и положил ее на него. Когда он лег сверху, она, чувствуя приятную тяжесть его тела, инстинктивно раздвинула ноги.

Руки Гранта скользили по ее бокам и бедрам.

— Я хочу изучить каждый участочек твоего тела, Тесса, но сейчас мне больше всего хочется оказаться внутри тебя.

Взъерошив его мокрые волосы, Тесса улыбнулась:

— Мы хотим одного и того же.

— Сначала я должен убедиться, что ты готова.

Просунув между ними руку, Грант сделал то же, что и несколько дней назад. Вцепившись ногтями в его плечи, Тесса закрыла глаза и застонала от наслаждения.

— Ты такая красивая, — прошептал он. — Такая желанная.

— Грант, пожалуйста, возьми меня… — взмолилась она.

Грант был более чем готов выполнить ее просьбу, но неожиданно до него кое-что дошло, и он резко отстранился.

— Мы не можем заниматься сексом не предохраняясь, — объяснил он Тессе, которая уставилась на него широко распахнутыми глазами.

Ее губы растянулись в улыбке.

— Что бы ты без меня делал? То, что тебе нужно, лежит в переднем кармане моих джинсов.

Гранту не нужно было повторять дважды. Быстро предохранившись, он вернулся к ней, и она, словно опытная любовница, обхватила ногами его бедра. Тогда он, не в силах больше сдерживаться, вошел в нее. Тесса тихо вскрикнула.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да. Не останавливайся, — ответила Тесса.

Грант никогда прежде не занимался любовью с девственницей, поэтому не знал, как сделать первую в ее жизни близость с мужчиной совершенной для нее. Но когда Тесса задвигала бедрами, чтобы впустить его глубже, Грант понял, что она просто хочет, чтобы все произошло как можно скорее. Тогда он ускорился, и она подхватила его ритм.

Он понял, что все сделал правильно, когда посмотрел на ее лицо. Ее взгляд затуманился, губы были приоткрыты. Затем она, издав исступленный стон, задрожала под ним. Через несколько секунд Грант присоединился к ней в экстазе освобождения.


Как она столько лет могла лишать себя этого удовольствия?

До сих пор Тесса игнорировала свои желания, ставя превыше всего карьеру, но теперь, когда она познала наивысшее из наслаждений, все изменится.

— Я практически слышу, как ты думаешь, — пошутил Грант, водя кончиками пальцев по ее спине.

Тесса лежала поверх него. На улице по-прежнему бушевала гроза, и ей не хотелось, чтобы она проходила. Как жаль, что она не может растянуть эти чудесные мгновения на целую вечность. Сейчас, отдыхая в объятиях Гранта после головокружительной близости, она чувствовала себя по-настоящему счастливой.

— Ты ни о чем не жалеешь? — спросил он, продолжая ее поглаживать.

— Нет, и никогда не буду, — улыбнулась она.

— Я никогда не занимался этим в грозу, — признался он. — Должен сказать, мне понравилось.

Тесса приподняла голову и, посмотрев в его глаза, рассмеялась:

— Мне тоже.

— Мне доводилось снимать сцены для фильма во время грозы. Приятного в этом мало.

Был уже поздний вечер, и хижину освещали только вспышки молний.

— Когда дождь немного стихнет, мы можем разойтись по домам, — предложила Тесса. — Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя в ловушке.

— Я только что занимался любовью с красивой женщиной, которая лежит поверх меня. Даже если бы погода улучшилась, мне бы не захотелось уйти. Я не чувствую себя в ловушке. Мне давно уже не было так хорошо.

Тесса провела ладонью по его груди:

— Я рада, что ты стал моим первым мужчиной. Рада, что мы с тобой встретились, несмотря на то что поначалу я была не в восторге от этой затеи с фильмом.

Грант рассмеялся:

— А как ты относишься к фильму сейчас?

— Я верю, что ты сможешь показать мою семью в лучшем свете. Это меня больше всего беспокоило.

— Что еще тебя беспокоит? — спросил он, запустив пальцы ей в волосы.

— Ты имеешь в виду фильм или жизнь вообще?

Он поцеловал ее в лоб:

— У тебя так много тревог? Может, мне попробовать освободить тебя от них на время?

Тесса приподнялась на локте:

— Опять? То есть я хотела сказать, уже? Неужели тебе мало?

Грант рассмеялся, и она почувствовала себя идиоткой.

— Дай мне передышку. Я вообще-то новичок в этом деле.

Он обнял ее за талию:

— Ты больше не новичок. Ты теперь опытная женщина, и я хочу, чтобы ты взяла инициативу в свои руки. Делай что хочешь.

Тесса понятия не имела, что делать. До сегодняшнего дня ее представления о сексе основывались лишь на том, о чем она читала в книгах.

— Я взяла только один презерватив, — сказала она ему, когда очередная вспышка молнии осветила его лицо. — Я не ожидала…

— Я никогда раньше не занимался незащищенным сексом. Пару месяцев назад я проходил медицинский осмотр. Я абсолютно здоров. Но решать тебе, Тесса. Я сделаю так, как ты решишь.

Тесса закусила губу. Разум говорил ей одно, сердце — совсем другое.

— Я тоже здорова, но принимаю противозачаточные таблетки, чтобы отрегулировать свой цикл.

Грант накрыл ладонями ее грудь:

— Так чего мы ждем, малышка?

Глава 15

Тесса проснулась среди ночи оттого, что Грант под ней внезапно зашевелился. Она попыталась с него слезть, но он схватил ее за плечи и прокричал:

— Мелани! Остановись!

Ее сердце замерло на мгновение. Кто такая эта Мелани? Его подруга? Может, жена?

Она похлопала его ладонью по щеке:

— Грант, проснись.

Гроза проходила, но отдаленные раскаты грома были еще слышны.

— Мне так жаль! — крикнул он.

Ей было невыносимо видеть, как он мучается, потому она хлопнула его по щеке сильнее.

Грант перестал ерзать, и его глаза открылись.

— Тесса?

— Прости. Я не хотела делать тебе больно, но тебе приснился кошмар.

Грант провел ладонью по лицу и вздохнул:

— Прости, что разбудил.

— Не хочешь объяснить, почему ты выкрикиваешь во сне имя другой женщины? Кто такая Мелани?

Грант снова задвигался под ней, пытаясь сесть. Тогда она встала с кровати и, подняв с пола свои вещи, начала одеваться. Он последовал ее примеру.

— Мелани — моя сестра-двойняшка, — ответил он через несколько минут.

Тесса испытала чувство облегчения.

— Почему ты видишь ее в своих кошмарах?

Закончив одеваться, Грант подошел к двери и, приоткрыв ее, выглянул на улицу.

— Это связано с одним случаем из прошлого. К тебе это не имеет никакого отношения.

Если бы она стала отрицать, что его слова причинили ей боль, она бы покривила душой. Почему он не хочет ей открыться? Он защищает свою сестру? Очевидно, с ней произошло что-то ужасное, раз его мучают кошмары.

— Мы можем уйти отсюда, но у нас нет фонарика, — произнесла Тесса, пытаясь сменить тему разговора.

Когда она подошла к нему, он обхватил ее рукой и привлек себе:

— Ты так торопишься уйти, что я уже начал думать, что тебе не нравится моя компания.

— Что ты, я наслаждаюсь твоей компанией, — рассмеялась она, чтобы разрядить обстановку. — Просто спать на этом диване не очень комфортно.

— Мне было очень комфортно, когда ты лежала на мне голая.

Она шутливо ударила его кулаком в бок:

— Теперь, когда я стала твоей, у тебя только одно на уме.

— Разве рядом с тобой можно думать о чем-то еще?

Какое-то время они, стоя на пороге, молча слушали звуки уходящей грозы. Тесса поняла, что эта хижина никогда уже не будет прежней. Она всегда была для нее особенным местом, но сегодня здесь к ее детским мечтам добавились новые.

— Здесь нас никто не найдет, — сказал Грант, нарушив молчание. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то узнал, что мы спали вместе.

Тесса до сих пор об этом даже не думала, но слова Гранта напомнили ей об особом пункте в его контракте.

— Я не хочу тебя расстраивать, — продолжил он, — но я не могу себе позволить рисковать своей карьерой.

Она обняла его рукой за талию:

— Я не стала бы ничего делать, чтобы навредить твоей карьере. Кроме того, я не буду требовать, чтобы ты по ночам незаметно выбирался из дому, чтобы переспать со мной.

Грант развернул ее и прижал спиной к двери:

— Мне нужно больше, нежели это, Тесса. То, что мне нельзя оказывать тебе знаки внимания у всех на виду, вовсе не означает, что я не могу общаться с тобой наедине и приходить по ночам к тебе домой. Ты еще многого не знаешь об эротическом наслаждении, и я хочу стать твоим учителем.

Его решительный тон привел ее в восторг.

— Что, если тебя кто-нибудь заметит? — спросила она. — Твоя съемочная группа приезжает через два дня. И в Стоуни-Ридж, и у меня дома повсюду будут охранники. Ты собираешься проникать в мою спальню путем телепортации?

Грант прижал ее бедра к своим:

— Если ты хочешь, чтобы я проникал к тебе по ночам, я буду это делать. — Он слегка наклонил ее и поцеловал в губы: — Ты этого хочешь? Скажи мне, Тесса.

В этот момент Тесса осознала, что назад дороги уже нет. Она не могла ему отказать, даже зная, что будет страдать, когда он вернется в Лос-Анджелес.

Ночные свидания украдкой противоречили всему, к чему она привыкла. До сих пор ее жизнь подчинялась распорядкам и была тщательно организована, но у нее было такое ощущение, что этой ночью она стала другой.

— Да, — ответила она, когда Грант начал покрывать поцелуями ее шею. — Я хочу этого, несмотря на все трудности, которые могут у нас возникнуть.


— Похоже, для съемок все уже готово, — сказал Энтони Прайс, окинув взглядом трейлеры и оборудование, установленное возле конюшни. — Я рад, что в этот раз не возникло никаких проблем. Обычно их полно.

Бронсон рассмеялся:

— Их полно, когда процессом руководишь ты. Поэтому я и доверил подготовку Гранту.

— У меня возникло несколько незначительных помех, но я их устранил до вашего приезда, — сказал Грант. — Я бы хотел снимать сцены в конюшне в первую или последнюю очередь. Тессе и Кэсси нужно готовиться к дерби в Кентукки, и мы не должны им мешать.

— Я с тобой согласен. Мы снимем эти сцены в первую очередь. — Бронсон заглянул в папку с бумагами, которую держал в руках. — Меня интересует хижина в задней части фермы. Я бы хотел на нее посмотреть. Я доверяю твоему мнению, но мне хочется увидеть ее собственными глазами.

При упоминании о хижине, в которой они с Тессой занимались любовью, Грант сдержал улыбку. Он сомневался, что сможет сохранять невозмутимый вид, когда там будут сниматься сцены.

— Завтра приезжает Макс, — сообщил Бронсон. — Мне бы хотелось, чтобы он осмотрел места для съемок и выразил свое мнение. Когда мы с ним обсуждали сценарий пару месяцев назад, он подал несколько конструктивных идей.

— Я работал с Максом несколько раз, — сказал Грант. — Он один из лучших актеров, с которыми я когда-либо имел дело. Лили красива и талантлива. Уверен, нас ждет большой успех.

— Я согласен с вами обоими, — добавил Энтони. — Мне тоже хотелось бы до начала съемок осмотреть ферму.

Грант указал кивком на конюшню:

— Давайте начнем оттуда.

Когда они шли туда вдоль забора, которым было обнесено поле для тренировок, мимо них промчалась Тесса на Доне Педро. Не в силах ничего с собой поделать, Грант проводил ее взглядом. На него нахлынули воспоминания об их близости, и он забыл обо всем остальном.

— Черт бы тебя побрал, Грант.

Услышав ругательство Бронсона в свой адрес, Грант повернулся и обнаружил, что братья смотрят на него.

— Скажи, что у тебя с ней ничего не было, — произнес Энтони.

— С кем? — притворно удивился Грант.

— С красоткой, которая только что проехала мимо нас.

Он продолжил идти, чтобы братья не видели его лица.

— Это Тесса, младшая дочь Деймона. Когда мне нужно было что-нибудь посмотреть на ферме, я обращался к ней.

— Пока ты интересуешься фермой, а не ее прелестями, предложение Марти остается в силе, — пробормотал Бронсон, когда они подошли к открытой двери конюшни. — Но если ты выкинешь еще один номер вроде того с гримершей…

Грант рассмеялся. Похоже, ему до конца жизни будут припоминать ту дурацкую выходку.

— Уверяю вас, в этот раз все будет по-другому.

Когда они шли по проходу, он увидел Нэша, чистящего стойло Дона Педро. Интересно, Тесса его до сих пор в чем-то подозревает? Грант видит в нем лишь усердного работника. Из-за своих длинных волос и густой бороды он кажется немного загадочным, но он всегда выглядит опрятно и работает за пятерых. Грант попросил одного своего знакомого навести справки об этом немногословном человеке, но тот ничего не нашел. Очевидно, Нэш скромный труженик, который не любит обращать на себя внимание.

Когда они втроем прошли мимо него, он даже не поднял головы. Грант не верил, что этот человек собирается навредить Баррингтонам.

У выхода из конюшни их встретила Кэсси.

— Здравствуйте, джентльмены, — произнесла она с улыбкой, протягивая руку. — Я Кэсси Баррингтон, а вы, должно быть, Бронсон и Энтони. Мы рады вас здесь видеть.

Братья обменялись с ней рукопожатиями и любезностями.

— Тесса только что закончила тренироваться, — сообщила Кэсси. — Она хотела продолжить, но я велела ей заканчивать и идти сюда.

— Ее самодисциплине можно позавидовать, — сказал Грант.

— Да, но последние два дня она какая-то странная. Я никак не могу понять, что с ней происходит.

Грант знал, в чем было дело, но проигнорировал вопросительные взгляды Бронсона и Энтони. Если он не хочет испортить себе карьеру, ему не следует даже намекать на свою симпатию к младшей дочери Деймона Баррингтона.

— Кэсси, ты не могла бы сама представить Тессе Энтони и Бронсона? — спросил он. — Я только что вспомнил, что мне нужно сделать один важный звонок. Пока ваш отец не вернулся домой, не могли бы вы с Тессой показать моим партнерам места для съемок?

— С удовольствием, — с улыбкой ответила Кэсси, даже не подозревая, что творится у него на душе.

Глава 16

Тессу раздражало, что она постоянно смотрит на часы, что бывший бойфренд оставил на автоответчике два голосовых сообщения, в которых просил ему позвонить.

Но больше всего нервировало, что уже давно стемнело, а Грант все не появлялся. Предыдущие два дня стали для нее настоящей пыткой. Он был занят, и они почти не виделись.

Только она успела надеть пижаму и забраться под одеяло, как что-то ударилось об оконное стекло в ее спальне на втором этаже. Встав с кровати, она подошла к окну, отодвинула штору и увидела Гранта, стоящего внизу.

— Что ты делаешь? — спросила она, открыв окно. — В этом доме целых две двери.

— Я подумал, что так романтичнее.

Тесса закатила глаза и рассмеялась:

— Подходи к задней двери.

Надев короткий халат, она спустилась вниз и отперла дверь. Широко улыбаясь, Грант вошел внутрь. В доме было темно, если не считать включенную подсветку кухонного гарнитура.

— Уже поздно, — сказала Тесса. — Я собиралась ложиться спать.

— Похоже, я выбрал подходящее время. — Грант притянул ее к себе, взяв за руку. — Я по тебе соскучился, — пробормотал он и накрыл ее губы своими.

Она тоже по нему соскучилась, поэтому поцеловала его так страстно, словно это была их последняя встреча. Что с ней будет, когда он уедет?

— Ты даже представить себе не можешь, как трудно мне было держаться от тебя на расстоянии.

Высвободившись из его объятий, Тесса покинула кухню.

— Видимо, не слишком трудно. Ты даже не разговаривал со мной. Мы с Кэсси сами показывали места для съемок твоим партнерам, потому что ты куда-то исчез.

— Я не мог находиться рядом с тобой. Бронсону и Энтони было бы достаточно бросить на нас один-единственный взгляд, чтобы обо всем догадаться.

Улыбнувшись, она взяла обе его руки в свои:

— В таком случае почему бы тебе не подняться со мной наверх и не показать, как ты по мне соскучился?

Подхватив ее на руки, Грант направился к лестнице:

— Я всегда хотел отнести женщину на руках в постель.

Тесса вдохнула аромат его одеколона и поцеловала его в шею:

— Я рада, что со мной у тебя хоть что-то происходит впервые.

Остановившись на лестничной площадке, Грант заглянул ей в глаза:

— С тобой у меня многое происходит как в первый раз.

Тесса пожалела о том, что не включила свет наверху и не может видеть выражение его лица.

— Надеюсь, ты поняла, что я собираюсь задержаться здесь на какое-то время, — сказал он, направляясь в ее спальню, находящуюся в конце коридора.

— Надеюсь, никто не заметил, как ты проник сюда.

— Сомневаюсь, что меня кто-то мог увидеть. Я надел все черное и пошел пешком.

— Пешком? — удивилась Тесса.

Грант поставил ее на пол:

— Да. Так было проще остаться незамеченным для охранников. Кстати, на ферме их сейчас не так много. Здесь я вообще видел только одного.

Тесса взяла в ладони его лицо и почувствовала прикосновение его щетины к ее коже.

— Тебе пришлось приложить усилия, чтобы проникнуть сюда. Надеюсь, что я тебя не разочарую и твой риск будет оправданным, — сказала она, развязывая пояс халата.


Накормив всех лошадей, Тесса поняла, что сама хочет есть. Еще несколько дней назад она пригласила бы Гранта на ланч, но теперь, когда на ферму приехали члены его съемочной группы, это было невозможно.

Когда она вошла в отцовский дом через заднюю дверь и очутилась на кухне, Линда наполняла стакан лимонадом.

— Я видела, как ты сюда идешь, — сказала пожилая женщина, передав ей стакан, — и подумала, что тебе не помешает охладиться. Теперь, когда приехал Макс Форд, здесь стало на одного красивого мужчину больше. Когда смотришь на них, кровь закипает в жилах.

Тесса рассмеялась:

— Ну ты даешь, Линда.

— Я старая, а не мертвая, и еще могу оценить привлекательного мужчину. Уверена, скоро женщины из города начнут проникать сюда и просить снять их в массовых сценах.

Тесса выпила полстакана лимонада.

— Хорошо, что мы увеличили число охранников. Кроме того, трое из четверых мужчин женаты и счастливы в браке.

— А самый красивый из них холост, и, судя по тому, как он на тебя смотрит, он не заметит, если сюда проникнет целая толпа женщин.

Сердце Тессы учащенно забилось.

Как Грант на нее смотрит? Его взгляд выражает только желание или за ним прячется что-то еще? Ей хотелось посплетничать, но что это даст? Когда съемки закончатся, Грант вернется в Лос-Анджелес, а она останется здесь. Зачем тешить себя напрасными надеждами?

— Не хмурься, Тесса, — улыбнулась Линда. — Я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы предположить, что сейчас ты думаешь о том, что будет, когда закончатся съемки. Поверь мне, любовь решает сама. Вам обоим нужно просто выключить разум, и тогда ваши сердца поймут, что вам нужно.

Тесса покачала головой:

— Никакой любви между нами нет. Мы просто…

Линда подняла брови и улыбнулась шире:

— Я знаю, что сейчас происходит в твоей жизни, и очень за тебя рада. Уверена, твоей матери понравился бы мистер Картер.

Тесса задумчиво провела кончиком пальца по конденсату на стенке стакана. Линда права. Если это не любовь, то что?

— У вас все получится, — продолжила Линда. — Верь мне.

Тесса взяла ее руку в свою и крепко сжала:

— Я так рада, что ты у меня есть.

— Взаимно. Я люблю вас с Кэсси как собственных дочерей. Вы можете обращаться ко мне в любое время.

— Я знаю, и это много для меня значит. Но я должна кое о чем тебя предупредить. Ты не должна никому рассказывать о нас с Грантом, иначе он может потерять этот контракт.

Линда гордо расправила плечи:

— Я всегда умела хранить чужие секреты. Они умрут вместе со мной. Я никому не скажу о том, что у тебя появился мужчина.

Разумеется, Тесса ей поверила. Оставалось только надеяться, что другие ни о чем не догадаются.

Глава 17

— Кэсс, я уже ее ненавижу, — пробурчала Тесса.

Ее старшая сестра рассмеялась:

— Это потому, что она красива, обаятельна и очень богата.

Тесса посмотрела на Лили Бомонт, актрису, выбранную на главную женскую роль. Эта красотка с южным говором обратила на себя внимание всех мужчин в Стоуни-Ридж.

— Трудно ненавидеть кого-то, кто так хорошо выглядит даже после долгого перелета, — вздохнула Тесса. — Как можно быть такой совершенной?

— Может, она лысая? — пошутила Кэсси.

Тесса положила руки на ограждение. Она видела Лили в фильмах, но в реальности та оказалась просто ослепительной. По правде говоря, ее беспокоила не красота Лили, а то, что Гранту, живущему в мире роскоши и гламура, эта женщина может показаться более привлекательной, чем она, Тесса.

— Как бы там ни было, Лили идеально подходит для того, чтобы сыграть нашу маму в молодости, — сказала Кэсси.

Тесса улыбнулась:

— Да, это так. Мама тоже была очень красивая. У нее был такой же акцент и очень похожая манера общения. Лили будет несложно играть эту роль.

— Нам лучше вернуться к работе. Когда наша зависть к ней уляжется, мы ей представимся.

Тесса начала поворачиваться, когда заметила их отца, выходящего из дому.

— Похоже, папа нас опередил. Интересно, как он относится к тому, что она будет играть маму?

— Он одобрил их с Максом кандидатуры, — ответила Кэсси. — Таково было условие, которое он выдвинул к создателям фильма. Исполнителей главных ролей должен был утверждать он.

Тесса посмотрела на свою старшую сестру:

— Я этого не знала. Я рада, что он согласился. По-моему, Макс и Лили будут отлично смотреться вместе.

Поначалу она была против съемок, но после знакомства с Грантом ей захотелось поскорее увидеть конечный результат. Он с уважением относился к ее семье и хотел быть точным вплоть до мелочей. Это означает, что в фильме ничего не будет приукрашено, и он станет своеобразным подарком ее семье.

Кэсси положила руку ей на плечо:

— Нам будет тяжело видеть, как мама и папа влюбились друг в друга, поженились и обзавелись семьей…

— И как мама умирала, — закончила Тесса с комком в горле. — Да, нам будет тяжело, но я уверена, папа захочет видеть нас сильными. Этот фильм — хорошая идея. Наша семья много работала, чтобы достичь успеха, и я рада, что Голливуд это заметил.

— Кстати, о работе. Она нас ждет, сестренка.

Тесса обняла сестру за талию, и они пошли назад в конюшню.

* * *

Из-за напряженного рабочего графика Грант не встречался с Тессой два дня и очень по ней соскучился. Если он хочет пообщаться с ней, ему следует пойти к ней прямо сейчас, пока она не начала тренироваться.

Раннее утро было прохладным, и он, плотнее запахнув куртку, отправился в конюшню. Когда он вошел внутрь, Оливер высунул голову из стойла, словно ждал его.

— Привет, приятель, — сказал Грант, но не смог заставить себя остановиться и погладить лошадь по морде.

Когда он приблизился к стойлу Макдаффа, своенравное животное встало на дыбы. Гранту стало не по себе. Он перешел на противоположную сторону прохода и неожиданно споткнулся. Обретя равновесие, он посмотрел вниз, чтобы узнать, что едва не стало причиной его падения, и увидел ногу, торчащую из открытого стойла, в котором не было лошади.

Войдя внутрь, Грант увидел Тессу, спящую на сене. Она была укрыта клетчатым пледом, в ее волосах запутались травинки. Опустившись на корточки, он убрал с ее щеки прядь темно-рыжих волос. Она пошевелилась, и ее ресницы задрожали.

— Доброе утро, соня, — произнес он.

Ее синие глаза открылись.

— Грант… — Приподнявшись, она провела ладонью по лицу и улыбнулась. — Что ты здесь делаешь? Ты опять всю ночь работал?

— Мы разошлись около часа, — ответил он, смахнув травинки с ее фланелевой рубашки. — Почему ты спишь в конюшне?

— Я наблюдала за лошадьми.

Встав со своей лежанки, она начала сворачивать одеяло.

— Зачем? — поинтересовался Грант.

— Поведение Макдаффа было странным. Нэш хотел переночевать здесь, но я отправила его домой.

— Что с Макдаффом?

Положив одеяло на ящик с инструментами в углу, Тесса посмотрела на Гранта:

— Он нервничает и плохо ест. Думаю, он все еще привыкает к новому месту. Если он продолжит хандрить, Кэсси вызовет ветеринара.

В мятой рубашке и с растрепанными волосами она выглядела очень соблазнительно, и Гранту захотелось повалить ее на сено и заняться с ней любовью.

— О нет. — Тесса прислонилась к стене и выставила вперед поднятые ладони. — Не смотри на меня так.

— Как?

— Сам знаешь.

Улыбнувшись, он сократил расстояние между ними:

— Знаю, но что-то мне подсказывает, что ты не станешь сопротивляться. Мы одни. Нас никто не увидит.

Он уперся ладонями в стену по обе стороны от нее, так что она оказалась в ловушке. Ее глаза расширились и потемнели от желания, губы приоткрылись. Тогда он, не в силах больше сдерживаться, наклонился и поцеловал ее. Как он и предполагал, Тесса не стала сопротивляться.

— Я пришел сюда по определенной причине, — пробормотал он, оторвавшись от ее губ, — но ты заставила меня о ней забыть.

— То есть подкрасться к спящей женщине не было твоей целью?

— Это произошло само собой, — улыбнулся он, положив руки ей на плечи. — У меня намечается трехдневный перерыв.

— Правда? У тебя уже есть какие-то планы?

— Да, и я уже обсудил их с твоей сестрой. Она тоже считает, что тебе нужно взять несколько выходных.

Тесса вырвалась из его объятий и отошла в сторону:

— Подожди минутку. Я не могу устроить себе выходные. Мне нужно тренироваться.

Грант ничуть не удивился, поскольку ожидал именно такого ответа.

— Ты всю свою жизнь работаешь в конюшне и тренируешься. Ты заслужила отпуск.

Сняв с запястья резинку, она собрала волосы в хвост.

— Я не могу. У меня есть план тренировок, и я должна строго его придерживаться. Лошадей нужно объезжать каждый день.

— Кэсси сказала, что с радостью это сделает.

Тесса сложила руки на груди и закусила губу. Грант знал, что она ищет другую причину для отказа. Неужели она боится провести несколько дней наедине с ним? Безусловно, их совместная вылазка означала бы подъем их отношений на новую ступень.

— Мне бы не хотелось оставлять конюшню на Нэша. Он здесь новичок, — наконец ответила она.

Грант рассмеялся:

— Его нанял твой отец. Определенно Деймон сможет проконтролировать своего работника. Кроме того, за три дня твоего отсутствия здесь ничего не случится.

— А как насчет твоего контракта? Теперь, когда Кэсси знает, что мы…

Все еще улыбаясь, Грант пожал плечами:

— И что с того? Она твоя сестра. Уверен, она никому ничего не скажет. Я ей полностью доверяю.

Вздохнув, Тесса уставилась в потолок:

— Почему я вообще обдумываю это предложение?

В этот момент Грант понял, что победил.

— Потому что ты этого хочешь. — Обняв ее за талию, он притянул ее к себе. — Потому что ты хочешь меня.

— Какие необычные разговоры для раннего утра.

Повернувшись лицом в двери, они увидели улыбающуюся Кэсси.

— Простите, что помешала. Но я вообще-то пришла работать.

Тесса рассмеялась:

— Не обращай на него внимания. У него лишь одно на уме.

В этот момент в кармане у Гранта зазвонил мобильный телефон. Он достал его и вздохнул. Ему не хотелось уходить, не получив определенного ответа, но агент Макса Форда не любит, когда его заставляют ждать.

— Я должен идти, — сказал он. — Мы поговорим позже.

Выйдя на улицу, он ответил на звонок, после чего отправил Тессе сообщение, в котором указал, когда ей нужно быть готовой и что ей следует взять с собой.

Он с нетерпением ждал этой поездки, потому что Тесса Баррингтон будет принадлежать ему целых три дня. Он сделает все для того, чтобы эта женщина поняла, как дорога она ему стала.

Глава 18

Выйдя из машины Гранта, Тесса уставилась на частный самолет.

— Ты, наверное, шутишь, — пробормотала она.

Обойдя капот, он взял ее за руку:

— Мы уезжаем отсюда. Как еще, по-твоему, мы могли бы добраться до места назначения?

— Я думала, что мы поедем на машине.

Грант рассмеялся:

— Если поездка куда-либо на машине занимает более двух часов, я всегда пользуюсь самолетом.

У ее отца был самолет, но Тесса им не пользовалась. На соревнования она ездила на машине, а для других путешествий у нее не было времени.

— Куда мы летим? — спросила Тесса, направляясь вместе с Грантом к трапу.

— Помнится, ты говорила, что не пошла на выпускной.

— Я боюсь спрашивать, что ты имеешь в виду.

— Считай, что это лимузин, на котором за тобой заехал твой кавалер.

Поднимаясь по трапу, Тесса бросила на него взгляд через плечо и улыбнулась:

— Я взяла с собой только маленькую сумку. Праздничный наряд туда не поместился.

— Я, как хороший кавалер, обо всем позаботился.

Тесса была заинтригована. Какой сюрприз он для нее приготовил?

— Добрый вечер, мисс Баррингтон, — поприветствовал ее пилот, когда они поднялись на борт.

— Добрый вечер, — улыбнулась она.

Пока Грант разговаривал с пилотом, Тесса с изумлением разглядывала роскошный салон с диваном в форме буквы «Г», креслами и большим телевизором. В задней части помещения была дверь. Несомненно, за ней находилась спальня.

— Твой самолет производит сильное впечатление, — сказала она Гранту, сев на край дивана. — Теперь я понимаю, почему ты предпочитаешь летать.

Рассмеявшись, он опустился в кресло напротив:

— Тебе придется пересесть сюда, чтобы пристегнуться.

Сев в соседнее кресло, она пристегнула ремень безопасности. Через несколько минут самолет уже поднялся в небо. Тесса смотрела в иллюминатор. Ей нравилось наблюдать за тем, как за считаные секунды все уменьшается во много раз.

— Как ты можешь всюду ездить на машине, когда по твоему лицу видно, что ты получаешь удовольствие от полетов? — спросил Грант.

Глядя на удаляющуюся землю, Тесса пожала плечами:

— Мне нравится путешествовать на машине. Кроме того, когда перевозишь лошадей, это наиболее удобный способ добраться до места назначения.

Грант взял ее руку в свою и погладил большим пальцем ее ладонь. Тесса продолжала задумчиво смотреть в иллюминатор. Одна ее часть хотела видеть в этой поездке начало нового этапа их отношений, другая приказывала ей быть реалисткой.

Он просто увозит ее с фермы, чтобы никто не узнал об их романе. Он все тщательно спланировал и посвятил в свои планы ее сестру.

Прежняя Тесса разозлилась бы на него за то, что он организовал все это у нее за спиной. Но новая Тесса, обязанная своим появлением ему, была польщена.

— Ты мне скажешь, куда мы направляемся?

Грант небрежно пожал плечами:

— В маленькую хижину в горах Колорадо. В ней нет ничего примечательного, но там нам никто не будет мешать, потому что большой участок земли вокруг нее тоже принадлежит мне.

— Насколько большой?

— Я купил всю гору.

Ну разумеется, зачем покупать только дом, когда можно купить всю гору целиком? Однако Баррингтоны ничего подобного не делают, хотя денег у них тоже предостаточно.

Но она не стала гадать, что движет Грантом. Сейчас ей больше всего хотелось насладиться тремя днями отдыха в его компании. Остальное может подождать. Впервые в жизни ей не нужно заглядывать в график. Что бы ни задумал Грант, ее это устроит. Рядом с ним она забывает обо всем остальном. Она не могла дождаться, когда это произойдет снова.


Когда Грант припарковал автомобиль перед двухэтажным бревенчатым домом, Тесса закатила глаза и рассмеялась:

— Ничего себе маленькая хижина.

Грант кивнул:

— По сравнению с моим домом в Лос-Анджелесе она действительно маленькая.

Выйдя из машины, Тесса окинула взглядом большой дом в деревенском стиле с широкой верандой и балконом вдоль одной из стен, на который выходили три двери. У Тессы было такое ощущение, что площадь этого дома составляет не менее пяти тысяч квадратных футов.

— Дом построен по твоему заказу? — спросила она.

— Да. Я хотел иметь жилище, где мог бы отдыхать между съемками. У меня есть квартира на Гавайях, но я всегда любил горы. Здесь в любое время можно наслаждаться свежим воздухом и тишиной.

Значит, ему все-таки нравится сельская местность. Может, они не такие уж и разные?

Отперев дверь, Грант пропустил Тессу внутрь. Планировка первого этажа была открытой. Одна стена целиком состояла из огромных окон, откуда открывалась панорама, от красоты которой захватывало дух.

— На твоем месте я бы здесь жила, — сказала Тесса. — Как ты можешь всякий раз отсюда уезжать?

— Мне нужно работать, поэтому у меня нет выбора.

Тесса перевела взгляд с панорамы гор на него:

— Я готова продать свой дом и поселиться здесь. Ты, случайно, не сдаешь комнаты?

Рассмеявшись, Грант подошел к ней:

— Видела бы ты эту картину за окном осенью, когда листья меняют цвет, и зимой, когда все покрыто снегом.

«К наступлению осени мы с тобой уже расстанемся, и я этого не увижу», — подумала Тесса.

— Спасибо, что привез меня сюда, — искренне произнесла она. — Если бы я знала, как здесь удивительно, я бы не сопротивлялась.

Грант обнял ее и начал поглаживать по спине:

— Я знал, что ты увидишь свою ошибку, когда приедешь сюда.

Тесса похлопала его по плечу и рассмеялась:

— Ты еще не все видела. В главной спальне тебя ждет сюрприз.

Ее взгляд жадно заскользил по его телу.

— Это не то, о чем ты подумала. Ты можешь посмотреть сейчас или позже.

— Учитывая, что уже девять часов, позже мы с тобой будем заняты другим делом.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — прошептал Грант, покрывая поцелуями ее шею, — но у тебя будет еще много времени, чтобы делать со мной то, что ты хочешь.

Тесса снова рассмеялась:

— Ты всегда так охотно предлагаешь себя. Но я эгоистка и хочу сначала увидеть сюрприз.

У Гранта зазвонил мобильный телефон. Застонав, он разомкнул объятия. Тесса была разочарована. Ей не хотелось, чтобы их беспокоили. Но чего она ждала? Его команда сейчас работает над фильмом, и он не может отключить телефон.

— Прости, — извинился Грант, посмотрев на экран. — Я должен ответить. Главная спальня находится наверху.

Кивнув, Тесса направилась к лестнице. Поднявшись по ней, она, к своему удивлению, обнаружила, что спальня занимает весь второй этаж.

Ей определенно хотелось бы здесь жить. Она бы построила рядом с домом конюшню и привезла сюда всех своих лошадей.

Тесса тряхнула головой и запретила себе предаваться глупым фантазиям. Она здесь всего лишь гостья. Через три дня она вернется к реальности.

В кармане у нее завибрировал мобильный телефон. Достав его, она прочитала текстовое сообщение от Аарона и поморщилась.

«Я попросил у тебя прощения. Перестань меня избегать. Мне нужно с тобой увидеться».

Тесса убрала телефон назад в карман. Она не позволит, чтобы бывший бойфренд испортил ей выходные, поэтому не будет отвечать на его сообщения.

Пройдя в глубь спальни, оформленной в кремовых, бежевых и коричневых тонах, она увидела большой белый чехол для одежды, висящий на дверце шкафа. К нему был прикреплен листок бумаги с ее именем.

Расстегнув чехол, она обнаружила в нем красивое синее платье без бретелек. Проведя пальцами по дорогой шелковой ткани, Тесса достала платье из чехла.

Грант хочет, чтобы она его надела? Почему бы ей это не сделать? Платье ей очень нравится. Она давно не наряжалась.

Быстро сняв с себя свои привычные джинсы и джемпер, Тесса надела платье. Оно подошло ей идеально, словно было сшито по ее меркам.

Подкрасив глаза и губы, она посмотрелась в зеркало и, впервые в жизни почувствовав себя красивой, пожалела о том, что три дня не могут длиться вечно.

Глава 19

Закончив разговаривать по телефону со своей матерью, которая в очередной раз попыталась его уговорить приехать домой в Кентукки, Грант прошел в спальню для гостей и переоделся в черные костюмные брюки и черную рубашку. Вернувшись в гостиную, он увидел Тессу, стоящую на верхней площадке лестницы. Ярко-синее платье без бретелек облегало ее изящную фигуру, темно-рыжие волосы рассыпались по плечам. При мысли о том, что он проведет целых три дня наедине с этой сексуальной женщиной, у него захватило дух.

— Спасибо за платье, Грант, — произнесла она, спускаясь по ступенькам. — Оно прекрасно.

— Тебе оно очень идет, — ответил Грант. — Это платье создала Виктория Дейн Александер.

Глаза Тессы расширились.

— Знаменитый дизайнер?

— И к тому же сестра Энтони Прайса и Бронсона Дейна, — добавил он, взяв обе ее руки в свои. — Узнав у Кэсси твой размер, я позвонил Виктории, и оказалось, что в ее новой коллекции есть платье того же цвета, что и твои глаза.

Тесса была так глубоко тронута, что с трудом сдержала слезы:

— Ты спланировал все заранее, но пригласил меня сюда только сегодня утром.

Грант пожал плечами:

— Я поставил перед собой задачу любой ценой вытащить тебя из конюшни. Я сделал бы это, даже если бы мне пришлось тебя похитить.

— Ты удивительный, Грант. Стоит тебе только щелкнуть пальцами, и люди делают то, что ты хочешь.

Рассмеявшись, он направился вместе ней в патио. Прежде чем выйти на улицу, он остановился у двери и положил руки на ее обнаженные плечи:

— Ну что, ты готова к выпускному балу?

От удивления Тесса часто заморгала:

— Ты, наверное, шутишь.

— Вовсе нет. Мне показалось несправедливым, что ты не присутствовала на своем выпускном, поэтому я решил воссоздать некоторое его подобие.

Она звонко рассмеялась:

— Это намного круче любого школьного выпускного, Грант. Ты привез меня на частном самолете в свой дом в горах. Ты заказал для меня платье у известного на весь мир дизайнера. Я ничего не упустила из внимания?

Открыв дверь, Грант вывел ее на веранду:

— Упустила. — Вынув из керамической вазы букет красных роз, он протянул его ей: — Твои цветы.

На ее глаза навернулись слезы.

— Здорово. Сейчас у меня потечет тушь. Вот почему я редко делаю макияж.

— Ты прекрасна как с ним, так и без него, Тесса.

Она поднесла розы к лицу и вдохнула их аромат. Когда она снова посмотрела на Гранта, все ее лицо светилось от радости.

— Мне, конечно, дарят цветы после гонок. Но, признаться, я никогда раньше не получала их в подарок от мужчины, который… который…

Грант нежно погладил ее по щеке:

— Который находил бы тебя очаровательной и сексуальной и дорожил бы тобой?

— Да, — прошептала она.

Взяв в ладони ее лицо, он легонько прикоснулся губами к ее губам:

— Я рад, что и в этом отношении я у тебя первый.

— Ты меня балуешь, Грант. Не уверена, что смогу тебя отпустить, когда закончатся съемки твоего фильма.

Грант не был готов обсуждать с ней будущее и определенно не был готов с ней расстаться.

Да, он хотел продолжать с ней встречаться и после фильма, но не мог ничего ей обещать. По крайней мере, пока. Эта поездка должна все решить. За три дня, которые они проведут вместе, он должен понять, чего хочет сам, и узнать, чем готова пожертвовать Тесса ради того, чтобы быть с ним.

— Прости, — сказала она, покачав головой. — Я не хотела ставить тебя в неловкое положение этими словами.

Не желая продолжать говорить на эту тему, Грант подошел к стенной панели, нажал на кнопку, и из динамиков, вмонтированных в стену, зазвучала музыка.

— Ты снова меня удивил, — рассмеялась Тесса. — Не знала, что ты такое слушаешь.

— Сегодня мы будем слушать музыку, которая была популярна в тот год, когда ты окончила школу, — сказал он.

— По крайней мере, это не старье с твоего выпускного вечера, — пошутила она.

Взяв у нее букет, Грант положил его на стол и притянул ее к себе:

— Ты считаешь меня старым? Мне доказать тебе обратное?

Обвив руками его шею, она запустила пальцы ему в волосы:

— С удовольствием на это посмотрю.

Вместо ответа, он крепче прижал ее к себе и накрыл ее рот своим. Когда быстрая песня сменилась медленной, он, не переставая ее целовать, начал покачиваться в такт музыке. Ему хотелось показать Тессе, что она особенная, подарить ей праздник, который она определенно заслужила.

— Не могу поверить, что ты все это спланировал ради меня, — пробормотала она, оторвавшись от его губ, но не размыкая объятий.

— Почему?

Она пожала плечами:

— Приглашение в кино и ресторан — это одно дело, полет на частном самолете в горы и танец под звездами — совсем другое.

— Ты заслуживаешь гораздо больше.

— Поначалу мысль о том, что нам придется встречаться тайком, мне не понравилась, — призналась она. — Но здесь я готова прятаться сколько угодно.

— Расслабься и получай удовольствие.

Тесса обняла его за талию, положила голову ему на плечо. С гор подул прохладный ветер, и она содрогнулась.

— Я все-таки допустил один промах, — сказал Грант. — Учитывая то, что по вечерам здесь холодает, нужно было заказать для тебя еще и шаль.

Слегка отстранившись, она встретилась с ним взглядом и озорно улыбнулась:

— Значит, тебе придется самому меня греть. Я знаю один способ. Он старый как мир, но очень эффективный.

— Мне нравится ход твоих мыслей.

— А мне нравится, когда ты так смотришь на меня.

— Как?

— Будто я единственная женщина на свете.

— Ты и вправду для меня единственная женщина на свете.

Прежде чем она успела спросить его, что это означает, он подхватил ее на руки, отнес на шезлонг с матрасом и занялся с ней любовью под звездами.

Глава 20

Проснувшись, Тесса обнаружила, что постель рядом с ней пуста. В спальню проникал бледный свет луны. Часы на прикроватном столике показывали начало второго.

Где Грант?

Встав с кровати, она завернулась в покрывало и пошла его искать. Раздвижная дверь, ведущая на балкон, была приоткрыта, и она увидела Гранта, стоящего у перил.

Она открыла дверь шире, но замерла на пороге в нерешительности. Что, если он хочет побыть один и подумать? То, что она с ним спала, вовсе не означает, что она вправе нарушать его уединение.

Только она повернулась, чтобы уйти, как тишину нарушил его голос:

— Останься.

Ее пульс участился. Медленно подойдя к Гранту, она посмотрела на него и увидела в его глазах боль.

— Тебе снова приснился кошмар? — спросила она, встав рядом с ним.

Ничего не ответив, он продолжил смотреть на вершины гор, окутанные лунным светом. Возможно, он не желает разговаривать, но, очевидно, что быть в одиночестве он сейчас тоже не хочет. Это большой шаг вперед.

— Мою сестру парализовало ниже пояса из-за меня, — неожиданно произнес он хриплым голосом. — Мы с ней брали уроки верховой езды и оба хорошо держались в седле, — продолжил он, по-прежнему глядя вдаль, словно разговаривал с самим собой. — Мелани любила лошадей и все, что было с ними связано. Я бросил уроки из-за футбола и девчонок, а Мелани продолжала заниматься. Я иногда катался верхом с ней за компанию, а она приходила на все мои матчи. В общем, мы с ней были неразлейвода.

Бросив на него взгляд, Тесса заметила, что его глаза увлажнились, и ее сердце болезненно сжалось. Теперь ей стало ясно, что не дает ему спокойно спать по ночам.

— Однажды мы с Мелани поехали кататься. Мы жили в Кентукки, и у нас было несколько акров земли и небольшая конюшня. За неделю до происшествия мы окончили школу. Мелани собиралась поступать на ветеринарный факультет университета во Франкфурте, а я — изучать режиссуру в Лос-Анджелесе. — Вцепившись в перила, Грант опустил голову и вздохнул: — Я разрушил ее жизнь, Тесса. Зная, что лошадь Мел пуглива и норовиста, я зачем-то устроил гонки. Ее лошадь понесла, и я пришпорил свою, чтобы догнать Мел и попытаться как-то ей помочь. Мелани кричала от страха, и этот отчаянный крик до сих пор стоит у меня в ушах.

Повернув голову, он посмотрел на Тессу, и она, не сдержавшись, положила ладонь ему на руку.

— Когда я подъехал слишком близко к сестре, — продолжил он, — ее лошадь испугалась, встала на дыбы и сбросила ее. Мел сильно ударилась спиной о землю и… — Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох и снова их открыл. — Я просто хотел ей помочь. Я не знал, как это сделать, но бросился ей на выручку и своим необдуманным поступком причинил ей непоправимый вред. Теперь ты знаешь, почему мне некомфортно находиться рядом с лошадьми и почему я так испугался, когда ты упала, — подытожил он. — Если бы что-то подобное повторилось, я бы не смог это пережить.

— Что твоя сестра думает о съемках этого фильма? — спросила Тесса.

Грант пожал плечами:

— Я не разговаривал с ней с того самого дня, когда уехал в Лос-Анджелес. Она перенесла две операции, прошла курс физиотерапии, но улучшения не произошло. Врачи сказали нам, что она никогда не сможет ходить. Я не мог спокойно смотреть на Мел. Меня день и ночь преследовало чувство вины. Через пару месяцев после трагедии я понял, что больше не могу так жить. Я разрушил ее жизнь, лишил ее всего, о чем она мечтала. Возможно, мне было бы немного легче, если бы она меня возненавидела, но этого не произошло.

Сердце Тессы разрывалось от сочувствия к нему.

— Тебе не приходило в голову, что, отдалившись от нее, ты сделал ей еще хуже? Вы ведь близнецы, а между близнецами существует особая связь, не так ли? Ты думал, что, оказавшись в инвалидной коляске, она стала меньше любить тебя и нуждаться в тебе?

— Ей следовало меня возненавидеть.

Отойдя от Тессы, Грант повернулся к ней спиной. Нет, она не должна позволить ему отгородиться от нее. Раз он поделился с ней своей болью, значит, он доверяет ей и нуждается в ее поддержке.

— Ты не должен нести этот груз в одиночку, Грант. Поговори со мной. Ты все мне рассказал, потому что доверяешь мне. Позволь тебе помочь.

Он лишь развел руками:

— Как ты можешь мне помочь, Тесса? Я испортил ей жизнь. Я рассказал тебе об этом, потому что хочу, чтобы ты увидела меня настоящего, со всеми моими недостатками. Узнала, что мои страхи и сомнения проистекают из того мира, к которому принадлежишь ты. Полжизни мне удавалось держаться в стороне от этого мира, но после встречи с тобой все изменилось. Чем сильнее становятся мои чувства к тебе, тем глубже я погружаюсь в этот мир. Я в ужасе. Чем больше времени я провожу с тобой, тем сложнее мне становится контролировать мои эмоции.

Последние несколько фраз он произнес шепотом, и она осознала всю серьезность ситуации. Он прав. Лошади и скачки — неотъемлемая часть ее мира. Единственного мира, который она знает. Мира, которого он боится и всячески избегает.

— От несчастного случая никто из нас не застрахован, — сказала Тесса. — Пострадать может кто угодно, где угодно и как угодно. В инвалидной коляске можно оказаться не только упав с лошади, но и оступившись на лестнице или попав в аварию на машине. Не позволяй этому страху тебя контролировать. Он и так уже слишком долго отравляет тебе жизнь.

— Но причиной несчастного случая, произошедшего с моей сестрой, стала моя шалость. Она стала инвалидом по моей вине. — Запустив пальцы в свои растрепанные волосы, он встретился взглядом с Тессой: — Мне было нужно, чтобы ты это узнала. Я больше не мог это от тебя скрывать.

— Почему ты решился обо всем мне рассказать именно сейчас?

Приблизившись к ней, он взял в ладони ее лицо:

— Потому что я понял, что влюбился в тебя, Тесса.

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Ты говоришь серьезно?

На его мужественном лице появилась слабая улыбка.

— Да. И мне нужно, чтобы ты знала, почему я о тебе беспокоюсь. То, чем ты занимаешься, меня пугает.

— Думаю, этот страх отпустил бы тебя, если бы ты поговорил со своей сестрой, — сказала Тесса, схватившись за его запястья. — Что думают об этой ситуации твои родители?

— Они постоянно уговаривают меня приехать домой, но я до сих пор так этого и не сделал. Я боюсь встречи с Мелани.

— Может, нам съездить к ней вместе?

Глаза Гранта расширились.

— Нет. Я не буду тебя заставлять это делать.

— Меня не нужно заставлять, — возразила Тесса с улыбкой. — Я хочу тебе помочь, потому что тоже тебя люблю.

Он коснулся губами ее губ:

— Я знаю. Я понял это в тот вечер, когда ты пришла ко мне в коттедж, чтобы меня соблазнить. Такая женщина, как ты, не стала бы предлагать себя мужчине, если бы не любила его.

— Да, я любила тебя уже тогда, но боялась себе в этом признаться. Я до сих пор пыталась отрицать эти чувства, но они так сильны, что бороться с ними бессмысленно. Я никогда не думала, что любовь может быть всепоглощающей.

Между его бровей залегла складка.

— Как нам быть? Я не могу встречаться с тобой у всех на виду до тех пор, пока не закончатся съемки. Но и тогда проблем меньше не станет. Ведь мой дом в Лос-Анджелесе, а твой — в Вирджинии.

Тесса кивнула:

— Многое против нас, но мы обязательно что-нибудь придумаем.

Грант обнял ее крепче, и она, вдохнув запах его кожи, попыталась расслабиться. Они должны бороться за свою любовь. Она слишком много отдала, чтобы согласиться на меньшее.

— Не беспокойся, Тесса, — прошептал Грант. — Мы обязательно найдем выход.

И она поверила, что их совместное будущее возможно, потому что до сих пор никогда никого так сильно не любила.


Три дня пролетели незаметно.

— Мы еще когда-нибудь слетаем на твою гору? — спросила Тесса Гранта, когда они, покинув самолет, подошли к машине, у которой их ждала Кэсси. Ее сестра была единственным человеком, который знал об их совместной поездке. Отцу Тесса сказала, что едет навестить подругу. Деймон Баррингтон, скорее всего, обо всем догадался, но промолчал.

— В любое время, дорогая, — ответил он и пошел класть их вещи в багажник.

— Похоже, эта вылазка пошла на пользу вам обоим, — улыбнулась Кэсси сестре. — Но я рада, что ты вернулась.

— Что-то случилось? — спросила Тесса.

— Мне звонил Аарон.

Она похолодела.

— Ее бывший бойфренд? — спросил Грант, подойдя к Тессе сзади и обняв ее за талию.

Поправив растрепанные ветром рыжие волосы, ее сестра кивнула:

— Он сказал, что ты не отвечаешь на его звонки. Я ответила, что ты много работаешь и что, возможно…

— Что? — спросила Тесса.

— Что, возможно, ты начала встречаться с другим мужчиной.

Грант выругался, а Тесса простонала:

— О, Кэсс.

— Ты назвала ему мое имя? — спросил Грант.

Кэсси покачала головой:

— Нет. Я сказала это, чтобы он понял, что больше тебе не нужен, и отстал от тебя.

Грант погладил Тессу по спине:

— Тогда все в порядке. Возможно, он действительно больше не будет тебе досаждать.

Кэсси села за руль, а Тесса с Грантом забрались на заднее сиденье, чтобы насладиться последними минутами своей свободы. По дороге они разговаривали о фильме и о предстоящей гонке в Луисвилле.

Сначала Кэсси отвезла Тессу к ней домой, чтобы они с Грантом могли поцеловаться на прощание, не боясь, что их заметят.

— Буду ждать тебя сегодня ночью в моей спальне, — прошептала Тесса ему на ухо.

— Оставь заднюю дверь открытой, — сказал он, достав из багажника ее вещи.

Помахав им на прощание, Тесса достала из сумки ключи, отперла входную дверь и с довольной улыбкой вошла в дом.

— Значит, твоя сестра не солгала и ты действительно нашла себе другого мужчину.

Внутри у нее все оборвалось, когда она увидела Аарона, развалившегося на диване в гостиной.

— Что ты здесь делаешь? — возмутилась она, оставшись на всякий случай у двери.

Поднявшись с дивана, он подошел к ней. Ей с трудом верилось, что когда-то она думала, что любит этого человека, и была готова выйти за него замуж. Сейчас Аарон не вызывал у нее ничего, кроме гнева и возмущения. Он уже пытался ее использовать и распространял слухи о том, что она дает своим лошадям запрещенные препараты, но она без труда это опровергла.

— Как ты сюда вошел, черт побери?

— Я хотел тебя увидеть, — ответил он как ни в чем не бывало. — Ты не отвечала на мои звонки и сообщения. Когда я на днях позвонил Кэсси, она сказала, что ты встречаешься с другим мужчиной. Но я был уверен, что, когда я к тебе приеду и попрошу у тебя прощения, ты поймешь, что мы созданы друг для друга, и примешь меня.

Тесса сложила руки на груди и рассмеялась:

— Ты ошибся, Аарон. Как ты сюда вошел?

— Ты по-прежнему прячешь запасной ключ на улице.

Тесса мысленно отругала себя за это. Впрочем, ей даже в голову не приходило, что он может воспользоваться этим ключом.

— Убирайся, Аарон, — сказала она. — Приехав сюда, ты зря потратил время.

— Потому что знаменитый Грант Картер целуется лучше меня?

Вот черт. Он все видел в окно и, несомненно, использует это против нее.

— Все, что происходит в моей жизни, тебя не касается. Теперь убирайся, иначе я вызову полицию, и тебя арестуют за незаконное проникновение.

Протянув руку, он погладил ее по щеке. Тесса резко отстранилась.

— Не смей ко мне прикасаться! — бросила она.

— Я совершил ошибку, Тесса. Я знаю, что использовал тебя, причинил тебе боль, но, поверь мне, еще можно все исправить.

Решительно покачав головой, Тесса распахнула дверь:

— Ничего уже не исправишь. Ты пытался тянуть из меня деньги, распространял обо мне грязные слухи, и я тебя бросила. Между нами все кончено. Уходи, Аарон. Мне нужно работать.

Неожиданно он схватил ее за руку и притянул к себе:

— Ты правда думаешь, что я так легко сдамся, Тесса? Мы созданы друг для друга и должны быть вместе.

Она слишком сильно разозлилась на него, чтобы испугаться.

— Немедленно меня отпусти и проваливай!

— Я недостаточно хорош для всемогущей принцессы Баррингтон? Когда я пытался уговорить тебя переехать ко мне, ты заявляла, что ненавидишь город. Ты думаешь, что твой продюсер бросит свою работу в Голливуде и поселится в этой дыре вместе с тобой?

Тесса ничего на это не ответила. Все ее усилия были направлены на то, чтобы вырваться.

— Он слывет бабником, Тесса, — продолжил Аарон. — Ты не первая, кого он охмурил.

— По крайней мере, он не применяет ко мне грубую силу.

Аарон еще сильнее сдавил ее руку, после чего резко оттолкнул ее от себя:

— Ты пожалеешь, что прогнала меня. Я тебе это обещаю.

Когда он вышел из дома, Тессу охватил страх. Сезон только начинается, и она не может игнорировать его угрозы.

Что ему от нее нужно? Неужели, когда она в прошлый раз сказала ему, что больше не желает его видеть, она недостаточно ясно выразилась?

Аарон был с ней из-за денег и связей ее семьи. Она была слишком наивна и поверила ему, но этого больше не повторится.

В любом случае Грант, несмотря на репутацию бабника, совсем не такой. Он относится к ней как рыцарь, балует и оберегает ее. Он признался ей в любви, и у нее нет оснований не верить ему.

Потирая руку, на которой уже начали образовываться синяки, Тесса заперла дверь. Мимо бокового окна пронеслась машина Аарона. Очевидно, мерзавец поставил ее за гаражом, чтобы она ее не увидела.

Она должна как можно скорее рассказать Гранту об этом неожиданном визите. Если Аарон продаст их секрет прессе, это может положить конец успешной карьере Гранта, лишить его того, о чем он мечтал.

Ей нужно настраиваться на предстоящую гонку, но сейчас все ее мысли были о том, как защитить Гранта.

Глава 21

Повернув ручку задней двери, Грант, к своему удивлению, обнаружил, что она заперта. Да, он пришел позже обычного, но все-таки пришел. Неужели Тесса обиделась и легла спать?

Только он достал из кармана мобильный телефон, чтобы ей позвонить, как она включила свет на кухне и побежала открывать дверь.

— Прости. Я ждала тебя, но ты, как всегда, в черном, и я не сразу увидела тебя в темноте.

— Я думал, мы договорились, что дверь не будет заперта, — сказал он, проходя вслед за ней в глубь дома. — Ты чего-то испугалась?

— Когда вы с Кэсси уехали, я вошла в дом и обнаружила в гостиной Аарона. Он ждал меня. Он воспользовался запасным ключом, который я до сих пор хранила на улице.

— Почему ты мне сразу не позвонила, черт побери?

— Я не хотела, чтобы ты сюда примчался. Я хотела тебя защитить. Подумала, что он мог где-нибудь спрятаться и сфотографировать нас, чтобы потом тебя шантажировать. Я не могла допустить, чтобы он тебе навредил.

Гранта охватил гнев. Если бы сейчас этот мерзавец оказался где-нибудь поблизости, он бы его как следует проучил.

— Чего он от тебя хотел?

— Он сказал, что совершил ошибку и хочет ко мне вернуться. — Тесса встретилась с ним взглядом: — Еще он видел, как мы с тобой целовались.

Грант мрачно выругался:

— С этим ничего уже не поделаешь. Если он кому-нибудь что-нибудь скажет, мы можем выставить его несчастным бывшим женихом, который все придумал, потому что приревновал тебя к голливудской знаменитости. Если он попытается меня шантажировать, мы вместе обязательно что-нибудь придумаем.

— Мне жаль, что так получилось, — сказала Тесса. — Я не хочу, чтобы что-то встало между нами или помешало тебе снять этот фильм.

Грант взял ее руки в свои:

— Уверяю тебя, ничто не встанет между нами и не помешает съемкам.

Он пойдет к Бронсону и Энтони и признается им, что влюбился в Тессу. Ему надоело прятаться. Их чувства друг к другу искренние, поэтому скрывать их отношения неправильно.

Опустив взгляд, Грант заметил синяки на ее предплечье.

— Что это, Тесса? — спросил он, легонько коснувшись отметин у нее на коже.

— Так, пустяки. Аарон не совладал со своими эмоциями, когда я его прогнала.

— Этот мерзавец напал на тебя?

Тесса села на диван и рассмеялась:

— Нет, он просто схватил меня за руку. Я пригрозила, что вызову копов, и он уехал. На всякий случай я заперла заднюю дверь. Конец истории.

Заняв место рядом с ней, Грант взял в ладони ее лицо:

— Почему мне так нравится твоя независимость?

— По той же причине, по которой мне нравятся твои рыцарские замашки. — Она прижала палец к его губам: — Мы будем всю ночь болтать или наконец займемся тем, за чем ты сюда пришел?

— Я превратил девственницу в распутницу, — рассмеялся Грант.

— И нисколько об этом не жалеешь, — парировала она, заключая его в объятия.


Дерби в Кентукки было самым престижным скаковым состязанием, и Тесса одержала в нем победу. Ее и Дона Педро тут же окружили репортеры с фотокамерами. Грант хотел подойти к ней, поздравить ее и сказать, что он решил объясниться с Бронсоном и Энтони, прежде чем они все узнают из другого источника. Но он остался рядом с трибунами, понимая, что ему лучше это сделать, когда они окажутся наедине. Совсем скоро он сможет обнимать ее у всех на виду. Энтони и Бронсон его поймут. Деймон тоже. А вот Марти эта история с нарушением контракта наверняка не понравится.

После того как несколько часов спустя Тесса вернулась в дом в Луисвилле, арендованный владельцами лошадей для жокеев, Грант постучал в дверь ее комнаты. Он был взволнован, потому что принял важное решение и собирался сказать об этом Тессе.

Она открыла ему сразу. На ней были черные легинсы и мешковатая джинсовая рубашка. Ее руки были сложены на груди.

— Я думала, что увижу тебя сразу после гонки, — сказала она.

— Репортеры взяли тебя в кольцо, и я не смог к тебе подобраться, — ответил Грант, переступив через порог. — Нам нужно поговорить.

Кивнув, Тесса прошла в глубь комнаты. Когда она взяла со столика большой пакет со льдом, задрала рубашку и, приложив его к своему боку, поморщилась, Грант встревожился.

— Что случилось? — спросил он.

— Я была неосторожна.

Его тревога превратилась в страх, и он вмиг забыл, зачем пришел.

— Что случилось? — повторил он.

Тесса закрыла глаза и вздохнула:

— Мы с Нэшем находились в конюшне. Он чистил Дона Педро. Я подошла сзади к другой лошади, и она меня лягнула. Это глупая ошибка, непростительная для профессионала, но я была погружена в свои мысли и не заметила, куда иду.

Сев рядом с ней, Грант начал расстегивать снизу ее рубашку:

— Дай я посмотрю.

— Это пустяки, Грант.

Проигнорировав ее возражения, он расстегнул четыре пуговицы и осторожно поднял пакет со льдом. При виде огромного фиолетового синяка у нее на боку он пришел в ужас.

— Скажи мне, что ты поехала в больницу сразу после того, как это произошло, — потребовал он.

— Спасибо за поздравление с победой, Грант.

— Я знаю, как тщательно ты готовилась к этим соревнованиям, и горжусь тобой. Мы тебя фотографировали. У нас получилось несколько отличных снимков. Я их распечатаю и подарю тебе.

— Правда? — ослепительно улыбнулась Тесса. — Как здорово.

— Теперь скажи, что тебя осмотрел врач.

Она закатила глаза:

— У доктора, работающего на ипподроме, есть переносной рентгеновский аппарат. У меня трещины в двух ребрах, но я в порядке.

Внутри у Гранта все сжалось, словно там сомкнулся огромный кулак.

— В порядке? — выдохнул он, вернув пакет со льдом на место. — Из-за своей небрежности ты могла получить более серьезную травму.

Сдвинув брови, Тесса уставилась на него:

— Какая муха тебя укусила, Грант? Я же сказала, что это пустяки. Совсем скоро я буду как новенькая.

Поднявшись с дивана, он начал расхаживать взад-вперед по комнате и пытаться подбирать нужные слова. Он был настроен решительно, когда шел сюда. Ради нее он был готов разорвать свой контракт на съемки, дать шанс их отношениям, но разве он может быть с женщиной, чей образ жизни постоянно напоминает ему о том, что произошло с его сестрой? Когда дело касается Тессы, он становится уязвимым.

— Я так больше не могу, Тесса, — прошептал он, тяжело сглотнув. — Мы должны расстаться.

Она попыталась выпрямиться и поморщилась от боли:

— Не поступай так со мной, Грант.

— Я не могу быть рядом с женщиной, которая из-за своей опасной профессии может в любой момент получить серьезное увечье и стать инвалидом.

— Я думала, мы это уже обсудили и ты справился со своим страхом. Ты хотя бы позвонил своей сестре?

Грант растерянно покачал головой:

— Нет, но обязательно это сделаю. Клянусь. Я просто… Я просто пока не могу быть с тобой. Я люблю тебя, но…

Тесса осторожно поднялась и обхватила себя рукам:

— Ты трус, Грант Картер. Ты не сможешь построить отношения со мной, пока не поговоришь со своей сестрой. А мне не нужен рядом мужчина, который не готов принимать меня такой, какая я есть. — На ее глаза навернулись слезы, но она гордо подняла голову и встретилась с ним взглядом: — Ты понятия не имеешь, ради чего я отказалась бы ради тебя. Я бы отказалась от всего, если бы знала, что ты готов быть со мной.

Отчаявшись, Грант сделал шаг в ее сторону, но остановился, когда она выставила перед собой ладони:

— Я не желаю больше тебя слушать. Очевидно, ты уже сделал свой выбор. Я не могу быть с тобой, пока ты не поймешь, что чувство, которое мы с тобой испытываем друг к другу, сильнее, чем твой страх.

С этими словами она повернулась и вышла в коридор.

Грант стоял как истукан посреди комнаты. Много лет назад он потерял свою сестру, а только что потерял женщину, с которой хотел провести остаток жизни.

Тесса права. До сих пор он вел себя как трус, и ему пора встретиться лицом к лицу со страхом, который уже много лет отравляет ему жизнь.

Глава 22

Грант проделал слишком долгий путь, чтобы повернуть назад.

После разговора с Тессой он все-таки решился посетить свой родной городок в Кентукки, где не был уже много лет. И вот теперь он стоит на пороге одноэтажного дома своей сестры и не решается позвонить в дверь.

Его родители знали о его приезде, но он сказал им, что хочет поговорить с Мелани наедине. Как жаль, что рядом с ним сейчас нет Тессы. Именно эта сильная и смелая женщина убедила его в том, что он должен приехать сюда и побороть свой страх.

Он должен сделать это ради нее.

Прежде чем Грант успел нажать кнопку звонка, широкая дверь открылась, и его сердце замерло на мгновение.

— Ты будешь звонить в дверь или ты передумал?

Мелани сидела в инвалидном кресле. Ее черные волосы рассыпались по плечам. Больше всего его поразила улыбка на ее лице.

— Грант? Ты собираешься входить? — спросила она, встретившись с ним взглядом.

От нахлынувших на него эмоций у него сдавило горло, и он смог только кивнуть. Откатившись назад, Мелани впустила его внутрь, и он оказался в помещении с открытой планировкой и небольшим количеством мебели.

— Папа сказал мне, что ты собираешься зайти.

Это прозвучало неуверенно, и когда Грант снова посмотрел на свою сестру, он увидел на ее лице смятение, и его чувство вины усилилось.

— Если тебе так тяжело меня видеть, я могу уйти… Я просто… Боже мой, Мел…

Она закусила нижнюю губу:

— Я хочу, чтобы ты остался. Я так соскучилась по своему младшему брату.

Услышав шутку из детства, он улыбнулся:

— Ты старше всего на двенадцать минут.

Пожав плечами, она проехала в зону гостиной и остановилась у дивана. Проследовав за ней, Грант неловко опустился на него. Не успел он придумать, что скажет дальше, как она взяла его за руку.

В этот момент внутри его словно что-то взорвалось, и из глаз покатились слезы.

— Мел, я даже не знаю, с чего начать, — пробормотал он, нисколько их не стыдясь.

Взяв ее руку, он поднес ее к губам и поцеловал. Свою свободную ладонь Мелани приложила к его щеке:

— Успокойся, Грант. Я в порядке.

— Не надо меня утешать, — сказал он, вытирая лицо рукавом. — Не надо меня защищать. Я не заслуживаю с твоей стороны ничего, кроме гнева и презрения. Я не могу притворяться, будто все хорошо. Я разрушил все твои мечты, Мел.

— Ты ничего не разрушил, Грант, — тепло улыбнулась она. — Да, поначалу мне было тяжело, но я вполне довольна своей жизнью. Мне, конечно, жаль, что я не могу ходить, но, даже сидя в инвалидной коляске, я могу делать то, что приносит мне удовольствие.

Не отпуская ее руки, Грант сполз с дивана и сел на корточки у ее ног.

— Я привык добиваться того, чего хочу, Мел. Я бы отдал все, что у меня есть, чтобы исправить тот вред, который я тебе причинил, но здесь я бессилен, и это сводит меня с ума. Меня постоянно гложет чувство вины. Когда я думаю о том, чего ты лишилась по моей вине… — Не договорив, он опустил голову на их соединенные руки.

— Утрата способности ходить — ничто по сравнению с потерей любимого брата. Я никогда тебя не винила. Все эти годы я переживала за тебя. Мне было невыносимо думать, что страх и чувство вины заставили тебя сбежать из дома. Что я могу больше никогда не увидеть своего любимого брата.

— Я устал бежать от прошлого, Мел. Я не заслуживаю снова стать частью твоей жизни, но, признаться, очень этого хочу.

Мелани поцеловала его в макушку:

— Все эти годы я ждала твоего возвращения.

Подняв голову, Грант встретился с ней взглядом и обнаружил, как страх и чувство вины покидают его.

— Я люблю тебя, Мелани.

— Я знаю, — снова улыбнулась она. — И если ты когда-нибудь снова от меня сбежишь, я отправлюсь за тобой.

Рассмеявшись, Грант поцеловал ее руки и снова сел на диван.

— Теперь расскажи мне о фильме, над которым ты работаешь, — попросила она. — Нет, сначала лучше о женщине, которая украла твое сердце. Должно быть, ты очень ее любишь, раз продолжаешь работать в окружении лошадей.

Тогда он рассказал ей о Тессе, о том, как глупо с ней расстался и как собирается все исправить.

— Похоже, она славная. Я бы хотела с ней познакомиться, — сказала Мелани.

— Я обязательно привезу ее сюда, — пообещал он. — Уверен, вы подружитесь.

Затем он начал рассказывать ей о фильме. Мелани слушала его, улыбаясь сквозь слезы, и он понял, что все эти годы занимал особое место в ее сердце.


С того момента, как Тесса вернулась в Стоуни-Ридж, прошло уже несколько дней, но за это время она ни разу не видела Гранта. Его блестящей спортивной машины не было на стоянке рядом с коттеджем. Он не присутствовал на праздновании ее победы в самой важной гонке в ее жизни. Она не знала, где он, скучала и переживала. В конце концов она не выдержала и решила встретиться с Бронсоном или Энтони.

Сегодня они собирались снимать сцену в гостиной, и утром Тесса первым делом отправилась в отцовский дом. Отказавшись от кофе и булочек, предложенных Линдой, она прошла в гостиную и застала там Бронсона.

— Бронсон, ты можешь уделить мне минуту? — спросила она, лавируя между аппаратурой.

— Конечно, Тесса. Чем могу быть полезен?

— Грант сегодня будет присутствовать на съемках?

Бронсон нахмурился:

— Неужели ты ничего не слышала?

— О чем ты?

— Я думал, все знают, что Грант уволился.

У Тессы перехватило дыхание.

— Уволился? Как это возможно?

Бронсон вздохнул:

— Он сделал это из-за того, что нарушил один из пунктов контракта.

В голове Тессы пронеслось множество вопросов. Они узнали об их с Грантом отношениях? Он был вынужден уволиться?

— Я его не виню, — продолжил Бронсон. — Он тебя любит.

Тесса кивнула:

— Я знаю, но мы с ним больше не вместе. Мы расстались еще в Луисвилле.

— Все это так странно. На следующий день после твоей гонки он вернулся, поговорил со мной и Энтони, позвонил Марти Руссо и уволился, сказав, что нарушил кодекс поведения.

— То есть ты хочешь сказать, что вы узнали о наших с ним отношениях от него, а не от кого-то еще?

— По правде говоря, я с самого начала догадывался, что вы неравнодушны друг к другу. Потом еще какой-то странный тип по имени Аарон Садерс передал мне сообщение через моего секретаря. Он заявил, что у него есть важная информация о Гранте и что он собирается передать ее прессе. Но Грант, похоже, его опередил. Он сам нам все рассказал.

Тесса была в замешательстве. Она тщетно пыталась понять, что двигало Грантом. Что заставило его отказаться от всего, о чем он мечтал?

— Марти был разочарован. Он хотел, чтобы по окончании этих съемок Грант возглавил собственную производственную компанию.

— Ничего себе, — удивилась Тесса.

— Я так понимаю, этого ты тоже не знала. Но вряд ли предложение Марти останется в силе, после того как Грант уволился.

Она обхватила себя руками:

— Где он сейчас?

Бронсон пожал плечами:

— Он собирался в свой родной городок. Сказал, что ему нужно встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Я не знаю, куда он отправился после этого. Мы с Энтони собираемся встретиться с Марти и замолвить слово за Гранта. Ведь он лучший из всех режиссеров, с которыми нам когда-либо приходилось работать. Он нам нужен.

В сердце Тессы затеплилась надежда. Неужели Грант решился наконец посмотреть в глаза своему страху?

— А как насчет нарушенного пункта контракта? — спросила она.

— Этот пункт был нужен, чтобы контролировать прежнего Гранта. Для нового Гранта существует только одна женщина.


Гранту не верилось, что он вернулся в Стоуни-Ридж. За прошедшие две недели столько всего произошло. Большую часть времени он провел со своими родителями и сестрой, наверстывая упущенное за все эти годы. Он пообещал им, что, когда сезон соревнований закончится, приедет к ним вместе с Тессой.

Когда Марти позвонил ему и попросил его вернуться на съемки, он испытал приятное потрясение. Очевидно, Бронсон и Энтони все ему объяснили и встали на его защиту.

Он постоянно думал о Тессе, видел ее повсюду. Сегодняшний день должен стать для него серьезным испытанием. Ведь съемки будут проходить в хижине, где они с Тессой впервые занимались любовью. Бронсон попросил его приехать туда пораньше и помочь установить осветительное оборудование.

Грант отправился туда пешком. По дороге он думал о Тессе и о том, что скажет ей, когда наконец с ней встретится. Возможно, это произойдет сегодня вечером.

Подойдя к хижине, он потянулся к притолоке, за которой лежал ключ, но обнаружил, что дверь чуть приоткрыта.

Распахнув ее, Грант застыл на пороге при виде Тессы, сидящей на диване, на котором они впервые занимались любовью. На ней было синее платье, подаренное им. Она выглядела потрясающе, и от ее улыбки у него захватило дух.

— Значит, съемок сегодня не будет, — произнес он, войдя внутрь и закрыв за собой дверь.

Она закинула ногу на ногу, и боковой разрез платья раздвинулся, обнажив загорелое бедро.

— Я сначала хотела заставить тебя унижаться, но, осознав, через что тебе пришлось пройти в последнее время, решила над тобой сжалиться. Я знаю, что ты встречался с Мелани. Как все прошло?

— Лучше, чем можно было надеяться, — ответил он с улыбкой. — Мел хочет с тобой познакомиться. Она работает на коневодческой ферме — учит детей с физическими недостатками ухаживать за лошадьми.

— Я с удовольствием с ней встречусь. А сейчас скажи мне, зачем ты уволился.

Грант пожал плечами:

— Я подумал, что Аарон начнет распространять сплетни, и решил его опередить. У меня достаточно смелости, чтобы признавать свои ошибки и защищать свои интересы.

— Что это за интересы, Грант? — спросила она, поднимаясь и направляясь к нему. — Чего ты хочешь?

Его пульс участился.

— Всего и сразу.

— Снять этот фильм?

— Да.

Она провела рукой по его груди:

— Возглавить производственную компанию, о которой ты мне не рассказывал?

Он сглотнул:

— Да.

— Быть со мной? — прошептала она в миллиметрах от его губ.

— Да, черт побери, — ответил он, обнял ее за талию и крепко поцеловал.

Боже, как же ему ее не хватало!

— Бронсон говорит, что, если мы с тобой поженимся, нарушенный тобой пункт контракта потеряет юридическую силу.

— Правда? — улыбнулся Грант, водя руками по ее телу. — А я собирался на тебе жениться, не зная об этой маленькой лазейке. Ты готова выйти за меня замуж?

— Я сделаю все для того, чтобы твоя репутация и карьера не пострадали.

Улыбаясь, он подхватил ее на руки и отнес на диван:

— А я хочу жениться на тебе потому, что моя любовь к тебе сильнее моих карьерных устремлений и эти две недели без тебя были для меня настоящей пыткой.

Ее нежные пальцы коснулись его щеки.

— Я рада, что ты страдал, потому что ты это заслужил. Но теперь ты исправился и заслуживаешь награду за свое хорошее поведение.

Рассмеявшись, он расстегнул молнию на ее платье:

— Люблю, когда женщина мною командует.


Танец под звездами

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

«Тройная корона» — награда за высшее достижение на скачках в США, победу в течение одного сезона на трех главных соревнованиях: «Кентуккском дерби», скачках «Прикнесс» и «Белмонт».


home | my bookshelf | | Танец под звездами |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения



Оцените эту книгу