Книга: Убийственный призрак счастья



Даниэль Клугер

Убийственный призрак счастья

***

Синагогу «Ор Хумаш» называли русской синагогой. Причина была в том, что находилась она в самом сердце нового района Кфар-Барух, на юго-западе Тель-Авива, в окружении трех «амидаровских» – государственных – четырехэтажек. Девяносто процентов жителей этих домов составляли преклонного возраста репатрианты из стран бывшего СССР и так называемые социальные случаи – матери-одиночки, инвалиды и тому подобная публика, привычно называвшие однообразные бетонные коробки «хрущобами». «Проблемный район», – озабоченно вздыхали по поводу сложного контингента в муниципалитете. На самом деле «русский квартал» был ничуть не более проблемным, чем такие же ново-старостройки конца 60-х в других городских районах.

Синагога «Ор Хумаш» вполне оправдывала название «русской» – в том смысле, что в ее стенах русская речь куда чаще слышалась, нежели какая-другая. Иврит звучал лишь во время молитв; все прочее, включая беседы о недельных главах Торы, проводимые раввином Элиэзером Капланом, включая занятия Талмудом в вечернем колеле для пожилых репатриантов, проводилось на русском языке. И если уж говорить о некоем разнообразии, так это о разнообразии акцентов и произношений – от окающей речи волжан до напевного акцента уроженцев Кавказа. Прихожанами по преимуществу были пенсионеры из ближайших домов. Они относились к «своей» синагоге так же, как их прадеды лет полтораста назад относились к аналогичному заведению где-нибудь в Гомеле или Бердичеве. То есть, как к своеобразному клубу, в котором проводится если не все время, то, во всяком случае, большая его часть.

Последний миньян для вечерней молитвы в «Ор Хумаш» обычно собирался в восемь часов. После этого – примерно в половине девятого – помещение пустело, шамес Иосиф Дарницки запирал дверь. Так продолжалось в течение последних пяти-шести лет.

Вечером двадцать третьего февраля все шло как обычно – за исключением разве того, что новоиспеченные израильтяне, среди которых насчитывалось немало ветеранов войны и советской (еще) армии, явились на молитву при полном параде – с сверкающими рядами орденов и медалей, некоторые – в израильских армейских беретах с кокардами. Видимо, в связи с праздничным настроением, молитва закончилась чуть позднее обычного – в девять.

Дарницки дождался, пока занятые неторопливой беседой старики покинули синагогу, проверил решетки на окнах, собрал оставшиеся на столах молитвенники, расставил их аккуратно на полке. Раввин Элиэзер Каплан ушел несколько раньше – он молился с пятичасовым миньяном. Шамес погасил свет, собрал оставшиеся на столах молитвенники, поставил их на книжный стеллаж в углу. Запер дверь и калитку в ограде и неторопливо отправился восвояси. Утром ему предстояло прийти затемно – в шесть утра, когда собираются «ватиким» – самые ранние молящиеся из маленькой общины.

Дарницки жил на соседней улице, в старом доме, построенном сразу после Шестидневной войны для репатриантов и демобилизовавшихся солдат. Шамес и его жена получили здесь квартиру десять лет назад, в самом начале так называемой «большой алии», когда поток репатриантов из СССР стал уже устойчивым, но еще не превратился в лавину. Жена умерла через полгода после приезда, и ее смерть, собственно, стала первой причиной обращения бывшего инженера-атеиста к религии. Он начал посещать колель – религиозное учебное заведение для взрослых, участвовал все активнее в жизни быстро сложившейся из бывших соотечественников общины. В конце концов, стал шамесом – синагогальным служкой и постоянным помощником раввина, знатоком литургии и традиций.

Поужинав, Дарницки включил телевизор, посмотрел новости – без особого интереса – и переключился на спортивный канал.

Шел матч между «Баварией» и «Манчестером». Будучи страстным болельщиком, шамес особенно разнервничался во время неудачного удара англичан: мяч улетел далеко за ворота. Дарницки, не отрываясь от экрана, нащупал в кармане брошенной на спинку кресла куртки пачку сигарет и с огорчением убедился в том, что она пуста. Поднял глаза к настенным часам. Половина одиннадцатого.

А курить как назло, хотелось все сильнее. Выключив телевизор, шамес вышел из дома и направился к ближайшему магазинчику, как раз напротив синагоги. Купив сигарет, Дарницки собрался возвращаться, как вдруг ему показалось, что в «Ор Хумаш» горит свет.

Шамес готов был поклясться, что погасил все светильники, прежде чем запереть дверь. Он присмотрелся внимательнее. Действительно, из окон струилось слабое свечение. Дарницки сунул сигареты в карман и быстро зашагал к синагоге. Видимо, включенной осталась одна из настольных ламп.

– Хорошо, что захватил ключи… – пробормотал он. – Вот уж правда: за дурной головой ногам покоя нет…

Он подошел к ажурной металлической ограде, вытащил связку ключей.

Тут его ожидал еще один сюрприз. Калитка оказалась отпертой. Еще более удивленный и встревоженный шамес подошел к двери синагоги.

Эта дверь оказалась запертой, но сквозь щель пробивалась узкая полоска света. Ругая внезапно ослабевшую память на чем свет стоит, Дарницки отпер дверь, распахнул ее и замер как вкопанный. Как он и предполагал, горела лампа с зеленым колпаком, стоявшая на столе рядом с невысоким помостом-бимой. Шамес огляделся. Его душа аккуратиста и педанта была потрясена – оказалось, что включенная лампа являлась далеко не единственным проявлением беспорядка. На полу, рядом с книжным стеллажом, стоявшим у входной двери, валялись несколько молитвенников – то ли упавших, то ли кем-то сброшенных с полок.

Это уже вовсе ни на что не походило. Не мог Иосиф Дарницки, пятидесятилетний вдовец вполне приличного физического и душевного здоровья так внезапно потерять память. И прекрасно он помнил, что после окончания молитвы терпеливо дождался ухода последнего прихожанина – им был сосед Иосифа Михаил Зайдель, бывший ленинградец. После его ухода шамес собрал все молитвенники, лежавшие на столах, расставил их на стеллажах.

И, кстати говоря, выключил свет, прежде чем выйти. Шамес тяжело вздохнул, собрал валявшиеся молитвенники, поставил их на место. Может, вечером случилось небольшое землетрясение? Люди не почувствовали, а вот книги, содержащие Слово Божье, содрогнулись и упали. Дарницки хмыкнул, покачал головой и направился к столу с горящей лампой. Рука его потянулась к кнопке выключателя.

Тут взгляд шамеса упал на какой-то продолговатый предмет, скрывавшийся в полутьме за бимой. Сердце его забилось учащенно. Он взял лампу, поднял ее повыше.

И тут же едва не уронил от страха. Свет выхватил сначала ноги в начищенных туфлях, затем всю фигуру лежавшего.

Человек лежал навзничь, так что Дарницки поначалу не мог разглядеть его лица – мешала высоко задравшаяся вверх седая борода. Шамесу пришлось сделать еще один шаг и поднять лампу еще выше.

Глазам его предстало потемневшее, искаженное гримасой, но все-таки хорошо знакомое лицо раввина Элиэзера Каплана.

– Что т-такое… – шамес поспешно отступил, дрожащей рукой нащупал на стене выключатель верхнего света. Неоновые светильники зажглись с некоторым опозданием. – Рабби Элиэзер, вам плохо? – он наклонился и едва не упал от внезапно нахлынувшей слабости. – Рабби Элиэзер… – беззвучно шепнул он, уже понимая, что обращаться к раввину бессмысленно. Иосиф Дарницки осел на ближайший стул (если бы стула не было, он наверное просто упал – ноги отказывались держать) и в каком-то оцепенении уставился на тело.

Сейчас стали видны жуткие детали: разорванную на груди рубаху, явственные кольцеобразные кровоподтеки на неестественно вывернутой шее, черная запекшаяся кровь на губах и седой бороде, судорожно сжатые кулаки.

– Полиция… – прошептал Дарницки (ему казалось, что он кричит во весь голос). – Полиция…

Только с третьего раза голос его прорезался с обычной силой, отчего шамес испугался еще больше и опрометью бросился из синагоги.

* * *

До посадки оставалось еще целых полтора часа. Тихое журчание каскадных фонтанов в углу зала ожидания вплеталось в ровный однообразный гул, бывший постоянным звуковым фоном аэропортов, вокзалов и почему-то универмагов-супермаркетов. Сходство с последними усиливалось благодаря обилию витрин и сверкающих никелем багажных колясок. Некоторые из них, совершенно пустые, вдруг начинали медленно катиться – совершенно непонятным, мистическим образом. Хотя, скорее всего, дело было в невоспринимаемых человеком вибрациях от ежечасных пробегов по бетонным полосам многотонных крылатых махин.

Натаниэль Розовски небрежно пнул ногой особо настырную коляску и сказал:

– Можно было бы еще посидеть в кафе, – и показывая на электронное табло над выходом, добавил: – У нас уйма времени. Ты ведь даже не позавтракала толком!

Мать посмотрела на стеклянную перегородку кафе, молча покачала головой. С ее лица не сходило тревожно-растерянное выражение.

– И слава Богу, что не позавтракала, – ответила она. – Мне бы кусок в горло не полез. Боже мой, я так волнуюсь!

– С чего вдруг? – Натаниэль успокаивающе улыбнулся и осторожно накрыл сухонькую руку матери своей лапищей. – Все нормально, мама, а «Эль-Аль» – самая надежная авиакомпания в мире.

– Лучше бы я осталась дома, – жалобно сказала Сарра Розовски. – Ну в самом деле: куда мне лететь? В семьдесят лет! И что мне, дуре старой, дома не сидится?

– Ну-ну! – Натаниэль обнял ее за плечи. – Ты у меня еще совсем молоденькая! Слетай, повидайся с Верой Васильевной, с дядей Костей. Ты ведь не была там ровно двадцать пять лет!

– Вот именно, – проворчала мать, немного успокаиваясь, – четверть столетия, а ты говоришь – молоденькая…

Она высвободилась из медвежьих объятий сына. Сказала – задумчивым и чуть растроганным тоном: – Это же надо – двадцать пять лет! Думаешь, они меня узнают? В аэропорту, а?

«Они» – это ее друзья в Москве, навестить которых она собиралась ежегодно на протяжении, по крайней мере, последних десяти лет. Каждый раз что-нибудь мешало: то здоровье, то нехватка денег. Только в этом году, наконец-то, решилась. И сама же испугалась собственной решимости – буквально через минуту. Тогда сын самостоятельно, в течение одного дня оформил ей визу, купил билеты, а главное – купил московским друзьям подарки. Последнее обстоятельство оказалось для Сарры Розовски решающим – она обожала делать подарки. Натаниэль и на этом не успокоился и купил в одном из самых дорогих магазинов кремовую английскую кофточку и бежевые брюки. Брюки были французскими. Когда следом он поставил на тумбочку новенькие полусапожки, причем именно такие, какие мать хотела – мягкие, на низком каблуке, госпожа Розовски не выдержала и молча пошла в свою комнату – паковать багаж.

Теперь она стояла в этом новом наряде, тоненькая и хрупкая. Если бы не голубоватая седина коротко подстриженных волос и не сетка морщин на выбеленном временем лице, ее можно было бы принять за девочку-подростка, зачем-то покрасившую волосы.

– Со спины, – сердито добавила она, когда Натаниэль ей об этом сказал. – Со спины я похожа на девочку.

Они пристроились в хвост очереди к паспортному контролю она. Мать, немного оправившись, давала последние указания сыну:

– Не забудь рассчитаться в магазине у Артура. Я там должна что-то около двухсот шекелей, у него записано. Обычно отдаю после пенсии, они там уже привыкли, так ты смотри, зайди.

Натаниэль послушно кивнул. Сарра на минуту замолчала.

В их очереди, в основном, переговаривались по-русски. Правда, по нынешним временам, это отнюдь не означало, что медленно продвигавшиеся к стойке люди – были россиянами, возвращавшимися из гостей или после туристической поездки. Скорее всего, большую часть составляли израильтяне, для которых русский язык оставался родным.

Иными словами, его бывшие и нынешние соотечественники, а еще – потенциальные клиенты. Эту мысль Розовски тут же прогнал: о работе следует думать на работе.

Он тоже чувствовал себя в аэропорту неуютно. Но его ощущения не имели ничего общего с растерянностью матери. Просто здесь, среди обилия провожающих и встречающих, среди странной, почти сюрреалистической картины смешения языков и народов на маленьком искусственном островке, он вдруг ощутил странную двойственность, характерную для большей части провожающих: чувствовать себя одновременно уезжающим и остающимся. Чувство это было неприятным и слегка болезненным. Вообще, если бы в аэропортах (или на вокзалах, автостанциях) проводилось специальное психиатрическое тестирование, людей с симптомами раздвоения личности оказалось бы куда больше, чем предполагает медицина.

Сарра внимательно посмотрела снизу вверх на чуть отрешенное лицо сына и спросила:

– Ты меня слушаешь?

– Что? – очнулся Натаниэль. – Да, слушаю, слушаю. Ты велела зайти к Артуру в магазин и рассчитаться по твоей карточке. Не волнуйся, все сделаю. Сегодня же. За свет и газ тоже.

– А телефон? – вспомнила Сарра. – Вчера счет пришел, ты опять наговорил на ползарплаты.

«На три зарплаты», – мысленно поправил Натаниэль, вспомнив состояние своего банковского счета.

– И за телефон заплачу, – терпеливо сказал он. – Выбрось все из головы. Что это будет за отдых, если ты все время будешь беспокоиться по пустякам?

Сарра с сомнением покачала головой.

– Ты же опять будешь есть где попало и что попало, – сказала она. – А потом начнешь жаловаться, что у тебя то болит и это болит…

Натаниэль не помнил, чтобы когда-нибудь жаловался на здоровье, но промолчал.

– Сорок лет уже, – с деланной досадой заметила Сарра. – А все как маленький: тебе не напомнишь, так сам никогда не подумаешь. В казане жаркое, в белой кастрюльке куриный бульон. В красной миске – шницели, готовые, только не ешь холодными, разогревай в микроволновке.

Очередь к стойке была невелика – человек десять-двенадцать. До посадки оставалось полтора часа.

«Все-таки, не стоило так рано ехать, – подумал Натаниэль. – Теперь ей придется целый час сидеть в верхнем зале». Словно подслушав его мысли, мать сказала:

– Ничего, лучше подождать, чем опаздывать и нестись сломя голову.

Натаниэль согласно кивнул.

– Может, купить тебе что-нибудь почитать в дороге? – спросил он. – Тут есть книжный магазин, по-моему, в соседнем зале. Какой-нибудь детектив. Или газеты.

– В самолете мне никакие книжки в голову не пойдут, – возразила мать. – Нет уж, я лучше попробую вздремнуть. Хотя вряд ли получится.

Раздался мелодичный звон, после чего диктор сообщил о задержке рейса из Парижа, о прибытии самолета из Амстердама и еще откуда-то.

Подошел молодой высокий парень в форме сотрудника службы безопасности, начал задавать вопросы о багаже. Вопросы казались наивными, например: «Когда вы собирали сумку?», или: «Не оставляли ли вы багаж без присмотра?» При этом парень, как-будто, и не смотрел на отвечавшего, словно в голове у него все эти ответы раскладывались по специальным ячейкам, образуя мозаичный рисунок.

Видимо, в случае Сарры Розовски этот рисунок выложился быстро. Парень кивнул, перешел к следующим пассажирам.

– А что это он спрашивал? – чуть растерянно спросила Сарра у сына. – И зачем?

– Проверял, не собираешься ли ты захватить самолет и угнать его в Гренландию, – серьезно ответил Натаниэль. – Или в Антарктиду. По заданию пингвинов.

Мать повернулась и уставилась на парня, который с тем же невозмутимым лицом донимал такими же нелепыми вопросами молодую парочку. Вновь посмотрев на сына, Сарра заметила:

– По-моему, очень глупые вопросы. Понимаешь…

Тут телефон, лежавший в кармане куртки, заиграл «Турецкий марш». Поддавшись уговорам своего помощника Алекса Маркина, Натаниэль заменил в мобильнике обычный звонок на вот такое музыкальное издевательство. Теперь каждый раз приходилось долго соображать, что за оркестр поселился в его кармане.

На дисплее, как и следовало ожидать, высветился номер агентства.

– Я же предупреждал, – недовольно сказал он. – Провожаю маму в Москву. Приеду после обеда. Сейчас только полдевятого утра, в чем дело?

– Тебя тут ждут, – сообщила Офра. – И с большим нетерпением.

– Пусть приходят завтра. Или оставят тебе координаты, – он покосился на мать, прислушивавшуюся к разговору.

– Ладно, иди, – сказала она. – Я же вижу: у тебя дела. Не волнуйся, дальше я сама.

Натаниэль подхватил сумку и последовал к стойке вместе с быстро двигавшейся очередью.

– Езжай, я же говорю – твоя помощь не нужна, – мать повысила голос. – И поставь сумку в тележку.

Натаниэль послушался, подвез сумку к эскалатору.

– Вот, – сказала она. – Отсюда я как-нибудь сама.

Розовски наклонился, поцеловал мать в прохладную щеку.

– Позвони, – попросил он. – Я буду вечером дома. У них там дорого, так я тебе положил отдельно двести долларов – чтобы ты звонила чаще. Так что, прилетишь – позвони сразу.

– Хорошо, – она взяла сумку и ступила на эскалатор. В другой руке у нее болталось кожаное пальто с подкладкой из искусственного меха.



Из расположенного напротив огромного зеркала на него смотрел угрюмый тип со сломанным и оттого смотрящим набок носом такими же сломанными, прижатыми к черепу ушами и уродливым шрамом, тянувшимся от уголка правого глаза к виску.

Одежда у этого типа была вполне под стать физиономии. Потертые, обтрепаные внизу джинсы, кожаная куртка в нескольких местах обсыпалась от старости. Настроение Натаниэля окончательно испортилось. Обладая такими внешними данными, он еще пытается обзавестись приличными клиентами!

– Да… – пробормотал он. – Вот скажи, кто ж такому типу доверится? Тоже, частный детектив. Скорее, вышибала в сомнительном заведении…

Натаниэль хмыкнул. Отражение хмыкнуло в ответ, явно соглашаясь с уничижительной оценкой. Самым обидным было то, что два самых значительных вмешательства в созданную природой внешность – шрам и сломанная переносица – никакого отношения не имели ни к прежней – полицейской – биографии Натаниэля, ни к нынешней его профессии частного детектива. Шрам, слегка оттянувший вниз уголок правого глаза и разделивший щеку почти пополам, он получил во время службы в армии, когда во время учений на полигоне в Негеве рядом с ним взорвался боевой заряд взрывчатки, кем-то из солдат по ошибке использованный вместо учебного. Что же до сломанного носа, то и это было не результатом самоотверженной схватки с преступником, а памятью о еще более давней боксерской карьере, завершившейся вместе с отъездом в Израиль.

Направляясь к выходу, Натаниэль пообещал себе никогда впредь не смотреться в зеркала. Даже во время бритья.

Начал накрапывать дождь. Розовски ускорил шаги и укрылся под пластиковым козырьком. Похоже, автобуса придется ждать долго. Он вздохнул, извлек из кармана газету и принялся просматривать ее по диагонали, то и дело поглядывая по сторонам.

Автобуса все не было, а несколько пролетевших мимо такси почему-то игнорировали его призывно поднятую руку. Спрятав газету в карман, он озабочено посмотрел на часы. Восемь-сорок пять. Неожиданно появившийся клиент может оказаться нетерпеливым. Можно было бы за полчаса добраться до шоссе, а там сесть на попутку – кто-нибудь да подобрал бы, – если бы не холодный февральский дождь.

Наконец, долгожданный ярко-зеленый «мерседес» с огромной белой буквой «алеф» на боку плавно выплыл из-за ближайшего угла. В тот же самый момент из кармана куртки снова раздались первые такты «Турецкого марша». Не слушая, Розовски поднялся в автобус, сел на свободное место, прислонился к столу и закрыл глаза. Карманный оркестр утихомирился.

Подчиненные не должны были видеть шефа мрачным и подавленным. И потому явление Натаниэля в офисе напоминало явление рассерженного громовержца. Роль грома с успехом выполнило оглушительное хлопанье входной двери. Дернувшись от молниеносного взгляда шефа, секретарь агентства красавица Офра, только что болтавшая по телефону, застучала по клавишам компьютера с такой силой, словно хотела вогнать ни в чем неповинные кнопочки в крышку стола. При этом трубку телефона она положить не успела и продолжала прижимать ее к уху плечом. Натаниэль с любопытством заглянул на экран и прочитав: «А она опять перекрасилась в красное дерево», – заметил ласковым голосом: – Новые показания? Закончишь – распечатай и занеси мне.

Трубка немедленно упала и закачалась на гибком шнуре.

Удовлетворенно хрюкнув, Розовски неторопливо прошествовал в кабинет. Александр Маркин, которого он называл либо по-здешнему Алексом, либо по-старому Сашей – в зависимости от настроения, – являл собою полную противоположность грузному высокому шефу. Ростом он едва доставал Натаниэлю до плеча, худой, коротко стриженый, но главное – никогда не впадавший в уныние, – Маркин соединял работу в агентстве с бесконечной учебой в юридическом колледже. При этом карманы его были постоянно оттопырены от книжек, ничего общего с учебой не имеющими – научно-фантастическими и детективными романами на всех или почти всех языках.

При виде мрачного начальника, Саша, словно подхваченный ветром лист, плавно перелетел из кресла Натаниэля в собственное, но не успел забрать со стола очередной затрепанный боевик с русским названием. Боевик немедленно отправился в корзину для бумаг.

Маркин сделал вид, что не заметил. Он сосредоточенно смотрел в мелко исписаный лист и озабочено хмурил брови.

– Переверни, – посоветовал Натаниэль, усаживаясь за стол. – Удобнее читать будет… Ладно, хватит притворяться. А то я не знаю, что в мое отсутствие вы занимаетесь черт-те чем, но только не работой!.. – тут Розовски услышал в правом углу кабинета незнакомое вежливое покашливание. Тотчас вспомнив, что его вызвали в агентство в связи с появившимся клиентом, Натаниэль поднял голову и уставился на человека, в кресле у журнального столика. Облик посетителя мало гармонировал с привычном бардаком, царившим в комнате, и представлял собою полную противоположность хозяину помещения. Если внешность Натаниэля немедленно наводила на мысли о трудном детстве, сомнительной юности и неустроенной зрелости, то строгий черный костюм посетителя создавал впечатление респектабельности и устроенности. Впечатление это подкрепляли аккуратная черная с сильной проседью борода и благожелательный взгляд внимательных серо-зеленых глаз. Черная ермолка напоминала старинную академическую шапочку, а чуть примятая тулья лежавшей на столике широкополой шляпы свидетельствовала о легком своеобразном щегольстве посетителя.

– Извините, – сказал Розовски. – Этих бездельников ни на минуту нельзя оставить одних. Не знаю, кем вы работаете, но если у вас есть подчиненные, вы меня поймете. Прошу, пересаживайтесь сюда, так будет удобнее, – он указал мужчине на кресло для посетителей, стоявшее напротив письменного стола. Мужчина кивнул, послушно переместился на указанное место. Когда он встал, то оказался довольно высокого роста – почти вровень с детективом. Передвигался он неслышно – как человек, стремящийся находиться чуть в стороне от событий.

– Итак? – произнес Натаниэль.

– Да, итак… Меня зовут Каплан. Раввин Давид Каплан. Вы спрашивали о работе и подчиненных – нет, у меня нет подчиненных. Но у меня есть ученики. Я преподаю в ешиве «Ор-Давид».

Среди клиентов Натаниэля бывали представители любых профессий и конфессий, в том числе – раввины, священники и даже один мулла из бедуинского поселка на юге. Куда только не заносила судьба бывших соотечественников… Мулла некогда учился в Университете Дружбы народов, посланный туда от коммунистической партии Израиля (тогда он еще не был муллой). Женился на русской девушке. Так в поселке одного из бедуинских кланов появились вдруг светловолосые голубоглазые парни, говорящие равно свободно на арабском, иврите и русском. Вот с одним из этих парней случилась неприятность, из которой вытаскивал его частный детектив Натаниэль Розовски.

Словом, роду занятий нынешнего посетителя сыщик не удивился, а лишь кивнул.

– Не знаю, известно ли вам об убийстве рабби Элиэзера Каплана неделю назад. Это мой отец… – рабби Давид замолчал, потом добавил: – Позавчера закончилась шив'а, траурная неделя. И как видите, уже сегодня я пришел к вам.

Голос рабби Давида звучал так, словно он просто читал какой-то малоинтересный, нейтральный, но необходимый текст. Но чуткое ухо детектива улавливало в этом бесстрастном – или, во всяком случае, ровном – голосе тщательно скрывавшиеся напряженные нотки.

– Примите мои соболезнования… – пробормотал Натаниэль чуть неловко. – К сожалению, я не слышал об убийстве вашего… рабби Элиэзера. Я был знаком с вашим отцом, – добавил он. – Одно время мы жили по соседству.

Известие искренне расстроило Натаниэля. И он, и его мать были хорошо знакомы с раввином Элиэзером Капланом. Счастье, что она не читает газет и не узнала печальную весть до отъезда.

– Я знал вашего отца, – повторил Натаниэль. – Он был замечательным человеком.

– Вот я и пришел к вам, а не к другому сыщику. Потому что вы были знакомы… Вы совершенно правы: отец был замечательным человеком, я очень им гордился. Да и продолжаю гордиться… – Каплан-младший сделал небольшую паузу. – Вчера представитель полиции поставил меня в известность о том, что задержан предполагаемый убийца. Не могу сказать, что я обрадовался – в конце концов, никакое наказание уже не вернет мне отца. Но, с другой стороны, все-таки испытал некоторое облегчение… Надеюсь, вы меня понимаете, – рабби Давид вертел в руках свою шляпу. Его рассеянный взгляд скользил по стенам, ни на чем не задерживаясь. – Вопрос не в мести, а в возмездии. Это принципиально разные понятия… Так или иначе, мне захотелось выяснить подробности. Офицер ответил, что не может назвать мне имени – пока суд не разрешит его опубликовать, но что убийство носило случайный характер. Тот человек – преступник, хочу я сказать, – задумал ограбить синагогу. А мой отец просто не вовремя туда вошел – это произошло поздно вечером. В полиции меня спрашивали, с какой целью он вернулся уже после вечерней молитвы, но я, к сожалению, не знаю, а спрашивать, увы, уже не у кого… Деталей мне не сообщили, но, короче говоря, по словам полицейского, вор запаниковал, когда мой отец попытался его задержать. Они начали бороться, и вот в результате это борьбы или драки вор убил моего отца… – он снова замолчал.

Натаниэль посмотрел на своего помощника. Маркин давно бросил читать и внимательно слушал рабби Давида. И судя по его лицу, Саша тоже не понимал, какова цель прихода этого человека в агентство. Розовски решил не прерывать и не торопить господина Каплана.

– В общем, вот, прочтите. Это статья в газете «Шаар», – рабби Давид вытащил из стоявшего на полу портфеля вчетверо сложенную газетную страницу. Развернув ее, Натаниэль увидел большую фотографию пожилого улыбающегося человека – рабби Элиэзера.

– Вслух! – потребовал Маркин. Натаниэль послушно принялся читать вслух:

– «Вечером 23 февраля в синагоге „Ор Хумаш“ было найдено тело раввина Элиэзера Каплана. По словам шамеса синагоги Иосефа Дарницки, первым обнаружившего убитого, он заметил в помещении свет, решил, что забыл выключить лампочку после вечерней молитвы и пошел проверить. Дверь оказалась запертой. Отперев синагогу, Дарницки увидел распростертое на полу тело и немедленно вызвал полицию…»

– Его задушили… – голос сына убитого все-таки дрогнул. – Во всяком случае, так установила экспертиза, я видел акт… В газете об этом сказано дальше.

Розовски покачал головой и вернулся к статье:

– Ага… Так… – он оглянулся на недовольно ворчащего Маркина. – И что же полиция? Так… «Судя по следам, оставшимся на шее, убийца обладал прямо-таки сверхъестественной силой. По мнению полиции, убийца интересовался содержимым арон-кодеша, где хранились свитки Торы, и вторым хранилищем, где находились свитки менее ценные. Арон-кодеш ему вскрыть не удалось. Второй же шкаф был взломан без особого труда…»

– И что похищено? – спросил Маркин.

– Похищено? Ага, вот… Свиток «Мегилат Эстер». В серебряном футляре с чеканкой.

– Антиквариат? – подал голос Маркин. – Я читал в газете, что на недавнем аукционе кажется, «Сотби», в Тель-Авиве – какой-то свиток «Эстер» был продан за сто семьдесят тысяч.

– В том-то и дело, что нет! – с нажимом сказал господин Каплан. – Какой там антиквариат! Синагога новая и не очень богатая. Этому свитку двенадцать лет, он был заказан одним из прихожан для увековечения памяти умерших родителей. Максимальная цена – тысяча шекелей. Ну, может быть, две.

– А за краденный – самое большее, пять сотен, – вставил Натаниэль. – Но, если верить статье, полиция такую неразборчивость грабителя объясняет просто… Вот, послушай: «Преступник пришел в синагогу заранее, улучив момент, забрался в нишу внутри помоста – бимы. Там вполне хватает места для того, чтобы мог спрятаться взрослый человек. Дождавшись, пока синагога опустела, вор выбрался из-под бимы и попытался взломать арон-кодеш. Когда это ему не удалось, вскрыл соседнее хранилище. Видимо, рабби Элиэзер Каплан вошел как раз в тот момент, когда вор там рылся. По мнению полиции, сам способ убийства тоже косвенно указывает на непреднамеренный характер. Преступник был уверен в том, что в синагогу уже никто не придет, и потому не взял с собой никакого оружия. Когда появился раввин, вор с перепугу бросился на него и, по-видимому, в ходе борьбы, слишком сильно сдавил шею противника. Увидев, что он наделал, грабитель схватил первый попавшийся свиток – не самый ценный из хранившихся в шкафу – и удрал». Н-да… – протянул Розовски. – Не могу сказать, что изложено грамотно, – он свернул страницу и протянул ее посетителю, – но определенная логика в таком объяснении есть.

Не касаясь статьи, Давид Каплан смотрел на детектива, но чувствовалось, что последние слова Натаниэля он не услышал. Натаниэль пожал плечами и положил газету на стол.

– Да, так вот, – сказал, наконец, господин Каплан. – Видите ли, я не верю в случайность этого преступления. То есть, сначала я готов был принять версию полиции. Но вот на следующий день засомневался в этом.

– Вот как? – Розовски снова посмотрел на помощника и чуть поморщился от промелькнувшей по Сашиному лицу улыбки. Каждый второй потерпевший считает полицию необъективной. Каждый второй считает, что провел бы следствие лучше. Если не сам, то, во всяком случае, с помощью нанятого частного детектива.

– И что же произошло вчера? – осведомился Натаниэль.

– Вчера? – переспросил Давид Каплан.

– Ну да, вчера. Насколько я понимаю, полицейский офицер сообщил вам то, что было напечатано в газете. А вы, как сами сказали, поначалу приняли эту версию. Что же произошло после сообщения полиции?

– Мне удалось кое-что узнать о личности арестованного. Только не спрашивайте меня, каким образом. У раввина есть разные возможности.

– Да-да, я понимаю… Но мне, надеюсь, вы назовете его имя?

– Да, конечно. Потому я и пришел. Я ведь хочу попросить о помощи… Видите ли, я знаю этого человека. Более или менее знаю. И мой отец знал его. И помогал ему неоднократно… Впрочем, – рабби Давид развел руками, – чужая душа потемки. Тем не менее, личность подозреваемого…

– Так кто же это?

– Ах, да. Его зовут Дани Цедек.

Натаниэль откинулся в кресле. В глазах его появились искорки интереса.

– Дани Цедек? – пробормотал он. – Так-так-так… Не знал, что он уже на свободе. Значит, именно его полиция арестовала как возможного убийцу рабби Элиэзера?

– Вы знаете его? Тогда вам должно быть понятно, почему версия полиции вызывает у меня сомнение, – сказал рабби Давид.

– А я не понимаю, – подал вдруг голос Маркин. – Почему этот человек не мог совершить того, в чем его обвиняют?

Розовски и господин Каплан одновременно посмотрели в его сторону, потом друг на друга.

– Дани Цедек, по кличке «Пеле», – медленно произнес Натаниэль. – Известная личность. Вернее, когда-то была известной. Только Пеле, насколько я помню, мокрыми делами никогда не занимался. И потом: не представляю себе, чтобы он залез в синагогу и попытался вскрыть арон-кодеш. Он из религиозной семьи, да и сам, по-моему, без ермолки не появляется. Когда-то начинал как аферист, между прочим – блистательный аферист, следует признать. Потом занимался контрабандой наркотиков, еще кое-какими делами. Но все это – когда-то. Насколько я знаю, ныне он опустившийся, никому не нужный и плохо соображающий тип. Два года назад его посадили за мелкую кражу на рынке Кармель. Вышел полгода назад или около того.

Маркин скептически фыркнул.

– Что-то я не вижу причин, по которым этот тип не мог бы… – тут он посмотрел на посетителя, спохватился. – В общем, опустившийся тип, возможно, уже и наплевал на религиозные чувства. Если они у него и остались…

– Есть причины, – ответил Натаниэль. Господин Каплан подтверждающе кивнул. – Есть, есть. Дело даже не в том, что, как я уже сказал, Цедек – человек религиозный, да и религиозность у него своеобразная. Дело в другом. По своей комплекции Пеле, – детектив окинул оценивающим взглядом своего помощника, – по комплекции он вроде тебя, а ростом и того меньше. Рост у Пеле чуть больше полутора метров, а вес – килограммов пятьдесят. А рабби Элиэзер, да будет благословенна его память, раза в два выше и тяжелее. Это уж скорее он мог в драке так прижать Цедека, что тот бы испустил дух на месте…

– А возраст? – Маркин продолжал настаивать на своем. Сколько лет было вашему отцу, господин Каплан?

– Ему было семьдесят восемь лет, – ответил вместо Каплана-младшего Натаниэль.

Маркин выразительно развел руками – дескать, и говорить не о чем.

– Мой отец был физически очень сильным человеком, – сказал рабби Давид. – До возвращения к религии он занимался тяжелой атлетикой, даже брал призы – еще в Питере. В сорок восьмом в лагере только силой он и снискал уважение уголовников… Да и потом, после освобождения ему довелось работать грузчиком на железнодорожной станции. Он вышел в пятьдесят шестом, и никак не мог устроиться на работу. Не по причине судимости, а потому что везде нужно было работать в субботу, Так отец написал письмо лично Хрущеву: дескать, как религиозный еврей, я не могу работать по субботам и прошу помочь мне с устройством на любую должность, но позволяющую не нарушать святость субботы.



– И что? – спросил Маркин, мгновенно забывший об убийстве. – Хрущев ему ответил?

– Хрущев или не Хрущев – этого я не знаю. Но ответ пришел – в том смысле, что граждане все равны перед законом и никаких исключений быть не может. А на следующий день отца вызвал секретарь райкома и предложил работу грузчика на товарной станции. Там уже было оговорено, что по субботам его будут подменять. Оказывается, кроме письма, был еще и неофициальный звонок из Москвы – из ЦК, – мол, есть там у вас сумасшедший еврей, так Бог с ним, посодействуйте… Так отец восемь лет работал на той станции. А вечерами учил нас, детей, Торе и Талмуду… Словом, ни врасплох его захватить нельзя было, ни справиться с такой легкостью – особенно так, как сказано здесь, – рабби Давид постучал по газетной статье, – нет, такое невозможно. Возраст тут не имеет значения. Если бы не… – у рабби Давида на мгновение перекосилось лицо, но он быстро взял себя в руке. – В общем, поверьте мне, он бы дожил до ста двадцати.

– Даже в свои семьдесят восемь лет рабби Элиэзер справился бы с парой-тройкой таких как Пеле запросто, – добавил Розовски.

Маркин молча пожал плечами.

– У него мог быть сообщник, – сказал он.

Рабби Давид покачал головой.

– Я уже говорил – отец принял живое участие в судьбе Дани Цедека после того, как тот вышел из тюрьмы. Можете мне верить, можете не верить, но этот бывший вор и опустившийся тип, как вы сказали, души не чаял в рабби Элиэзера. Он скорее дал бы себя убить, нежели допустил бы убийство моего отца… Словом, – сказал он уже другим тоном, – меня не устраивает версия полиции. И не только потому, что убийца моего отца остается, как я полагаю, безнаказанным. Гораздо больше меня беспокоит то, что осужден будет невиновный. Поэтому я хочу, чтобы вы провели частное расследование этого дела.

Розовски ответил не сразу. Избегая смотреть на физиономию Маркину, пытавшегося подмигивать шефу обоими глазами – дескать, давай, давай! – он зачем-то вытащил из пластикового стаканчика карандаш и принялся им постукивать по крышке стола.

Между тем Каплан-младший, обводя взглядом изрядно захламленное помещение агентства, издал вдруг невнятный возглас, поднялся – вернее, подскочил со своего места, – и подбежал к двери. Здесь он замер, буквально уткнувшись носом в мезузу, прибитую к дверному косяку. Что-то бормоча себе под нос, Давид Каплан осторожно ощупал пластиковый футляр с выдавленной буквой «шин» и крохотной короной.

– Там что? – шепотом спросил слегка обалдевший Маркин. – Жучок?

Натаниэль, растерянный не меньше помощника, молча пожал плечами. Рабби Давид оглянулся на сыщика.

– У вас отвертка есть? – неожиданно спросил он. Розовски закашлялся. Только сейчас ему вспомнилась странная статистика, результаты которой недавно зачитывал Маркин: среди клиентов частных детективных агентств процент сумасшедших почему-то вдвое выше, чем, например, среди тех, кто обращается к психиатрам. Пока он представлял себе, как, вооружившись отверткой пациент (в смысле, клиент) гоняется за ним по всему зданию, Маркин, обладавший чуть менее развитым воображением, вытащил из ящика стола требуемое – большую отвертку с прозрачной пластмассовой ручкой. Господин Каплан повернулся к косяку и быстро открутил шурупы, удерживавшие внешний футляр талисмана, после чего бережно извлек из коробочки собственно мезузу – свернутый в трубочку листок с написанным на нем текстом благословения.

– Так я и знал! – торжествующе воскликнул он. – У вас старая медуза! Несколько букв стерлись и исказились. В слове «Благослови» буква «бет» превратилась в «цадик», так что вместо благословения «барух» вы получите болячки – «цар»… Признайтесь, – сказал он, повернувшись к Натаниэлю, – у вас дела идут не очень, правда?

– Правда, – ответил Розовски. – Вернее сказать, очень не.

Раввин кивнул и еще раз прочитал мезузу про себя, беззвучно шевеля губами.

– Вот что, – сказал он. – Я принесу вам новую мезузу. Завтра же. Мы ее закрепим, прочтем молитву, и у вас все будет хорошо… Вы напрасно так смотрите, – добавил он озабочено. – Недавно случилась поистине удивительная история. В Хайфе у одной девушки – спортсменки, готовившейся к соревнованиям по плаванию, – вдруг обнаружилась странная болезнь ног. Ножные мускулы начали атрофироваться. Что только ни делали врачи – ничего не помогало. Родители чуть с ума не сошли – представляете, красавица-дочь, единственная, свет в очах – и вдруг… И что вы думаете? Проверили мезузу в ее спальне, а там – от времени в слове «встань» – «кум» стерлась ножка у буквы «куф». Представляете?

– И что? – с живым интересом спросил Маркин. – Как ее здоровье теперь?

Каплан-младший посмотрел на усмешливую физиономию молодого человека, покачал головой.

– Вы мне не верите, – укоризненно произнес он. – И напрасно. Представьте себе, девушка очень быстро поправилась, и сейчас восстанавливает свои спортивные результаты. Ее отец пожертвовал на открытие ешивы…

Натаниэль подумал, что, возможно, наконец-то дали себя знать методы врачей. Но вслух демонстрировать скепсис не стал. Заметил только, что от его агентства, даже при благополучном исходе дел, вряд ли удастся получить пожертвование на открытие ешивы.

– При чем тут это? – искренне обиделся Каплан-младший. – Вам самим следует помогать, что я, не вижу?

Розовски смутился.

– Ладно, – сказал он. – Я займусь вашим делом. Но мне нужно уточнить кое-какие нюансы.

Господин Каплан аккуратно положил в карман испорченную мезузу и футляр от нее и вернулся на свое место, после чего с готовностью кивнул.

– Так вот, – сказал Натаниэль, вновь постукивая карандашом по столу. – Я не могу заниматься расследованием убийства и поиском убийцы. Закон мне этого не позволяет. Поэтому я берусь только за то, чтобы установить непричастность к преступлению Дани Цедека. Или, возможно, причастность, точно ведь никто не знает. Вас это устраивает?

– Да, – ответил господин Каплан. – Устраивает. Назовите сумму гонорара и подготовьте необходимую бумагу. Я подпишу.

– Офра! – крикнул Натаниэль. – Подготовь для господина Каплана стандартный договор. Сумму не ставь, укажи только наши расценки почасовой оплаты, – повернувшись к посетителю, сыщик пояснил: – Я представлю вам отчет о своих действиях и результаты расследования, вы оплатите мне затраченное время. Плюс непредвиденные расходы, если таковые не превысят пятнадцати процентов. Идет?

– Все равно, – ответил рабби Давид. – Сколько скажете, столько я и заплачу. Я же сказал: для меня главное – восстановить справедливость.

Вошла Офра, протянула ему договор. Господин Каплан метнул смущенный взгляд на стройные ноги секретарши детектива и поспешно отвернулся. Он сидел, уткнувшись взглядом в пол, пока Офра не вышла. Только после этого господин Каплан прочитал текст договора и молча подписал его, предварительно быстро заполнив пропуски. Положив подписанный договор на стол перед Натаниэлем, господин Каплан-младший молча вытащил из кармана чековую книжку.

– Это аванс, – сказал он, заполняя чек. – Три тысячи. А мезузу я принесу через неделю. Мне нужно посоветоваться с хорошим сойфером.

Розовски поблагодарил неожиданного заказчика, с некоторой долей растерянности. Тот махнул рукой – дескать, пустое, – и стремительно исчез за дверью. Натаниэль посмотрел ему вслед, перевел взгляд на застывшего помощника, открыл было рот, но ничего сказать не успел – послышались шаги, и господин Каплан столь же стремительно ворвался в кабинет.

– Извините, – пробормотал он, – моя шляпа…

Схватив шляпу он еще раз попрощался.

– Погодите! – Натаниэль опомнился. – У меня есть еще вопросы!

– Извините, – рабби Давид тотчас сел на стул, с которого сорвался так быстро мгновенье назад. – Я думал, вы уже все спросили.

– Как ваш отец познакомился с Даниэлем Цедеком? – спросил Розовски. – Как и где?

– Цедек проходил курс лечения от наркозависимости в больнице имени Борохова, – ответил Каплан-младший. – Во время последней отсидки. Мой отец регулярно там бывал.

– В качестве кого?

– Что значит – в качестве кого? – в свою очередь, спросил рабби Давид. – Навещал тех, кто там лежал, беседовал с ними. Он считал это своим долгом. Знаете, ведь люди в таком состоянии – они очень нуждаются в поддержке. Не только наркоманы или алкоголики, но и просто люди, страдающие расстройствами психики и нервной системы. Вы, возможно, не знаете, но мой отец, кроме религиозного, имел и медицинское образование. Он закончил медицинский факультет Еврейского университета, как психотерапевта его ценили многие врачи. В том числе, и в больнице имени Борохова.

– Понятно. Значит, знакомство его с Пеле, то есть, с Цедеком произошло относительно недавно?

– Месяцев восемь назад.

– И продолжилось после освобождения.

– Совершенно верно. После смерти жены – моей матери – отец переехал жить ко мне. И некоторые его подопечные иной раз заходили к нам. Несколько раз бывал и Цедек.

– Вы ни разу не замечали за ним ничего подозрительного?

Каплан-младший сначала не понял вопроса, а потом возмущенно взмахнул руками:

– Вы имеете в виду, не пропало ли у нас что-нибудь? Боже сохрани, нет! И он, и другие вели себя очень скромно, то и дело смущались. Их приходилось упрашивать пройти – вечно стояли у двери.

– Когда он в последний раз вас навестил?

– По-моему, в прошлый понедельник.

– То есть, за три дня до убийства? – уточнил Розовски. – Это его посещение ничем не отличалось от предыдущих?

– Абсолютно ничем… Да, он очень благодарил отца, порывался даже поцеловать ему руку. Отец даже рассердился и чуть не вытолкал его взашей.

– И за что же он благодарил?

– Я спросил отца. Он ответил: «Я помог ему вновь обрести цель в жизни…» – Каплан-младший помолчал немного, потом добавил: – Я думаю, это он насчет работы. Отец хлопотал о нем в каком-то благотворительном фонде, там обещали направить его на работу – не слишком высоко оплачиваемую, но вполне приличную.

– Да, возможно, возможно… – задумчиво пробормотал Натаниэль. – Спасибо, господин Каплан. Если мне понадобиться спросить вас еще о чем-то, я позвоню.

– Разумеется, разумеется, – господин Каплан поднялся. – Странным образом короткая беседа с детективом словно утяжелила его – он шел к двери несколько сутулясь и куда медленнее, чем раньше.

Натаниэль внимательно прочел договор, затем спрятал и его, и чек в сейф.

– А за что его отец сидел? – спросил Маркин. Розовски посмотрел на закрытую дверь.

– В сорок восьмом рабби Элиэзер наладил производство фальшивых документов для религиозных евреев, пытавшихся выехать из Союза в только что возникший Израиль.

– А зачем нужны были фальшивые документы? – удивился Маркин.

– В тот момент, как ты сам понимаешь, выпускали далеко не всех. Высказавший такое желание мог запросто поехать в прямо противоположном направлении – как буржуазный националист. При том, что с Израилем при Сталине отношения были вполне нормальные, и сюда кое-кто уехал с поощрения и даже указания властей – но только не самостоятельно. Самостоятельно был шанс уехать из Польши. Польское правительство своих евреев отпускало без проблем, с большим удовольствием – особенно после того, как там, уже после войны, прокатилась волна еврейских погромов. Ну вот, значит, для выезда желательно было иметь документ, подтверждающий, что до войны человек являлся польским гражданином, и теперь возвращается на родину. Вот такие документы и делали по инициативе рабби Элиэзера. Он успел переправить таким образом около сотни религиозных евреев, в основном, хасидов, вернувшихся из ссылки. Потом их накрыли – говорят, кто-то попался и на допросе выдал и Каплана, и его помощников, – Натаниэль запер сейф, вернулся к столу. – И рабби Каплан вышел из лагеря уже при Хрущеве, в пятьдесят шестом. Всю эту историю мне, в свое время, рассказывала мама. Она была знакома с рабби Давидом и с некоторыми из тех, кому удалось тогда уехать… Ладно, вернемся к нашим делам. Пока что я займусь делом Цедека самостоятельно, а ты заканчивай историю с массажными кабинетами. Когда закончишь – подключишься.

Маркин негодующе фыркнул.

– По-моему, ты и впрямь считаешь меня бездельником, – заявил он оскорбленно. – Да будет тебе известно, что расследование я закончил вчера. И сегодня собирался тебе обо всем доложить. Просто не успел.

Розовски с искренним изумлением уставился на помощника. Он считал задание практически невыполнимым, и в основном прикидывал, как бы сформулировать резюме таким образом, чтобы не возвращать заказчику аванс. Правда, заранее предполагая сомнительный исход, он взял аванс небольшой, можно сказать – символический. Слова Маркина оказались для него полной неожиданностью. Приятной или неприятной – этого он и сам не знал, но с суеверным чувством посмотрел на дверной косяк, с которого рабби Давид четверть часа назад свинтил мезузу. Может, и правда, все портил стершийся пергамент? Не успели его убрать, как дела начали налаживаться. Розовски поспешно сплюнул через плечо и постучал по столу.

Маркин деловито разложил на журнальном столике несколько пластиковых папок, стопку аудиокассет и в заключение – видеокассету.

– Значит, так, – сказал он, откашлявшись. – Дело Нисима Шимонашвили, владельца массажного кабинета. Как тебе известно, его заведение с некоторых пор начало подвергаться чрезмерно массированному давлению неких, скажем так…

– Преамбулу опусти, – великодушно посоветовал Розовски. – Я понимаю, что это у тебя, так сказать, генеральная репетиция, но я не та публика, перед которой следует устраивать спектакль. Давай коротко и по-деловому. Во-первых: подтвердилась ли информация Нисима? Во-вторых, действительно ли рэкетиры залетные? В-третьих, действительно ли они «русские»? Наконец, в-четвертых – твои рекомендации.

Заказчик Нисим Шимоношвили, официально безработный и, кажется, инвалид, получающий соответственное мизерное пособие от государства, был одновременно владельцем массажного кабинета (как в Израиле стыдливо называют заурядные бордели). С некоторых пор его заведение, имевшее все необходимые «страховки» – от полицейских до мафиозных, начало страдать от постоянных наездов каких-то чумовых рэкетиров. Шимонашвили был не против того, чтобы платить – но никак не мог понять, с кем, все-таки, имеет дело. И кроме того, он уже платил – другим, давно застолбившим участок этого подпольного рынка. В полицию он, разумеется, пойти не мог (при всех связях, Нисим мог рассчитывать в лучшем случае на предупреждения о готовящихся облавах). Обращение к прежней «крыше» тоже ничего не дало – новички каждый раз исчезали невероятным образом, чтобы появиться в самый неподходящий момент и получить свои несколько тысяч с ошалевшего хозяина «массажного кабинета».

В конце концов, тот обратился в агентство «Натаниэль». Вообще-то Розовски подобными вещами не занимался. Если бы в результате одного из визитов не пострадали серьезно девушки Нисима – они были жестоко избиты в назидание неуступчивому хозяину – он бы, скорее всего, послал притонодержателя куда подальше. Но тут – согласился собрать информацию. Как уже было сказано, не очень верил в успех и потому поручил Маркину это дело, взяв с Нисима более чем скромный аванс.

– Если короче, – заявил Саша чуть обиженно, – тогда держись покрепче за стул, чтобы не упасть. Никаких новеньких рэкетиров не существует.

– Ага, – сказал Натаниэль. – Понятно. Я-то думаю, с чего вдруг Нисим имеет инвалидное свидетельство. А он, похоже, псих. Галлюцинации, раздвоение личности. Так?

– Ты будешь смеяться, – невозмутимо ответил Маркин, – но почти. В каком-то смысле, и галлюцинации, и раздвоение личности. Единственной реальностью тут, увы, является избиение двух девушек. Правда, Нисим сам об этом, естественно, не догадывается. Его доят по-настоящему, в последний раз он как бобик выложил крепким ребятам пять штук с обещанием выплачивать такую же сумму впредь ежемесячно. Для его заведения пять тысяч – не катастрофа, но и не сказать, чтобы пустячок.

– Так, – сказал Натаниэль. – Твой ответ на первый из моих вопросов уже двойственен. С одной стороны, ты говоришь – информация Нисима подтвердилась. То есть, рэкетиры его достали. С другой стороны, твои намеки насчет галлюцинаций и раздвоения личности… Как прикажешь понимать?

– А давай перейдем ко второму вопросу, – предложил Маркин. – насчет того, залетные эти ребята или местные. Все поймешь.

– Ну, давай перейдем, – согласился Натаниэль. – Валяй.

– Так вот… – Маркин не удержался и прыснул. – Так вот, ребята эти не совсем залетные и не совсем местные. В общем, это ребята Арье Фельдмана.

Вот тут Натаниэль действительно чуть не упал.

Ибо Арье Фельдман был не кем иным, как истинным владельцем борделя, в котором их клиент Нисим Шимонашвили, строго говоря, выполнял обязанности управляющего.

– Не понял… – протянул Розовски. – Ну-ка, объясни!

– Ничего непонятного. Я полагаю, Арье решил, что Нисим зарабатывает слишком много. В то же время, как ты знаешь, он любит оставаться чистеньким. И вместо того, чтобы открыто урезать долю Шимоношвили, подослал к нему липовых рэкетиров. Поэтому они такие неуловимые. Это ведь Фельдман пообещал Нисиму все уладить. А потом говорит озабочено: «Слушай, друг, что-то я никак не могу их выловить. Просто не знаю, что делать! Посылаю людей, а те отморозки как сквозь землю проваливаются». Кстати, бойцы Арье не в курсе, он их действительно посылает разбираться… Словом, во-первых, Арье пощипал как следует Нисима – руками липовых рэкетиров. И не его одного, кстати, но и других – ты же знаешь, что у Арье доля чуть ли не в двадцати борделях… А во-вторых – он теперь, возможно, и избавит Нисима и прочих своих компаньонов от лихих мальчиков, но изменит свою долю прибыли. Вот тебе ответы на второй, а заодно и на третий вопрос. Что же до четвертого – насчет рекомендаций Нисима – ну, это уже тебе решать.

– Ну и ну! – только и сумел выговорить Натаниэль. – Ай да Фельдман! Ограбить самого себя, да еще с такой прибылью!

– Молодец, что и говорить… Значит, так, – сказал Маркин, откладывая две аудиокассеты, – вот тут запись переговоров одного из этих якобы незнакомых налетчиков с Арье. Аккурат перед приходом в заведение Нисима. Тут, – он постучал по третьей аудиокассете, – его переговоры с Нисимом и еще несколькими управляющими. На этой кассете, – он поднял видеокассету, – один из этих «новеньких», сразу после наезда на Нисима, передает деньги Йораму, правой руке Фельдмана. А на второй – уже Йорам вручает деньги самому Арье.

– Лихо, лихо, – пробормотал Розовски. – Арье в своем репертуаре.

С Арье Фельдманом Натаниэль впервые столкнулся почти двадцать лет назад, когда еще служил в полиции. До сих пор, вспоминая о том случае, Розовски испытывал к этому вору и мошеннику некоторое уважение. Очень уж изобретательно поначалу действовал двадцатидвухлетний Фельдман, только-только демобилизовавшийся из армии.

Дело было так.

В час дня в полицейском управлении раздался телефонный звонок. Звонил управляющий гив'ат-рехевским отделением банка «Мигдалей-кесеф» Элиягу Бар-Он. В состоянии, близком к истерическому, он сообщил, что его банк только что ограбили на полмиллиона шекелей и что он требует полицию немедленно принять меры. Полицейская бригада, в составе которой находился и сержант Розовски, прибыла на место преступления через десять минут, что было почти молниеносным – с учетом состояния дорог между Тель-Авивом и Гив'ат-Рехевом.

Ворвавшись в операционный зал, вооруженные полицейские не нашли там никаких молодчиков в черных масках, собиравших в заранее припасенные мешки содержимое сейфов. Напротив того, в «Мигдалей-кесеф» царила атмосфера сонного спокойствия. Человек десять посетителей пенсионного возраста и вполне почтенной наружности стояли в очередь в кассу. Два окошка не работали.

Озадаченные стражи порядка переглянулись, спрятали ненужные пистолеты. Один в сердцах выругался. Ситуация более всего напоминала ложный вызов. Какой-то придурок, перегревшись на солнце, решил скрасить скуку собственного существования видом мчащихся с сиреной бело-голубых автомобилей. Или кому-то из клиентов банка отказали в ссуде, и он решил отомстить вот таким незамысловатым образом.

В то мгновение, когда Натаниэль с сослуживцами, не скрывая раздражения, собирались покинуть помещение банка, тут появилось новое действующее лицо, несколько разрядившее скопившееся было недоумение. Лицо было красным, скорее багровым. Обладатель его выглядел бы вполне благообразно: черный костюм, белая рубашка, – если бы не расстегнутый ворот и съехавшие набок галстук и ермолка, придававший человеку вид советского пионера-переростка в тюбетейке и галстуке же.

– Сюда, сюда! – закричал он. – Сюда, ко мне!

Это был настоящий крик СОС. Уже упоминавшиеся пожилые клиенты наблюдали за происходящим с вежливым интересом.

Натаниэль на всякий случай оставил у входа двух вооруженных патрульных, а сам, вместе с напарником, проследовал за съехавшей ермолкой, оказавшейся, как он догадался, тем самым Элиягу Бар-Оном, который и вызвал полицию.

– Меня ограбили! – повторил он уже сказанную по телефону сакраментальную фразу. – То есть, наш банк ограбили.

– Так, – деловым тоном сказал Розовски, извлек блокнот и приготовился записывать показания потерпевшего. – Давайте по порядку. Как это произошло? Сколько было грабителей?

– Сначала двое, – ответил управляющий. – А потом они привели еще одного.

– Стоп-стоп! – Натаниэль поднял руку. – То есть как – потом? Они что же – дважды грабили? Вчера и сегодня?

– Ограбили они нас один раз, – обреченно ответил управляющий. – Но этого хватит надолго.

– А что значит – сначала двое, а потом еще один?

– Сначала пришли двое, а потом их адвокат. То есть, на самом деле, он такой же адвокат, как я балерина! – взвизгнул господин Бар-Он. – Чтоб он подавился собственным дипломом!

Несмотря на работу кондиционера Розовски чувствовал сильный жар. Картина никак не выстраивалась. Грабители, которые таскают с собой на дело адвоката, причем появляются у ограбленного по меньшей мере дважды – с таким он пока не сталкивался.

– Давайте по порядку, – повторил он без особой надежды. – Значит, грабителей было трое.

Управляющий кивнул.

– Когда они появились в банке? В обеденный перерыв? Во время рабочего дня? Утром? Вечером?

– А что им делать вечером? – в свою очередь спросил управляющий. – Им же нужен был я, а я работаю только до обеда. Конечно, утром.

– Они были вооружены?

– Конечно! – снова взвился управляющий. – И еще как! Этот мерзавец, этот… – дальше последовала очередная порция проклятий на голову неизвестного адвоката. – Вы бы посмотрели, какую кипу выписок из законов он положил мне на стол сегодня!

Натаниэль спрятал блокнот. В голове его начало что-то прояснятся. Разумеется, никакого ограбления не было. Была нормальная афера. Весьма талантливо задуманная и исполненная.

Суть ее заключалась в следующем. Владельцами банка «Мигдалей-кесеф» были гурские хасиды, скрупулезно соблюдавшие все религиозные предписания. Еврейское религиозное законодательство категорически запрещает ростовщичество, то есть заем денег под проценты. Поскольку банк по сути та же ростовщическая контора, разве что процент поменьше, чем брал Шейлок, то подобный запрет ставил в банковском деле непреодолимую преграду перед религиозными людьми. Одной филантропией сыт не будешь.

К счастью, мудрецы Талмуда были истинными еврейскими мудрецами, поэтому нашли форму банковской деятельности, позволяющую обойти их же собственный запрет. Они разрешили занимать деньги, но не в виде дачи в долг, а под договор о совместной деятельности.

Иными словами, человек приходил в банк и вместо долгового векселя на ссуду подписывал стандартный договор, разработанный юристами «Мигдалей-кесеф». Согласно этому договору, требуемая сумма представляла собою банковскую инвестицию в некий бизнес. Как партнер, «Мигдалей-кесеф» затем получал свою долю прибыли, являвшуюся в действительности точным банковским процентом под ссуду. Стороны расходились, вполне довольные друг другом.

До недавнего времени. Известно, что на всякую мудрую голову непременно найдется еще более мудрая – особенно если дело касается опустошения чужих карманов.

– Неделю назад, – рассказывал чуть не плачущий управляющий, – пришли двое. По виду – религиозные люди. Один постарше, второй – помоложе, маленького роста, совсем на подростка похож. В приличных костюмах, с хорошими манерами. Попросили ссуду в размере миллиона шекелей. Почему бы и нет? Они представили рекомендательные письма, гарантов, все чин-чином. Подписали наш типовой договор о совместной деятельности. Получили деньги. А сегодня утром они пришли опять, прямо ко мне в кабинет, в сопровождении третьего. Представили его как своего адвоката. «Мы, – говорит тот, что постарше, – играли на бирже. И проиграли, к сожалению, все деньги. Падение курса акций на Уолл-стрит, просто какой-то кошмар! Биржа сошла с ума!» – «Сожалею, – отвечаю, – и сочувствую. Вы, видимо, хотите получить новый заем?» «Вовсе нет, – говорит пожилой. – Мы хотим получить свои собственные деньги». Тут в разговор вступает третий, адвокат, достает подписанный неделю назад договор и сообщает мне, что, поскольку это договор о совместной деятельности, то общими являются не только доходы, но и убытки. И что банк «Мигдалей-кесеф» должен его клиентам ни много, ни мало, шестьсот тысяч долларов – как погашение своей доли убытков. В полном соответствии с нами же разработанным договором!.. – несчастный Элиягу Бар-Он задохнулся. Натаниэль начал всерьез опасаться, что управляющего хватит удар. Особенно когда тот выслушивал разъяснение полицейских о том, что да, конечно, проделанное мошенниками ужасно, но все-таки заниматься этим приехавшая бригада не может, потому что предназначена для ловли грабителей в прямом, а не переносном смысле слова.

– А кто же они, по-вашему?

Розовски не стал вдаваться в филологический спор о значении слова «грабеж», а просто позвонил в отдел по борьбе с преступлениями в банковской сфере, после чего отбыл из «Мигдалей-кесеф», до известной степени восхищенный остроумием дерзких мошенников.

Позже от коллег, занимавшихся этим делом, Розовски узнал, чем все закончилось. «Мигдалей-кесеф» согласился считать выданный кредит отступными мошенникам. После чего весь цвет юридической науки Израиля, спешно нанятый чересчур религиозным руководством банка, в поте лица трудился над разработкой нового типа договора, исключавшего подобную ситуацию в принципе.

А разработал аферу тогда еще двадцатилетний Арье Фельдман, о котором докладывал Маркин.

– Ничего себе! – сказал Натаниэль. – Значит, всем заправляет Фельдман? – он с удовольствием рассмеялся. – Ай да молодец! Ну – не меняется парень, не меняется. Он, значит, решил обложить данью собственных ребят? – он покачал головой. – Посмотрим, как вытянется лицо у Нисима, когда он услышит, кому, оказывается, платил отступного…

– Да, это будет картинка! – Маркин тоже засмеялся, правда сдержанно. Он явно гордился отличной работой.

– Только ты эту картинку не увидишь, – сообщил Натаниэль. – Я все вручу Нисиму сам. Завтра же. А ты, дорогой мой, начнешь работать по сегодняшнему делу.

Маркин мгновенно скис. Не столько из-за того, что хотел побездельничать – на самом деле он вовсе не был лентяем, что бы Розовски не говорил иной раз. Просто дело Нисима Шимоношвили было первым, которое он вел самостоятельно от начала до конца, и ему очень хотелось обо всем доложить заказчику лично.

– Да ты не кисни, – успокоил его Натаниэль. – Я эту картинку не увижу тоже.

– Почему?

– Потому что информация, добытая тобой, разглашению не подлежит, – объяснил Розовски, пряча все материалы, собранные Маркиным, в сейф. – Если Нисим узнает обо всем и предупредит коллег, на которых эти якобы неизвестные молодчики наехали, на нашей совести будет парочка трупов. А даже такие мерзкие типы как Нисим или Фельдман, все-таки, не должны отправиться на тот свет по нашей с тобой инициативе. Поэтому, друг мой, завтра я попросту верну Нисиму аванс и скажу, что ничего узнать не удалось.

Маркин не поверил собственным ушам.

– Вернешь? Аванс?! Ты с ума сошел, Натан! Я же работал, я же… – он задохнулся от гнева.

– Спокойнее, спокойнее, – мягко сказал Натаниэль, запирая сейф. – Кто возражает? Конечно, ты работал. Можно сказать, ты отлично сработал и заслуживаешь всяческих похвал. Я ведь не сказал – из чьих денег собираюсь возвращать аванс. Мне почему-то кажется, что на эту информацию у нас есть совсем другой покупатель.

– Кто? – насторожился Маркин. – Полиция?

– С каких это пор полиция платит частным детективам за собранную информацию? – Натаниэль фыркнул. – Ну, ты даешь. Мои бывшие коллеги спокойненько изымут у тебя любой материал бесплатно, да еще тебя же и привлекут за сокрытие важных для следствия документов… – Розовски при этом деликатно умолчал, что он и сам, случалось, действовал в прошлом точно так же – правда, испытывая нечто вроде угрызений совести. – Разумеется, не полиция. Я собираюсь предложить этот материал Фельдману, – сказал он. – Даже если он поймет, кто именно к нам обратился, ничего экстраординарного он предпринимать против Нисима не будет. Во-первых, потому что частный детектив – все-таки, не полиция. Во-вторых, понимая, что в случае чего я достану его из под земли. Вместе с тем я уверен, что побеседовав с ним, сумею убедить его прекратить грабежи собственных компаньонов. Он же не законченный идиот. Понимает, что так не может продолжаться вечно. Раз уж Нисим обратился к частному детективу, значит, не успокоится, пока не разберется. Главное – я думаю, он найдет способ впредь не трогать девушек. Вот тут я предупрежу его серьезно… Ну, а за дружескую консультацию с исчерпывающей и весьма серьезной информацией, он, полагаю, раскошелится… – Натаниэль все это произнес с интонацией насмешливой, так что Маркин так до конца и не понял – собирается его патрон встречаться с Арье Фельдманом или нет. Но вдруг, после коротенькой паузы, Розовски заговорил абсолютно серьезно.

– Знаешь, Саша, – сказал он, – а ведь я у него денег не возьму.

– Не сомневаюсь, – с мрачноватым фатализмом отозвался Маркин.

– Нет-нет, ты не понял, – по-прежнему серьезно продолжил Натаниэль. – Я не возьму с него деньги – но это не значит, что я не потребую платы. Видишь ли, в судьбе детектива совпадения играют почти такую же важную роль, как умение замечать детали. Знаешь, о чем я подумал почти сразу же после того, как ты упомянул Арье?

– Откуда мне знать… – буркнул Маркин.

– А подумал я о том, что ближайшим другом детства Фельдмана был Даниэль Цедек. Объект внимания нашего нынешнего клиента. И наш, разумеется, объект. Мало того: они и карьеру свою уголовную начинали вместе, рука об руку. Так-то, друг мой. Потом, как ты уже знаешь, их дорожки разошлись: Фельдман стал крупным гангстером, а Пеле – мелким воришкой и наркоманом. Фельдману, кстати говоря, ни разу не удалось припаять серьезной статьи. Что там статьи – он ни разу не попал на скамью подсудимых, не говоря уже о тюремной койке… Так что очень кстати пришлись все эти сведения, – Розовски кивнул на сейф. – Интересно, что может рассказать Арье о своем бывшем друге и подельнике? Вряд ли они имели в последние время деловые контакты, но все же ни тот, ни другой не живут в вакууме. И потом: дружеские связи, завязавшиеся в молодости, не так легко обрываются. Арье и Дани выросли в одном районе, чуть ли не на одной улице, вместе служили в армии. И вместе, как я уже сказал, начинали криминальную карьеру. Так что завтра я надеюсь побеседовать с господином Фельдманом… Но это не отменяет твоего задания, – спохватился Натаниэль. – Ты с утра тоже займешься Цедеком. Мне нужна исчерпывающая информация о его жизни в течение последних шести месяцев. Обрати внимание на контакты с покойным – ты ведь, надеюсь, помнишь, что сказал рабби Давид насчет помощи? Облагодетельствованные иной раз весьма странно ведут себя по отношению к благодетелям… – он сел за стол. – Бывал ли он в синагоге «Ор Хумаш»… Хотя нет, это я постараюсь выяснить сам. Все понятно?

– Все, – ответил Маркин и спрятал блокнот. – А что будешь делать ты?

– Я? – Розовски подумал немного. – Я буду сидеть и ждать, когда рабби Давид принесет нам новую мезузу. Должен же кто-нибудь оставаться в лавке, когда с потолка начнут сыпаться крупные купюры с портретами…

Маркин тяжело вздохнул, спрятал блокнот, поднялся со своего места.

– Так я пошел? – неуверенно спросил он. Розовски махнул рукой, и щуплая фигура помощника исчезла с такой скоростью, что Натаниэлю на мгновение показалось, будто Маркин просочился сквозь закрытую дверь.

Натаниэль посмотрел на часы, снял трубку, набрал номер полицейского управления.

– Коль скоро старый друг занимается этим делом, почему бы не воспользоваться… – пробормотал он, ожидая соединения.

Старший инспектор полиции Ронен Алон некогда был сослуживцем и даже приятелем Натаниэля, ныне же стал соперником и конкурентом; тем не менее, Розовски периодически обращался к нему то за информацией, то за помощью. Как, впрочем, и сам Алон.

– Инспектор Алон, – услышал он, наконец.

– Привет, Ронен, это Розовски. Как дела, как самочувствие?

– Не волнуйся, – буркнул Алон в своей обычной манере. – Даже тебе уже не удастся его испортить. Портить некуда. Как мама?

– Полетела в Москву. Впервые за двадцать лет решила навестить старых друзей… Ронен, у меня к тебе есть несколько вопросов.

– А у меня нет желания на них отвечать, – немедленно заявил инспектор, но трубку не повесил. Что уже было благоприятным признаком.

– Я слышал, ты ведешь дело об убийстве в Кфар-Барух, – сказал Натаниэль.

– Что еще ты слышал?

– Слышал, что вы уже арестовали подозреваемого и что этот подозреваемый – наш старый знакомый Пеле.

– Какой у тебя тонкий слух, Натан, – с насмешкой заметил Алон. – Но, боюсь, на этот раз он тебя подвел.

– Не знаю, не знаю, – сказал Розовски. – Слух у меня, действительно, хороший. Между прочим, в детстве я, как все советские еврейские дети, ходил в музыкальную школу. И мама была уверена в том, что из меня выйдет второй Ойстрах. Но я неожиданно для нее пошел в спортивную секцию, где в первый же день так получил по своим музыкальным ушам, что на музыкальной карьере пришлось поставить жирную точку.

– Даже твоя мама ошибается, – сказал инспектор Алон. – Хотя она, вне всяких сомнений, замечательная женщина, которой просто не повезло с сыном.

– Она тоже так думает… И все-таки: скажи, пожалуйста, вы собираетесь выпускать Пеле?

– Я уже сказал – твой музыкальный слух тебя подвел, – заявил инспектор Алон. – Насчет подозреваемого. Да, мы арестовали одного типа, причем взяли его, можно сказать, с поличным, со свитком «Мегилат Эстер», украденным из синагоги «Ор Хумаш». Так что выпускать его нет резона. Но меня интересует – с чего ты взял, что это именно Пеле? Сколько я помню, в газетах имя задержанного не сообщалось. Давай-ка не будем темнить, Натан. Кто тебя нанял и чем ты сейчас занимаешься?

Натаниэль тут же обругал себя за неосторожность.

Действительно, рабби Давид предупреждал, что имя арестованного узнал по своим, то бишь, конфиденциальным каналам.

– Что молчишь? – в голосе инспектора послышались злорадные нотки: все-таки вверг давнего соперника в растерянность.

– Н-ну, – ответил, наконец, Натаниэль, – если я скажу, что из чистого любопытства, ты мне поверишь?

– Нет, не поверю.

– Так я не буду этого говорить. И скажу тебе чистую правду: один из моих клиентов обратился с просьбой о консультативной помощи. Чисто консультативной. У него есть какой-то личный интерес в судьбе Даниэля Цедека. И он хочет знать, каким образом можно максимально облегчить его участь.

– Лучший способ облегчить свою участь – чистосердечное признание, – торжественно заявил инспектор Алон. – Причем это касается не только неназываемого мною арестанта, но и тебя, дорогой сочинитель.

– Ага! – торжествующе воскликнул Розовски. – Значит, признания от Пеле вы не получили! – и он слегка хлопнул ладонью по столу.

– Да при чем тут… – снова завел было свою песню инспектор, но Натаниэль его перебил:

– Хватит, Ронен, за кого ты меня принимаешь? Во-первых, вы арестовали Цедека, это понятно. Во-вторых, он не признал себя виновным. И это несмотря на то, что, по твоим словам, его взяли с поличным.

На этот раз инспектор Алон надолго замолчал, так что Розовски несколько раз с удивлением посмотрел на телефонную трубку – уж не отключили ли его?

– Ладно, ты прав, – буркнул инспектор. – Мы арестовали Пеле. Действительно, с поличным – я не преувеличиваю. У него дома был найден «Мегилат Эстер», тот самый, который был похищен из «Ор Хумаш» во время убийства. Нам позвонили, мы приехали…

– Погоди, – сказал Розовски, – ты хочешь сказать, что вас навели на Пеле? И кто же?

– Э-э… Неважно.

– Ты полицейский, ты должен отдавать себе отчет во всех нестыковках! – сердито заметил Натаниэль. – Например – чтобы одолеть такого физически сильного мужчину, каким был рабби Элиэзер, да будет благословенна его память, нужен десяток задохликов вроде Пеле!

Инспектор Ронен Алон в свою очередь разозлился.

– А ты меня не учи! – рявкнул он. – Подумаешь – нестыковки! Это все рассуждения, а улика – материальная, вещественная – у меня! Вот прямо сейчас лежит на столе, передо мной! И у твоего Цедека нет алиби на момент смерти раввина! И вообще: ты только что сказал, что не занимаешься расследованием убийства! Значит, все-таки, занимаешься?

Розовски мгновенно остыл.

– Извини, – сказал он. – Конечно, я не занимаюсь расследованием убийства. Меня интересует только тяжесть улик против Даниэля Цедека.

– Следствие не окончено, – буркнул инспектор, тоже, видимо, остывая.

– И он будет сидеть в течение всего следствия?

– Не знаю. Спроси у судьи. Пока что его арест продлен на семьдесят два часа. Потом будет новое слушание, тогда посмотрим. Возможно, его выпустят под залог. Но вряд ли. Слишком очевидна картина происшедшего. И откровенно выдуманные показания подозреваемого.

– А подробнее нельзя? – спросил Натаниэль.

– Ты же не занимаешься расследованием убийства раввина, – напомнил инспектор.

– Не занимаюсь. Я уже объяснил: оказываю консультативную помощь одному частному лицу. Не заставляй меня называть имя клиента. И вообще: неужели ты не можешь помочь мне заработать пару шекелей? Я хочу к маминому приезду накрыть роскошный стол, пригласить друзей. Тебя, в том числе. Ты же знаешь, у мамы к тебе слабость. Не знаю, почему.

После короткой паузы Алон сказал – правда, тем же недовольным тоном:

– Ладно, спрашивай. Кое-что я могу тебе сообщить. Во всяком случае, то, что публикуется в газетах. Ты же их не читаешь, придется помочь… Так вот, мы получили сигнал: у некоего Даниэля Цедека хранится свиток «Мегилат-Эстер», украденный из синагоги «Ор Хумаш». Проверили – и нашли. Пеле начал нести всякую чушь – дескать, сам не знает, откуда у него взялся свиток. По его словам выходит, будто аккурат в тот день он был сильно озабочен отсутствием денег – на пособие жить трудно, старые друзья отвернулись, а с воровством он завязал. И в собственном шкафу нашел небольшой пакет, а там как раз и оказался неизвестно откуда взявшийся свиток «Мегилат Эстер»! Господь сотворил, видишь ли, чудо, которым Пеле уже решил воспользоваться. Как раз, когда наши ребята к нему пришли, он раздумывал, кому бы продать находку… Вот скажи, Натаниэль, тебе часто попадались в собственном доме чужие вещи сомнительного происхождения?

– Может быть, я не молился с должным старанием, – ответил Розовски. – Да, объяснение странное, признаю. Ну, а вдруг он говорит правду? Вдруг ему этот свиток действительно подбросили?

– Издеваешься? – спросил инспектор презрительным тоном. – Кто ему мог подбросить свиток? Тем более, что он и сам об этом ни слова не говорит.

– И что же теперь? Он признался?

– Пока нет, – неохотно ответил инспектор Алон. – Но ни один суд не попадется на эту удочку: нашел пакете со старыми вещами! Мог бы придумать что-нибудь пооригинальнее. Кроме того, он не может внятно объяснить, где находился во время убийства, – повторил инспектор. – Даже если я соглашусь с тобой, что ему кто-то подкинул «Мегилат Эстер», возникает вопрос: почему именно ему? И тут же появляется дополнительное подозрение: соучастие. Которое, к тому же, учитывает физические особенности Даниэля Цедека. Кроме того, Пеле несколько раз видели в синагоге «Ор Хумаш».

– Рабби Элиэзер помогал ему устроиться после отсидки, – заметил Натаниэль.

– Ну и что? Одно другому не мешает… Ладно, ничего больше я тебе сказать не могу.

– В каком суде будет слушание?

– В окружном. Если тебе нечего делать, можешь туда подъехать. Назначено на шестнадцать-тридцать, через три дня.

– Да нет, делать мне как раз есть что, – сказал Натаниэль. – Спасибо, Ронен. Пока.

Он положил трубку, посмотрел на часы. В ту же минуту в приемной послышались громкие шаги, голос Офры, чей-то невнятный ответ. Затем дверь распахнулась, и на пороге появилась очень старая женщина в темном платье. Темный же головной платок был повязан так, что полностью скрывал лоб. Из-за плеча женщины растерянно выглядывала Офра. Натаниэль успокаивающе махнул секретарше рукой. Бледное до прозрачности морщинистое лицо женщины показалось ему знакомым. Старуха опиралась на палку с изогнутой рукояткой.

– Тебя зовут Натан? – спросила она, переведя дыхание. Голос был скрипучим.

Натаниэль кивнул. Женщина проковыляла вперед, тяжело опустилась в кресло для посетителей.

– Я – Шломит Цедек, – сообщила она. Натаниэль понял, почему ее лицо показалось ему знакомым. Он никогда раньше не видел матери арестованного Пеле, но ее лицо точь-в-точь повторяло черты Даниэля Цедека – такая же непропорционально длинная, «лошадиная» челюсть, такие же высоко поднятые редкие брови, чуть косящие глаза. Разве что морщин у Пеле поменьше. Было, во всяком случае, поменьше. Сейчас-то – кто знает.

– Он не виноват, – сказала Шломит Цедек. – Он бросил эти дела. И он не мог убить раввина Каплана, – скрипучий голос звучал монотонно, только на слове «он» чуть подрагивал. – Вы же когда-то были в полиции, вы его знали. Дани не убийца. А после последнего ареста поклялся мне никогда больше не воровать.

Госпожа Цедек замолчала на мгновение, бросила взгляд детектива и продолжила:

– Ту вещь он действительно нашел в комнате. Это же утром было. Он куда-то собирался – я уже не помню, куда. Вышел из своей комнаты, с этим свитком. Красивым таким, в футляре. Вот, говорит, мама, откуда? А я не знаю, откуда. Никогда не видела. И никогда в его вещи не заглядывала. Я говорила ему: отнеси в синагогу, посоветуйся с раввином. У нас умный раввин, хоть и молодой. Дани пообещал. А тут заявляется полиция. «Ага, – говорят, вот он, свиток!» Даниэлю тут же – наручники. Я спрашиваю: «В чем дело?» Старший говорит: «Твой сын раввина убил и свиток украл»… – ее голос прервался.

Натаниэль привстал, думая, что старуха сейчас расплачется. Но нет, Шломит Цедек только тяжело вздохнула, слабо махнула рукой.

– Я спрашиваю: «Когда же это он убил?» Они отвечают: «Неделю назад». Я говорю: «Не может этого быть, я раввина сегодня утром видела, разговаривала с ним, он через два дома от нас живет». Я-то думала – они о раввине Йосефе говорят, а оказывается, они о другом, о Каплане. Ну вот. Они спрашивают: «Где был Дани позавчера вечером?» А я разве помню? Ну, ходил куда-то. Может, карточки «Тото» заполнял, может, в кофейне сидел со знакомыми, мало ли. Может, работу искал, денег-то не хватает… Они говорят: «Ага, значит, дома его не было?» А я не помню. Говорю: «Был, был дома». «Нет, говорят, ты врешь». Я-то растерялась, сразу не ответила… – она снова замолчала. Потом спросила с робкой надеждой: – Так что, ты его вытащишь из тюрьмы? А то мне идти больше не к кому. Слышала, ты людей из тюрьмы часто вытаскиваешь. И недорого. А?

– Вообще-то мы занимаемся немного другими делами… – Розовски замолчал, раздраженно постукивая пальцами по крышке стола.

Госпожа Шломит Цедек напряженно вслушивалась в мерную дробь. Трудно сказать, что именно она пыталась услышать: то ли сумму гонорара, то ли еще что-то. Вдруг она как-то всполошено вскочила, расстегнула сумочку, вытащила потертый кошелек.

– Вот, – сказала она, – тут двести шекелей. Хватит?

Розовски мягко отстранил протянутые деньги.

– Вы не волнуйтесь, Шломит, – сказал он. – Как раз сейчас я занимаюсь делом вашего сына… По другому поводу, но…

Старуха просияла:

– Мне так и говорили! – воскликнула она. – Говорили, что ты помогаешь людям сам, дай Бог тебе здоровья! Так когда он будет дома?

– Э-э… Он будет дома скоро, – пообещал Натаниэль. – Только прежде вы мне должны кое-что рассказать.

– Но я уже все рассказала! – возразила госпожа Цедек, но отставила палку, на которую уже оперлась, чтобы подняться.

– Разумеется, вы все рассказали, – согласился Розовски. – Я просто хочу кое-что уточнить. Во-первых, назовите ваш домашний адрес.

– Литани. Дом семь, квартира десять.

Натаниэль знал эту крохотную улочку рядом со старым стадионом. От Литани до синагоги «Ор Хумаш» было минут двадцать ходу.

– Очень хорошо. А теперь вспомните: вы действительно не знаете, где находился Дани неделю назад вечером?

Старуха задумалась, от чего морщины на лбу проступили резче.

– Ну… – она неуверенно пожевала губами. – Я не помню… Кажется… Кажется… Да! – сказала она. – Вспомнила! Когда он вернулся, я спросила: «Где ты был?» И он ответил.

– Что ответил?

– Не помню… – растерянно произнесла она.

– А во сколько он вернулся? – спросил Розовски.

– Откуда?

– Оттуда, где был, – терпеливо пояснил Натаниэль. – Неделю назад вечером. В котором часу он вернулся домой?

– Телевизор, – сказала госпожа Цедек. – Я как раз смотрела телевизор. В одиннадцать.

– Прекрасно. А ушел во сколько?

– С утра. С утра ушел, – обрадовано ответила посетительница. – С самого утра, даже не позавтракал толком.

Розовски вздохнул. Убийство рабби Элиэзера было совершено около десяти вечера. Пеле имел сколько угодно времени, чтобы совершить убийство и кражу. И неважно, что сам Розовски не верил в это. Или что сын убитого тоже считал иначе. Зато полиция верила.

– Как он был одет?

– Как обычно. Джинсы, свитер, кроссовки. А что?

– Когда он вернулся, никакого свертка в его руках не было?

Шломит Цедек помотала головой.

– Я же говорю: сверток он потом нашел, через день. Или через два. Что-то искал и нашел. В пакете.

– Что за пакет? – спросил Натаниэль. – На нем никаких надписей не было? Ну там – реклам, эмблем. Не помните?

Госпожа Цедек уставилась в пол.

– Пакет, – пробормотала она. – Рекламы. Нет… Да! – она резко вскинула голову. – Там были какие-то буквы.

– Вы его выбросили?

– Не помню. Кажется, Дани опять положил свиток в него. Когда унес из дома.

– Вспомните – накануне того дня он ни с кем не встречался? Может быть, кто-нибудь приходил к нему?

Старуха снова замолчала.

– Приходили, – сказала она неуверенно. – Да, приходили… Нет, не приходили. Нет.

– А в его отсутствие? К вам никто не приходил?

– Кто ко мне может прийти? – старуха махнула рукой. – Я бы и сама к себе не ходила. Шутка ли – четвертый этаж без лифта. Идешь – сердце выскакивает. Нету у нас никого родных, никто к нам не ходит.

– Может быть, почтальон? – терпеливо продолжил Розовски. – Или, скажем, медсестра? Врач?

Старуха помотала головой.

– Нет, не приходили… Да! – она надолго замолчала, хмурясь и беззвучно шевеля губами. – Вспомнила. Приходил. Из национального страхования, насчет моего пособия по старости. Заполнил какую-то справку, вроде бы, обещали денег немного добавить.

– Так! – Натаниэль подобрался. – Когда это было? Перед тем, как Дани нашел в своих вещах «Мегилат Эстер»?

– Да, – ответила старуха. – Перед тем. Кажется, перед тем.

– А как выглядел этот, из национального страхования? Можете его описать?

– Ну, как. Высокий, лет сорок. А может, лет пятьдесят. В очках был. Одет прилично.

– Что-нибудь в руках держал? Помните?

– В руках… – госпожа Цедек снова замолчала. – В руках… Кажется, под мышкой у него был сверток. В коричневой бумаге. Небольшой такой сверток, – она развела темные ладони сантиметров на тридцать. – Вот, примерно.

– А когда уходил? Сверток по-прежнему был у него?

– Не знаю, я не заметила.

– Вы оставляли его одного в комнате? Хотя бы ненадолго?

– Не помню, – грустно ответила пожилая дама. – Может, и оставляла. Но не в комнате. В кухне.

Розовски вздохнул.

– С кем ваш сын дружит, с кем проводит свободное время? Или все время один?

– Все время один, – ответила госпожа Шломит. – Иногда ходит в кафе. По-моему, он и тогда ходил в кафе. Да! Он был в кафе, на соседней улице.

– У вашего сына есть адвокат?

– А? Ах, да… – госпожа Цедек полезла в кошелек и вытащила визитную карточку. – Вот, в полиции мне дали этот номер. Сказали, что этот господин будет его защищать в суде. Но я не хочу, чтобы Дани судили! Я хочу, чтобы его отпустили домой, он же не виноват! – она снова всхлипнула. – Я ему позвонила, этому господину. А он начал спрашивать, каким Дани был в детстве, когда его впервые арестовали… Я говорю: «Какая разница, каким он был в детстве? Он у меня и сейчас очень хороший сын, как в детстве, вы его заберите из полиции, ему нельзя больше в тюрьму, у него слабое здоровье». А он спрашивает: «Кто ваш семейный врач?» Зачем ему наш семейный врач? Попросил справку из национального страхования – какое я получаю пособие. При чем тут все это?

Натаниэль забрал у нее карточку, и госпожа Цедек замолчала. На карточке значилось: «Авраам Клайн, адвокат». И номер телефона. Имя было незнакомым. Скорее всего, адвоката назначили – по причине неплатежеспособности подозреваемого.

– Хорошо, – сказал Розовски. – А сейчас позвоню ему, вы пока посидите в приемной, госпожа Цедек. Потом мы с вами решим, что делать дальше, – и крикнул в дверь: – Офра, займись нашей гостьей! Предложи ей кофе и бутерброды.

Натаниэль уже снял трубку и набрал номер. Отозвался бодрый женский голос:

– Приемная адвоката Клайна, добрый день.

– Добрый день. Могу ли я переговорить с господином Клайном?

– По какому вопросу?

– Меня зовут Натаниэль Розовски, я частный детектив. Господин Клайн будет защитником у одного из моих клиентов.

– Минутку.

В трубке послышалась музыка – к вящему раздражению Натаниэля, все тот же «Турецкий марш», который наигрывал его мобильный. К счастью, уже после первых тактов музыка прервалась и мужской голос сообщил:

– Слушаю вас, господин Розовски.

– Вы – адвокат Даниэля Цедека, арестованного по подозрению в убийстве раввина Каплана? У меня есть основания считать, что он не совершал этого преступления.

После короткой паузы адвокат заметил безразличным голосом:

– Полиция полагает иначе. У вас есть доказательства его невиновности?

– Пока нет, – признался Натаниэль. – Я просто…

– Вы просто ищете возможность заработать, – холодно произнес г-н Клайн. – Я вас вполне понимаю. Но вы обратились не по адресу, – и положил трубку.

Натаниэль ругнулся. Было ясно, что адвокат попытается представить дело как непредумышленное убийство. Это максимум. Будет упирать на тяжелое детство и криминальную юность, а также на состояние здоровья матери. Государственный защитник, понятное дело. Поскорее спихнуть и не особенно перетруждаться.

– А если я не прав, – сказал Натаниэль вслух, – заранее прошу прощения, господин Клайн. Но мне почему-то кажется, что я прав…

Он вышел в приемную. Там Офра уже болтала с престарелой посетительницей как с лучшей подругой.

– Госпожа Цедек, – сказал Натаниэль, – к вам завтра с утра заедет мой помощник. Его зовут Алекс.

– Алекс, – повторила старуха, озабоченно нахмурившись.

– Да. Постарайтесь вспомнить все подробности жизни вашего сына в последние дни – скажем, недели за полторы.

– За полторы недели, – повторила госпожа Цедек. Она отставила в сторону чашку с недопитым чаем, которым ее потчевала Офра.

– И вот еще что, – вспомнил Натаниэль. – Если у вас найдется какая-нибудь фотография Даниэля – не очень старая, чтобы он на ней выглядел похоже, – дайте ее моему помощнику. Договорились?

Старуха кивнула и тяжело оперлась на свою устрашающую трость. Офра помогла ей подняться.

– Спасибо, девочка, – поблагодарила та. – Я обязательно познакомлю тебя с сыном. Он очень хороший мальчик, ты ему понравишься.

– Удивительное дело, – заметил Натаниэль, когда они остались одни. – Я всегда полагал, что пожилым женщинам не очень нравятся молодые девушки. Особенно такие красавицы, как ты.

Офра при последних словах подозрительно уставилась на начальника, ожидая подвоха.

– Что ты так смотришь? Ну да, ты самая красивая девушка из всех, кого я знаю, – искренне заявил Розовски. – И тем не менее, старухи в тебе души не чают. Как объяснить этот феномен?

Офра прошлась по приемной походкой манекенщицы, села в кресло, освобожденное госпожой Цедек, и заложила ногу за ногу таким образом, что мини-юбка превратилась в мини-мини-юбку.

Розовски отвел взгляд.

– Означают ли твои слова, что мне в очередной раз задержат зарплату? – осведомилась Офра. – Насколько я помню, комплименты ты начинаешь говорить только в этом случае.

– Вовсе нет, – обиженным тоном произнес Натаниэль. – Я очень надеюсь, что в этом месяце нам повезет. Рабби Давид Каплан, недавно нас посетивший, объяснил, что все наши беды – от испорченной мезузы. В ближайшее время он принесет новую. И все проблемы разрешатся сами собой.

– Хочу надеяться, – сказала Офра. – Между прочим, госпожа Шломит сватала меня своему сыну. Сказала, что я похожа на его первую любовь, та была точно такой же красивой. Говорит, когда ему не удалось на ней жениться, он ни на одну девушку больше даже не посмотрел. «Но ты, говорит, совершенно особенная. От тебя, говорит, он глаз не сможет отвести. Тебя, говорит, он сделает счастливой. А ты сделаешь счастливым его!» – Офра гордо посмотрела на Натаниэля и спросила: – А кто ее сын?

– В данную минуту – арестант, – сообщил Розовски. – В прошлом – аферист, вор. Наркоман, правда – бывший. Словом, разносторонняя личность.

Идеальные брови Офры стремительно поползли вверх, а большие глаза стали еще больше.

– Но он, по крайней мере, красив? – спросила она растерянно.

– Смотря на чей вкус, – ответил Натаниэль. – Во всяком случае, бывают и похуже.

Офра вернулась за свой стол и ожесточенно застучала по клавишам компьютерам.

– Мне кажется, – заявила она, не глядя на шефа, – что тебе доставляет удовольствие надо мной издеваться. В конце концов, я вовсе не собиралась знакомиться с этим типом. Но ты бы мог сказать, что он красив и богат, и я бы несколько дней помечтала о сказочном принце. Так нет, тут же все испортил! Что за характер?

– Ужасный характер, – согласился Розовски. – Отвратительный. Может, тебя хоть немного утешит то, что, по моему убеждению, преступления, за которое его арестовали на этот раз, он не совершал.

– И на том спасибо, – буркнула Офра. – Действительно, это меня очень утешит. Прямо, камень с души.

* * *

До района Кфар-Барух пришлось добираться с двумя пересадками, ругая себя за то, что не сообразил попросить Маркина прежде подбросить его, а уж потом отправляться по делам. Мелкий дождь не прекращался уже второй день подряд, поэтому периоды ожидания на остановках доставляли мало радости. Такая погода случалась в Израиле нечасто – обычно дождь шел максимум в течение часа, – и всякий раз при этом Розовски испытывал легкий укол ностальгии. Очень уж все вокруг на краткий миг начинало походить на раннюю осень где-нибудь в средней полосе.

Правда, несмотря на ностальгическую романтику, стоило взять с собой зонт. Увы, к зонтам Натаниэль относился еще хуже, чем к автомобилям. Если последние могли рассчитывать на снисхождение, находясь в чужой собственности, то о первых этого сказать нельзя было: чужие зонты Розовски ненавидел с той же силой, что и свои. Его старый друг, профессор Давид Гофман несколько раз предлагал составить список предметов, к которым Натаниэль испытывал неприязнь, и показать этот список знакомому психиатру, но Розовски не поддавался. У него-то были объяснения вполне, как он полагал разумные. Автомобили, например, он не любил из-за нежелания ухаживать за куском мертвого железа как за любимой женщиной; что же касается зонтов, то Натаниэль вечно либо получал в глаз чужим зонтом, либо попадал в чужой глаз своим. Прочие объекты его «фобий» и «маний» (по выражению Гофмана) и подавно не заслуживали внимания специалиста.

Так или иначе, но неприязнь к зонтам регулярно, минимум раз в год становилась причиной сильнейшей простуды. И сегодняшний случай вполне мог стать первым толчком к проявлению этой малоприятной традиции.

Автобус останавливался почти напротив синагоги. Натаниэль обрадовался, что промокнуть он не успеет.

Словно для того, чтобы посмеяться над ним, как раз в тот момент, когда он вышел из автобуса, дождь внезапно прекратился, и тотчас из-за мгновенно расступившихся облаков выглянуло солнце.

Розовски покачал головой и двинулся по каменной дорожке прямиком к синагогальному дворику. Дворик был невелик – примерно двадцать метров на тридцать – и немного напоминал квадратной формы колодец. С двух сторон его ограничивали стены синагоги, с третьей – трехэтажное здание официально-унылого вида. Третью сторону образовывала невысокая – ниже человеческого роста – изгородь. Калитка изгороди была распахнута. Натаниэль остановился, слушая негромкий говор находившихся здесь людей. Акустический эффект колодца превращал говор в однообразное негромкое гудение. Сыщик коснулся пальцами большой мезузы, закрепленной у калитки, и вошел внутрь.

Глазам его предстали три неравных по численности группы мужчин. Центром одной из них была скамейка у стены под причудливо изогнутым стволом акации; вторая – самая многочисленная – располагалась у входа в синагогу.

Дальний угол облюбовали двое. Их жестикуляция и чуть более громкие голоса в первую очередь привлекли внимание Натаниэля, и он направился в их сторону.

Заметив приближение незнакомого человека, спорившие – или беседовавшие – тут же замолчали. Один из них был совсем молодым парнем в джинсах и безрукавке, наброшенной поверх темно-синей футболки, второй – мужчина лет пятидесяти, в черном костюме и черной кепке с лакированным козырьком. Под пиджаком виднелась теплая шерстяная безрукавка. Седая борода округлой формы, заложенные за уши локоны пейсов. Он вертел в руках большую связку ключей.

Остановившись, Натаниэль обратился к человеку с ключами:

– Мне нужен господин Дарницки.

– Я Дарницки, – ответил тот, как показалось Натаниэлю, с облегчением. Парень – его щеки покрывала недельной давности щетина, – не скрывал своего недовольства появлением незнакомца.

– Подожди, а? – предложил-приказал парень. – Мы закончим разговор, и ты подойдешь.

– А мы уже закончили, – заявил Дарницки. – Ничего рабби Элиэзер, благословенна будь его память, не передавал. И не оставлял. Все. Будь здоров, Игаль, передай привет маме. Как она?

– Нормально, – буркнул Игаль нехотя. – Мы ей ничего не говорили. Ей нельзя волноваться. И вы ей ничего не говорите.

– Я не скажу, – пообещал Дарницки. – Но ведь объявления на каждом шагу расклеены, – он указал на памятные листки с именем рабби Элиэзера Каплана в траурной рамке, какие обычно извещают о чьей-либо смерти.

– С нашего дома я сорвал, – заявил парень, как показалось Натаниэлю – вызывающим тоном. – Кому надо – и так узнает. А матери нервничать незачем.

– Не знаю, Игаль, не знаю, – сказал шамес, поджав губы. – Она все равно узнает. И обидится на то, что ей не сказали. Так что хуже? – он пожал плечами и всем корпусом повернулся к Натаниэлю, давая понять парню, что разговор действительно окончен.

Игаль постоял немного, мрачно глядя в землю.

– Ладно, я пошел, – сказал он. – Но ты позвони, если найдешь.

У калитки Игаль немного замешкался. С улицы к нему подошел мужчина постарше – он стоял у большого темно-синего автомобиля, чуть в стороне от калитки. Натаниэлю обратил внимание на внешнее сходство между этими людьми: рост, сложение (правда, с поправкой на возрастную разницу). Черты лиц – насколько можно было судить с этого расстояния. Они вполне могли быть отцом и сыном. Или братьями.

Игаль что-то коротко бросил ожидавшему, тот посмотрел на Натаниэля, похлопал парня по плечу, направился к машине. Когда он поворачивался, неожиданно ярко блеснула золотая цепочка на шее.

Во время этого короткого малозначащего на первый взгляд события дворик почти опустел – к вящей досаде сыщика, собиравшегося побеседовать не только с шамесом. Остались лишь двое стариков на лавочке, с живым интересом наблюдавших за ним.

– Вы из полиции? – спросил Дарницки.

– Нет, я частный детектив, – ответил Розовски. – Натаниэль Розовски. Господин Каплан – Давид Каплан, – уточнил он, – господин Давид Каплан попросил меня кое-что выяснить. Я задам вам несколько вопросов, а вы, если захотите, на них ответите.

– А если не захочу? – ехидно прищурился Дарницки.

– Не захотите – не ответите. Я ведь уже объяснил: я не полицейский, а на отвечать вопросы частного сыщика вас никто не может заставить.

Иосиф Дарницки хмыкнул:

– Скажите пожалуйста! Полная свобода! Коммунизм! Капитализм! Еврейское счастье! Хочу – говорю, не хочу – не говорю. А потом вы мне скажете: ага, ты не захотел отвечать – значит, тебе есть, что скрывать. А ну-ка пойдем, поговорим в полиции. А мне скрывать нечего. Так что спрашивайте. Полиции я все рассказал, можете узнать и там. Если они записывают то, что им говорят.

– Ну, узнавать там я ничего не буду. Я лучше послушаю вас.

Снедаемые любопытством, два старика поднялись с лавки и приблизились к ним. Натаниэль вежливо кивнул.

– Они нам не помешают? – поинтересовался шамес.

– Нет-нет, – заверил его Розовски. – Наоборот, очень кстати, я хотел бы кое-что спросить и у них.

– У нас? – спросил первый старик. – Надо же, какая честь!

Его лицо было безмятежно спокойным, седая борода аккуратно подстрижена, серая кепка – в тон костюму-тройке – чуть сдвинута набок. Вообще, старик больше походил на молодого ехидного парня, для смеха приклеившего бороду и расчертившего лицо десятком морщин. Виной тому были светлые озорные глаза. Правда, вряд ли молодой заработал бы такое количество орденских планок, приколотых над левым карманом.

– А вы кто? – спросил второй, в черном костюме и с кипой на голове.

– Он – частный детектив, – объяснил шамес. – Наш еврейский Шерлок Холмс. А что? Холмс, по-моему, тоже был из наших… Во всяком случае, нос его выдает. И на скрипке играл. Что, нет? Так может быть, мы сядем?

Они вернулись к лавочке, уже вчетвером. Старики сели, Натаниэль остался стоять.

– Спрашивайте, – сказал шамес. Его товарищи синхронно кивнули.

– Расскажите, что произошло в тот вечер и что он увидел в синагоге, – попросил Розовски.

Дарницки монотонно изложил историю, уже известную Натаниэлю из газетной статьи и рассказа Давида Каплана.

– Вам что-нибудь бросилось в глаза? – спросил детектив, когда шамес закончил. – Вот вы говорите: книги были сброшены с полок. Почему, как вы думаете?

– Не знаю, – ответил Дарницки. – Мало ли… Может быть, рабби Элиэзер – благословенна будь его память – что-нибудь искал в тот момент, когда на него напали.

– Ну-ну… – пробормотал Розовски. – И какое же расстояние от стеллажа до места, где нашли тело?

– Метра четыре, – ответил шамес. – Я вам покажу, хотите?

– Да, конечно, – ответил Розовски, но не двинулся с места. – Что же это за Шварценеггер такой – отшвырнул крупного мужчину на такое расстояние… – он вспомнил щуплого Цедека и покачал головой.

– Не Шварценеггер, – поправил шамес. – Совсем другой…

– Скажите, господин Дарницки, а среди тех, кто молился вечером, не было ли кого-нибудь незнакомого?

Дарницки отрицательно качнул головой.

– Нет. Незнакомых не было.

– А вообще? – спросил Натаниэль. – Вообще, часто ли в синагоге появляются незнакомые люди?

– Бывает, – ответил шамес. – Знаете, опаздывает кто-то на минху, забежит, помолится – и уходит. Вообще-то редко, в основном тут бывают свои. Из нашего района. Район маленький, все друг с другом знакомы.

– Да, – сказал Натаниэль, – как и во всей нашей стране. Все друг с другом знакомы… А кто заменит рабби Элиэзера? Вы уже знаете?

– Конечно, – Дарницки тяжело вздохнул. – Его сын и заменит. Рабби Давид Каплан. Он и живет тут рядом. Через две улицы… – шамес повернулся к старику с колодками и его соседу, выглядевшему несколько моложе. Сосед был смуглым, в иссиня-черных волосах – ни единого седого волоса. Оба внимательно слушали разговор шамеса с детективом.

– Они видели, как раввин Каплан возвращался в синагогу, – сказал шамес. – Вернулся, а потом покинул ее и прошел мимо них.

Старики кивнули одновременно.

– Как вас зовут? – спросил Розовски седобородого.

– Михаил. Михаил Зайдель. А он – Арон. Из Самарканда.

– Господин Зайдель, так вы говорите, рабби Элиэзер возвращался в синагогу?

– А вы думаете – нет? Как же его, в таком случае, убили? – старик насмешливо взглянул на сыщика.

– Действительно, – Розовски засмеялся. – Я хотел спросить: вы уверены, что видели именно его?

– Я еще на зрение не жалуюсь, – обиженно ответил Зайдель. – Слава Богу, телевизор без очков смотрю. И газету без очков читаю. И Арон тоже видел. Мы сидели вон там, – он махнул рукой на противоположную сторону улицу. Там стояла скамейка, которую сейчас занимали несколько женщин, внимательно наблюдавших за происходящим во дворе «Ор Хумаш». – Рабби прошел мимо нас вон оттуда, – он показал на дорожку, огибавшую скамейку позади и выходившую к пешеходному перекрестку. – Прошел в двух шагах от нас. Остановился прямо под фонарем и поздоровался. Поздравил нас с праздником.

– Вежливый, – вставил Арон, напряженно ждавший момента встрять в разговор.

– Да, вежливый, – повторил Зайдель. – Потом перешел через дорогу, вошел сюда, во двор.

– И долго он здесь пробыл? – спросил Натаниэль.

– С полчаса, наверное, – поспешно ответил Арон. – С полчаса, не больше.

– А потом?

– Потом вышел, попрощался с нами и ушел.

– Опять прошел мимо вас? – уточнил Розовски.

– Нет, зачем ему проходить мимо нас? Он же домой шел. А живет он вон там, – Зайдель махнул рукой в сторону новостроек. – Так что прошел он по противоположной стороне.

– Вы же говорите, что он попрощался, – напомнил Натаниэль. – Что же он – крикнул: «До свиданья»? Или как?

– Зачем кричать? На земле и так шума много, – назидательно заметил Зайдель. – Помахал рукой – дескать, пока, ребята. И дальше пошел. Он всегда так прощается.

– Как? – заинтересовался Натаниэль. – У него что – какой-то особенный жест, что ли?

– Особенный, – ответил Зайдель. Арон подтверждающе кивнул. Зайдель вдруг резко поднялся, отошел на несколько шагов назад, вздернул вверх руку с растопыренными пальцами – задвигал ею так, словно воздух был водой, а рука – веслом.

– Вот так, – сказал он. – Правда, смешно?

– Да, смешно… – рассеянно повторил Розовски. Почти наверняка старики видели убийцу. Только это ничего не дает. Он шел по противоположной стороне мостовой, а они сидели под фонарем. Единственное, что можно сказать: в момент совершения преступления убийца был одет точно так же, как и жертва. В черном сюртуке и широкополой шляпе. И еще этот прощальный жест. Похоже, он неплохо знал убитого. Во всяком случае, знал характерные для рабби Элиэзера жесты… Что же получается? Выходит, пришел он другой дорогой? Или права полиция? Преступник был в синагоге до того, как ее заперли. Был на вечерней молитве, а потом забрался внутрь бимы. Вполне мог это сделать, поскольку в такой момент люди не особенно следят за происходящим. Хотя – шамес утверждает, что в тот вечер не видел ни одного незнакомого человека.

– Скажите, а когда вы ушли оттуда? С той лавочки? Не помните?

Зайдель посмотрел на Арона из Самарканда.

– В половине одиннадцатого, – уверенно сказал тот. – Мне отсюда до дома идти – пять минут. Я когда пришел, на часы посмотрел. Тридцать пять было. Значит, ушли в половине одиннадцатого.

– Понятно. – Натаниэль повернулся к шамесу.

– Давайте войдем внутрь, – попросил он. – Покажете мне, как вы нашли тело, – он водрузил на голову старенькую ермолку из потертого бархата.

Народу здесь оставалось немного – человек десять-пятнадцать, все те же пожилые мужчины. Они разбились на две группы: меньшая толклась у книжного шкафа, большая окружала биму. В этой группе что-то негромко обсуждали.

Розовски ненадолго остановился у входа, затем в сопровождении шамеса двинулся вперед. Сыщика заметили, мгновенно замолчали и расступились.

Дарницки выжидающе посмотрел на него.

– Расскажите-ка мне еще раз, как, где и когда вы нашли тело рабби Элиэзера, – попросил Натаниэль.

Дарницки нахмурился.

– Все-таки я не понимаю, – сказал он. – Полиция же арестовала кого-то. Что же вы здесь делаете? – спросил Дарницки.

– Во-первых, я не полицейский, – ответил Натаниэль. – Во-вторых, я хочу составить для себя полную картину происходящего. Привычка такая, с давних времен. Кроме того, рабби Давид Каплан попросил меня еще раз поговорить с вами, кое-что уточнить… Впрочем, если у вас нет желания со мной разговаривать – ваше право. Я еще раз повторяю: я не полицейский, а потому отвечать на мои вопросы вы не обязаны.

Мужчины, стоявшие вокруг них с Дарницки негромко загудели. Йосеф шикнул, они отошли. Шамес поманил Натаниэля и отошел в угол.

– Значит, рабби Давид не верит в то, что полиция арестовала настоящего убийцу? – спросил он, понизив голос. – Очень хорошо. Я тоже. Спрашивайте.

Натаниэль спросил:

– Припомните, пожалуйста, действительно ничего не пропало, кроме «Мегилат Эстер»?

– Ничего, – не задумываясь ответил шамес. – Меня уже сто раз спрашивали. Все было выброшено из хранилища свитков и из книжного шкафа. Но ничего не пропало.

Натаниэль окинул взглядом дверцу хранилища рядом с арон-кодешем. Дверь была новой. Он повернулся к книжному шкафу. Смутная мысль, еще не оформившаяся, не давала ему покоя.

– Когда вы вошли… – он сделал паузу. – Тогда, в тот злосчастный вечер… Вы сразу увидели рабби Элиэзера? Покажите еще раз, где лежало тело?

Йосеф Дарницки еще больше помрачнел, а худощавое его лицо побледнело – видимо, страшная картина недавнего события встала перед глазами.

– Вот здесь, – реб Йосеф указал на место рядом с бимой. – Лица его не было видно от двери, так что я не сразу понял, что это рабби.

Натаниэль окинул взглядом помещение синагоги. По мнению полиции, дело обстояло так. Пеле пришел сюда на вечернюю молитву, затем улучил момент и забрался внутрь помоста.

Розовски наклонился и заглянул под лесенку, ведущую на биму. Да, в эту нишу можно было бы забраться – имея комплекцию подростка. Собственно, Цедек как раз и имел такую комплекцию.

Сыщик выпрямился. Дождавшись, пока синагога опустеет, преступник выбрался из бимы и попытался взломать арон-кодеш. Не удалось. Тогда Пеле взломал второе хранилище. Тут неожиданно вернулся раввин, зажег свет, увидел грабителя. Дальше произошла драка – кто на кого напал первым, пока неясно. Результатом стало убийство раввина и бегство грабителя…

Розовски покачал головой. Все это было шито белыми нитками. Спрятаться внутри помоста мог только недомерок вроде Пеле. Но вот сдавить горло крупного и высокого раввина Элиэзера такой недомерок не мог. Для этого, во-первых, рабби Каплан должен был наклониться и терпеливо ждать, пока короткие и слабые ручки наркомана как следует обхватят его шею.

И еще одно смущало Натаниэля. Выброшенные из шкафа книги. Если вор побывал здесь ранее (иначе и быть не могло – выбрал же он заранее объект, иначе не лез бы в хранилище), то должен был знать: ничего ценного среди здешних книг не было. Ценного – с прикладной точки зрения, разумеется. Молитвенники, которые продаются на каждом шагу. Разрозненные тома Талмуда. Пятикнижие – в том числе, с параллельным русским переводом. Нет, это не добыча для взломщика.

– А как валялись эти книги? – спросил Натаниэль.

– Что значит – как валялись? – шамес недоуменно взглянул на него. – Так и валялись – по всей синагоге… – он задумался. – Ну, вот тут лежала книга, вот тут, – он принялся показывать пальцем. – Даже на рабби Элиэзере, благословенна будь его память, прямо на его правом плече тоже был молитвенник.

Розовски снова посмотрел на шкаф, потом на место, где лежало тело убитого раввина. Еще раз окинув взглядом внутреннее убранство синагоги, он подошел к одному из двух окон и выглянул из него.

Окно выходило во двор, на стену соседнего здания. Серая нештукатуреная стена была почти глухой, только на уровне второго этажа Натаниэль заметил небольшое окошко.

Небольшое, но вполне достаточное, чтобы в него пролез человек. Детектив внимательно осмотрел окна синагоги.

– Вы их часто открываете? – спросил Розовски шамеса, который неотступно следовал за ним и повторял его жесты: выглянул во двор, задрав голову уставился на окно соседнего дома, затем чуть ли не носом провел по оконным рамам. – В тот вечер они были открыты?

– Не помню, – шамес развел руками. – Полиция тоже спрашивала. То есть, я помню, что утром накануне я их открывал. Помню, что закрывал. не помню только, закрывал ли на защелку. Они тут тугие, – подняв одну из рам, он тут же продемонстрировал это Натаниэлю.

– Вот тут, по-моему, была открыта, – сказал шамес, указывая на своеобразную полунишу в дальнем конце зала. – В том закутке. Я оттуда звонил в полицию.

Натаниэль прошел на указанное место. Здесь окно могло быть и открытым и закрытым – его размеры не позволяли проникнуть даже такому миниатюрному вору, каким был Пеле. Детектив окинул взглядом высокий – до потолка – стеллаж с какими-то папками, тетрадями.

– Что вы здесь храните? – спросил он.

– Архив, – ответил Дарницки. – Пинкосы, письма. Просьбы. Мало ли…

Они вернулись в основной зал.

– Ладно, – сказал Розовски. – Значит, из свитков и утвари, кроме «Мегилат Эстер», ничего не пропало. А как насчет книг?

– Тоже ничего.

– Скажите, реб Иосиф, вам знакомо имя Даниэль Цедек?

Шамес задумался.

– Цедек… Цедек… Что-то знакомое… Да! – его лицо просветлело. – Это такой шлимазл, маленький, на мальчишку похожий? Вспомнил. Тощий, в чем только душа держится… Он за рабби Элиэзером как собачонка привязанная бегает, – тут Дарницки помрачнел и добавил упавшим голосом: – То есть, бегал. А-а… – он яростно махнул рукой. – Да… А что вы о нем спрашиваете?

– В тот день, накануне убийства он тут был?

– Тут? В синагоге? Так он в синагогу очень редко заходил. Он рабби Элиэзера на улице ждал, на углу. Рабби обычно приходил пешком. Так вот этот… Дани, да? Так этот Дани его встречал и провожал до калитки. А после уходил, да. Рабби мне рассказывал, что этот Цедек чуть ли не пять раз в тюрьме сидел. Наркоманом был. А потом все бросил. Рабби Элиэзер с ним как раз в тюрьме и познакомился. Он часто навещал заключенных, наш рабби, особенно тех, кто в этом квартале вырос. Да.

– И все-таки, – повторил Натаниэль, – в тот день он тут был? Не в синагоге, может быть, во дворе или на улице?

– По-моему, нет… Дня за два до того – был. Я запомнил, потому что Цедек зашел в синагогу. Редкий случай, я же говорю. Он рабби не дождался – просто рабби пришел в тот раз минут на двадцать раньше.

– И что же? – спросил Розовски. – Вы вспомните, вспомните, реб Иосиф, он при вас зашел?

– При мне, а как же. Так а что я должен вспомнить? Зашел и зашел.

– Как он себя вел? У вас не сложилось впечатления, что он присматривается к чему-то? К шкафам, к биме? К двери?

– Стойте-стойте! – воскликнул шамес. – Стойте-стойте, вы что имеете в виду, молодой человек? – оглянувшись и увидев, что все напряженно вслушиваются в разговор, Дарницки подхватил Натаниэля под руку и потащил во двор. – Вы что имеете в виду? – яростно зашептал он, хотя во дворе никого кроме них не было. – Вы думаете, этот сморчок убил рабби Элиэзера? Да он от слабого ветра с ног валился!

Это Розовски и сам знал.

– Успокойтесь, – сказал он. – Давайте присядем.

– И потом: я же вам говорю, – шамес все не мог успокоиться, – он же бегал за рабби хвостиком, как щенок, ей-Богу!

– Ладно-ладно, реб Иосиф, – Натаниэль подтолкнул шамеса к лавочке. – Бегал хвостиком… – он вздохнул. – Знаете, иногда человек с такой силой начинает ненавидеть собственного благодетеля, что готов не только задушить, а разорвать его на куски. Правда, это зависит от характеров обоих. Бывает, один другому поможет – по-настоящему, без дураков, – но потом все напоминает да напоминает об этом. Дескать, забыл кем ты был? И кем стал? Ничего мне от тебя не надо, только благодарность. И так все это обставляет, словно приговаривает к пожизненной благодарности. А это, знаете ли, такой наказание – особенно для самолюбивого человека! – Розовски огорченно покрутил головой. – Уж поверьте мне, как ни дико это звучит, но благодетелей и оскорбителей иные ненавидят примерно с равной силой… Однако что же мы стоим, давайте присядем, – он указал на пустую скамейку, рядом с которой они стояли.

– Давайте, – согласился шамес, мгновенно остыв. Они сели. Натаниэль вытащил из кармана пачку сигарет, закурил. Дым медленными струйками вился перед его лицом, поднимаясь вверх и растекаясь в прозрачном воздухе.

Было во всей этой истории несколько странностей, пока что выглядевших второстепенно, но, тем не менее, казавшихся детективу важными.

Предположим, что здесь действовали двое. Один – миниатюрный воришка Пеле, второй – громила-медвежатник. Пеле забрался в биму, потом, дождавшись, пока синагога опустеет, выбрался, открыл дверь сообщнику, ожидавшему во дворе. Тот попытался вскрыть арон-кодеш, не смог. Тут вернулся раввин. И схватился не с Пеле, а с его сообщником, физически сильным…

Натаниэль вспомнил показания двух свидетелей. Человек, вышедший из синагоги, по крайней мере, ростом был не ниже убитого. Иначе они бы не приняли его за рабби Элиэзера. Значит – если версия верна – они видели настоящего убийцу. И этот убийца был знаком с убитым. Жест. Жест, характерный для Каплана. Таковыми были и Пеле и, например, Иосиф Дарницки.

Натаниэль осторожно покосился на сидящего в глубокой задумчивости шамеса. Маловероятно, конечно, но разве не он первым оказался возле трупа?

Розовски и сам понимал, что подобное предположение абсурдно – отчасти по тем же причинам, которые заставляли его сомневаться в виновности Цедека. Он вернулся к мысли о соучастии. Что-то в ней есть. Но вопрос: куда, в таком случае, делся Пеле? Ведь второго выхода нет…

Его взгляд упал на здание, глухая стена которого с одной стороны ограничивала двор. Интересно, подумал он, вот такое количество недоштукатуреных, неготовых зданий в Израиле – это почему? По безалаберности? Или по старинному еврейскому обычаю, согласно которому при строительстве дома следовало одну стену оставлять неотштукатуреной – дабы показать Мессии, когда тот явится, что на зов его трубный бросил все дела, включая устройство собственного жилья, временного, как все в этом мире.

– Как много у нас в стране, оказывается, людей, ждущих прихода Мессии… – пробормотал он вслух.

– Что? – не расслышал шамес.

– Нет, ничего. А что в этом доме?

– Спортзал, – ответил Дарницки. – Клуб какой-то. Зал тренажеров. Я знаю?

– В тот вечер там никого не было?

– В тот вечер? – шамес задумался. – Может быть, Игаль был, с друзьями. Он занимается какой-то там борьбой, я в них не понимаю. Хотя нет, когда я запирал синагогу, там уже никого не было, свет не горел…

– Игаль? – Натаниэль вспомнил небритого парня, спорившего с шамесом. – Ах да, это парень… Чего он от вас добивался? Когда я подошел? Вы спорили о чем-то.

– Спорили? Вовсе нет, – шамес махнул рукой. – Что-то ему обещал передать рабби Элиэзер, благословенна будь его память. Не знаю, что. Какую-то вещь. Так он всю неделю сюда ходит, спрашивает, не нашел ли я чего-нибудь, предназначенного для него. Какой-то пакет, и чтобы на нем было написано его имя – Игаль Хаскин.

– А в пакете что должно было быть? – спросил Натаниэль на всякий случай.

– Говорит: «Сам не знаю». Говорит, рабби Элиэзер вроде бы собирался ему что-то передать. И как раз накануне.

– Интересно… – пробормотал Розовски, закуривая новую сигарету. – А с ним кто был сегодня? Ждал у машины, на улице? Брат? Мне показалось, что они похожи.

– Нет, не брат. Дядя. Младший брат матери. Похожи, потому что Игаль – копия мать. Не отец, слава Богу.

– А почему – слава Богу? – спросил Натаниэль. Машинально спросил, не потому, что его так уж интересовали родственники Игаль и его дядя. Просто он не любил недоговоренности. А такая недоговоренность в голосе Дарницки прозвучала.

– Отец был нестоящим человеком, – коротко ответил шамес. – Не спрашивайте меня подробностей, его уже нет на свете. Умер полгода назад. Жил не по-людски, и умер по-собачьи.

– Это как – по-собачьи?

– А так. Под машину попал. По пьяному делу. Да он трезвым и не ходил никогда, – шамес покачал головой. – Человек может выпить, кто против? Иногда даже должен выпить. Но пить и напиваться – две большие разницы. Знали бы вы, как как часто Юдит с Игалем приходилось вытаскивать его из забегаловок! Не в обиду покойному будь сказано, тогда и парню перепадало и жене! Он таким буйным становился!

– Они тоже посещают вашу синагогу? – спросил Розовски. – Юдит и Игаль?

– Иногда, – коротко ответил Дарницки. – После одной истории… – он замолчал. Розовски внимательно посмотрел на потемневшее лицо шамеса.

– После какой истории? – спросил сыщик.

Шамес отвернулся.

– Знаете, что я вам скажу? – произнес он после долгой паузы, отводя глаза в сторону. – Полиция никого не найдет. Поверьте мне.

Мнение Натаниэля о способностях полиции было немногим лучше, но он счел своим долгом заступиться за бывших коллег.

Дарницки слабо махнул рукой.

– Я же не спорю, – сказал он. – Насчет воров, грабителей. Я не спорю. Это они могут. Но тут – особый случай.

Розовски насторожился.

– Что же особого в этом случае? – поинтересовался он.

Дарницки наконец повернулся к собеседнику, и Розовски обнаружил, что взгляд у шамеса вполне безумен. На всякий случай детектив немного отодвинулся. Дарницки не заметил его движения. Он вообще ничего не замечал.

– Я знаю, кто убил рабби Элиэзера… – еле слышно прошептал он. – Поэтому и говорю…

– И кто же по-вашему его убил? – спросил Натаниэль. Шамес настороженно огляделся по сторонам, поманил детектива пальцем. Розовски наклонился к нему. Дарницки цепко ухватил Натаниэля за ворот куртки, притянул его ближе и шепнул на ухо:

– Диббук. Рабби Элиэзера убил диббук.

* * *

Сарра Розовски позвонила через неделю вечером, в десять часов. За это время квартира, как обычно, превратилась в нечто среднее между проходным двором и городской улицей во время забастовки муниципальных работников (иными словами, мусорщиков). Услышав голос матери, Натаниэль тут же вспомнил, что все вечера отключал телефон, каждый раз рассчитывая вновь включать «через полчасика», и каждый раз забывал это сделать. Сам же позвонить в Москву он не мог никак, потому что на второй день отсутствия госпожи Розовски напрочь пропала телефонная книжка ее сына.

– Где ты пропадаешь? – встревожено спросила Сарра Розовски.

– Я тебе каждый вечер названиваю, никто не отвечает.

Исполненный раскаяния Натаниэль начал нести какую-то чепуху насчет плохой связи с Россией и некачественного аппарата. К счастью, его мать не имела обыкновения слушать оправдания сына. По ее собственным словам, это сохраняло ей в среднем час жизни в день, что позволяло надеяться на долгую продолжительность пребывания на этом свете – лет до ста двадцати, как принято желать у евреев. Поэтому, выдав парочку укоризненных фраз, она переключилась на нормальный разговор:

– Тебе привет! Привет от Верочки и дяди Кости! Они меня встретили с машиной, так хорошо было! Да, тут холодно, так они мне Верочкину шубу прямо в аэропорт привезли, представляешь? Догадались, правда, молодцы? Ты обедаешь дома?

– Где же еще? Ты не волнуйся, – ответил Натаниэль. – Все у меня в полном порядке. Главное, отдохни, развлекись как следует. Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил он. – Тебя в самолете не укачало?

– Ты не поверишь, – мать засмеялась, – я-таки уснула. И проснулась только в Москве, в Шереметьево! И слава Богу, а то моя соседка сказала – так болтало над морем, так болтало! А я уснула – и хоть бы что.

– И слава Богу, – сказал Натаниэль. – Как там Саша?

Сашу – сына Веры Николаевны и Константина Сергеевича, давних друзей семьи, – он видел в последний раз за год до репатриации. То есть, двадцать пять лет назад. Даже больше. Двадцать шесть.

– Саша – профессор, – торжественно сообщила мать. – Он ездил в Америку, читал какие-то лекции. Но теперь он стал такой бизнесмен! Он совладелец фирмы «Сахар», ты представляешь?

– Очень интересно, – вежливо заметил Натаниэль. – Они торгуют сахаром?

– Вот и нет! – мать засмеялась. – «Сахар» – это сокращение. От «Савельев» и Харазин». Лешу Харазина ты тоже должен помнить, это Сашенькин одноклассник. Вот они и сделали из своих фамилий название. Правда, красиво?

– Да, очень. Очень красиво, передавай им всем привет и пожелания, – сказал Розовски. – Всем-всем передай от меня приветы и пожелания.

– Передам, не волнуйся. Так они очень удивились, что ты стал частным детективом. Саша говорит, ни за что бы не поверил. Я думал он будет филологом, литератором…

Тут в разговор вплелись равномерные гудки, свистки, невнятица чужих голосов; он громко и торопливо попрощался с матерью.

Положив трубку, Натаниэль рассеянно посмотрел на подернутый мерцающей рябью экран телевизора, пробормотал:

– Есть в этом высшая правда – недоучившийся филолог и несостоявшийся литератор превратился в литературного героя…

Он вышел в кухню, поставил на плиту зеркально сверкающий чайник. Быстрее было бы включить электрический, но Натаниэль предпочитал плиту. Ему нравилось сидеть в полумраке кухни, смотреть на голубое пламя конфорки и слушать постепенно усиливающийся шум вскипающей воды.

Вытащив из полупустой пачки «Бонд-стрит» сигарету, он тщательно размял ее, но так и не закурил, отложил в сторону.

Чайник мелодично засвистел. Розовски приготовил несколько бутербродов с сыром, заварил крепкого чая.

Сказанное шамесом Дарницки больше походило то ли на бред, то ли на сказку. По его словам выходило, что в смерти раввина Каплана виновно какое-то потустороннее существо, называемое диббук, природу которого Розовски так и не понял. Само слово «диббук» вызывало у Натаниэля смутные ассоциации с виденным им когда-то фильмом, то ли польским, то ли чешским. Там шла речь о вселении в тело некоей юной красавицы души ее покойного жениха, которому, видите ли, не нравилось, что его живая невеста решила все-таки, выйти замуж. Естественно, за другого кандидата.

Дарницки утверждал, что этот самый диббук способен задушить человека. Натаниэль плохо представлял себе, как может диббук это сделать – разве что руками того, в чье тело бесцеремонно вселился.

Единственной причиной, по которой Натаниэль не отмел сразу абсурдные утверждения шамеса, было то, что он вспомнил вдруг, что примерно полтора месяца назад газеты писали о странном происшествии в синагоге. Правда, Розовски, мало интересовавшийся мистикой вообще и газетными спекуляциями на ней в частности, не запомнил ни названия синагоги, ни имени раввина, упоминавшегося тогда в связи с происшествием. Выходило так, что раввином этим был убитый рабби Элиэзер, а происшествие имело место быть именно в синагоге «Ор Хумаш». Натаниэль решил уточнить детали у господина Каплана-младшего, а заодно попробовать разыскать старые газеты и внимательно прочитать.

Гораздо больше его интересовала в данный момент судьба Даниэля Цедека и упорное нежелание последнего представить полиции и суду алиби. Разумеется, и история с обнаруженным в шкафу среди старых вещей свитка «Мегилат Эстер», украденного из синагоги, выглядела чересчур надуманной и даже немного детской: «Где взял?» – «Нашел». Впрочем, в такую версию – особенно с учетом появления накануне загадочного посетителя из института национального страхования, детектив верил больше, чем в потусторонние страшилки Иосифа Дарницки.

Ни чай, ни долгое бдение в полумраке не дали никаких результатов. Так что, едва забрезжил рассвет, мрачный и невыспавшийся Розовски отправился на работу, не имея ровным счетом никаких идей относительно дальнейшего хода расследования – кроме разве что планируемых в неопределенном, но ближайшем будущем встреч с клиентом и Арье Фельдманом, бывшим приятелем и сообщником Даниэля Цедека по кличке Пеле. Непосредственно же сегодня он решил, после короткого появления на работе, встретиться с Пеле и попытаться вытянуть из него хоть какую-то информацию.

– Черт-те что… – пробормотал Розовски. – Тебе же, дураку, помочь пытаюсь…

В том, что Пеле уже накануне вышел под залог, Натаниэль не сомневался: при всей смехотворности объяснений арестованного версия полиции выглядела не более серьезной.

Утро настолько походило на предыдущее, что мешало нормальному восприятию времени. Точно так же, как накануне, моросил мелкий дождь, точно так же разносил водяную пыль короткий порывистый ветер.

Тем не менее, Натаниэль отправился на работу пешком, а не на автобусе, хотя путь от дома до конторы занимал не меньше полутора часов. Холодная вода пару раз затекла за воротник, но Натаниэль не замечал этого.

На углу Алленби и Бен-Иеуды не работал светофор. Вместо него там стоял высокий тощий парень из дорожной полиции и регулировал движение. Это зрелище на некоторое время отвлекло детектива от грустных мыслей.

Регулировщик действовал своеобразно. В тот самый момент, когда Розовски подошел к кромке тротуара, у парня внезапно заиграл мобильный телефон. Не прекращая левой рукой подавать сигналы водителям, правой полицейский вытащил из кармана оглушительно верещавший аппарат и приложил его к уху.

Тут началось самое интересное. Поскольку израильтяне разговаривают руками – примерно так же, как итальянцы, – фмгуры, описываемые верхними конечностями регулировщика резко усложнились – поскольку теперь он вынужден был одновременно управлять уличным движением и отвечать по телефону какому-то Ури по поводу устройства на работу его жены.

Лица водителей, тормозивших на перекрестке, были напряженными: они пытались понять, какой жест регулировщика относился к повороту направо, а какой – к зарплате Ури и его жены. При этом никто никакого возмущения не выразил: все явно «вошли в положение».

– Театр мимики и жеста, – пробормотал Розовски.

От занимательного аттракциона его отвлек уже звук собственного телефона. Вместо голоса Офры он услышал в трубке инспектора Алона.

– Натан, ты где находишься? – спросил тот.

– В дороге, – ответил Натаниэль. – А что, здороваться наша доблестная полиция уже разучилась?

– Извини, – после короткой паузы сказал Алон. – Здравствуй. Ты скоро будешь?

– Минут через десять. В чем дело?

– Я тебя подожду, – сказал инспектор и отключился.

Натаниэль задумчиво посмотрел на телефон и пошел на автобус – проехать одну остановку. Обычно появлению инспектора Алона предшествовало вторжение частного детектива в чужую вотчину. Ему мог не понравится, например, вчерашний визит в синагогу «Ор Хумаш». Вряд ли инспектора обмануло заверение Натаниэля насчет консультативной помощи анонимному клиенту. Правда, в голосе Ронена Алона, по обыкновению мрачном, не слышно было раздражения или недовольства.

Скорее некоторая растерянность. Розовски уставился в залитое водой окно, за которым медленно проплывали искаженные дождевыми подтеками до неузнаваемости очертания домов.

Растерянный Алон – это редкое зрелище, столь же искаженное. На него стоит посмотреть. Когда Натаниэль служил в полиции – тому минуло чуть меньше десяти лет – Ронен Алон был его подчиненным. Что-то Розовски не припоминал в те времена подобных ситуаций. Уж в чем – в чем, а в уверенности – даже в самоуверенности – Алону отказать нельзя было ни тогда, ни сейчас.

– Как и мне, впрочем, – самокритично добавил Натаниэль себе под нос. – Были мы нахальными и азартными, – он поймал удивленный взгляд соседа, виновато улыбнулся и вновь отвернулся к окну.

«Ладно, – подумал он. – Посмотрим, что там стряслось».

Придя в контору, он застал поистине умилительную картину. Черный как туча инспектор сидел в кресле для посетителей, а вокруг него заботливо хлопотала Офра, угощая полицейского кофе с бисквитами.

Вряд ли можно было бы представить себе человека более несчастного, чем инспектор Ронен Алон, уткнувшийся крючковатым носом в чашку с кофе. Но внешность обманчива. Розовски прекрасно помнил, что несчастнее всего инспектор выглядел в момент задержания долго разыскиваемого преступника, когда произносил загробным голосом: «Вы арестованы». Поэтому Натаниэль быстренько перебрал в уме все нарушения закона, которые ему пришлось допустить в течение последних двух месяцев. Ничего за исключением традиционно просроченных счетов телефонной компании он не вспомнил. Но инспектор Алон не занимался просроченными счетами. Если только его со вчерашнего дня не успели уволить из полиции и принять на работу в телефонную компанию.

Тем не менее, Натаниэль на всякий случай, спросил:

– Ты пришел меня арестовать? – он сопроводил эти слова безмятежной улыбкой. – В таком случае, зачитай мне мои права, а также сообщи, в чем я обвиняюсь. И позволь позвонить.

– Адвокату? – поинтересовался Алон, не поднимая головы.

– Маме, в Россию. Заодно передам от тебя привет. Она там уже десять дней, скоро вернется. Так что с арестом ты бы мог подождать пару деньков, чтобы не волновать пожилую женщину. Между прочим, относящуюся к тебе незаслуженно хорошо.

Инспектор тяжело вздохнул и наконец-то посмотрел на приятеля.

– Брось паясничать, Натан, – сказал он. – Ты прекрасно понимаешь, что я пришел по делу, – он оглянулся на секретаря Натаниэля Офру, державшую в руках закопченную джезве и с любопытством прислушивавшуюся к разговору бывших сослуживцев.

– Что-то ты похудел, – участливо заметил Натаниэль, усаживаясь в свое кресло за письменным столом. – Осунулся. Нужно чаще бывать на свежем воздухе, Ронен, здоровья ни за какие деньги не купишь.

Самым интересным было то, что Розовски нисколько не погрешил против истины. Инспектор и вправду выглядел не лучшим образом. Обведенные темными кругами карие глаза ввалились и утратили привычный блеск. Щеки тоже запали и, что более поразило Натаниэля, были покрыты жесткой черной щетиной. Детективу вдруг пришло в голову, что его старый друг влип в неприятную историю и последние сутки провел в тюремной камере. «Уж не собирается ли он меня нанять для восстановления доброго имени?» – мелькнуло в голове Розовски.

– Тут похудеешь, – тоскливо произнес инспектор. Он допил кофе, кивком поблагодарил Офру. Та одарила инспектора любезной улыбкой и упорхнула в приемную.

– Дани Цедек, – сказал Алон. – Все пошло прахом. Он мертв, – искоса посмотрев на мгновенно окаменевшее лицо частного сыщика, он раздраженно добавил: – Ну да, что ты смотришь? Его вчера выпустили под залог. Под смехотворный залог, пять тысяч! Ну да. Ну да. Насколько удалось установить, из суда он отправился прямо домой. Мать рассказывает – кому-то позвонил, договорился о встрече. Видимо, в кафе, на углу, в ста метрах от дома. Вот там, во дворе этого кафе его утром и нашли… – инспектор закурил и отвернулся. – Можешь радоваться: ты сразу же сказал, что в убийстве Пеле не виновен.

– Как он умер? – спросил Натаниэль. – Ты чего-то не договариваешь, Ронен.

Инспектор медленно раздавил сигарету в пепельнице и только после этого ответил:

– Так же, как и раввин. Его задушили.

По спине Натаниэля пробежал неприятный холодок.

– Что тебе удалось выяснить по делу об убийстве раввина? – хмуро спросил инспектор. – По-моему, смерть Пеле не исключает его соучастия. С ним расправился сообщник.

– Все может быть… – Натаниэль устало потер руками лицо. – Все может быть. Но, как тебе известно, я убийствами не занимаюсь. В этом деле меня интересовали второстепенные детали.

– Предположим, – сказал инспектор. – В таком случае, не расскажешь ли мне об этих второстепенных деталях? Они меня, возможно, заинтересуют.

– Не могу, – ответил Розовски. – Не могу – без согласия клиента.

– Так спроси у него! – рявкнул инспектор, не желая больше сдерживаться. – Спроси, черт побери! Я оказался в идиотском положении! Эти свидетели… – тут он замолчал. Офра, испуганно заглянувшая было в кабинет, исчезла, повинуясь жесту шефа.

– Извини… – проворчал инспектор Алон. – Мне действительно нужна твоя помощь.

Натаниэль промолчал. Инспектор поднялся, буркнул: «Пока». Оставшись один, Розовски дал волю чувствам – в меру, разумеется. Он просто пошвырял в корзину одну за другой шесть квадратных папок, лежавших до того стопкой на краю стола. Из шести в цель попали только две, остальные разлетелись вокруг, добавив еще один штрих к экзотический беспорядок кабинета.

Странно, что такой вот дурацкий, по мнению самого Натаниэля, способ разрядки действительно помог. Он немного успокоился, набрал номера телефона эксперта-криминалиста, своего старого приятеля Нохума Бен-Шломо.

– Привет, доктор, – сказал Натаниэль. – Пролей-ка свет на одну туманную историю. Вернее, на две туманные истории.

– Ну, не знаю, – осторожно ответил д-р Бен-Шломо. – Если смогу.

– Ты знаешь об убийстве раввина в Кфар-Барух?

– Знаю, – доктор заговорил еще осторожнее. – Только, видишь ли, Натан, я не уверен…

– А об убийстве некоего Даниэля Цедека прошлой ночью?

Теперь д-р Бен-Шломо промолчал.

– Послушай, – сказал Натаниэль. – Только что от меня вышел Ронен. И он, между прочим, обратился ко мне с просьбой о помощи. Как раз по этим двум делам. Так что можешь смело отвечать на мои вопросы, начальство тебя не осудит.

Нохум Бен-Шломо вздохнул с явным облегчением.

– Собственно, я и так ответил бы, – сказал он. – Что именно тебя интересует?

– Странный способ убийства, ты не находишь? – осведомился Натаниэль. – Удушение.

– Ничего странного, – возразил эксперт. – Это не совсем удушение. Преступник провел такой прием – захват сзади. Нападавший обхватывает шею жертвы таким образом, что гортань оказывается как раз на внутреннем сгибе локтя убийцы. Сильное сжатие – и перелом хрящей гортани, что мы и наблюдали при вскрытии.

– В обоих случаях? – спросил детектив.

– В обоих. Стопроцентной уверенности у меня нет, но, скажем, на девяносто пять процентов я уверен в том, что оба убийства – дело рук одного человека.

После беседы с экспертом Розовски позвонил Каплану-младшему.

Тот отозвался сразу, словно ждал этого звонка.

– Господин Каплан, я бы хотел с вами встретиться, – сказал Натаниэль. – Скажем, через час, – он положил трубку.

Похоже, г-н Каплан еще не знал о происшедшем. Ничего удивительного, не такой значительной фигурой был покойный Пеле, чтобы о его смерти тотчас раструбили все газеты.

И значит, Натаниэлю придется выступить вестником малоприятного события.

Кстати появившийся Маркин отвез шефа в Кфар-Барух, на улицу Чаплина, где жил сын покойного рабби Давид Каплан. Среди прочих качеств, Натаниэль обладал врожденной, как он уверял, идиосинкразией к вождению автомобиля. Причем идиосинкразия эта относилась исключительно к вождению собственного автомобиля, которого Розовски и не покупал по вышеуказанной причине. Чужой автомобиль – в частности, видавшую виды «субару», принадлежавшую Маркину, он водил без особых проблем и даже два или три раза попал в дорожные происшествия – как то и случается с нормальным водителем.

Остановившись у двухэтажного здания с причудливым размещением балконов, делавшим его похожим на окаменевший фонтан, Маркин спросил:

– Тебя подождать? Или как?

– Да нет, мне тут недалеко. Встретимся вечером, в конторе. В случае чего – звони, – Натаниэль выбрался из «субару», подошел к подъезду. Нажал кнопку домофона, на которой стояла фамилия Каплан. Тотчас зажужжал замок. У нужной двери Розовски собрался позвонить, но дверь внезапно распахнулась, и из квартиры, оглушительно тараторя, высыпала целая толпа детишек – крохотных девчушек в длинных платьицах и мальчиков в белых рубашках, темных брюках и расшитых бисером ермолках. Они едва не снесли с ног детектива, не обратив на него ровным счетом никакого внимания.

Натаниэль проводил их чуть ошалевшим взглядом.

– Проходите, – услышал он. Давид Каплан стоял на пороге и выжидательно смотрел на гостя. Розовски вошел в комнату.

– Я попросил детей погулять во дворе, – объяснил хозяин. – Знаете, они обожают приставать к гостям с вопросами, и помешают нашему разговору. А одергивать их я не люблю.

– Это все ваши? – спросил Розовски. – Сколько же их?

– Девять, – ответил господин Каплан. – А у вас?

– Один, – ответил Натаниэль и немного помрачнел. Его единственный сын уже более десяти лет жил с матерью в Америке и лишь иногда приезжал на праздники к отцу и бабушке, оставшимся в Израиле.

– Не стойте у двери, – рабби Давид сделал приглашающий жест. – Проходите, садитесь, вот на этот диван, так удобнее. Хотите чаю? Или кофе? Не стесняйтесь.

– Я не стесняюсь, – детектив сел на предложенное место. – Чай я не люблю, а норму по кофе на сегодня уже выполнил. Так что спасибо.

– Как хотите.

Господин Каплан сел напротив.

– Я так понимаю, у вас появились какие-то вопросы ко мне?

– И это тоже, – ответил Натаниэль. – Но прежде я должен сообщить вам, что наши отношения претерпели изменения. Вы более не являетесь моим клиентом, и договор, подписанный вами, можно считать утратившим силу. Я подготовил отчет о проделанной работе, вы вольны его принять или не принять. В случае принятия, часть аванса мы удержим, часть я вам возвращаю, – он расстегнул прихваченную с собой папку, вынул оттуда лист отчета, протянул его клиенту – уже бывшему. Рабби Давид взял отчет, но читать не стал. Натаниэль извлек бумажник, вынул оттуда заранее заполненный чек – сумма возврата и тоже подал его г-ну Каплану. – Вот, – сказал он.

– Проверьте, примите решение. Потом я задам вам несколько вопросов. А вы ответите на них. Или не ответите – как сочтете нужным.

Господин Каплан озадаченно посмотрел на отчет, потом на чек. И снова на сыщика.

– Вы можете объяснить, что случилось?

– Могу. К сожалению, сбор информации, свидетельствующей в пользу Даниэля Цедека, ныне утратил актуальность. Вчера вечером – можно сказать, ночью, – Дани Цедек был убит неизвестным или неизвестными. Задушен. Так же, как рабби Элиэзер. Извините. Я не хотел вам напоминать об этом.

Пальцы Каплана-младшего судорожно сжались, скомкав отчет. Он положил бумагу на стол, аккуратно разгладил ее.

– Как это произошло? – севшим голосом спросил рабби Давид.

– Подробности мне неизвестны, – Натаниэль машинально извлек из кармана пачку сигарет, потом, кашлянув, спрятал ее, не распечатывая.

– Курите, – рабби Давид махнул рукой. – У нас в доме всегда курили. Отец курил, да и я тоже. Бросил год назад. Курите, не стесняйтесь. Вот пепельница.

– Да нет, это я так… Вчера его освободили под залог. Вечером Цедек назначил с кем-то встречу в кафе. На него наткнулся ночной охранник – во дворе кафе, в сотне метров от дома.

– Боже мой… – прошептал Каплан-младший. – Боже мой, какой ужас…

– Действительно, ужас, – согласился Натаниэль. – Самое неприятное в этой истории то, что, с точки зрения полиции, гибель подозреваемого не снимает с него подозрений. Они полагают, что у Дани Цедека мог быть соучастник, который и убил его… Впрочем, это уже не моя прерогатива. Расследовать убийство я не могу, этим занимается полиция. Мне, как частному детективу, этим заниматься запрещено по закону. Следовательно, я свободен от обязательств перед вами, а вы – передо мной.

Давид Каплан протянул ему помятый отчет и чек.

– Возьмите, – сказал он. – Я не собираюсь читать, я все принимаю так, как вы указываете. Так что можете оставить аванс себе. И я вовсе не собираюсь отказываться от продолжения расследования, с какой стати? Мы ведь договаривались не о расследовании убийства, а о доказательствах невиновности Даниэля Цедека – да будет благословенна его память. Так продолжайте! Найдите подтверждения непричастности его к смерти моего отца. Я понимаю, что это сделать труднее – увы, мертвые ничего не говорят живым, – но сделайте! Я прошу вас не расторгать наш контракт, но, напротив, изменить сумму гонорара. И конечно же, я готов ответить на любые ваши вопросы, – произнося эту горячую речь, господин Каплан несколько пришел в себя. Щеки его порозовели, взгляд обрел уравновешенность.

– Н-ну что же, – Розовски в некоторой растерянности поскреб мизинцем переносицу, – давайте попробуем. Гонорар изменять не будут – у меня есть некоторые обязательства и перед памятью вашего отца, и перед памятью несчастного Пеле, не связанные с финансовой стороной, – он аккуратно сложил отчет в папку. Чек порвал и обрывки его высыпал в пепельницу. Все это он делал нарочито медленно, чтобы собраться с мыслями. Ибо понимал: вопросы, которые он должен задать рабби Давиду, не относятся к числу обычных.

Наконец, когда молчание стало чрезмерным, он вздохнул и начал:

– Рабби Давид, может быть, мой вопрос покажется странным. Расскажите мне о диббуке.

Вопрос действительно удивил рабби Давида.

– Вы имеете в виду феномен проявления души умершего в чужом теле вообще? – спросил он.

– Да, – ответил Розовски. – Я беседовал с шамесом Дарницки. Признаться, он меня огорошил. Он заявил, что рабби Элиэзера убил диббук. Потом я вспомнил о какой-то истории, связанной с этим понятием. Истории, имевшей место два месяца назад или около того и об участии в ней вашего отца, да будет благословенна его память. Обратите внимание: погибает ваш отец, затем арестованного полицией человека выпускают под залог, и в тот же день его убивают, причем, заметьте, рабби Давид, все тут же странный способ убийства… – Розовски развел руками. – Согласитесь, я должен выяснить, что же это такое и что, все-таки, произошло около двух месяцев назад в синагоге «Ор Хумаш». Теперь решайте сами. Если необходимо прослушать подробную лекцию о сущности переселения душ, о явлении, называемом диббук, об изгнании духа, незаконно так сказать, вселившегося в чужое тело – я с готовностью выслушаю. Если вы можете объяснить то, что меня интересует, не прибегая к длинной лекции – я, честно признаюсь, буду вам благодарен. В любом случае, выбираете вы…

Господин Каплан задумчиво посмотрел на сыщика.

– Хорошо, я вам объясню, – он поднялся с места, потер руки. Прошелся взад вперед по комнате. Остановился напротив детектива. – Боюсь, без небольшой вступительной лекции все-таки не обойтись.

Розовски обреченно кивнул и приготовился слушать.

– Вы, полагаю, знаете, что одним из краеугольных камней нашей религии является понятие гилгул нешамот – круговращение душ. Или, как это принято называть сейчас, учение о реинкарнации. Согласно этому учению, душа после смерти вновь возрождается на земле. Не всегда и не всякая, разумеется. Души праведников – настоящих праведников – обретаются в раю, души грешников – в аду. Не знаю, известно ли вам, но максимальное пребывание в нем составляет двенадцать месяцев.

Натаниэлю понравился еврейский ад. Всего год – можно потерпеть. После такой жизни…

– Но даже его требуется заслужить. Есть категории грешников, чьи души даже ад принимать не желают. Вот они-то и оказываются в самом страшном положении – ни рай, ни ад их не принимают, они испытывают чудовищные мучения. Такие души принято называть «неприкаянными» или «обнаженными».

Розовски хмыкнул. Видимо, сдержать своего скепсиса он не мог. Раввин отреагировал на его усмешку спокойно.

– Вы зря так скептически относитесь к этой части еврейского учения, – заметил он. – Есть некоторые явления, которые не в состоянии объяснить наука, но которые логично и здраво объясняются в рамках представления о гилгул нешамот.

– Например? – спросил Натаниэль.

– Например, такое явление, как гомосексуализм. Ученые пытаются дать этому самые разные объяснения – и психологические, и генетические, и прочие, прочие. Мы же объясняем его, исходя из учения о реинкарнации как части посмертного воздаяния. Согласно мнению некоторых каббалистов, особо грешная женщина, которая была при жизни распутницей и за это подлежит наказания на том свете, получает шанс исправить свое положение и свой грех, возродившись в теле мужчины. Это серьезное испытание, ибо она продолжает испытывать сексуальную склонность к мужчинам – как это было в ее предыдущем существовании. Если она – он – поддастся влечению, уступит страсти – то наказание ее душе лишь усугубится. Если же она в своем новом обличье осознает греховность влечения и проживет жизнь, борясь с искушением – ее душа получит прощение. Существуют специально разработанные каббалистические методики, помогающие таким людям победить нечистую страсть. И многие раввины владеют ими и могут научить. Правда, для этого человек должен осознавать противоестественность своих желаний и искренне желать победы над ними…

Рабби Давид увлекся, он говорил громко, хорошо поставленным голосом, сопровождая речь скупыми отработанными жестами.

– Да, – сказал Натаниэль. – Очень любопытный пример. И вполне логичный, если принять учение о реинкарнации. Но давайте-ка мы вернемся к явлению диббука.

– Да, хорошо… – пробормотал г-н Каплан. – Вы правы, я увлекся. Знаете, не так давно меня пригласили прочесть лекцию на эту тему в объединение, созданное лесбиянками и гомосексуалистами, желающими вести устраивающие их сексуальные отношения, но при этом не быть отринутыми синагогой. Боюсь, они восприняли мои слова как оскорбление. Хотя у меня и в мыслях не было… – он развел руками. – Действительно, продолжим… Да, так вот. Чтобы прекратить пытку неизвестностью, неопределенностью, обнаженная душа должна попытаться исправить хотя бы одно из своих греховных деяний. Но ведь душа бесплотна! Она ничего не может сделать здесь – в материальном мире. И тогда она стремится завладеть – хотя бы временно – чужим телом. Если ей удается, то мы и получаем явление диббук. То есть – приклеивание. Грешная душа как бы приклеивается к другой душе и временами управляет не принадлежащим ей телом. Чаще всего такое это происходит с родственником, может быть, потомком умершего. Исправление греха так и называется – тиккун, – рабби Давид подошел к книжному шкафу, снял с полки большого формата том в тисненном переплете. – В книге «Хамса», например, рассказывается о некоторых документально зафиксированных случаях явления диббука, подтвержденных уважаемыми раввинами и многочисленными свидетелями. Обычно диббук вселяется в человека, совершившего тайный грех и тем самым открывший свою душу для воздействия нечистой силы. Если нет возможности совершить тиккун, опытный раввин, сведущий в Каббале, способен низвергнуть чужую душу в ад. Кстати говоря, даже низвержение в ад можно рассматривать как облегчение участи грешной души. Последний случай изгнания диббука был зарегистрирован в Иерусалиме в 1904 году. Тогда душа грешника вселилась в тело пятилетней девочки. Девочка начала скверно ругаться, поносить родителей, говоря современным языком, – неадекватно себя вести. Далее… – он вдруг оборвал сам себя. – Извините, я вновь увлекся. Что мы будем ходить вокруг да около, – в голосе рабби Давида появились нотки усталости. – Насколько я понимаю, вас интересуют не теоретические рассуждения и не то, что случилось сто или тысячу лет назад. Вас интересует случай, связанный с моим отцом. Верно? И реб Иосиф уже, видимо, что-то рассказал вам.

– Меня действительно интересует случай, имевший место в начале января этого года, – согласился Розовски. – Поскольку шамес Дарницки, не совсем понятным для меня способом связывает гибель вашего отца – а значит, и гибель Даниэля Цедека – с этим не таким далеким событием. Что же до его рассказа – честно говоря, я из него ничего не понял. Поэтому давайте перейдем к этому случаю, и я послушаю, что вы можете о нем рассказать… Кстати, – он вдруг нахмурился. – Вы говорите, в 1904 году был последний случай. Наверное, вы оговорились? Вы, видимо, хотели сказать – предпоследний случай. А последний как раз и произошел около двух месяцев назад!

– Я хочу сказать следующее. Изучив множество рассказов об изгнании диббука – и в книгах рабби Хаима Виталя, ученика святого Ари а-Кодеша, и в книгах Менаше бен-Исраэля, и других, я нисколько не сомневаюсь, что никак и ни при каких обстоятельствах грешная душа не могла бы стать убийцей – убить человека в нашем, материальном, мире, да еще и оставить при этом следы. Надеюсь, вы и сами понимаете.

– Ну, а если предположить, что грешная душа – душа какого-нибудь злодея – вселилась в чье-то тело, заставила человека стать убийцей, а потом удрала, и… – Натаниэль сам почувствовал, что несет откровенную чушь и остановился. Ему казалось, что раввин сейчас рассмеется прямо в лицо. Но рабби Давид только покачал головой и ответил:

– Такое иногда описывается в откровенных сказках – например, в историях, вошедших в «Маасе-бух». Но, повторяю еще раз, диббук это душа, бесплотный дух. Он никого не может убить. Кроме, разве что, законного владельца своего временного обиталища – известны несколько случаев, когда изгоняемый дух удушал несчастного, в тело которого вселялся. И я полагаю, что плохое знание данного вопроса и подвело шамеса, – убежденно произнес рабби Давид. – Он слышал о том, что диббук может удушить свою жертву, и решил, что имеется в виду реальное удушение.

Действительно, следы на шее несчастного раввина оставило существо более чем материальное, с сильными руками. И Пеле тоже был задушен никак не духом.

– Теперь по поводу истории госпожи Юдит Хаскин, – продолжил рабби Давид. – Суть ее в следующем. Десятого января сего года к моему отцу обратился Игаль Хаскин с просьбой помочь его матери. По его словам, с ней происходит что-то странное и страшное, родственники говорят, что необходимо вмешательство опытного и знающего раввина, знатока Каббалы. Юноша уверял, что в его мать вселился дух отца, погибшего за полгода до того в результате несчастного случая – Йоэль Хаскин попал под машину… – голос рабби Давида дрогнул. – Ужасная смерть. Впрочем, он все равно скончался бы через полгода, максимум – через восемь месяцев.

– Почему вы так считаете? – удивился Натаниэль.

– Цирроз печени. Собственно, уже распад, – ответил раввин. – Йоэль Хаскин был хроническим алкоголиком. Под машину он, насколько я понимаю, тоже попал в состоянии сильного алкогольного опьянения… Да, так вот. Из рассказа Игаля следовало, что впервые дух покойного проявился в полночь, через полгода после смерти. Юдит Хаскин сидела и смотрела телевизор. Когда пробило двенадцать часов, она вдруг начала биться в судорогах, чем здорово напугала детей – кроме нее в комнате в тот момент были два сына, восьми и двенадцати лет. Остальные спали.

– Остальные? – переспросил сыщик. – А кто это – остальные?

– В семье пятеро детей. Младшие, четырехлетний Юваль и шестилетняя дочь Наама спали в соседней комнате. Самый старший, восемнадцатилетний Игаль, был на вечеринке. Так вот, после первого, вполне естественного испуга, Шломо и Бени – те два мальчика, которые тоже сидели у телевизора, – хотели вызвать скорую. Но у матери судороги прекратились, зато она вдруг заговорила низким мужским голосом, по словам детей – очень страшным…

– И что же она говорила? – с интересом спросил Саша.

– Во-первых, запретила им вызывать врача. Пригрозила забрать в загробный мир всю семью… Мальчики уже не помнили себя от страха. Они всерьез поверили, что слышат действительно голос своего умершего отца. Тут как раз вернулся с вечеринки Игаль. С его появлением одержимая на несколько мгновений потеряла сознание, а когда очнулась, то не помнила ничего. Через две недели история повторилась, уже в присутствии посторонних – соседей по лестничной площадке. Кстати говоря, соседом у них шамес синагоги «Ор Хумаш» Иосиф Дарницки. Он предложил вдове обратиться к рабби Элиэзеру. Старший сын несчастной вдовы послушался и обратился к моему отцу с просьбой что-нибудь сделать, – г-н Каплан-младший иногда говорил «отец», иногда – «рабби Элиэзер». – Он попросил, чтобы отец совершил процедуру изгнания диббука.

Сыщику почудилось, что он попал внутрь какого-то фантасмагорического фильма: изгнание духов, явление умершего… Он бы не стал слушать всего этого, если бы не два убийства, так или иначе связанные с экзотической процедурой экзорцизма.

Рабби Давид, похоже, все это прочел на его лице и неожиданно предложил:

– Вместо того, чтобы рассказывать, давайте-ка я вам кое-что покажу, – с этими словами он вновь вскочил со своего места, быстро подошел – почти подбежал к полке, на которой стояли видеокассеты, быстро просмотрел наклейки с названиями, выбрал одну.

– Процедуру изгнания диббука из госпожи Юдит Хаскин снимали на видео, – сказал рабби Давид. – Вот я вам сейчас эту видеозапись и продемонстрирую. А потом кое-что объясню. Впрочем, я думаю, вы поймете все без всяких объяснений… – он быстро перекатил столик с видеомагнитофоном и телевизором так, чтобы тот встал как раз напротив детектива. Вставил кассету, отошел, устроился рядом с Натаниэлем, щелкнул кнопкой включения. – Смотрите и слушайте внимательно, – сказал он. – Потом поговорим.

На экране появилось помещение, в котором Натаниэль сразу же узнал синагогу, которую он посетил накануне. Синагога была заполнена до отказа. В одном из первых рядов Розовски увидел шамеса Дарницки, рядом – двух других стариков, с которыми беседовал давеча. Камера пару раз спанорамировала по рядам собравшихся, ни на ком особо не задерживаясь. В какой-то момент детективу показалось, что на заднем плане мелькнул Дани Цедек, затем кто-то, похожий на парня по имени Игаль.

– Я отмотаю немного, – сказал рабби Давид, останавливая демонстрацию. Натаниэль не успел возразить, а потом махнул рукой: в крайнем случае, посмотрит еще раз.

Господин Каплан прекратил перемотку и снова пустил фильм. На этот раз оператор сосредоточился на событиях, происходивших в огороженном специальными стойками квадрате, посередине синагоги. Рядом с бимой стояла кушетка, на ней лежала женщина, укрытая по самый подбородок темно-красным бархатным покрывалом, на котором золотым шитьем были изображены скрижали с заповедями и тексты благословений – Розовски не стал их читать, тем более, что в поле зрения камеры попадали не все слова.

Лицо лежавшей было чрезвычайно бледным. Грубые черты: крупный нос, чересчур близко посаженные глаза, сросшиеся над переносицей брови. В глазах бился страх. Впечатление это усиливалось тем, что женщина то и дело нервно облизывала пересыхающие губы.

При этом руки, лежавшие поверх покрывала, были неподвижны. Едва заметную дрожь можно было отнести за счет непрофессионального оператора.

Стояла напряженная тишина, изредка прерывавшаяся сдержанным покашливанием.

Послышались шаги, и в огороженный квадрат вступили двое: нынешний хозяин Натаниэля рабби Давид Каплан, его отец, которого Розовски сразу узнал, за ними еще восемь человек. Все были в молитвенных талесах, с черными коробочками тфиллин, закрепленными на лбах и руках.

– Миньян, – негромко пояснил рабби Давид. – Перед началом процедуры необходима особая молитва, ее текст был предложен рабби Хаимом Виталем в начале XVI столетия. Она читается по-арамейски, так что не удивляйтесь, если не все поймете.

Собственно, Натаниэль и не собирался вслушиваться в гортанный напевный говор, с его точки зрения просто служивший видеоряду своеобразным, вполне органичным фоном.

Неожиданно воцарилась тишина. Рабби Элиэзер Каплан, высокий, могучего сложения человек с белоснежной бородой и в таком же ослепительно-белом талесе шагнул вперед и склонился над лежавшей женщиной. Он протянул ей какую-то толстую книгу небольшого формата. Женщина осторожно взяла томик и чуть не уронила его. Руки ее дрожали. Рабби Элиэзер раскрыл книгу на нужной странице, негромко сказал:

– Читай. Только не торопись и не волнуйся.

– Девяносто первый псалом, – объяснил г-н Каплан-младший. – Молитва, защищающая от действия нечистой силы.

Женщина начала читать – дрожащим грудным голосом, старательно выговаривая каждое слово. Рабби Элиэзер стоял перед ней, заложив руки за спину и внимательно глядя в лицо. Видно было, что он чего-то ждет.

Камера показала лицо читавшей женщины. Вдруг по нему прошла мгновенная судорога.

– Смотрите, смотрите, – прошептал г-н Каплан. – Внимательно смотрите!

Но Розовски и без напоминания смотрел во все глаза.

Лицо Юдит Хаскин исказилось совершенно непостижимым образом. Словно к каждой, даже крохотной мышце, кто-то привязал невидимую нитку и дергал, заставляя несчастную женщину то кривить рот, то ухмыляться жутким образом, таращить глаза.

Зрелище было отвратительным и страшным.

На губах Юдит выступила пена. Она оскалилась и вдруг закричала, вернее, завыла. Кто-то из присутствовавших на церемонии тоже громко вскрикнул – видимо, от неожиданности.

Натаниэль и сам почувствовал себя неважно и с трудом преодолел желание вцепиться в подлокотники.

С экрана неслась чудовищная брань, выкрикивавшаяся визгливым, сдавленным голосом, совершенно не похожим на тот, которым женщина минутой раньше читала псалом.

– Ч-черт… – растерянно прошептал он. – Никогда бы не поверил…

Камера отъехала, показав целиком кушетку. Тело г-жи Хаскин выгибалось дугой, Если бы ее руки и ноги не были предусмотрительно крепко привязаны к ложу, она, скорее всего, бросилась бы на раввина.

Рабби Элиэзер отступил на шаг и снова начал читать молитву по-арамейски – с которой начиналась процедура изгнания диббука. Остальные члены миньяна негромким хором повторяли последние слова.

Юдит Хаскин успокоилась так же неожиданно. Тело ее обмякло. Теперь она молча смотрела на раввина. По лицу еще время от времени пробегали судороги.

Кончив читать молитву, рабби Элиэзер вновь подошел к ней и спросил в полной тишине:

– Как тебя зовут? Назови свое имя.

Губы Юдит искривились. Розовски ожидал нового потока брани. Вместо этого он услышал сказанное все тем же неестественным и неприятным голосом:

– Йоэль. Йоэль Хаскин.

– Так звали ее мужа, – шепнул г-н Каплан. Натаниэль кивнул.

– Для чего ты вошел в тело этой женщины? – строго спросил раввин.

– Меня не пускают в ад, – был ответ.

– Кто?

– Черти… – ответила женщина с непередаваемой ухмылкой. – Я не могу уйти! – закричала она. – Я не могу уйти, потому что моя смерть… О, моя смерть! – она попыталась высвободить руки, когда же ей это не удалось, принялась биться затылком об изголовье.

Рабби Элиэзер положил руку на ее лоб. Она сразу же утихла.

– Что было с твоей смертью? – спросил он тихо. – Что ты хотел поведать?

– Моя смерть… Родная кровь… Родные руки… Убийство… Смерть… – вновь выступила пена на губах – розовая, кровавая. – Я их заберу… Всех… Пусть младшие не забывают читать кадиш по отцу… И старший… Старший сын… – хрип, похожий на предсмертный. – Как… страшно… падать… под колеса… Ах-х-х…

Глаза женщины закатились. Она замолчала. Рабби Элиэзер наклонился. Внятно сказал:

– Именем Господа, Царя Вселенной, повелеваю тебе, дух Йоэля Хаскина, оставить тело этой женщины. Ступай в ад и обрети покой там от своих страданий и скитаний…

Рабби Давид поднял пульт дистанционного управления и остановил фильм.

– Дальнейшее вам неинтересно, – сказал он. – Что скажете?

Розовски покачал головой. С неприятным удивлением он обнаружил, что ладони его покрылись испариной.

– Если бы я… Словом, впечатляет, – произнес он, откашлявшись. – Весьма впечатляет.

Господин Каплан кивнул, словно ничего другого и не ожидал услышать. Он поднялся со своего места и вновь сел напротив сыщика.

– Самым интересным в этом является то, – сказал он мягко, – что случай госпожи Хаскин не имеет к явлению диббука ровным счетом никакого отношения.

Натаниэль не пытался скрыть изумления.

– То есть, как? – воскликнул он. – Вы хотите сказать, что это инсценировка?

– Бог с вами! – возмущенно замахал руками Каплан-младший. – Как вы могли такое подумать? Разумеется, нет. Съемка подлинная… Сейчас я вам объясню. Мой отец, да будет благословенна его память, имел, кроме религиозного образования, еще и светское. Впрочем, я вам уже говорил об этом – о том, что второе образование у него было медицинским. Отец имел вторую академическую степень по медицине. И специальностью его была психиатрия и психотерапия.

Розовски начал понимать.

– Госпожа Юдит Хаскин с детства – вернее, с юности, с пубертатного периода – страдала психическим заболеванием, – продолжил рабби Давид. – Поначалу это была латентная форма, а после рождения первого ребенка вообще наступила релаксация, улучшение. Хотя семейный врач ожидал обратного и даже пытался отсоветовать ей рожать. К счастью, все обошлось. Во всяком случае, так полагали… Все это мне рассказал отец после того, как познакомился с госпожой Хаскин. Он встретился с ее семейным врачом – тот уже на пенсии, но отец сумел разыскать его. Что же произошло в действительности? По какой-то причине, разумеется, связанной с ужасной смертью мужа, Йоэля Хаскина, заболевание внезапно обострилось. Произошло то, что в обыденном языке называется раздвоением личности, понимаете? Она начала ощущать себя временами собственным умершим мужем. А поскольку госпожа Хаскин выросла в семье, с одной стороны, религиозной, а с другой – не весьма образованной, то есть, достаточно суеверной, то эти психические симптомы она сама расценила как вселение в ее тело души покойного мужа.

– Вы хотите сказать, что это, – он кивнул на погасший экран, – не изгнание диббука…

– А сеанс психотерапии, – закончил рабби Давид. – Да, именно так. Вернее сказать, часть сеанса. Достаточно серьезную работу мы – я и отец – провели ранее, тет-а-тет с больной. Ну и после этого рабби Элиэзер провел несколько сеансов лечебного гипноза.

– Вы ей объяснили, что с ней происходило на самом деле? – спросил Натаниэль.

– Что вы, упаси Боже! – всплеснул руками раввин. – Сами посудите: если человек вбил себе в голову, что он одержим грешным духом, а вы понимаете, что это психическое расстройство, у вас есть два пути. Либо вы отмахиваетесь от его объяснений и заявляете: «Не морочь голову, никакая чужая душа в тебя не вселялась, ты просто ненормальный, но это ничего, я тебя вылечу». Либо говорите: «Ты совершенно прав, в тебя вселился злой дух, это очень опасно, но не волнуйся, я – раввин, и я его изгоню. Для этого тебе придется пройти через процедуру изгнания диббука, давай-ка начнем к ней готовиться». Как вы полагаете, в каком случае лечение окажется эффективнее?

– Да, – задумчиво произнес Розовски. – Понимаю.

Г-н Каплан посмотрел на часы и с виноватым видом обратился к детективу:

– Извините, у меня больше нет времени. С минуты на минуту вернутся все домашние, и у нас начнется настоящее вавилонское столпотворение. Может быть, продолжим наш разговор завтра?

Натаниэль поднялся.

– Да, конечно, я больше вас не задержу. Мне нужно переварить то, что я узнал. Большое спасибо. А могу ли я взять кассету? Я бы хотел просмотреть дома еще раз.

– Конечно! У нас есть несколько копий! Вот, пожалуйста, – г-н Каплан снял с полки вторую кассету и протянул ее детективу. – Знаете что, я вам дам еще вырезку из газеты «Шаар», там довольно подробно изложена, так сказать, предыстория происшествия.

* * *

Возвращаясь из Кфар-Барух, Розовски угодил в пробку на перекрестке Бейт-Даган, когда до центра Тель-Авива оставалось минут пятнадцать-двадцать езды. Он тут же вспомнил о двух вещах – во-первых, о своей нелюбви к автомобилям, и во-вторых – о творчестве замечательного аргентинского писателя Хулио Кортасара. Когда-то, еще в СССР. Розовски прочитал рассказ «Южное шоссе», в котором рассказывалось о складывающихся мистическим образом отношениях между недавно еще незнакомыми людьми, волею случая или судьбы оказавшимися бок о бок в бесконечной дорожной пробке.

Темперамент израильский очевидно близок к латиноамериканскому, и потому описанная Кортасаром ситуация была удивительно узнаваема. Водители двух маршруток, стоявших впереди Натаниэля, немедленно затеяли оживленный разговор. Прислушавшись к неподражаемой смеси иврита, русского и грузинского языков, Розовски убедился, что речь шла о предстоящей свадьбе какого-то Шоша, оказавшегося родственником обоих водителей.

Самые нетерпеливые водители пытались отыскать какой-то просвет в бесконечных рядах застывших автомобилей. Некоторым это удавалось, и она радостно устремлялись туда, но уже через несколько мгновение вновь останавливались, так что их попытки создавали всего лишь иллюзия изменений.

Какой-то мотоциклист вдруг развернулся, пересек шоссе, лавируя между машинами, картинно перелетел через невысокий бордюр на параллельную основной узкую объездную дорогу, шедшую параллельно основной, и гордо рванул вперед. Его примеру тут же последовали еще десяток собратьев в одинаковых черных шлемах с щитками. Но уже через мгновение их движение замедлился, а еще минуту спустя они превратились в уменьшенное подобие основного потока – с той лишь разнице, что новый поток был уже и состоял исключительно из двухколесного транспорта.

Натаниэль покачал головой: «Циркачи…» – уселся в кресле поудобнее и полуприкрыл глаза.

Примерно через полчаса началось медленное движение. Вскоре Розовски свернул к Тель-Авиву. Проезжая мимо автозаправки, он увидел причину пробки: столбики с желтыми лентами огораживали участок трассы справа. Внутри огороженного пространства стоял семитрейлер с надписью «Песпи-кола» на борту, а прямо под ним – легковушка с начисто срезанной крышей. Чуть поодаль у обочины приткнулись две полицейских машины и скорая помощь с включенной мигалкой.

Картина аварии вернула мысли Натаниэля к рассказу Давида Каплана. Йоэль Хаскин попал под машину восемь месяцев назад – за полгода до приступа, случившегося с его женой Юдит. Стоило бы уточнить детали, подумал Натаниэль.

Правда, по-прежнему непонятно, какое отношение может иметь та авария к убийствам раввина и Пеле. И вообще – существует ли связь между этими событиями? Предположим, гибель мужа вызвала у Юдит Хаскин обострение болезни, которое снял рабби Элиэзер с помощью психотерапевтических процедур. То есть, некую связь тут усмотреть можно…

Задумавшись, Розовски проскочил нужный поворот и ему пришлось возвращаться кружным путем, потеряв при этом еще несколько минут.

Что же, определенная связь между гибелью спившегося типа восемь месяцев назад и недавней смертью рабби Элиэзера существует. Ну, а при чем тут Даниэль Цедек?

Розовски оставил машину на стоянке в полуквартале от офиса. Сделав буквально несколько шагов, он резко остановился.

– Черт возьми… – пробормотал он. – А ведь есть еще кое-что, как же я не заметил… – Натаниэль рассеянно посмотрел на осторожно огибавшую его женщину, виновато усмехнулся и пошел дальше.

Есть связь, есть. Натаниэль вспомнил слова эксперта насчет способа убийства. Оба – и Пеле, и раввин – убиты борцовским захватом сзади.

Он остановился у витрины книжного магазина «Стемацки» и сказал, обращаясь к портрету писателя Рама Орена – автора криминальных бестселлеров:

– А сын погибшего Йоэля Хаскина Игаль, между прочим, занимается спортивной борьбой. Вот вам и еще одна ниточка, господин Орен. Понимаю, что очень тоненькая, вот-вот порвется. Но она есть. И мы попробуем за нее потянуть…

Рам Орен смотрел насмешливо. Чувствовалось, что он не очень верит в успех Натаниэля.

Розовски не обиделся. Он знал, что до героев выставленных в витрине бестселлеров, написанных изображенным на портрете импозантным мужчиной, ему далеко.

Под навесом, рядом с витриной, сидел импозантный седой мужик. Скорбно надломив брови, он наигрывал на роскошном красном с золотом «Вельтмайстере» попурри из старых еврейских песен. Он покосился на Натаниэля, немного подумал и вдруг грянул «Марш Буденного», подмигивая поочередно обоими глазами и заговорщически усмехаясь.

Розовски слегка обалдел от неожиданности. Спросил:

– А что, Буденный тоже из наших? – на что аккордеонист утвердительно кивнул. Натаниэль вздохнул, бросил в футляр от инструмента десятишекелевую монету и двинулся дальше, сопровождаемый бравурной мелодией.

Офра удивленно взглянула на необычно притихшего начальника. Розовски остановился рядом с ней и задумчиво произнес загадочную по мнению девушки фразу:

– А ведь действительно, что-то такое есть. Усы у него точь-в-точь как у Амира Переца…

Перед его глазами словно наяву встала эпическая картина: председатель «Гистадрута» Амир Перец, с шашкой наголо и сверкающими орденами во всю грудь въезжает на белом коне в Кнессет.

– У кого усы? – оторопело спросила Офра.

– У маршала Буденного, – ответил Натаниэль. – Да, ты же не знаешь, кто это такой. Это, деточка, герой гражданской войны, красный кавалерист, – и фальшиво пропел по-русски: «Мы красные кавалеристы, и про нас былинники речистые ведут рассказ…»

Пение окончательно убедило Офру в том, что с начальником что-то не так. Надо было принимать меры. Она спросила:

– Сварить тебе кофе?

Натаниэль тяжело вздохнул:

– Свари, свари, – он посмотрел на часы. – Алекс не звонил? Ты не возражаешь, если я посижу здесь? – Розовски оглянулся, плюхнулся на диван для посетителей и с наслаждением вытянул ноги. – Какая все-таки тесная эта субару, – проворчал он. Теперь ноги будто в колодках.

– Между прочим, там положение кресла регулируется, – сообщила Офра, подавая ему чашку с чубом из золотисто-коричневой пенки.

Натаниэль с благодарностью принял чашку.

– Ты чудесно варишь кофе, – сказал он. – Особенно сегодня.

– Ты еще не пробовал.

– Достаточно понюхать, – он наклонился над золотисто-коричневой пенкой. – Божественный аромат. Офра, выходи за меня замуж.

– Проще купить кофеварку, – ответила Офра. Она вернулась за компьютер и на шефа больше не глядела. – Для твоей же пользы.

Натаниэль некоторое время наблюдал за работающей Офрой, а потом поинтересовался:

– Я все пытаюсь понять, а что это ты целыми днями печатаешь? Посмотреть на тебя, так у нас невпроворот работы.

– По-твоему я должна с голоду умереть? – воинственно спросила Офра. – Печатаю все, за что платят. Студенческие работы, рекламные объявления. Если бы я рассчитывала только на те гроши, которые нерегулярно платишь ты, меня бы давно не было.

Розовски почувствовал что-то вроде раскаяния. Поставив пустую чашку на боковую тумбочку рядом с чайником, он молча проследовал в свой кабинет.

– Ментальность не та… – пробормотал детектив, садясь за стол. – Как она может меня понять, если даже не знает, кто такой маршал Буденный. Да и о гражданской войне, наверняка, никогда не слышала…

Он выкурил одну сигарету, от окурка прикурил следующую.

Взял из стопки чистых листов один, положил его перед собой и принялся вычерчивать какую-то странную схему, больше напоминавшую множащуюся Пизанскую башню. Когда лист приобрел сходство с картиной Мондриана раннего периода, скомкал его и выбросил в мусорную корзину. После чего на втором листе изобразил нечто похожее на взбесившуюся планетную систему. Новый шедевр отправился за предыдущим.

Дважды в кабинет заглядывала Офра, но, видя угрюмую физиономию начальника, исчезала, и тогда из приемной до Натаниэля доносился дробный стук клавишей.

Розовски потянул было из стопки очередной листок, но вспомнив что-то, достал из кармана статью, врученную рабби Давидом.

Статья об изгнании диббука в синагоге «Ор Хумаш» была помещена на первой странице, с фотографиями Юдит Хаскин и рабби Элиэзера. Натаниэль внимательно прочитал ее. Статья в деталях совпадала с рассказом Каплана-младшего, но в ней отсутствовала самая важная, с точки зрения Натаниэля, часть – медицинская. Тем не менее Розовски перечитал статью дважды, а затем, от нечего делать, принялся листать всю газету.

– Офра! – позвал он. – Зайди-ка на минутку…

Офра тотчас появилась в кабинете, села на указанный Натаниэлем стул. Розовски вышел из-за стола, остановился перед девушкой. – Послушай, что я тебе скажу. Для тебя есть работа.

Офра с готовностью кивнула. В ее изящно подведенных глазах вспыхнули огоньки интереса, но при этом с лица не сходило подозрительное выражение. Розовски никак не мог понять, с чего его секретарь постоянно ожидает от начальника какую-то каверзу. Но факт оставался фактом – при каждом обращении Натаниэля Офра немедленно ощетинивалась, готовая в любой момент отпустить колкость.

– Завтра с утра тебе придется изображать из себя социального работника. Навестишь одну даму, ее зовут Юдит Хаскин. Вот ее адрес, – Натаниэль черкнул несколько строк на листе. – Побеседуешь с ней о жизни, о ее проблемах. Очень милая женщина, сорока лет, с большим количеством детей. Вдова. Правда, у дамы с психикой не все в порядке.

Лоб Офра разгладился – наконец-то подвох. На губах появилась надменная улыбка.

– Понятно, – зловеще протянула она. – Как с психами говорить, так, будьте любезны, Офра! А как с нормальными людьми – подай-принеси!

Натаниэль поторопился объяснить:

– Она действительно больна, но сейчас у нее период релаксации, так что ничего страшного не произойдет. Нужно выяснить в подробностях несколько моментов. Первое: что собой представляет ее семья. Особое внимание обрати на старшего сына – его зовут Игаль. Вообще, было бы желательно узнать, давно ли они живут в Кфар-Барух и не пересекались ли когда-нибудь их пути с семейством Цедек. Только, пожалуйста, будь осторожна, – добавил он, вспомнив о сорванных Игалем со стены траурных извещениях, – она не знает о смерти рабби Элиэзера. И ты не напоминай. Кто его знает, какова будет реакция… – Розовски вспомнил о реакции г-жи Хаскин на гибель собственного мужа и заранее пожалел Офру. – Думаю, и о смерти Даниэля Цедека говорить тоже не стоит.

Офра хотела что-то сказать, но передумала, молча кивнула и поднялась со стула.

– Когда начинать?

– Чем раньше, тем лучше. Можешь даже сегодня. Хотя нет, сегодня уже поздновато. Завтра с утра. В любом случае, на сегодня ты свободна. Можешь отправляться домой. А я подожду Алекса.

Офра немедленно воспользовалась редким великодушием шефа. Впрочем, Розовски скучал в одиночестве недолго. Не успела закрыться за девушкой дверь, как в кабинет проскользнул мрачный Маркин. На вопросительный взгляд начальника, махнул рукой.

– Ни черта, – сказал он усталым голосом. – Ни черта никто не знает. Пустым местом был твой Пеле. Серой, незаметной мышкой… – он помолчал немного, потом добавил: – Во всяком случае, в последние полгода… Ну, действительно, живет вместе с матерью. Действительно, вышел из тюрьмы полгода назад. Отсидел две трети срока, освободили за примерное поведение. В течение всего времени заключения практически не имел нареканий. Из увольнительных возвращался минута в минуту. Да, еще: во время отсидки прошел курс лечения от наркомании. Это у него была третья судимость. Выйдя из тюрьмы, встал на учет в институте национального страхования и на бирже труда. Жил на пособие. Плюс пенсия матери. Все, – он помолчал немного, потом спросил нарочито нейтральным тоном. – Ты был у Каплана-младшего?

Натаниэль кивнул.

– И что? Вернул аванс?

– Нет, Саша, не вернул. Потому что расследование продолжается. И потому меня по-прежнему очень волнует информация о Пеле. В том числе и о том, где он провел тот злосчастный вечер.

– Для раввина злосчастный, – поправил Маркин. – Для Пеле злосчастным был совсем другой вечер. Позавчерашний… Ну какая информация? Ты мне велел выяснить насчет контактов Цедека и покойного раввина. Ну, они познакомились в этой самой больнице. Больница содержится главным образом на средства каких-то американцев, учредивших фонд помощи наркоманам… Да, так насчет их знакомства именно в больнице нам рассказывал господин Каплан-младший. Могу добавить только, что покойного раввина тамошние пациенты действительно воспринимали чуть ли не Мессией. Цедек отнюдь не изъявлял в тюрьме желания лечиться от наркомании, напротив: при каждом удобном случае старался добыть хотя бы крохотную порцию. Так что в больнице он оказался по решению суда. Но после одной или двух бесед с рабби Элиэзером его словно подменили.

– Ага… – протянул Натаниэль. – Ну, скажем так, это нам не дает ничего, кроме уверенности в том, что Пеле не мог убить рабби Элиэзера. Полиция сейчас слегка видоизменила версию и рассматривает соучастие Пеле в убийстве раввина и ограблении синагоги. Ну, понятно, самого Цедека убил неизвестный сообщник. Но фактически у полиции, кроме весьма, весьма косвенной улики – украденного свитка – есть только одно основание для подозрений, а именно: отсутствие алиби. Вернее, алиби у него, может быть, и есть, но он упорно отказывался его представить и не желал внятно объяснить, где именно находился и чем занимался вечером двадцать третьего февраля сего года с десяти до одиннадцати часов.

– А теперь уже и не сможет, – добавил Саша. – Может, любовная история? Завел роман, и не хотел компрометировать женщину. А что? Влюбился в замужнюю даму, имел с ней свидание как раз в момент убийства рабби Элиэзера. И теперь не хочет ее компрометировать. А? Шерше ля фам!

– Пеле в роли рыцаря, берегущего честь дамы? – с сомнением произнес Розовски. – Прямо как в кино: «Я был у дамы, но ее имя назвать не могу. Надеюсь, вы меня понимаете, господин следователь?» Кстати говоря, он запросто мог бы именно так и сказать в полиции. Но он ведь и этого не сказал!

Маркин пожал плечами, осторожно положил трубку на журнальный столик, так, что она удерживалась в нужном положении с одной стороны пепельницей, а с другой – пустой чашкой.

– Ничего-то мы о нем не знаем… – Розовски произнес это чуть усталым тоном, заложив руки за голову и глядя чуть вверх.

Маркин усмотрел в сказанном упрек в свой адрес и счел нужным защититься:

– А о нем никто ничего толком и сказать не может. Я все, что можно было, собрал. И потом: мы же не героическую биографию пишем. Мы пытаемся определить вполне конкретную вещь: где находился господин Цедек двадцать третьего февраля сего года с двадцати одного до двадцати двух часов. Так?

– Так, – согласился Натаниэль. – Но что-то у нас с тобой плохо получается это определение… Сплошная психология. Почему Пеле не мог убить раввина? Потому что раввин был его благодетелем и вообще – господин Цедек с уважением относился к религии и ее служителям. Почему он отказывался сообщить о своем местонахождении в момент случившегося? Боялся навредить своими показаниями кому-то, скорее всего, женщине. Все это малоубедительно. Впрочем, и полицейские резоны – тоже.

– По крайней мере, у них есть одна реальная улика – украденный свиток, – возразил Маркин. – Который наш рыцарственый и религиозный подопечный, по его собственным словам, собирался кому-нибудь толкнуть. Ох, – спохватился Маркин, – прости, господи, что так о покойнике… В общем, нужны безупречные доказательства его невиновности, каковыми могут быть либо показания свидетелей, видевших Пеле в момент убийства за тридевять земель от Кфар-Барух, либо его собственные показания, которые можно проверить… Зря ты вновь взялся за это дело, – убежденно заявил Маркин. – Формально-то мы могли закончить. Помер объект, извините, господин Каплан.

Натаниэль поставил чашку на стол и внимательно посмотрел на помощника. Пожал плечами.

– Рабби Элиэзер когда-то был нашим соседом. Если я откажусь, что я скажу маме? Нет, уж лучше работать бесплатно, чем с ней ругаться. Ты же мою маму знаешь. Типичный пример еврейской мамочки, которая страшнее арабского террориста: с ней нельзя договориться…

– Но ведь она в Москве, – заметил Маркин.

– Это ровным счетом ничего не значит, – безнадежным тоном ответил Розовски. – Моя мама вездесуща. Она будет незримо присутствовать в этой комнате и в моем служебном кабинете, она будет преследовать меня до тех пор, пока я не сделаю все, что должен сделать – с ее точки зрения.

Маркин проворчал:

– По-моему, для того чтобы втянуть тебя в авантюру, много усилий не требуется… Ладно, мне-то что. Ты приказываешь, я исполняю… А что у тебя? Каплан-младший что-нибудь рассказал?

– Он рассказал мне много интересного, – ответил Розовски. – Вот, например, известно ли тебе, Саша, что максимальный срок пребывания грешной души в аду, согласно еврейским представлениям, не может превышать двенадцати месяцев?

– Здорово, – восхитился Маркин. – Всего год? Вполне можно вытерпеть! После такой-то жизни!

– Рано радуешься, – зловеще произнес Розовски. – Знаешь ли ты, что такое диббук?

Маркин помотал головой.

– Ага, – удовлетворенно протянул Натаниэль. – Так вот, Саша, поскольку, как ты правильно заметил, такой ад нашему брату не страшен, его надо еще заслужить. Есть категории грешников, чьи души даже черти принимать не желают. Вот эти особо грешные души болтаются себе между адом и землей и испытывают, говорят, мучения куда более страшные, нежели грешники в самом аду. И для того, чтобы прекратилась эта пытка неизвестностью, грешной душе надобно исправить хотя бы часть своих прежних малопочтенных деяний. Для этого-то она и вселяется в чье-то подходящее тело и начинает им распоряжаться по собственному усмотрению. Вот такое явление – а заодно и эта грешная душа – называется диббук. Читай пьесу классика еврейской литературы Анского «Диббук» или смотри американский фильм «Стигмата» – очень похоже… Вот, кстати, – Натаниэль оживился, – ты, например, типичный образчик великого грешника. Столько крови у меня попил за годы совместной работы, что я наверняка вселюсь в тебя после смерти. Тут-то ты у меня получишь. На всю катушку, – пообещал Розовски и зловеще ухмыльнулся. – Уж я тебя заставлю подергаться!

– Во-первых, кто у кого попил кровь – это вопрос, – огрызнулся Маркин. – А во-вторых, не радуйся, может, я умру раньше и сам в тебя вселюсь.

– Раньше умру я, – убежденно сказал Натаниэль. – Вы с Офрой совместными усилиями скоро сведете меня в могилу… Так вот, представь себе, шамес Дарницки и еще два свидетеля убеждены в том, что убийцей раввина синагоги «Ор-Хумаш» является диббук.

Маркин внимательно посмотрел на своего начальника и с беспокойством отметил появившийся в глазах лихорадочный блеск. «Вот только свихнувшегося шефа мне и не хватало», – подумал он.

– Ага, – удовлетворенно сказал Натаниэль. – Ты уже решил, что твой начальник рехнулся. Но они действительно считают, что виновником стала душа умершего, вселявшаяся в чужое тело по причине прижизненной греховности. И связывают они свое утверждение с очень странным событием. В начале января сего года с некоей дамой по имени Юдит Хаскин, живущей в том же районе, случилось несчастье. В нее вселился дух покойного мужа.

Фраза прозвучала по-идиотски. Маркин прыснул.

– Смейся, смейся, – проворчал детектив. – Я тоже смеялся… Так вот, сей дух впервые проявил свое присутствие однажды в полночь…

– …Когда дамочка искала утешения в объятиях соседа, – подхватил Маркин. Он явно не желал настраиваться на серьезный лад. – Правильно, я бы тоже явился. Я бы такое устроил – пусть бы мне дали второй срок в аду…

Натаниэль невозмутимо продолжал:

– А соседом у дамочки как раз и является шамес синагоги «Ор Хумаш» Иосиф Дарницки. Он предложил вдове обратиться к раввину Каплану. Старший сын несчастной вдовы послушался и обратился к раввину Элиэзеру Каплану с просьбой угомонить неистового папашу. При жизни тот, кстати говоря, тоже отличался склочным характером. Раввин совершил процедуру изгнания неприкаянной души при большом скоплении верующих, по всем правилам, предписанным Каббалой. Процедура была заснята на видео и о ней даже сообщали по телевидению. Только не помню, по какому каналу.

– Боже мой, – в сердцах сказал Маркин. – Неужели в наше время кто-нибудь верит в эту чертовщину?

Натаниэль ответил не сразу.

– Наш Израиль – страна своеобразная, – задумчиво заметил он. – Вспомни: по-моему, только у нас могли арестовать человека за то, что он участвовал в процедуре наложения смертного заклятия на политического противника. Весьма любопытная процедура, я тебе как-нибудь в другой раз расскажу… Что же до истории с изгнанием диббука, так я всего лишь изложил содержание статьи из газеты «Шаар» месячной давности. Статью дал почитать господин Каплан-младший. Он же дополнил все это весьма неожиданным объяснением, – далее Натаниэль пересказал Маркину то, что услышал от рабби Давида относительно случаю Юдит Хаскин.

– Ф-фу-у… – облегченно вздохнул Маркин. – Прямо, камень с души. Значит, у дамочки просто тараканы в голове. Я всегда надеялся на то, что среди раввинов достаточно здравомыслящих людей. И надежды мои оправдались, – торжественным тоном добавил он. – Слава Богу.

– Да, – согласился Натаниэль. – Заниматься поисками материального преступника несравненно проще, чем потустороннее существо. Только вот одна странность: кроме процедуры так называемого изгнания диббука рабби Элиэзер, да будет благословенна его память, провел с госпожой Хаскин два сеанса гипноза. Сеансы, с ее согласия, были засняты на видео, так же, как и церемония в синагоге. Но, понимаешь ли, обе кассеты загадочным образом исчезли. Так что наш клиент теряется в догадках, кому и зачем они могли понадобиться… – Розовски посмотрел на часы. – Ладно, пора по домам, – он вернул Маркину ключи от машины. – Попробуй завтра покопать еще немного. И вот еще что… – Натаниэль немного помолчал. – Поробуй в дорожной полиции раздобыть копию протокола об одном дорожном происшествии. Оно имело место в мае прошлого года. Жертвой стал некий господин Йоэль Хаскин.

– Тот самый? – Маркин вертел на пальце ключи. – И как же я раздобуду протокол?

– Откуда я знаю? – недовольно проворчал Розовски. – Позвони, представься страховым агентом, скажи: вдова подала иск на дополнительную компенсацию, нужна проверка… Господи, Саша, тебя что, учить надо?

* * *

Утром следующего дня Натаниэль позвонил Арье Фельдману и сообщил, что нужно встретиться и поговорить. Тот сразу же предложил детективу вместе пообедать, не спрашивая подробностей. Словно просто соскучился по старому другу и рад был поводу встретиться и поболтать. Если считать старой дружбой попытки трех арестов (неудачные, как уже говорилось – Фельдмана ни разу не смогли ни арестовать, ни предъявить обвинение), то Розовски мог считать своими друзьями добрую треть почтенных граждан, имена которых украшали полицейскую картотеку – и не только израильскую.

Они встретились в небольшом уютном ресторане «Средиземное море» на набережной. Квадратный зал был отделан под старинную кают-компанию. Может быть, дизайнеры имели в виду что-то другое, но Розовски воспринял стены, обшитые панелями по мореный дуб, небольшие квадратные окошки и висящую под потолком модель трехмачтового парусника, бронзовые пушечки которой посверкивали в лучах медленно вращавшегося светильника.

Ресторан был пуст, если не считать сидевшего за угловым столиком Фельдмана. Отсутствовала даже охрана. Ничего удивительного – ресторан принадлежал Арье.

Фельдман сделал приветственный жест рукой, и Натаниэль подошел к его столику.

– Знаешь, я уже все заказал – на свой вкус, – сообщил Арье. – Если что-то не понравится – заменим.

– Вообще-то я не хочу есть.

– Ну нет, – Фельдман от возмущения даже замахал руками. – Мы же договорились именно пообедать вместе. Вот и пообедаем, – он щелкнул пальцами, и неведомо откуда возникший официант неслышно приблизился к ним с подносом в руке. Ароматы обильно сдобренных специями яств были столь сильны, что у Натаниэля, минуту назад не испытывавшего чувство голода, вдруг засосало под ложечкой. Он принял предложение. Пока официант расставлял тарелки и раскладывал приборы, детектив внимательно разглядывал своего визави. Арье Фельдман был очень красив, но красота эта, по мнению Натаниэля, должна была отталкивать окружающих. Он выглядел так, как выглядит красивый убийца – типично южное смуглое лицо с тонкими чертами – и холодные светлые глаза. Вполне располагающая белозубая улыбка – и обманчивая скупость и точность движений.

При всем том, убийцей Арье не был. Его криминальная специализация относилась к области афер, мошенничества, а с некоторых пор – подпольным играм, тотализатору, проституции и тому подобному.

Фельдман по-своему оценил внимательный взгляд Натаниэля, коротко улыбнулся:

– Что, постарел?

– По-моему, не очень.

– А ты постарел. Как идет бизнес? Сейчас ты имеешь больше, чем получал в полиции?

– Мне хватает, – ответил Розовски.

Фельдман кивнул.

– Богат тот, кому хватает, – философски заметил он. – Я всегда так считал. Вот – сырное ассорти, – Арье пододвинул сыщику плоское овальное блюдо, напоминавшее палитру художника-баталиста после окончания последним работы над полотном «Народы мира приветствуют въезд Мессии в Иерусалим». – Двадцать один сорт сыра. Розовски рассматривал блюдо с естественным сомнением: цвет некоторых сортов расходился с его представлением о том, как должен выглядеть этот популярный молочный продукт.

– Вот это – суп, не помню названия, повар говорит – французская кухня.

Странная расцветка сыров вполне сочеталась с якобы супом, больше походившим на густую манную кашу с малиновым вареньем.

После весьма долгого раздумья (за это время официант успел наполнить бокалы из узкогорлой зеленой бутылки; к счастью вино выглядело так, как и следовало выглядеть вину).

Розовски осторожно потянул к себе круглую тарелку, в которой лежал, как ему показалось, обычный омлет.

Фельдман одобрительно кивнул:

– Очень вкусно. Это блинчики с грибами.

Рука детектива замерла. Он все-таки попробовал блинчики, ничего общего с блинчиками не имевшие. Оказалось, вполне прилично – мелко нарезанные шампиньоны, запеченные в кляре и посыпанные сверху тертым сыром.

Розовски приободрился и принялся уже с большей смелостью пробовать прочие яства. Лишь к супу-пюре он так и не притронулся – по соображениям скорее эстетическим. Каждый человек имеет малообъяснимую и вполне индивидуальную склонность к тем или одним цветам и неприятие других. Натаниэль не воспринимал розовый и фиолетовый со всеми оттенками, а блюдо переливалось именно этой гаммой. Фельдман, радушно угощая гостя, не переставая болтал о пустяках – счете последнего футбольного матча, погоде, каких-то сплетнях артистического мира. Натаниэль поддакивал. Официанты призраками вырастали из-под земли, ловко уносили отвергнутые или опробованные кушанья, наполняли бокалы.

Спустя какое-то время столик преобразился до неузнаваемости. Теперь здесь стояли хрустальные вазочки с фруктовым салатом, керамических тарелочки с фисташками, кофейник и две чашки.

В то же мгновение Арье перебил сам себя – он рассказывал какой-то, по мнению Натаниэля, несмешной и довольно глупый анекдот. Налив сыщику полчашечки густого и очень сладкого кофе, он спросил:

– Так что у тебя стряслось?

– У меня? Ровным счетом ничего, – ответил Розовски, помешивая ложечкой кофе. – Просто есть кое-какая информация, и я хочу ею поделиться с тобой…

При первых же словах рассказа о странных рэкетирах, смуглое лицо Фельдмана словно окаменело. Эмоции он выразил лишь дважды: первый раз – когда Натаниэль упомянул двух избитых девушек, и второй – когда сыщик заговорил о нем, ни разу не называя по имени.

Подробно рассказав обо всем, что удалось выкопать Маркину, Розовски наклонился к портфелю и неторопливо положил на стол небольшой пакет.

– Здесь аудиокассеты с записями переговоров, – объяснил он, – видеосъемка передачи денег. Ну и конечно дискета с полным отчетом моего помощника.

Фельдман посмотрел на пакет. Потом снова на сыщика.

– Сколько? – коротко спросил он.

Розовски покачал головой.

– Арье, – сказал он, – разве я похож на шантажиста?

Фельдман коротко улыбнулся:

– Нет, ты не похож на шантажиста. Но ты похож на человека, нуждающегося в помощи. Я угадал?

– Более или менее. Я отдаю все это тебе, – Натаниэль пододвинул пакет Арье Фельдману. – И надеюсь, что подобные вещи больше не повторятся. Особенно в отношении несчастных женщин.

– В этом можешь не сомневаться, – проворчал Арье. – Мерзавцы, тут они переиграли… – это замечание показало, что Фельдман и не думает скрывать от Натаниэля свою причастность к псевдорэкету. – Но ведь у тебя, наверное, остались копии? – он нахмурился. – Я бы купил весь комплект.

– Я уже сказал – все это ты получаешь бесплатно. То, что осталось у меня – считай это страховым полисом. Не то, чтобы я не доверял твоему слову, но у меня есть свои правила. В частности, я всегда храню копии собранной информации в архиве.

Фельдман снова посмотрел на пакет.

– Да ты не волнуйся, – искренне сказал Розовски. – Я не собираюсь их использовать. Сам посуди: как и зачем я могу это сделать?

– Ладно, – Арье махнул рукой. – Я тебе всегда доверял. Так что же ты хочешь получить взамен?

Прежде, чем ответить, Натаниэль закурил. Сделав несколько затяжек, он откинулся на спинку кресла и лишь после этого ответил:

– Арье, в обмен на информацию я хочу получить информацию. Товар за товар.

Фельдман насторожился.

– Что именно тебя интересует?

– Был у тебя друг. Давным-давно, лет двадцать назад, – неторопливо произнес Розовски. – Звали его Даниэль Цедек.

Вчера его похоронили. Меня интересует твое мнение о нем. Расскажи.

– Рассказать о Пеле? – Фельдман был искренне удивлен. – Зачем он тебе? Его больше нет.

– Меня интересует его прошлое, – согласился Натаниэль. – Когда-то он был неплох, верно?

Арье Фельдман молча смотрел на сыщика. Лицо его было непроницаемым.

– Ладно, – сказал он. – Я так понимаю, ты хочешь добраться до тех, кто его прикончил. Пеле был моим другом. Когда-то… Надо же, какая чушь! Чтобы Пеле прикончил раввина! – он негодующе фыркнул.

– Ближе к делу, – попросил Розовски. – У меня мало времени. А о том, в чем его обвинили, я и так знаю. Давай о самом Цедеке.

– Мы не общались с Пеле ровно восемнадцать лет, – неохотно сообщил Фельдман. – С его первой отсидки. Не знаю, помнишь ты или нет. Его взяли во время облавы в казино в Яффо. Всех отпустили, а у Пеле нашли наркотики… – Фельдман прищурился. – Я думаю, ваши же ему их и подкинули – крохотный такой пакетик. Пеле решил, что это я его сдал.

– Он ошибается? – спросил Розовски.

– Конечно, ошибается! С чего бы я его сдавал? Он мне был как брат. Мы вместе выросли… – лицо Фельдмана потемнело. – Просто в тот вечер так получилось – мы должны были встретиться. Но я прийти не смог – у меня были дела. Так Дани решил, что я знал насчет облавы, а его не предупредил. Но я-то не знал ничего, клянусь здоровьем моих детей! Я так ему и сказал.

– Погоди-ка, это же случилось сразу после аферы с «Мигдалей-кесеф», так? – Розовски отодвинул кофейную чашку, полез за сигаретами. – Чуть ли не на той же неделе, верно?

Фельдман помедлил немного, чуть усмехнулся и кивнул головой.

Тот давний случай, при всей явной криминальности его сути, не подпадал ни под какие уголовные статьи – банк наказал сам себя. Сами мошенники, с точки зрения закона, таковыми не считались. Поэтому Фельдман и не скрывал особенно своего участия – даже перед полицейским, не говоря о частном детективе. Они были чисты, как младенцы – и он, и Даниэль Цедек, и третий участник операции.

– Как, кстати, звали третьего? – спросил Розовски. Не потому, что ему так уж необходимы были эти сведения – скорее, машинально.

– Третьего? Ах, да. Дов его звали. Дов Ливни. Но он сразу после дела куда-то сорвался. Я с ним с тех пор больше и не встречался. Кстати, его нашел и взял в дело Пеле, это был его дружок… Так вот, свою долю я тогда взял сразу. А доля Пеле оставалась…

– Погоди, – сказал Натаниэль. – Насколько я помню, деньги были переведены банком на счет брокерской фирмы. Которую вы же открыли. Незадолго до операции.

Фельдман оценивающе посмотрел на детектива. Розовски понимал, что собеседник прикидывает – стоит ли посвящать его в детали старой истории. Решив, что можно, сказал:

– Кредит мы получили на счет, открытый в самом «Мигдалей-кесеф». И перевели его сразу же на эту самую фирму. А что? Ни малейшего нарушения закона мы не совершили.

– Да знаю я, знаю, – проворчал Розовски. – Никто вам никаких претензий официально не предъявлял и предъявлять не намерен. И что же? Какова была судьба этой фирмы?

– В том-то и дело, – сказал Фельдман, – в том-то и дело, что я успел получить свою долю. А Пеле почему-то мешкал. То ли у него были какие-то свои планы, то ли еще что. Словом, когда его посадили, деньги еще находились на счету. Его деньги, – пояснил Арье. А почти сразу же после ареста Пеле фирма исчезла. Никаких следов. Я, во всяком случае, не нашел. Понимаешь? Дани вбил себе в голову, что я решил завладеть его деньгами, и для того специально не предупредил его о полицейском налете. Или даже сам навел полицию на заведение Ицика! – Арье негодующе фыркнул, тоже вытащил пачку «Мальборо». Натаниэль с удивлением отметил, что у него дрожат руки. – А потом провернул какую-то махинацию с счетом фирмы. Ты понимаешь, я сделал глупость: я навестил его в тюрьме – он сидел в Абу-Кабире – и спросил, куда делись деньги? И вот после этого Пеле окончательно решил, что я его сдал!

«Да он до сих пор переживает эту историю, – подумал Розовски. – Интересно, что его все-таки выводит из равновесия – ссора с другом или исчезновение денег?»

– Большая сумма? – поинтересовался Натаниэль.

– Двести тысяч долларов. То есть, всего там оставалось четыреста или чуть больше, я сейчас говорю о доле Пеле. Треть от общей суммы. Для нас по тем временам – целое состояние!

– Интересно, – сказал Натаниэль. – И они исчезли?

– Как в воду канули. Вместе с фирмой.

– Так… И это была доля Пеле. А как насчет доли вашего третьего?

– Понятия не имею. Думаю, он снял ее заблаговременно. До исчезновения.

– Какого исчезновения? – спросил Розовски. – Своего? Или фирмы?

– Знаешь, и того, и другого, – ответил Фельдман хмуро. – Не думай, у меня тоже мозги есть. Я сразу же сложил два и два. И высказал Пеле свое предположение – насчет того, что Дов мог провернуть дельце, оставив его ни с чем. Так он меня чуть не убил за одно предположение! Орал, что Дов никогда в жизни так не поступил бы, что их слишком много связывает, кроме этих паршивых денег.

– Занятно, занятно… – пробормотал Натаниэль. – А сам Пеле пытался отыскать следы? Денег, фирмы? Этого Дова? – осторожно спросил он. – Я имею в виду, когда вышел.

– Не знаю, – нехотя ответил Арье. – Слышал краем уха – да, искал. И тоже не нашел.

– Ты действительно не собирался подставлять Пеле? – спросил Натаниэль нарочито безразличным тоном. – Не тогда, может быть, потом. Ради этих денег. Нет?

Фельдман раздраженно раздавил в пепельнице недокуренную сигарету.

– Подставлять я никого не собирался, – ответил он. – И не подставлял… – и после паузы добавил, уже другим тоном: – Но, возможно, попробовал бы как-нибудь выдурить у него бабки… – он неожиданно рассмеялся. – Что ты хочешь – двести тысяч зеленых. А я был мальчишкой. Сразу же после дела подумал – мог бы и без них сработать, нанял бы пару парней тысяч за десять, – он вздохнул. – Наверняка, и Пеле такие мысли приходили в голову, не знаю. Дани, когда освободился, ни разу ко мне не пришел.

– А ты? Ты к нему заходил?

– Меня предупредили, что он не желает меня видеть, чтобы я лучше не ходил. Тут у него, видишь ли, была неприятная история с одной девушкой. Вроде бы, она от него отвернулась… – Фельдман задумчиво курил, глядя в сторону. – Знаешь, сказал он, – мне кажется, что тогда-то он и сломался. Сразу все. Неприятности с девушкой – чуть ли не с невестой. Была у него какая-то история… – Фельдман затянулся, сделал неопределенный жест рукой, в которой держал сигарету – то ли разгонял дым, то ли пытался подкрепить собственные слова. – Какая-то любовь. Что-то такое… романтичное и печальное. То ли она его не дождалась после той, первой отсидки, то ли умерла, то ли что-то еще. Плюс к тому подозрение насчет меня, старого друга – как же, предательство! Ну, и деньги исчезли. Да. Было от чего свихнуться. Вот он и свихнулся. С такой скоростью съехал, – Арье покачал головой. – Кто бы мог поверить! Даниэль Цедек, Пеле, умница – и вдруг крадет у какой-то рыночной торговки двести шекелей! Утаскивает с прилавка черствую питу! Путается с бродягами, колется всякой гадостью! И раз за разом садится, садится… Черт-те что! Иногда я чувствую себя виноватым, – неожиданно сказал он. – Я-то, сам понимаешь, обиделся на его подозрения. Ну, гордость заела – не желаю тебя знать, раз ты мог такое обо мне подумать! Надо было плюнуть на гордость, встретиться, поговорить…

– А до того он не баловался наркотиками?

Арье отрицательно качнул головой.

– Полиция все-таки не хочет отказываться от версии, что Пеле замешан в убийстве раввина. Теперь у них вызревает подозрение, что Пеле выступил либо наводчиком, либо сообщником. И расправились с ним, как с сообщником… Правда, они, по-моему, просто хотели отчитаться: дескать, следствие идет, меры приняты. Ты же и сам представляешь, какой может подняться шум – убили уважаемого раввина, главу ешивы, следом, сразу после освобождения под залог, убивают единственного подозреваемого… Беда в том, что Пеле категорически отказался ответить на вопрос – где он находился в момент убийства. Из чего полиция сделала вывод: значит, он был замешан. Если не в самом убийстве, то, во всяком случае, в соучастии. Как ты думаешь, выступить наводчиком Пеле мог?

– Если бы знал, что там будет убийство – нет. Никогда. Я же говорю, это не в его натуре. Если бы не знал… – Арье чуть прищурился. – Если бы не знал, почему бы и нет? Деньги-то каждому нужны. Ему – особенно.

– Почему он темнил с алиби? Кого-нибудь покрывал? Может быть, женщину?

Арье Фельдман нахмурился.

– Тут я ничего не могу тебе сказать, – медленно произнес он, закуривая новую сигарету. – Ничего. Не знаю. Если у него появилась женщина и его рассказ как-то ей бы навредил – может, он бы и темнил. Вполне возможно. Да, это похоже на него.

Они вышли на улицу. Холодный влажный воздух заставил сыщика зябко поежиться. Заметив это, Фельдман предложил:

– Подвезти тебя? Не стесняйся, я никуда не спешу.

– Нет, спасибо. Я хочу пройтись, – ответил Розовски. – После сытного обеда.

– Как знаешь. Тогда – до свиданья. Спасибо за информацию. Не волнуйся, я все улажу. Наездов больше не будет. Неприятностей у девочек – тоже. В общем, все будет тихо. Даю слово.

– Вот и отлично… – пробормотал Розовски, поглубже засовывая руки в карманы куртки. – Значит, договорились. Спасибо, Арье.

Он проследил, как Фельдман, одетый с иголочки, так что его скорее можно было бы принять за дипломата, нежели за «серого» банкира, неторопливо садится в свою «вольво». Потом медленно побрел в сторону автобусной остановки.

* * *

Натаниэль расслабленно откинулся в кресле и лишь после этого соизволил взглянуть на сидевшего в углу Маркина.

– Два часа назад меня угощали «Шато де Флери» и экзотическими блюдами французской кухни, – торжественно сообщил он.

– Ну и что?

– Да вот смотрю на тебя и думаю: почему ты ездишь на старой «субару», а не на новом «вольво»? Как, например, вчерашний мой гостеприимный хозяин господин Арье Фельдман. Замечательная личность, сама любезность… Да, и я не нахожу ответа на этот естественный вопрос. Разве что принять объяснение насчет переселения душ. То есть, в прежней жизни ты, например, был крутым мафиозо, а ныне искупаешь грехи тем, что против этих самых мафиозо борешься. И поскольку в прошлой жизни ты уже ездил на «вольво», то в нынешней тебе причитается максимум «субару».

– Интересно, интересно, – ехидно заметил Маркин. – А кем же в прошлой жизни был ты? Судя по тому, что у тебя нет даже такой машины, как у меня, а обитаешь ты вместе с мамой в амидаровской квартире тридцатилетнего возраста…

– …то я, скорее всего, был повелителем огромного царства, – подхватил Розовски. – Обширной империи. Купался в золоте и проявлял деспотические черты порочной натуры ежеутренними казнями приближенных.

Маркин фыркнул.

– Лучше расскажи, что тебе удалось узнать от Фельдмана? – спросил он. – Или он тебя настолько очаровал, что ты ни о чем его не спрашивал, кроме как о французском вине?

– Спрашивал, спрашивал. Он действительно накормил меня отменным обедом. Не таким, конечно, каким меня кормит мама, но для ресторана – вполне на уровне. Насчет Пеле… – Розовски похлопал себя по карманам. – Ч-черт, опять сигареты кончились. Ты бы носил запас, для начальника… Ага, есть… – он выцарапал из раздавленной пачки мятую сигарету. – Есть… Да, так вот, насчет Даниэля Цедека, старого своего друга, наш уважаемый господин Фельдман изволил сообщить следующее. Пеле впервые арестовали восемнадцать лет назад, случайно. Он оказался, как говорится, не в то время не в том месте. Зашел к Ицику Брому, державшему в те времена подпольное казино в Яффо, попытать счастья. Кстати, это произошло сразу после аферы с «Мигдалей-кесеф», я тебе о ней рассказывал.

Маркин кивнул.

– Ну, вот, – продолжил Натаниэль. – Даниэль Цедек был задержан вместе с прочими посетителями и подвергнут досмотру. У него в карманах была обнаружена толика белого вещества, оказавшегося наркотиком. Причем в количестве, могущим считаться торговым. Да. За что Пеле и огреб свой первый срок. Тот случай оказался для его дальнейшей карьеры роковым. Он почему-то счел свой арест грубой провокацией, подстроенной его другом-подельником Фельдманом. Видишь ли, сразу же после ареста исчезла подставная брокерская контора, куда наши мошенники сбросили деньги, полученные в кредит у «Мигдалей-кесеф» и превращенные все тем же несчастным банком в отступные для этих наглецов. Удивительное совпадение, верно? Из рассказа Фельдмана выходит так, что Пеле об этом узнал, уже находясь за решеткой. И для Даниэля Цедека известие об этом странном исчезновении оказалось веским подтверждением возникшего подозрения: Пеле, видишь ли, вбил себе в голову, что его друг и подельник Арье Фельдман подстроил арест, затем ликвидировал контору, предварительно скачав с ее счета долю Цедека… – Розовски на минуту замолчал, потом пояснил: – Свои двести тысяч зеленых Арье снял заранее.

– Очень предусмотрительно, – ехидно заметил Маркин. – У твоего Фельдмана способностей к ясновидению до этого не замечалось?

– Он такой же мой, как и твой, – сказал Натаниэль. – Насчет ясновидения сказать не могу, но то, что у Арье интуиция прямо скажем звериная – в этом готов поклясться… Так на чем мы остановились? Да, на подозрении, закравшемся в невинную душу страдальца Пеле. Арье клянется, что не имел никакого отношения ни к аресту своего друга, ни к ликвидации конторы. Сам он тогда же поинтересовался у Даниэля: а куда это запропастился Дов, третий дружок? Чем привел Пеле в настоящее исступление. Почему-то тот доверял неизвестному нам Дову больше, чем другу детства Арье Фельдману, и вопрос – как полагает Арье, вполне законный – окончательно укрепил его почему-то в подозрениях. Словом, в полном разрыве бывших соучастников Фельдман винит себя: надо же было задавать такие вопросы на единственном свидании в Абу-Кабире! Нервный от пребывания за решеткой Пеле немедленно заподозрил друга своего безоблачного детства в предательстве.

– Да уж, – Маркин хмыкнул. – По-моему, Цедек совсем не нервный, наоборот. Нервный бы пришиб этого Фельдмана на месте… Ах да, Пеле же у нас слабосильный. Ну, табуреткой бы по голове дал.

– Вот-вот. Ладно, дело прошлое, может, народ тогда был поделикатнее. Еще раз повторяю: Фельдман клянется, что не имеет отношения к аресту Пеле и, тем более, к наркотикам, обнаруженным в кармане Цедека. В то же время из его слов выходит, что Пеле начал баловаться дурью только после освобождения. Значит, кто-то подбросил ему этот порошочек. Арье намекает, что это дело рук полицейских. Его право, но я бы скорее заподозрил кого-то из друзей. И, поскольку Арье отрицает свое участие, а я ему верю, остается один: некий Дов, участвовавший в операции по изъятию денег у излишне щепетильных владельцев «Мигдалей-кесеф». Но о нем Фельдман не знает ничего.

Маркин задумчиво пыхтел трубкой.

– А что фирма? – спросил он. – Двести тысяч? Нашлись?

– Представь себе, нет, – ответил Натаниэль. – Выйдя из тюрьмы, Дани Цедек мало походил на графа Монте-Кристо. Скорее на простака, ободранного, как липку… Вообще-то, – задумчиво произнес Розовски, – мелькнула в рассказе Фельдмана любопытная деталь. Насчет какой-то романтической истории Цедека. То ли его невеста не дождалась из тюрьмы, то ли не захотела иметь ничего общего с уголовником. В общем, по утверждению Арье, этот разрыв с женщиной и был истинной причиной, из-за которой Пеле быстро покатился по наклонной плоскости.

Маркин сказал:

– Предположим, стряслось что-то между Пеле и Довом или Пеле и тем же Фельдманом. Предположим, была у него любовная трагедия и все такое. Я готов предположить даже, что это как-то повлияло на его дальнейшую судьбу. Ну и что? Дальше-то что? При чем тут история двадцатилетней давности…

– Восемнадцатилетней, – поправил Натаниэль.

– Восемнадцатилетней. При чем тут та давняя история – и два убийства, раввина и самого Пеле?

– Я просто пытаюсь определить, что же мы знаем о Даниэле Цедеке, нашем объекте, – пояснил Розовски. – После первой отсидки жизнь Пеле превращается в нудную и малоинтересную цепочку мелких правонарушений, однообразной, временами почти нищей жизни. Иногда эта цепочка прерывается арестами, небольшими сроками. И за восемнадцать лет существуют только два по-настоящему нетривиальных события, – Натаниэль соизволил наконец взглянуть на внимательно слушавшего помощника. – Вернее, два узла событий. Первый – история аферы с «Мигдалей-кесеф» и обстоятельства первого его ареста. И второй – убийство рабби Элиэзера, обвинение в этом убийстве Пеле и его собственная страшная смерть… Клубок страстей, верно? И тогда, восемнадцать лет назад – тоже клубок страстей. А это значит, что у меня есть, по крайней мере, психологические основания для попытки рассмотреть эти два явления внимательнее на предмет выявления между ними какой-то связи… Так, ну а у тебя что-нибудь прояснилось? – спросил он.

– Прояснилось, – ответил Маркин. – Кое-что. Пока ты шляешься по кабакам, я занимаюсь черновой работой.

– И это справедливо, – заметил Натаниэль. – Все-таки, начальник – я, а не ты. Так что валяй, докладывай, чем твоя черновая работа завершилась.

– Ну, во-первых, вот копия протокола дорожной полиции от четырнадцатого мая прошлого года, – начал Маркин. – На углу улиц Литани и Симтат-а-Лемон совершен наезд на господина Йоэля Хаскина. От полученных в результате этого травм господин Хаскин скончался по дороге в больницу. Сразу после наезда он ненадолго пришел в себя и сообщил, как тут сказано, марку и цвет машины, совершившей наезд. По его словам, он был сбит машиной марки шкода-фелиция. После происшествия автомобиль с места наезда скрылся. Был объявлен розыск, но машину найти не удалось. Согласно медицинской экспертизе, характер травм…

Розовски жестом прервал Маркина.

– Детали я потом посмотрю. Так что же, это был именно наезд? Случайное происшествие?

– Смотря что считать случайностью, – ответил Маркин. – Вообще-то господин Йоэль Хаскин был в это время весьма нетрезв, можно сказать, пьян в стельку, так что не исключено, что не машина на него наехала, а он залез под машину, аккурат под колеса…

– Тем не менее, водитель скрылся, – сказал Розовски. – Может быть, просто испугался, бывает. А может быть, по какой-то другой причине, о которой мы можем только догадываться… Шкода-фелиция, – повторил он. – И почему-то не нашли. Интересно. Что еще?

– Это копия полицейского протокола и копия отчета, направленного в страховую компанию для выплаты страховки вдове. По этому делу – все, – Маркин перебросил скрепленные листы на стол, достал из кармана куртки блокнот. – Теперь насчет времяпровождения Пеле в тот вечер. Я все-таки разыскал свидетеля, утверждающего, что Даниэль Цедек вечером двадцать третьего февраля сего года, между девятью и одиннадцатью часами вечера находился на достаточно большом расстоянии от синагоги «Ор Хумаш», – гордо объявил Маркин. – Свидетель, – он заглянул в записи, – некто Бени Аврами, хозяин кафе «Парадиз» на улице Бен-Циона. Это примерно в трех кварталах от синагоги и на таком же расстоянии от дома Цедека.

Натаниэль знал эту стекляшку-аквариум с помпезным названием, весьма характерным почему-то именно для окраинных районов, где над крохотной лавкой с сомнительным ассортиментом могла красоваться огромная вывеска «Парижские деликатесы», а ресторан «Нью-Йорк» размерами соперничал с собачьей будкой.

– По-моему, внезапная смерть Пеле освежающе подействовала на память некоторых обитателей Кфар-Барух, – добавил Маркин. – Не только Аврами, но и еще парочка завсегдатаев «Парадиза» вспомнила, что – да, Даниэль Цедек, которого они хорошо и давно знают, действительно был в кафе именно в тот вечер, именно в то время, – тут Маркин вновь не смог удержать самодовольной улыбки. – И самое интересное в этой истории знаешь, что?

– По твоей расплывшейся физиономии догадываюсь, – буркнул Розовски. – Он был в кафе с дамой. Правда, даму они опознать затруднились. Так?

– Так, – согласился Саша, чье торжество не могла уменьшить чрезмерная догадливость шефа. – И это подтверждает мою правоту. Тут замешана женщина, и ее следует разыскать.

– Или не следует, – возразил Натаниэль. – Поскольку от доказательства алиби ни для него, ни для нас уже ничего не меняется. К сожалению.

– Не согласен! – заявил Маркин. – Конечно, Пеле уже не поможешь. Но эта женщина может знать что-то важное. Разве не так?

– Все возможно, – ответил Натаниэль. – Все возможно. Но ты, по-моему, сам не замечаешь в своих рассуждениях логического противоречия. Ты же исходишь из того, что Пеле темнил по причине рыцарского характера. И в то же время не исключаешь, что женщина может располагать какой-то информацией, нас интересующей. Хотя совпадения бывают, что там говорить. Вполне допускаю, что дама Даниэля Цедека действительно что-то такое знала относительно убийства раввина, и потому Пеле не хотел называть ее имени в полиции.

– В любом случае, ее стоит найти, – резюмировал Маркин. – Что и требовалось доказать.

– Вот и займись этим, – тут же распорядился Розовски. – Инициатива наказуема. Предлагаешь – исполняй. Описание внешности у тебя есть? Примерный возраст?

– Возраст – до сорока, – тут же сообщил Маркин. – Внешность… Ну, ничего особенного свидетели не показывают. Разве что и хозяин кафе, который их обслуживал, и парень по имени Джордж, сидевший за соседним столиком, отмечают, что женщина чувствовала себя явно не в своей тарелке. Все время оглядывалась по сторонам, волновалась. Несколько раз порывалась уйти, но Цедек ее удерживал. При этом они не ссорились… – Маркин спрятал блокнот. – Тут Аврами высказал любопытное предположение. Он говорит, дама, возможно, пришла на свидание с Дани Цедеком, не зная, с кем именно ей предстоит встретиться.

– Вот как? – в глазах Натаниэля вспыхнул живейший интерес. – Очень интересно. И в полном соответствии с твоей версией о романтической связи. Выходит, они впервые встретились как раз в тот самый вечер.

Маркин растерялся.

– Ч-черт… – это соображение не приходило ему в голову. – А ведь верно. Аврами говорит, когда она пришла в кафе, Дани уже сидел за столиком. Увидел ее, подошел, а дама эта едва не пустилась со всех ног. Будто даже испугалась. Но, правда, он ее удержал, что-то сказал, и она осталась…

– Саша, – сказал Натаниэль, – а тебе не кажется, что неизвестная женщина запросто может оказаться той самой невестой Цедека, бросившей его восемнадцать лет назад, когда Пеле впервые угодил за решетку? Я тебе рассказывал об этой истории полчаса назад.

* * *

Утро началось с торжественного явления красавицы Офры на пороге кабинета начальника. Натаниэль как раз пытался привести в последовательную цепочку мысли, возникшие после ночного просмотра видеокассеты.

– Ну? Я могу войти? Или мне так и стоять на пороге? – вызывающе спросила Офра.

– Входи, разумеется, входи, – заторопился Натаниэль. – Проходи, садись. Насколько я могу понять, ты – со щитом?

– С чем? – возмутилась Офра. – С каким еще щитом? Я с информацией! За которой ты меня посылал. Так что? Начинать? – она уселась в кресло. – Или как?

– Со щитом – это такая поговорка, – пояснил Розовски. – Древнегреческая. Со щитом или на щите. То есть – либо победа, либо героическая смерть. Так что? Победа?

– Ну, я не знаю, – ответила Офра. – Сам решай. Значит, так, – она расстегнула сумочку и извлекла оттуда ворох бумаг официального вида. – Пришлось сделать на компьютере, – ворчливо пояснила она, видя удивленное лицо Натаниэля. – Я же, как-никак, представилась официальным лицом. Представителем счетно-статистического управления.

– Офра, – Натаниэль искренне восхитился, – если бы тамошние чиновники увидели твои анкеты, они бы удавились от зависти. У них никогда не было ничего подобного, можешь не сомневаться.

– Ладно, ладно. Знаем мы цену твоим похвалам. В общем, слушай. Госпожа Юдит Хаскин, тридцати восьми лет, вдова. Шестеро детей. Старшему сыну, Игалю, восемнадцать. Младшему, Ювалю, четыре года. Еще есть шестилетняя дочь Наама, сыновья Бени и Шош, соответственно восьми и двенадцати лет. Живут в Тель-Авиве, в районе Кфар-Барух, на улице Бен-Цион. Родители умерли несколько лет назад. У нее есть старший брат. Живет отдельно. Нынешнюю квартиру получили от «Амидара», как многодетная семья, да плюс инвалидность самой Юдит. Там, насколько я поняла, целый букет заболеваний, в основном, нервного характера. Плюс психическое, – добавила Офра. – Ну, это ты сам знаешь. Так что инвалидность у нее – восемьдесят пять процентов. Тут, между прочим, я чуть не прокололась. Я ведь представилась социальным работников. И вдруг оказалось, что я не знаю процент инвалидности женщины, которую явилась навестить… Ну вот. Живут они, прямо скажем, без роскоши. Дом старый, квартира четырехкомнатная, давно не ремонтировалась.

– Когда они получили там квартиру? – спросил Натаниэль.

– Совсем недавно. Полтора года назад.

– А где жили раньше?

– В Тель-Авиве, в районе «а-Тиква». По-моему, ничуть не лучше Кфар-Барух. А может быть, даже хуже. Но вот в «а-Тиква» они приехали из-за границы.

Розовски удивленно поднял брови.

– Из-за границы? – переспросил он. – Они что, репатрианты?

– Нет, просто прожили что-то около пятнадцати лет в Италии. Уехали сразу после свадьбы. Она, ее муж и старший брат. Госпожа Хаскин сказала, что муж там неплохо работал, кажется, в авторемонтной мастерской. Хозяином там тоже был израильтянин, но потом он мастерскую продал и подался в Штаты. С новым хозяином, итальянцем, муж Юдит не нашел общего языка. Они решили вернуться в Израиль. Здесь у них тоже не сложилось. По ее словам, муж начал пить, чем дальше, тем больше. Вел себя ужасно. Продавал вещи из дома, избивал ее и детей, особенно старшего сына, Игаля. И в конце концов попал под машину. Восемь месяцев назад. Кстати, – сказала Офра, – если судить по детям, то, по-моему, девочка явно отстает в умственном развитии. Ну вот. Что еще? Да! – вспомнила она. – Юдит жаловалась на раввинатский суд.

– Почему?

– В свое время Юдит настояла на том, чтобы у них с мужем были раздельные банковские счета. Это вполне понятно, – заметила Офра. – Из ее рассказов следует, что бюджет семьи базировался на ее пособии по инвалидности, пособие на малолетних детей плюс периодические подарки от брата Юдит. Старший сын с шестнадцати лет подрабатывал, но Юдит его денег не брала – парень должен был когда никогда и в кафе сходить, и на дискотеку. Правда, и тут ему подкидывал на карманные расходы дядюшка. Я так поняла, тот достаточно зажиточный человек… Да, так вот: чтобы муж не пропивал и не прогуливал с дружками ее пособие, Юдит и потребовала разделить счета. После смерти мужа она обратилась в суд с просьбой и закрытии его счета и о переводе денег с него на ее счет. Банк прислал уведомление о том, что этот вопрос должен быть решен раввинатом.

– Покойный не оставил завещания, – догадался Натаниэль.

– Вот-вот. Юдит, по ее словам, готова была махнуть рукой – сколько там могло остаться, у этого пьянчуги. И вдруг… – Офра эффектно подняла левую бровь. – Как думаешь, какую сумму сей господин собрал за год?

– Миллион, – буркнул Розовски.

– Миллион не миллион, но сорок тысяч там есть! – заявила Офра. – А получал он всего-навсего прожиточный минимум – тысячу шестьсот в месяц. Что скажешь?

– Что я скажу – об этом ты узнаешь позднее, – сказал сыщик. – Что сказала Юдит?

– Юдит сказала, что раввинат никак не даст ей разрешение на получение денег. Они ведут розыск возможных наследников, и делают это, как и все остальное, медленно, не торопясь. И очень дотошно. Правда, даже если они придут к выводу о том, что основной наследницей является вдова, ей выплатят не более двадцати пяти тысяч. Поскольку налоговое управление сочло указанную сумму побочным доходом покойного, они взыскали пятнадцать тысяч шекелей. Плюс управление национального страхования собирается взыскать с выплаченного в прошлом году пособия. В общем, бедной женщине еще предстоит веселая жизнь, – резюмировала Офра, затем аккуратно сложила фальшивые анкеты, заполненные мелким четким почерком в стопочку и положила перед начальником. – Все, – сказала она со скромной гордостью.

Розовски посмотрел сначала на документы, потом на секретаршу и трижды хлопнул в ладоши.

– Ай да Офра! – сказал он. – Браво. И все это ты сделала за один день? У меня просто нет слов… Скажи, пожалуйста, она сама заговорила о смерти мужа? Или ты ее спросила?

– Сама, разумеется, откуда я могла знать, – сердито ответила Офра – дескать, мог бы догадаться.

– Ну да, ну да… – пробормотал Натаниэль. – Действительно. Я же рассказывал обо всем этом без тебя, Маркину. И что, как она говорила об этом?

Офра повела плечами.

– Что значит – как? Нормально говорила. Спокойно. Даже равнодушно.

– Интересно, – сказал Розовски. – Выходит, не была для нее смерть сына тем потрясением, от которого… – он задумался. Офра терпеливо ждала, когда ей разрешат продолжить. Натаниэль выдвинул ящик стола, извлек сложенную вчетверо газету «Шаар» со статьей об изгнании диббука из вдовы Хаскин. Но теперь он не статью читал, а перелистав уже приобретшие известную хрупкость страницы, углубился в изучение программы передач.

– Ну-ка проверим… – пробормотал он. – Девятнадцатое января, двадцать три тридцать. «Дом разбитых сердец». Аргентина, двадцать четвертая серия. Закончилась в четверть первого… Офра, ты этот сериал знаешь?

– Знаю, – ответила Офра настороженно. Поведение начальника начало ее беспокоить еще с давешнего появления в офисе и предложения выйти за него замуж, чтобы варить кофе. Сейчас она обеспокоилась еще больше: прервав доклад, шеф вдруг углубился в чтение телепрограммы полуторамесячной давности.

– По субботам он, разумеется, не демонстрируется?

– Разумеется, не демонстрируется, – Офра нахмурилась. – И по пятницам тоже. А в чем дело?

– Та-ак… – тут Натаниэль повел себя еще более странно. Он начал загибать пальцы, шепотом произнося дни недели и какие-то цифры.

На возникшего в этот момент в кабинете Маркина Офра цыкнула и приложила палец к губам. Теперь на впавшего в оцепенение Натаниэля смотрели уже четыре пары встревоженных глаз.

– Что это он? – шепотом спросил Маркин. Офра молча покрутила палец у виска.

– Девятнадцатая серия, – громко сказал Розовски, закончив свои сложные подсчеты. – Девятнадцатая серия демонстрировалась в тот день. Офра, девочка, – он умильно взглянул на секретаря, – ты же у нас большой знаток всей этой муры… то есть, я хотел сказать, латиноамериканского киноискусства. Ты ведь смотрела «Дом разбитых сердец», правда?

– Не смотрела, а смотрю, – Офра ничуть не успокоил тот факт, что начальника говорит членораздельно.

– Вот! – обрадовался Натаниэль. – Вот ты нам и расскажешь, о чем говорилось в девятнадцатой серии. А мы с Сашей с удовольствием послушаем. Правда, Саша?

Маркин мысленно тут же согласился с диагнозом, выставленным Офрой, но, решив, что сумасшедшему лучше не перечить, утвердительно кивнул головой.

Офра считала точно так же, и поэтому добросовестно попыталась вспомнить содержание не восемнадцатой и не двадцатой, а именно девятнадцатой серии. Причем не любого латиноамериканского сериала, а «Дома разбитых сердец». И конечно у нее ничего не получилось.

Натаниэль понял это.

– Ладно, – успокаивающе сказал он. – Ты посиди, повспоминай. А я пока съезжу кое куда. По делам, – он обошел письменный стол и остановился перед сидящим Маркиным. Тот с тяжелым вздохом вложил в руку начальника ключи от машины.

– Вы тут не бездельничайте, – строго заметил Розовски. – Ты, Офра, во-первых, постарайся вспомнить содержание девятнадцатой серии. Во-вторых, подготовь мне подробный отчет о своем визите к госпоже Юдит Хаскин. А ты, Алекс, просмотри наши дела последних двух месяцев, нет ли у нас неподчищеных хвостов.

Закрывая за собой дверь, он услышал, как Офра спросила у Маркина тревожным шепотом:

– А его можно пускать за руль в таком состоянии?

Ответ Маркина Натаниэль не разобрал и ответил сам:

– Меня вообще нельзя было пускать на этот свет. А теперь – чего уж. Снявши голову, по волосам не плачут, – отпустив это глубокомысленное замечание в собственный адрес, он быстро сбежал по лестнице и почти бегом направился к автостоянке.

* * *

Всякий раз, посещая Кфар-Барух (а это случалось и раньше неоднократно), Натаниэль испытывал легкое чувство неловкости. Как уже говорилось, больше половины здешних обитателей составляли новые репатрианты из СНГ, среди которых хватало бывших клиентов его агентства. Так что многие здесь знали его в лицо и приветливо здоровались.

К слову, единственным периодом, когда сомнительная внешность Натаниэля принесла определенную пользу, был период создания частного сыскного бюро. Перебитый нос, шрам через всю щеку (конечно же, отметины, полученные в бескомпромиссных схватках с нарушителями закона) вкупе с кольтом, приобретенным, что греха таить, специально для восторженных взглядов будущих потенциальных заказчиков, вызывали у последних неодолимое желание воспользоваться услугами детектива («Подумайте, частный детектив! Как Шерлок Холмс!»), его аналитическим умом, молниеносной реакцией и тяжелыми кулаками.

Увы, именно третье из перечисленных качеств, имело явное предпочтение в среде бывших граждан распавшегося Союза – контингенте, с которым собирался работать Розовски. Натаниэля регулярно – особенно в начале – приглашали разбираться с обидчиками. В какой-то момент у него начало складываться впечатление, что его воспринимают так, как когда-то в детстве его сверстники, сами не мастаки подраться, знакомого хулигана-переростка. Его приводили во двор – чтобы добиться уважения.

Натаниэль покорно разбирался с крикливыми соседями, ругался с хамоватыми домовладельцами и прочими. Пока, наконец, не решил, что с него хватит. Тогда же, в короткий начальный период он сделал вывод о том, что эмиграция – называйся она репатриацией на историческую родину, воссоединением с родными или еще как-то, – по сути ввергала вполне взрослых и сформировавшихся людей в состояние инфантилизма. Они становились ребячливыми, по-детски обидчивыми, к ним возвращались подростковые комплексы и младенческие страхи.

Собственно говоря, многие правонарушения и преступления, даже тяжкие и жестокие, с которыми Розовски имел дело в течение последних десяти лет, носили странный оттенок детскости.

И таким же детским было искреннее удивление просителей, когда они узнавали, что услуги частного детектива – платные. «Как же так? – читалось в их округлявшихся глазах. – Мы же к тебе за помощью, как к старшему товарищу, заступнику и герою, а ты – пятьсот шекелей, тысячу шекелей… Это нечестно!»

Поведение самого Натаниэля тоже подпадало под определение «впадает в детство». Особенно в самом начале его новой карьеры. Он до сих пор краснел, вспоминая тот киношно-литературный образ крутого детектива, который старательно культивировал перед первыми клиентами открывшегося частного детективного бюро «Натаниэль». Словно он, сбросив полицейскую форму вдруг погрузился в мир любимых литературных героев далекой юности – Шерлока Холмса, комиссара Мегрэ и прочих героев занимательных сказок. Вслух он глубокомысленно оправдывал это необходимостью соответствовать тому романтическому образу частного детектива, каковой сложился у большинства советских людей под влиянием книжек и фильмов. Но в глубине души прекрасно отдавал себе отчет в том, что поддался жгучему и совсем не взрослому желанию поиграть…

Следует отдать ему должное – Розовски быстро отказался от манеры цедить слова сквозь зубы, выставлять напоказ здоровенный кольт (на самом-то деле он предпочитал менее эффектный внешне, но безотказный йерихо – израильский аналог популярной беретты).

И занялся делом – вполне реальными проблемами подложных чеков, супружеских измен, мелкого рэкета и прочих преступлений, с которыми приходилось сталкиваться некоторым новым репатриантам. Дела скромные, потому и доход приносили скромный. Так что насмешки бывших сослуживцев из полицейского управления насчет золота лопатой, которое греб бывший отличный офицер, свихнувшийся с появлением огромного количества говорящих по-русски новых граждан Израиля, не имели никакого, даже условного основания. Те редкие дела, расследование которых заказывали Натаниэлю время от времени, с трудом покрывали расходы на телефонные разговоры и электроэнергию. Сами Ашкенази, бухгалтер, занимавшийся годовым балансом агентства, скептически усмехался, разбирая платежные документы, присылаемые Натаниэлем. Однажды сказал:

– Ты бы мог изменить название своей фирмы. Большая часть твоих расходов вполне подходит под статью добровольных пожертвований. А доходы, – он презрительно махнул рукой, – да какие это, прости Господи, доходы?! Мне даже совестно брать с тебя деньги за составление отчетов.

Бухгалтер Сами Ашкенази был прав, а бывший полицейский офицер Натаниэль Розовски жестоко ошибся. Открывая десять лет назад частное детективное бюро, он искренне рассчитывал, во-первых, оказаться полезным хлынувшим в Израиль репатриантам из бывшего Союза, а во-вторых, надеялся поправить свой семейный бюджет, который серьезно покачнулся в результате различных катаклизмов, связанных с личной жизнью. Расчеты оправдались ровно на пятьдесят процентов, причем – на первые пятьдесят. Агентство действительно ценилось в «русской» среде, а авторитет Натаниэля был чрезвычайно высок. Но как назло, в услугах его нуждались в основном, люди малоимущие. Или, вернее сказать, имущие граждане не прибегали к его услугам.

– Я знаю, что в стране есть деньги, – философски заметил однажды Розовски Маркину. – Причем – много денег. Известно мне также, что в стране живу я. Но почему-то эти две величины – я и деньги – никак не совпадают. Может быть, только по одной координате. Например, мы не совпадаем по времени.

Все эти мысли и воспоминания занимали Натаниэля с той самой минуты, как, оставив на машину на бесплатной стоянке, он успел поздороваться по-русски с тремя или четырьмя смутно знакомыми людьми подряд.

Подходя к синагоге «Ор Хумаш», он быстро переключился от абстрактных рассуждений по поводу нелегкой судьбы «русского» детектива на более конкретные.

Например, относительно расписания тренировок в спортзале, соседствовавшем с синагогой.

Собственно, здание не было спортзалом – судя по вывескам, второй этаж полностью занимали муниципальные службы района, в первом соседствовали частный зубоврачебный кабинет и нотариальная контора.

Любителям спорта выделили третий этаж. Любителями, скорее всего, являлись опять-таки «русские» репатрианты, поскольку все объявления, относящиеся к боксу, борьбе, тяжелой атлетике и шахматам (именно такой набор), были написаны на русском языке.

Одно из объявлений извещало, что секции таэквондо, каратэ и дзю-до проводят свои занятия в шестнадцатой комнате по вторникам и четвергам с десяти утра до часу и с восьми до одиннадцати. Сегодня как раз был вторник.

Рядом с этим объявлением Натаниэль обнаружил единственное написанное на иврите и приглашавшее на курсы инструкторов «крав-мага» – борьбы, разработанной в израильской армии и соединявшей элементы различных видов единоборств.

– Вот туда мы и зайдем, – решил он и прыгая через две ступеньки, поднялся по узкой лестнице. На площадке он остановился, чтобы перевести дыхание.

– Вот тебе и бывший спортсмен, – пробормотал он. – Сердце ни к черту, легкие забиты смолой и никотином, печень ощущается на каждом шагу. Какой там к черту инструктор…

Все же, отдышавшись, он решительно толкнул дверь с надписью «Крав-Мага» и портретом бравого солдата в красном берете десантника, с крылышками над левым карманом.

В следующее мгновение Розовски едва не полетел носом – сразу за дверью начинались несколько ступенек вниз. Удержавшись на ногах чудом, он выпрямился и увидел совершенно пустой небольшой зал – площадью метров двадцать-двадцать пять. Центр зала был устлан ковром… «Татами, – вспомнил Розовски. – Или татами – это туфли? А хрен его знает…»

Ы углу, ближе к окну, затянутому металлической сеткой («Они что тут – друг друга в окна пытаются выбрасывать?»), сидел человек меланхоличного вида и, насколько мог судить Натаниэль, не особо атлетического сложения. На человеке был обычный тренировочный костюм.

При виде посетителя он отнюдь не вскочил с места, не издал боевой клич и не попытался оного посетителя перебросить через голову или заехать ему пяткой в кадык (чего, надо признаться, Розовски втайне опасался). Нет, он грустно посмотрел на детектива и спросил:

– По делу?

– По делу.

– Ну, проходите. Хотите записаться на курсы? – недоверчиво спросил то ли тренер, то ли инструктор (а может, сторож).

Натаниэль собрался было соврать, что, мол, да, всю жизнь мечтал. Но была в глазах спрашивавшего некая ирония, которая и заставила детектива ответить:

– Нет. Разыскиваю одного парня.

– Он занимается в моей секции? – инструктор (все-таки, инструктор) поднялся и вышел из-за стола. Он действительно оказался человеком невысокого роста, но походка безошибочно указывала на скрытую энергию, исходящую от его фигуры. Инструктор поманил Натаниэля и прошел в дальний угол маленького зала, где висели несколько десятков фотографий. – Здесь есть ваш парень?

Розовски присмотрелся. Игаля он увидел на третьей фотографии во втором ряду. Юноша стоял в боевой стойке, с чрезмерно напряженным выражением лица.

– Вот этот.

– Игаль? Хороший боец. Вернее, может стать хорошим бойцом. Он занимается у меня около года. Так что тебя интересует?

– Во-первых, бывают ли у вас тренировки допоздна, и если до – до которого часа именно. Во-вторых, достаточно ли Игаль владеет техникой, чтобы скрутить, а может быть, и убить голыми руками человека выше себя и значительно крупнее…

Натаниэль не успел договорить, как вдруг ковер вздыбился и прижался к его лицу, рука оказалась заломленной назад, а в спину уперлось что-то очень твердое.

– Я решил сразу ответить на второй вопрос, – произнес спокойным тоном инструктор, помогая детективу подняться с пола. – При чем тут рост и вес? А насчет времени тренировок – у меня занимаются две группы. Одна из них утренняя, вторая – вечерняя. Но Игаль Хаскин, по-моему, занимается в утренней группе. По вечерам он работает охранником на автостоянке. Тут, недалеко.

Слегка пристыженный тем, что его, бывшего полицейского и какого-никакого, но все-таки боксера захватили врасплох и зеленого мальчишку, Натаниэль некоторое время молчал. Потом все-таки спросил:

– Вы, стало быть, уверены, что Игаль таким вот манером тоже может действовать?

– Почему бы и нет? Он способный парень. Правда, мрачноватый. Замкнутый. Иногда бывают вспышки немотивированной агрессии. В принципе, это можно понять. В доме – несчастья, одно за другим. То отец погиб, то с матерью какая-то беда приключилась. Можно понять, – повторил инструктор. – Другое дело, что такой характер не очень удобен в спорте. Приходится с ним проводить дополнительные беседы, такую, знаете ли, психологическую обработку.

– И что? Помогает?

– Представьте себе, внезапные вспышки ярости стали реже. Он вообще в последнее время стал поспокойнее. может быть, просто повзрослел, может быть осознал, что после смерти отца забота о младших братьях и сестричке лежит на нем.

Натаниэль решил воспользоваться тем, что инструктор сам заговорил об отце парня:

– Как у них складывались отношения? Можете что-нибудь сказать?

– Что тут скажешь? Никак не складывались, по-моему. Я его отца только однажды видел, случайно. Вечером после тренировки шел на автобусную остановку, а Игаль как раз мне навстречу тащил какого-то взрослого мужчину, явно бесчувственного. Буквально, нес на плече. Увидел меня, смутился. Потом выяснилось, отец напился с друзьями, так Игаль его домой притащил. Слышал я, что такое случалось частенько. Да. Нет, не было между ними никаких отношений, по-моему, кроме периодических скандалов в семье. Его даже сюда в секцию привел не отец, а дядя. Старший брат его матери. Мы немного знакомы. Он и привел ко мне племянника, а я его записал. В порядке исключения.

– Почему – в порядке исключения? – удивился Розовски. – Данные не подходили?

– Да нет, просто у меня занимаются в основном ребята, отслужившие в армии. А ему еще только предстоит идти.

Натаниэль задал следующий вопрос:

– Те, кто занимается в утренних группах, никогда и ни при каких обстоятельствах не приходят вечерами?

– Почему? Иногда приходят. Вас какой вечер интересует? Двадцать третье февраля? Был ли Игаль Хаскин здесь между девятью и одиннадцатью часами? И не мог ли он через вот это окно проникнуть незамеченым в синагогальный двор и убить раввина? – перехватив удивленный взгляд слегка опешившего детектива, инструктор пояснил с безмятежным выражением лица: – Я сразу понял, что вы из полиции. А что может интересовать здесь полицейского, кроме убийства раввина? Все очевидно. Я сам служил срочную в полиции. В «зеленой» полиции. Так вот, насчет ваших вопросов. Отвечаю на все одним словом: нет. Не мог, – инструктор говорил совершенно спокойным тоном. – Прежде всего потому, что примерно в это время я с ним разговаривал на автостоянке. Я всегда ставлю там машину.

– Но вы же разговаривали не целый час, – заметил оправившийся от растерянности Натаниэль.

– Нет, – согласился инструктор. – Мы разговаривали в общей сложности минут десять. Но дважды. В четверть десятого и без двадцати десять. Но ведь по-моему, вы арестовали какого-то типа?

– Не то, чтобы арестовали, – уклончиво ответил Натаниэль. – Следствие еще идет, так что все нужно проверить… Можете мне дать номер телефона его дяди?

– Пожалуйста.

Получив картонный квадратик с семизначным номером, Розовски попрощался и спустился к машине. Уже сев за руль, он бросил взгляд на карточку с телефонным номером.

И обратился в соляной столб.

На карточке значилось: «Дов Ливни. Спортивный инвентарь».

– Дов Ливни, – тупо повторил Розовски. – Дов Ливни.

Следовательно, дядей Игаля Хаскина и шурином его погибшего при не очень ясных обстоятельствах отца был подельник Фельдмана и Цедека.

– Это-то ладно… – пробормотал Натаниэль, медленно приходя в себя. – Но выходит… – он схватился за телефон, лихорадочно набрал номер Арье Фельдмана. Когда тот отозвался, спросил, даже не поздоровавшись:

– Как звали девушку Пеле?

Фельдман явно опешил от неожиданности. Правда, пауза продлилась недолго.

– Юдит, – ответил Арье. – Юдит ее звали. А что?

Не отвечая, Натаниэль швырнул телефон на сиденье, включил зажигание, но вместо того, чтобы возвращаться в Тель-Авив, повернул в глубину Кфар-Барух и вскоре оказался рядом с уже знакомым домом, балконы которого походили на окаменевший фонтан.

– Рабби Давид, – сказал Натаниэль г-ну Каплану, открывшему дверь, – рабби Давид, скажите, как вы оцените сегодня состояние госпожи Юдит Хаскин?

– Удовлетворительно, насколько я могу судить, – ответил рабби Давид. Похоже, его ничем нельзя было удивить.

– Она сможет ответить мне на несколько вопросов? – спросил Натаниэль. – Вообще – я могу с ней поговорить?

Рабби Давид нахмурился.

– Думаю, что да, – ответил он с сомнением в голосе. – Вы уверены, что это необходимо?

– Желательно, – сказал Натаниэль. – Весьма желательно.

– Что же, – господин Каплан помолчал немного. – В таком случае, я пойду с вами. Да поможет нам Всевышний.

По прямой от дома, в котором жил рабби Давид, до улицы Бен-Цион можно было дойти минут за пять. Лавирование по бесчисленным переулочкам заняло не менее двадцати. Всю дорогу Каплан-младший молчал, и Натаниэль был ему за это благодарен – ему нужно было собраться с мыслями.

Лифта в доме не было, подъезд выглядел чистым, но неремонтированым лет двадцать). Они поднялись на четвертый этаж. На двери справа красовались лубочные портреты Баба-Сали, РАМБАМа и еще каких-то старых еврейских мудрецов. Под портретом Баба-Сали в рамочке был помещен текст молитвы от дурного глаза, рядом «Брахат а-Байт» – молитва-благословение дома. Сложную художественную композицию дополняла аляповато раскрашенная «хамса» – талисман от сглаза в форме раскрытой ладошки с миндалевидным оком в центре. Мезуза на дверном косяке тоже поражала воображение размерами и ярко-красной расцветкой.

Натаниэль позвонил. Послышался топот нескольких пар ног, дверь распахнулась рывком, и на гостей уставились сразу три пары блестящих карих глаз, принадлежавших младшим детям Юдит: Нааме, Ювалю и Бени.

– Привет, – сказал Натаниэль. – Мама дома?

С таким же громким топотом детишки ринулись в квартиру, крича наперебой что-то насчет двух дядей, которые спрашивают маму.

Розовски посмотрел на своего спутника. Рабби Давид улыбнулся и вошел. Натаниэль последовал за ним.

Стены закутка, игравшего роль прихожей, были украшены примерно так же, как входная дверь.

– Юдит! – громко произнес г-н Каплан. – Это Давид Каплан! Можно войти!

– Да-да! – ответил ему женский голос. – Пожалуйста, рабби Давид, проходите!

Они прошли в гостиную. Юдит Хаскин, уже знакомая Натаниэлю по нескольким просмотрам видеозаписи, сидела за швейной машинкой и что-то мастерила – какую-то одежду для малышей. Она оглянулась на гостей, чуть нахмурилась при виде незнакомого человека, перевела взгляд на рабби Давида.

– Извините, я тут занялась шитьем. Скоро Пурим, вот, делаю маскарадный костюм для Наамы. Проходите, садитесь, – вдова рывком отодвинула в сторону ворох ярких лоскутков.

Натаниэль сел на диван, покрытый лохматым пледом, Давид Каплан расположился на стуле у обеденного стола.

– Юдит, – сказал он. – Как вы себя чувствуете?

– Слава Богу, – ответила Юдит. – Все хорошо. Ничего не болит.

– Спите нормально?

– Слава Богу, – повторила Юдит. – Если Наама или Юваль не будят, сплю хорошо.

Она смотрела на рабби Давида так, как ученица в школе на обожаемого учителя: внимательно и с готовностью немедленно ответить на любой вопрос. Даже руки сложила по-детски.

– Вот и хорошо, – ласково сказал г-н Каплан. – Лекарство, которое мы тебе дали, принимаешь?

– Принимаю. По две таблетки пять раз в день. Передайте рабби Элиэзеру, пусть не волнуется. Я все выполняю. Все, что он говорит.

Натаниэль вздрогнул, но тут же вспомнил, что Юдит Хаскин не знает о смерти Каплана-старшего.

– Вот что, Юдит, – сказал рабби Давид, помолчав немного, – мой друг хочет кое-что тебе рассказать, а потом задать несколько вопросов. Хорошо? Не волнуйся и постарайся ответить на них.

Юдит с готовностью кивнула и повернулась к детективу.

Розовски откашлялся. Он испытывал чувство неловкости, мешавшее начать.

– Юдит, – сказал он наконец. – Мне известно, что вы очень переживали смерть вашего мужа. Поэтому я должен сначала спросить: готовы ли вы к разговору об этом… э-э… печальном событии? Или, может быть, лучше не будем об этом?

В лице вдовы Хаскин что-то изменилось. В глубине глаз вспыхнул и погас огонек.

– Переживала? – она громко рассмеялась. – Смерть этого алкоголика? Кто вам сказал? Он сам виноват! Сам! Сам!

Господин Каплан встревожено поднялся и подошел к женщине.

– Извините, – сказала Юдит тоном ниже. – Не следовало бы, конечно, так говорить при рабби Давиде, а уж при рабби Элиэзере я бы и не заикнулась. Но вырвалось, знаете ли, вырвалось, господин мой… – она тихо заплакала, прижав руки к губам. Раввин наклонился и осторожно сказал:

– Все в порядке, Юдит. Успокойтесь и ответьте на несколько вопросов, – он повернулся к Натаниэлю.

Розовски кивнул.

– Да-да, вопросов совсем немного, – сказал он. – Вы готовы на них ответить?

Вдова кивнула. Слезы у нее прошли, она даже улыбнулась – робко и немного застенчиво, отчего ее грубоватое лицо смягчилось и даже похорошело.

– Я слышал, что у вас какие-то проблемы получением денег мужа от банка, – Натаниэль принял озабоченный вид. – Мы бы хотели вам помочь.

– Жалкие гроши! – воскликнула вдова. – И его никчемная жизнь и такого не стоит! Но я-то за свою поломанную жизнь хотела получить хотя бы их! Но банк не выдал ни шекеля! Они передали дело в раввинатский суд по вопросам наследства. Вдруг у Йоэля есть кроме меня наследники, которые потом будут претендовать на часть денег!

Вдова говорила совершенно спокойно и разумно. Правда, одного Розовски понять не мог: как при такой взаимной неприязни супруги Хаскин ухитрились обзавестись целой кучей детей? Это можно было отнести только с противоречивости человеческой натуры.

– Вот что, – сказал Натаниэль. – Я бы хотел получить копии банковских документов по этому счету. Может быть, нам удастся ускорить рассмотрение дела, – словно ища подтверждения, он взглянул на раввина. Г-н Каплан сделал вид, что не слышит. Ему явно было неприятно лгать женщине: сам принимая участие в заседаниях раввината, рабби Давид прекрасно знал, что на такие дела уходят годы, иногда – десятилетия. Еврейское религиозное законодательство весьма скрупулезно во всем, что касается внутрисемейных дел – сказывались века жизни вне своего государства, в пространстве чужого, зачастую враждебного законодательства.

К счастью вдова тотчас поднялась и принесла из другой комнаты пакет.

– Вот, – сказала она. – Вот, пожалуйста. Сами сделайте копии, а то я редко выхожу на улицу. Я в них ничего не понимаю. Заглянула сначала – думала, там деньги, все-таки, из банка прислали. А оказалось – какие-то бумаги. У меня даже голова разболелась, когда я начала их рассматривать, – Юдит взмахнула рукой. – Когда прислали, так я вообще о них забыла. Еще брат спрашивал, не получала ли я каких-нибудь документов? Так я сказала – нет, а на самом деле, получила, да забыла.

Натаниэль взял пакет и поднялся.

– Вот и все, – сказал он. – Больше мы не будем вам надоедать, госпожа Хаскин. Очень приятно было познакомиться. Не болейте, будьте здоровы.

– Но вы же ничего не спрашивали! – удивилась вдова.

– Все, что нужно было, я спросил. Мы же обещали, что вопросов будет немного.

Розовски отвез господина Каплана домой. Он попрощался с раввином довольно рассеянно, так что если даже рабби Давид и хотел его расспросить о чем-то, при виде отрешенного лица сыщика не решился.

Вернувшись домой, Натаниэль принял душ, наскоро поужинал и завалился на диван.

Неожиданное открытие, касавшееся родственных связей семейства Хаскин, проливало свет на некоторые особенности поведения Пеле.

– Например, становится понятным его поведение в вопросе алиби… – пробормотал Натаниэль. – Дело не в компрометации дамы. Просто он не хотел, чтобы полицейские надоедали Юдит вопросами. Пеле прекрасно знал о ее уязвимой нервной системе и об относительно недавнем потрясении…

Ну хорошо, а встречался ли Даниэль Цедек с бывшим свои подельником и другом?

И если да – о чем они беседовали?

– Стоп-стоп-стоп… – пробормотал Розовски. – Почему это я уверен в связи между гибелью Йоэля Хаскина и убийствами раввина и Пеле?

Уверенности у него не было.

– А что нам известно о смерти господина Хаскина? – он поднялся с дивана, подошел к письменному столу, засветил настольную лампу. Сел в скрипучее кресло и выложил из портфеля документы, принесенные утром Офрой и Маркиным, нашел копию протокола дорожной полиции.

– Так… Шкода-фелиция… – пробормотал он. – Еще один призрак. Призрак женщины. Призрак убийцы. Призрак машины. Сплошные призраки. Прямо не Тель-Авив, а какой-то замок Шпессарт. Стивен Кинг.

Он рассеянно посмотрел в окно, залитое подтеками дождевой воды. Призраки, призраки…

Пронзительная трель телефонного звонка заставила его вздрогнуть.

Звонила Офра.

– Тебя еще интересует, о чем рассказывается в девятнадцатой серии? – спросила она. – Я узнала. На меня, правда, смотрели, как на ненормальную, но я объясняла, что я-то нормальная, просто мой хозяин странный человек.

– Что? В какой серии? – Розовски не сразу вспомнил об утреннем разговоре. – Ах, да-да-да! И что же там?

– Там папаша-алкоголик издевается над детьми и над женой и доводит своего сына до того, что тут его убивает. Вступается за мать и убивает. Очень впечатляющая сцена. Подходит?

– Еще бы! – воскликнул Розовски. – Еще как! Спасибо!

Офра положила трубку. Что-то в этом роде Натаниэль подозревал. Сразу же после того, как господин Каплан-младший объяснил, что собой в действительности представляло явление «диббука».

Он подошел к видеомагнитофону, вставил полученную от рабби Давида кассету. Передвинул кресло поближе, положил на подлокотник новую пачку сигарет, зажигалку и пепельницу. Только после этого сел и включил воспроизведение.

В первый раз Натаниэль был настолько ошарашен увиденным, что не обращал особого внимания на детали. Жуткая сцена, воспринимавшаяся первоначально как фрагмент голливудского фильма ужасов, снятого в документальной манере а-ля «Ведьма Блэйр», теперь действительно выглядела сеансом психотерапии. Розовски казался себе студентом или консультантом, приглашенным на лекцию в медицинский институт. Рабби Элиэзер представлялся ему ныне профессором, совершающим утренний обход больных, рабби Давид – ассистентом и лечащим врачом, а прочие члены миньяна – профессорской свитой.

Впрочем, зрелище не стало менее отталкивающим – начало приступа и особенно его кульминация, когда Юдит Хаскин пыталась освободиться от удерживающих ее пут.

Когда женщина обмякла и закрыла глаза, Натаниэль остановил демонстрацию и задумчиво повторил слова, казавшиеся бредом:

– Родная кровь. Родные руки. Убийство. Смерть.

Сейчас, когда не жуткий неестественный голос выплевывал эти короткие фразы, а он сам, они не казались жуткими. Мало того, была в этих словах какая-то логика:

– Я их заберу. Всех. Пусть младшие не забывают читать кадиш по отцу. И старший сын… – Розовски поднял пульт дистанционного управления, отмотал запись к началу и вновь пустил демонстрацию.

От трех сигарет, выкуренных подряд, у него запершило в горле, а от дрожащего изображения болели глаза.

Он понимал, что именно здесь, в этой процедуре, скрывалась разгадка гибели Йоэля Хаскина, повлекшей, в свою очередь убийство раввина Каплана и Даниэля Цедека. И он должен был найти эту разгадку.

Бросив пульт управления на диван, Натаниэль вернулся к письменному столу. Еще раз просмотрел полицейский протокол, ппрочитал казенные фразы о состоянии алкогольного опьянения, о переходе дороги в неположенном месте. Ясно, почему полиция не весьма упиралась, разыскивая сбившую Хаскина машину – виновен был сам пострадавший.

Розовски уже собрался было отложить копию протокола в невысокую стопку просмотренных бумаг, как вдруг неожиданная мысль пришла ему в голову.

– Странно… – пробормотал он. – Очень странно… Они что, тоже дух вызывали?

Из записи следовало, что к моменту прибытия «скорой» и полиции, Йоэль Хаскин был мертв. С чьих же слов полицейский записал марку сбившей машины, якобы названную самим пострадавшим?

Он перевернул страничку и с досадой ругнулся. Конечно, Маркин скопировал только ее. А имена свидетелей происшествия, дававших показания, оставил в полицейском архиве. Розовски вновь вернулся к началу протокола, прочитал адрес. Угол улиц Литани и Симтат а-Лемон. Он пододвинул к себе чистый лист, начертил перекресток, надписал на одной линии «Литани», на другой – «Симтат а-Лемон». Подумал немного, продолжил улицу Литани – так, как он помнил район. Примерно в квартале от наезда улица немного изгибалась и переходила в другую.

В улицу Бен-Цион. На которой жила семья Хаскин.

«Знали бы вы, как часто Юдит с Игалем приходилось вытаскивать его из забегаловок! – словно наяву услышал Натаниэль голос шамеса. – Не в обиду покойному будь сказано, тогда и парню перепадало, и жене! Он таким буйным становился!»

– Вот и в тот вечер, похоже, они его и вытаскивали… – Розовски перегнулся через стол, взял лежавшую на кресле пачку сигарет и зажигалку. – И значит, кто-то из них услышал последние слова покойного. Ладно… – он переложил копию протокола, взял следующий лист. – Так, а это у нас что?

Оказалось – одна из липовых анкет, собственноручно разработанных Офрой. Натаниэль еще раз полюбовался изяществом деловой графики, подумал, что девушке стоило бы учиться на дизайнера. Правда, тогда в агентстве «Натаниэль» возникнет проблема приготовления кофе. Вспомнив об этом, Розовски почувствовал себя законченным эгоистом.

– Ладно-ладно… – буркнул он себе под нос. – Как-нибудь разберемся с дизайном…

Пробежав глазами заполненные рукой Офры графы о составе семьи, он углубился в заметки девушки, касавшиеся бюджета, переездов и прочих сведений.

Ничего нового они не содержали. Дата заключения брака. Даты рождений детей. Место рождения. Старый адрес. Новый адрес.

– После свадьбы сразу уехали в Италию и прожили там пятнадцать лет, – вспомнил Розовски. – Старший сын Игаль родился там…

Натаниэль замер с полуоткрытым ртом, так что дымящаяся сигарета упала прямо на стопку бумаг и немедленно прожгла в верхнем листе крохотную дырочку. Розовски выругался. Сигарету отправилась в переполненную пепельницу, а он принялся лихорадочно листать документы. В голове его складывалась неожиданная, но вполне убедительная версия.

Продумать до конца ему помешал телефонный звонок.

– Ч-черт, да оставьте же меня в покое! – простонал Натаниэль, метнувшись к тумбочке с аппаратом. – Алло! – крикнул он, мечтая послать подальше несвоевременного собеседника. – Слушаю, говорите!

Сквозь неприятный треск прорезался знакомый голос:

– …в порядке?

– Мама… – Розовски вздохнул. – Да, у меня все в порядке, здравствуй. Как ты себя чувствуешь?

– …мечательно… – слышимость была ужасная. – Тебе привет… Саши и Веры Вас…

Гудки. Разговор прервался. Натаниэль постоял некоторое время с умолкшей трубкой в руке, пытаясь вернуться к размышлениям, прерванным звонком матери.

– Мамуля, – с досадой сказал он, – если бы ты знала, как приятно мне было получить привет от Саши Савельева, бизнесмена и совладельца фирмы «Сахар».

И тут в мозаику предшествовавших рассуждений вплелся новый неожиданный элемент.

– А ты знаешь, – произнес Розовски, словно мать его слышала, – ведь и правда приятно. Во всяком случае, весьма полезно. Весьма.

Он осторожно положил трубку на место и вернулся к столу. На листе со схемой улиц Кфар-Барух написал столбиком три имени: «Арье Фельдман, Дов Ливни, Даниэль Цедек». И еще раз: «Фельдман, Ливни, Цедек».

– Ай да мамуля… – прошептал он. – Как удачно ты позвонила…

Откинулся на спинку стула, сцепив пальцы на затылке и невидяще уставился в потолок. Табачный дым слоями поднимался вверх. На улице стемнело, цветные неоновые фонари преломлялись в табачном облаке, создавая под потолком зыбкие причудливые картины.

Розовски посмотрел на часы. Девять-тридцать. Ему совсем не хотелось выходить из дома.

– Алло, госпожа Хаскин? Извините, что вновь беспокою. Я был у вас сегодня днем, вместе с рабби Давидом. Скажите пожалуйста, Игаль сейчас дома? На тренировке? А когда вернется? После одиннадцати? Спасибо. Нет-нет, все в порядке, мне просто нужно кое о чем у него спросить.

Он вяло подумал, что можно было бы разговор перенести на утро, но с сожалением отверг эту мысль. Еще раз окинул взглядом груду бумаг, лежавших на столе, тяжело вздохнул и направился к двери.

Уже после того, как замок щелкнул за спиной, Розовски вспомнил, что не выключил ни телевизор, ни видеомагнитофон, ни настольную лампу.

Как обычно.

Вечерняя трасса была забита машинами, так что дорога заняла больше часа.

В окнах третьего этажа соседнего здания горел свет – как раз в том помещении, которое занимала секция «крав-мага». Он быстро поднялся по лестнице. Сегодня, несмотря на большое количество выкуренных сигарет, сердце почти не колотилось. «Погода, – рассеянно подумал Натаниэль, останавливаясь у двери с плакатом, изображавшим десантника. – Возраст». Он потянулся к ручке двери, из-под которой пробивалась полоска света.

Рука замерла. Натаниэля остановило полное отсутствие каких-либо звуков.

Это было странным. Сыщик бросил взгляд на часы. По времени еще должна была продолжаться тренировка.

Он осторожно надавил на дверь. Она подалась неожиданно легко. Натаниэль шагнул внутрь.

В то же мгновение свет погас и дверь захлопнулась. Натаниэль быстро отступил к стене. Шершавая прохлада немного успокоила его. Он осторожно начал продвигаться вдоль стенки к тому месту, где, как он помнил, стоял стол.

– Игаль? – негромко позвал он. – Игаль, успокойся. Мне просто нужно с тобой поговорить. Я знаю, что ты ни в чем не виноват…

Он остановился и прислушался. Сделал шаг вперед. В то же мгновение его горло словно сдавил железный обруч. Перед глазами заплясали багровые круги, он почувствовал, что через мгновение потеряет сознание. Невероятным напряжением сил Натаниэлю удалось вырваться из смертельной схватки. Даже не думая, чисто рефлекторно он нанес противнику прямой удар левой.

Видимо, его тело обладало куда лучшей памятью, чем разум. Во всяком случае, удар пришелся точно в цель и отбросил нападавшего. А Розовски тотчас ударил снова и снова. Третий удар швырнул противника прямо на окно.

И тут произошло то, чего Натаниэль не ожидал – оконная рама полетела вниз, и вместе с ней, издав короткий крик, полетел нападавший.

Розовски кое-как доковылял до выключателя, зажег свет и лишь после этого подошел к окну. Бросив короткий взгляд на распростертое на земле тело, он потрогал пальцем гнезда от шурупов.

– Вот и последнее доказательство…

Руки саднили, тупая боль охватывала горло тугим шарфом.

– Спасибо, дон Педро, все-таки чему-то научили пацана… – Розовски вытащил из кармана куртки телефон и набрал номер полицейского управления.

Ему долго пришлось давать показания патрульным – пока он не добился, чтобы приехал инспектор Алон. С его появлением Натаниэля оставили в покое.

– Кто это? – спросил Ронен, усаживаясь на скамейку, рядом с сыщиком. Как раз в это мгновение мимо них проехали носилки с завернутым в черный пластик телом.

– Дов Ливни, – хмуро ответил Розовски. – Бывший подельник Фельдмана и Цедека, в архиве должны быть его данные. Убийца рабби Элиэзера и Пеле. И еще – Йоэля Хаскина.

– А как здесь оказался ты? – спросил инспектор.

– Я назначил встречу Игалю Хаскину, – нехотя сказал Натаниэль. – Мне нужно было задать ему несколько вопросов. Для полного прояснения всей картины. Видимо, в момент моего разговора с Юдит Хаскин Ливни находился рядом. Это легко выяснить.

– Сейчас выясним, – инспектор поднялся. – Я велю доставить сюда Игаля Хаскина. Сможешь задать ему свои вопросы.

Розовски махнул рукой.

– Оставь парня в покое, это уже не имеет значения. Мало того, что в течение нескольких месяцев он потерял отца и отчима, каково ему будет узнать, что обоих на тот свет отправил его же собственный дядя?

До инспектора не сразу дошел смысл сказанного.

– Ты хочешь сказать, что Йоэль Хаскин ему не родной отец?

– Его отец – Даниэль Цедек. Пеле. Игаль родился через три месяца после свадьбы Юдит и Йоэля и через пять месяцев после их знакомства. А до того она была девушкой Пеле, они собирались пожениться… – Розовски похлопал себя по карманам. – Черт, я забыл не только выключить лампу и телевизор… У тебя закурить есть?

Инспектор Алон протянул ему пачку «Тайма». Розовски потянулся к сигаретам. Рука дрожала. Он усмехнулся, потом нахмурился.

– Знаешь, чего я испугался в последний момент? Когда в комнате погас свет? Я подумал, что наткнусь еще на один труп. Слава Богу, ошибся.

– Зато ты его сам сотворил, – буркнул инспектор, поднося приятелю зажигалку. – Не знаю, как и объясняться с начальством. Сам придешь и все напишешь. Завтра.

– Послезавтра, – поправил Натаниэль. – Завтра я буду спать… – он с наслаждением затянулся сигаретой.

– Ладно, – согласился инспектор. – Пусть послезавтра. Послезавтра ты мне объяснишь все в деталях. А пока объясни хотя бы одно: с чего ты взял, что именно Ливни убил Хаскина? И главное – за что?

– «Фелиция», – произнес Розовски. – Все дело в «фелиции»… – он помолчал немного, собираясь с мыслями. – Видишь ли эта история началась восемнадцать лет назад. Ты, возможно, помнишь мошенничество, которое провернули три афериста с кредитом от «Мигдалей-кесеф»? Арье Фельдман, Даниэль Цедек и Дов Ливни провернули блестящую аферу. Блестящую, во-первых, потому что с точки зрения закона она была абсолютно легитимна, во-вторых – потому что принесла этим людям приличную сумму – шестьсот тысяч долларов кредита, превратившегося в отступные. Лучшие юристы банка «Мигдалей-кесеф» в братском сотрудничестве с коллегами из других банков пытались выстроить обвинение, но у них ничего не получилось. Итак, трое соучастников получили полмиллиона долларов. Несколько раньше они зарегистрировали посредническую контору, на счет которой и перевели деньги, полученные в кредит. Затем на счет другой компании – брокерской конторы – ушли деньги из первой, якобы для вложения в акции. После чего посредническая немедленно исчезла. Арье Фельдман, с которым я беседовал неделю назад, изъял свою долю из общей кассы. Просто хотел поскорее почувствовать себя богатым. Вскоре после этого Даниэль Цедек, по кличке Пеле, совершенно по-глупому попадает в полицейскую облаву и получает свои два года за хранение и сбыт наркотиков. При этом он заподозрил в том, что его арест был подстроен Арье Фельдманом – с целью захватить остальные деньги. Чуть не убивает последнего в тюрьме на свидании, когда тот сообщил о пропаже компании. В действительности же его подставил человек, которому он доверял гораздо больше, чем Арье – Дов Ливни. А ведь Цедек считал его почти родственником – он ведь собирался жениться на сестре Дова Юдит! Так вот, посадив руками полиции Пеле, Ливни заставил сестру порвать с ним, после чего очень быстро ликвидировал липовую фирму, отправив предварительно все деньги на свой новый счет. Вскорости брат и сестра покинули страну и обосновались в Италии, причем вместе с ними уехал и некто Йоэль Хаскин, за которого Дов выдал Юдит. Причина срочности, думаю, тебе уже понятна. На особенностях жизни в Италии я останавливаться не буду. Семейство вернулось в Израиль три года назад. А полтора года назад перебрались в район Кфар-Барух… Это оказалось большой ошибкой, первым шагом к катастрофе. Ливни не знал, что в том же районе обитает его бывший соучастник и жертва. В течение пятнадцати лет жизни в Италии он ни разу не приехал в Израиль и, разумеется, потерял всякий след Цедека. По-моему, он вообще был уверен в том, что Пеле уже нет на свете. Так или иначе, однажды Йоэль Хаскин столкнулся с Дани Цедеком, с которым когда-то был знаком. Не знаю, каким образом у них завязался разговор, но кончилось все тем, что спустя какое-то время Йоэль предъявил своему родственнику Дову Ливни серьезные претензии. Он потребовал выплачивать ему ежемесячно пять тысяч шекелей.

– И за это Ливни его убил? – недоверчиво спросил инспектор. – За пять тысяч в месяц?

– Вовсе нет, Ливни согласился выплачивать. Отсюда и возникла неизвестная вдове сумма на счету Хаскина… Да, ты же не знаешь. В общем, проверите поступления на счет Йоэля Хаскина. Но, похоже, Йоэль зарвался. Начал требовать больше. Ливни понял, что родственничек не утихомирится. И ликвидировал его… – Розовски докурил сигарету, раздавил ногой окурок. – А ключом к разгадке стало слово, которое смертельно раненый Хаскин успел произнести и которое зафиксировано в полицейском протоколе. «Фелиция». Полицейские решили, что речь идет о машине шкода-фелиция. Они почему-то не обратили внимания на то, что наезд был совершен сзади. И значит, сбитый не мог видеть машину. И назвал он, действительно, причину смерти. Не орудие, каким была машина, а причину. Исчезнувшую брокерскую контору «Фелиция» и полмиллиона долларов, исчезнувших вместе с ней… – он вдруг рассмеялся. – Знаешь, как я догадался? Благодаря маме. Неделю назад она позвонила из Москвы, передала мне привет от старых друзей и сообщила, что один из них стал бизнесменом, открыл фирму. А название составил из своего имени и имени партнера. Сегодня меня осенило: «Фелиция» – это же Фельдман-Ливни-Цедек! И тотчас, во-первых, пропало несоответствие между характером травм погибшего и тем, что он, якобы, видел сбившую его машину. Во-вторых, стало понятно, чем шантажировал покойный Хаскин покойного же Ливни… – он помолчал немного. – Насчет шантажа я догадался чуть раньше – когда услышал от вдовы о невесть откуда взявшихся деньгах. Вот. По дороге сюда позвонил Фельдману, и тот подтвердил: да, действительно, липовая контора называлась «Фелиция». Насколько я помню, по-итальянски это имя происходит от слова счастье.

– Хорошенькое счастье, – заметил инспектор. – Прямо-таки убийственное… А с чего тебя понесло рыться в старых протоколах? – спросил он подозрительно. – Ты знал, что со смертью Хаскина не все чисто? Что это не простое дорожно-транспортное происшествие?

– Знал, – ответил Розовски. – Только давай я тебе расскажу об этом в следующий раз. Послезавтра, – повторил он. – Послезавтра, во всех подробностях. Ты меня отпускаешь? Твои ребята уже закончили работать.

Инспектор посмотрел на патрульных. Те действительно, прекратили осматривать место происшествия, один что-то передавал по радио, второй черкал карандашом на планшете.

– Ладно, – сказал Ронен. – Подпиши протокол и можешь возвращаться домой. А как тебе в руки попал протокол дорожной полиции?

– Он мне приснился, – сообщил Натаниэль. – Во всех деталях. И даже с грамматическими ошибками.

* * *

Инспектор Алон появился в конторе Натаниэля ровно в восемь утра, через день после гибели Дова Ливни, когда Розовски только-только появился на работе.

– Я выполнил обещание, – заявил он, усаживаясь в кресло. – Тебя вчера никто не беспокоил. Теперь я жду объяснений, обещанных тобой.

– Будут, будут тебе объяснения, – успокоил его Розовски. – Ровно через полчаса. Я пригласил моего клиента. Его сейчас привезет Маркин. А пока что мы с тобой выпьем по чашечке кофе, которое превосходно варит Офра.

Ронен скорчил недовольное лицо, но подчинился. Пока он пил кофе, Натаниэль выдвинул в центр кабинета передвижной столик с телевизором и видеомагнитофоном.

– А это зачем? – спросил инспектор.

– Скоро узнаешь.

Ровно через полчаса появились господин Каплан-младший и Маркин. Следом в кабинете появилась Офра, всем своим видом показывая, что никто не заставит ее вернуться в приемную.

– Н-ну что же, – Розовски вышел в центр. – Начнем, пожалуй… Дело закончено. Я готов отчитаться перед вами, рабби Давид. Итак… – он подошел к видеомагнитофону. – Зрелище неприятное. Мы-то с рабби Давидом уже видели эту запись, и не один раз. Теперь посмотрите вы. Будьте внимательны. главным образом, к словам вдовы Хаскин. Даже если они покажутся вам бредом.

Когда запись была просмотрена, Розовски обвел взглядом недоуменные лица собравшихся. Похоже, ни они, ни Каплан-младший не видели того, что увидал он.

– Ладно, я объясню. А рабби Давид мне поможет, я не специалист… Итак, о чем говорит нам «диббук»? Будем пока что называть его так, хотя рабби Давид уже объяснил мне, что здесь имел место сеанс психотерапии, а вовсе не изгнание чужой души. Он говорит о том, что страшно падать под колеса, что страшна смерть. И еще он упоминает родные руки. Родную кровь! И между словами о смерти под колесами и о родных руках произносит: «Убийство!» – Натаниэль повернулся к раввину, но его опередил инспектор:

– Там еще говорится о старшем сыне. Я понимаю, что ты имеешь в виду – этот, как ты его называешь, диббук называет своего убийцу. Предположим. Примем твои правила, хотя я пока что нет очень… Ладно. Но ведь получается, убийца – старший сын! Родная кровь! То есть, Игаль Хаскин. Разве не так?

Натаниэль засмеялся.

– А-а, заметил? – он возбужденно потер руки. – То-то и оно, что не так! Твои слова будут справедливы, если мы действительно слышали голос умершего Йоэля Хаскина. Но ведь я уже сказал, что перед нами – сеанс психотерапии! Перед нами – больная женщина! Да простит меня присутствующий здесь рабби Давид, но я не считаю возможным давать мистические толкования уголовному делу, каким бы странным оно ни казалось на первый взгляд. Впрочем, вы ведь и сами говорили, что, по крайней мере, данный случай не содержит никакой мистики. Так чей же голос сообщал нам об убийстве Хаскина, рабби Давид?

Погруженный в глубокую задумчивость господин Каплан очнулся.

– Что? Ах да, конечно. Разумеется, с нами говорила сама больная, ее второе «Я»… – он хлопнул себя по коленям. – Непостижимо! Я понял, что вы имеете в виду! – рабби Давид вскочил со своего места и возбужденно забегал по комнате, то и дело натыкаясь на сидящих. Те предусмотрительно поджимали ноги.

– Ну да, ну да, – бормотал Каплан-младший. – Вы совершенно правы, это же типичная картина…

Далее на собравшихся обрушился поток специфических терминов, часть из которых относилась к медицине, часть – к Каббале. Из всего этого Розовски понял лишь, что, поставив своим подозрениям психологический блок, заперев их в подсознании, Юдит Хаскин подложила под собственную психику сильнейшую бомбу замедленного действия.

– Понимаете, она испытывала чувство вины перед погибшим. В первую очередь, за то, что не рассказала полиции о том, чему стала свидетельницей. Фактически скрыла, – объяснил рабби Давид, не замечая, что как раз Натаниэль, обнаруживший все это, не нуждается в особых объяснениях. – Сильнейшее эмоциональное воздействие. В то же время, ее тайна требовала выхода. В конце концов, Супер-Эго – подсознание – как бы создало Альтер-Эго – второе «Я» госпожи Хаскиной, оформившееся в ее восприятии как вернувшаяся душа покойного мужа. Госпожа Хаскин в бреду выкрикивала слова, казавшиеся бессмысленными и бессвязными…

– Да-да, – подхватил Розовски, – насчет смерти и убийства, насчет родной крови и родных рук. Если все это расставить по местам, мы получаем сообщение о том, что Йоэль Хаскин принял смерть от собственного родственника!

– Я этого не заметил, – признался рабби Давид. – И ведь я знал, что она была свидетельницей гибели мужа. Но мне все это казалось бредом! А на самом деле, это вполне четкие указания госпожи Хаскин, то, что она всячески старалась забыть, от чего поставила нечто вроде психологического блока. Она более всего боялась, чтобы ее подозрения в адрес ближайшего родственника не стали достоянием других. Но в результате случайной телевизионной провокации произошел надлом! Слом психологического барьера! И она начала рассказывать о происшедшем, о том, что видела собственными глазами – в бессвязной форме, в форме бреда, во время обострения ее психического заболевания… – он остановился. – И ведь правда, я только сейчас сообразил: диббук – то есть, второе, тщательно подавлявшееся второе «Я» Юдит Хаскин указывает как на виновника именно на родственника, на родного брата! Видимо, она узнала машину. Блестящая догадка, господин Розовски! – с уважением сказал он. – Ее следует описать и опубликовать. И я непременно это сделаю. С вашего, разумеется, согласия.

Натаниэль тут же не без удовольствия представил свое имя в солидном медицинском журнале, но постарался отогнать соблазнительное видение.

– Не буду повторять то, что вы уже знаете, – продолжил он. – Приступ Юдит всколыхнул эту историю. Рабби Элиэзер, судя по всему, сделал правильные выводы относительно причин обострения. Особенно если учесть, что он провел еще и несколько сеансов гипноза с Юдит. В тот злосчастный вечер он собирался встретиться с Игалем… – тут Розовски на мгновение прервался и вопросительно взглянул на инспектора.

– Да, – Ронен Алон кивнул. – Я уже спрашивал парня. Он действительно собирался встретиться в тот вечер с раввином. По словам Игаля, у рабби Элиэзера были для него очень важные сведения. Игаль даже договорился с напарником, чтобы тот вышел в ночь, поработал за него. Но, по словам Игаля, в последний момент напарник отказался выйти. Сказал, что у него кто-то там заболел, что он едет в больницу. Игаль сказал, что напарник предупредил не его лично, а позвонил домой, где в тот момент находился Дов Ливни. Вот дядя и передал Игалю, чтобы тот отменил встречу с раввином.

– Он отменил?

– Через дядю, – с невеселой усмешкой ответил инспектор. – И напарник ничего не отменял, мы проверили. Это Игаль, как он утверждает, передумал.

– И об этом он тоже узнал от дяди, – подхватил Розовски. – Все понятно. Узнав от ничего не подозревающего Игаля о предстоящей встрече, Дов Ливни постарался сделать так, чтобы встреча не состоялась. Ибо он был единственным, кроме рабби Элиэзера, из присутствующих на церемонии экзорцизма, кто понял истинный смысл сказанного «диббуком», то бишь – его собственной сестрой. Вернее, встреча состоялась, но не между раввином и Игалем, а между ним и раввином. Результат этой встречи нам, увы, хорошо известен. Дождавшись, пока раввин вошел в синагогу, Ливни пробрался туда же через окно в соседнем здании. Вы осмотрели рамы? – спросил он инспектора. – Там можно видеть, что крепления недавно ослабляли. Это сделал Ливни в тот вечер. Что, в конечном итоге, его погубило, – добавил Натаниэль, мгновенно помрачнев.

– Зато спасло тебя, – заметила Офра.

– Это верно, – Розовски поправил шейный платок, скрывавший следы от железной хватки убийцы. – Так вот, понимая, что его могут увидеть после совершения преступления – а он вернуться тем же путем, то есть, через окно, не мог, – Дов Ливни оделся в черный сюртук и широкополую шляпу. Они с рабби Элиэзером были примерно одного роста и сложения. Затем постарался сымитировать ограбление – взломал один из шкафов и похитил первый попавшийся свиток, после чего повыбрасывал из стеллажа книги.

– А что же Дани Цедек? – спросил Маркин, все это время молча слушавший.

– Ну, тут все было гораздо проще. Ливни решил разделаться одним махом и с давней жертвой своих делишек, ходившей по улицам Кфар-Барух немым укором. Тем более, что, как на грех, как раз тогда же Пеле встретился с давней своей любовью. И, как я полагаю, узнал от рабби Элиэзере о сыне… Что же решает Ливни? Посадить возможного свидетеля руками полицейских, да и дело с концом! Именно он был тем самым социальным работником, который явился в отсутствие Пеле к его матери и улучив момент оставил в стенном шкафу пакет с украденным в синагоге свитком. Дальше ему оставалось только позвонить в полицию, – Розовски обогнул стол и опустился в кресло. – Что касается алиби Цедека, то он просто не хотел подвергать Юдит Хаскин допросу в полиции. Он ведь уже знал о трагедии, случившейся в прошлом году. Знал и о том, что Юдит следует избегать нервных потрясений… Что же. Надеюсь, я все объяснил. Больше сказать нечего… – он повернулся к Каплану-младшему. – Боюсь, я не смогу принять от вас деньги, рабби Давид. Я ведь не столько разоблачил преступника, сколько стал виновником его гибели.

– Он ведь хотел убить вас, – возразил рабби Давид. – В Талмуде говорится: «Стремящегося тебя убить – убей». И еще сказано: «Проявляющий милосердие к убийце – проявляет жестокость к его жертве».


на главную | моя полка | | Убийственный призрак счастья |     цвет текста   цвет фона   размер шрифта   сохранить книгу

Текст книги загружен, загружаются изображения
Всего проголосовало: 1
Средний рейтинг 5.0 из 5



Оцените эту книгу