Вайшампаяна сказал:
1. Тогда те богатыри (все) вместе, делая то здесь, то там привалы,
Постепенно дошли до леса Наймиши, владыка народа.
2. Пандавы, в чистой кринице Гомати омывшись, владыка,
(Раздавали) браминам коров и сокровища, Бхарата.
3. Там богов, предков, певцов насыщали снова и снова:
У криницы Каньи, у криницы Ашвы, у криницы Го, Бхарата,
На горах Калакоти и Вишапрастхе побывали кауравы;
4. В реке Бахуде, защитник земли, они все омовения свершили;
Праягу там, где боги творили божественные жертвы, земли владыка,
5. Они посетили; совершив омовение тела, они предались
суровейшему умерщвлению плоти
У слияния Ганги и Ямуны, (находясь) поистине в боренье,
6. Очистясь от грехов, махатмы певцам раздавали богатства.
К чтимому подвижниками алтарю* Владыки существ, Бхарата,
7. Отправились сыны Панду вместе с браминами, раджа.
Пребывая там, богатыри совершали великое умерщвление плоти.
8. И жертвенными* (дарами) лесов постоянно насыщали браминов;
Затем они пошли в Махилхару, освящённую знатоком закона,
9. Добродетельным раджаришей Гаей, безмерно великолепным.
Здесь гора Гаяшира, да ещё чистая река Маханади —
10. Стремительная, прозрачная, отрадная река
с живописными берегами,
Дивная Павитракута и святая гора Дхаранидхара*.
11. Там есть пречистая, чтимая ришами, превосходная
криница Брахмасара;
Сюда, к сыну Вивасванта, приходил владыка Агастья,
12. Ибо здесь некогда пребывал сам владыка (Яма), вечный Дхарма;
Отсюда расходятся все потоки, о повелитель народа.
13. Отсюда никогда не удаляется Махадэва, обладатель Пинаки;
Здесь те богатыри Пандавы четырёхмесячный
жертвенный обряд совершали
14. (По уставу): «Жертвоприношение ришей». Там баньян,
называемый «Вечный»;
Там, где совершалась вечная жертва богов,
плод (приносимой жертвы) вечен.
15. Здесь (Пандавы), сосредоточив мысли, постились,
И сотнями сюда сходились богатые подвигами брамины.
16. Они (также) обряд четверомесячной жертвы
совершали по уставам (древних) ришей;
Там состарившиеся в подвиге и превзошедшие науку Вед брамины,
Те махатмы, находясь в собрании, стали сказывать
благолепные сказания.
17. Там омытый по уставным обетам, хранящий обет
(целомудрия) Кумары
Шаматха поведал в собранье о потомке Амуртараи, раджа.