на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ТЕРМИНЫ

Они обычно представляются нам особыми словами и выражениями. Есть в них что-то чарующее, волшебное. Слово "термин" происходит от слова "термин" (с ударением на "и"). Так назывался древнеримский божок, отвечавший за маркировку и обозначение межей и границ. Если понятийные границы слова строго очерчены, определены, то такое слово называют "термином" в память о точности обозначения границ под эгидой бога Термина.

Приведем несколько терминов из разных областей науки.

"Курок" - так называют часть ударного механизма в стрелковом оружии. Название железки, да и только. Оказывается, нет. "Курок" - от "кур" - "петух". Это старинное русское слово сохранилось у нас разве что в выражении "попал, как кур в ощип". В польском языке оно еще продолжает использоваться ("кур" - "петух" в отличие от "кура" - "курица"). Спрашивается, что общего между известной птицей и чуть менее известной железкой? Оказывается, внешность. Курок, особенно в старинном своем виде, очень напоминает маленького железного петушка, которого дергают за коготок. Такой образ пришел в голову не только к русским, но к немцам тоже. По-немецки что курок, что петух - все едино, все называется словом "ханн".

"Аргумент" - по-русски: "довод". Когда говорят "аргумент", то вольно или невольно к слову примешивается еще один смысловой "довесок": "Я человек образованный, я говорю так, как принято в Европе". В этом "ячестве" гордыня и тщеславие. В нем же одновременно и самоунижение, преклонение перед западноевропейской культурой. Попробуем обнажить истину, "разденем" слово "аргумент" догола. Как и другие слова, оканчивающиеся на "-ент", оно пришло к нам из латыни. Первооснова - латинское "аргументум" ("показ").

Приходя в русский язык, подобные латинские слова теряют окончание - "ум". "Мент", подобно скрипичному ключу, дающему настрой всему нотному стану, настраивает нас на то, что, содержащее этот элемент, слово смыслом своим связано с действием или состоянием. Теперь от слова "аргумент" осталась только основа "ар-гу" - от латинского "аргуо" ("делаю ясным"). Корень здесь тот же, что и в наших словах "ярко", "Ярило". Латинское "арген-тум" (серебро) - того же корня и буквально означает "нечто светлое, ясное". "Аргумент" - это всего-навсего показ, доказательство, нечто, призванное внести "ясность", высветить утверждение изнутри, сделать его ярче, убедительнее.

"Атом". Примерно две с половиной тысячи лет назад философ Демокрит из фракийского города Абдера пришел к выводу, что вещество нельзя дробить бесконечно. В конце концов останутся мельчайшие неделимые частицы. Их-то он и назвал атомами, то есть в буквальном переводе с греческого "неделимыми" (по-гречески "атомос" - "неделимый": "а" означает "не", а "томос" - "делимый"). Атом нельзя разделить на кусочки, части, ломтики, а вот увесистый литературный труд вполне возможно для удобства дробить на отдельные, более мелкие части. Тогда у вас в руках окажется не единая книга, а сборник, выполненный в виде нескольких отдельных томов. "Том" и "атом" - слова однокоренные, "том" означает "делимый", а "атом" - "неделимый".

"Газ" - одно из тех немногих слов, про которые известно все. Его придумал в XVII веке голландский естествоиспытатель ван Гельмонт. Он же поведал миру, что в основу его положил латинское слово "хаос".

Газ не обычное физическое тело, а такое, которому "не сидится" на месте. Газ заполняет любое пространство. Форма его неопределенна, хаотична. Вот почему "газ" произошло от "хаос". Под газом ученый понимал "некое испарение, дыхание, дух", а потому свой отпечаток на слово "газ" наложило голландское слово "гест" ("дух"). "Скрестив" латинское "хаос" с голландским "гест", ван Гельмонт подарил миру гибрид слово "газ". Благодаря надежному латинскому фундаменту и краткости, оно прижилось во множестве языков мира. Почти так же это слово звучит не только в европейских языках (французском, английском, немецком и др.), но и в арабском, тюркских. Индусы лишь немного приспособили его к звучанию на хинди: "гаэс".

"Мушка" - это не маленькая муха, а железная деталька, закрепленная у самого дула огнестрельного оружия. Эта деталь похожа на маленькую муху, усевшуюся отдохнуть на конец ствола. И опять-таки этот образ возник не только у русских оружейников, но и у немецких тоже. Одно и то же немецкое слово "флиег" называет как муху, так и прицельную мушку.

"Биссектриса" - прямая, которая делит угол ровно пополам. Она всегда попадает точно в вершину угла. Вот только называется длинновато и даже пугающе, почти как "директриса". Простенькая прямая и сложное название никак не увязываются в один узел. Но ведь начальное "бис" в этом слове то же самое, что и восторженный театральный возглас, когда публика кричит: "бис, бис!", то есть "повтори, исполни еще раз".

А вторая половинка этого слова хотя и происходит от латинского "секо" - "рассекаю", но все же родственная нам, русским. Сравните: "секо" и "секу". Итак, биссектриса - "надвое рассекающая" прямая.

"Галлий". Французский ученый, открывший этот элемент, назвал его галлием в честь своей родины, Франции. Правда, кое-кто не без оснований считает, что в названии элемента запрятана и фамилия ученого. Дело в том, что латинское "Галлия" происходит от латинского же "галлус" (петух), а фамилия ученого (Ле Кок) буквально означает: "этот самый петух". Так ученый проявил двойную находчивость: и новый элемент открыл, и свою фамилию незаметно увековечил.

"Голос" - так физики называют радужный круг. Слово произошло от греческого "круг для молотьбы хлеба". Налицо созвучие слов "галос" - "глаз". Там, где глаз, там и радужная оболочка. Радужная оболочка и радужный круг - это уже смысловая близость через общее понятие "радужный". Добавьте сюда округлость формы - и оба слова ("радужка" и "галос") станут еще ближе по значению. Радужная оболочка, или, как ее еще называют, "радужина" или "радужка", больше всего похожа на колесо: окрашенный круг, в центре которого располагается ступица - зрачок. Возможно, что именно с колеса радужки название перешло на весь орган зрения, который стали именовать "колесо" или, в современном видоизменившемся звучании, "глаз".

"Сольпуги" - латинский термин. Слово пугающее. Не потому, что оно означает рыжих пауков-фаланг. Пугает оно своей наукообразностью, завораживающей таинственностью звучания. Между тем смысл его предельно прост и раскрывается даже без знания латыни. Сольпуги - это "солнцем пуганые", то есть "боящиеся солнца", "ночные животные". Хоть с латыни переводи, хоть с русского, смысл един: не любят эти пауки солнечного света.

"Секко" - этот термин обозначает "живопись по сухой штукатурке", происходит от итальянского "секко" - "сухой". Сам же корень слова объединяет множество европейских языков. Он сохранился, например, во французском слове "сэк" -"сухой" и в русском "сухой".

"ЭВМ". Когда в середине XX века быстрыми темпами стали развиваться науки, связанные с вычислительными машинами, то понадобилось придумать удобное для них название. Поиск шел довольно долго. Сначала машины назвали ЭЦВМ (электронные цифровые вычислительные машины). Потом решили сократить это слово до ЦВМ (цифровые вычислительные машины). Для большей точности вновь удлинили название до ЭЦВМ (электронные цифровые вычислительные машины). И наконец, остановились на слове ЭВМ (электронная вычислительная машина). Казалось, что это название прижилось, победило все остальные раз и навсегда.

Однако успехи западной электроники, и в первую голову американской, сделали слово "компьютер" понятным для всей планеты, чего не скажешь про ЭВМ. Современные русскоязычные электронщики явно предпочитают говорить "компьютер" там, где можно было бы сказать ЭВМ. А за словом "компьютер" шлейфом потянулись в русский язык сотни новых английских терминов: "софтвер" (вместо "математическое обеспечение"), хардвер (вместо "аппаратная поддержка") и т. п. Побеждает всесильный "закон лени", отдающий предпочтение более простому и короткому слову, да к тому же еще и общепонятному в масштабах всей планеты.

 


Страны, острова, полуострова, горы, озера и реки | Единый язык человечества | УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ В ЗАКЛЮЧЕНИЕ