home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примітки


[1] Окремий табірний пункт (отдельный лагерный пункт).

[2] Наукове товариство імені Шевченка.

[3] Антиалкогольні.

[4] Два кроки (англ.).

[5] Стрілецький союз (пол.).

[6] За цісаря і батьківщину (нім.).

[7] Стрілецькі дружини (пол.).

[8] «Зірка» (пол.).

[9] Бенкет.

[10] Польський Львів — польським легіонам (пол.).

[11] З Богом за кайзера і батьківщину (нім.).

[12] Озброєна охорона (вооруженная охрана).

[13] Притулок.

[14] Духовка.

[15] Наказ є наказ (нім.).

[16] Військовий товариш (нім.).

[17] Піхота (нім.).

[18] І пробив час перемоги, наша Польща скинула кайдани в той день (пол.).

[19] Снарядів.

[20] Москаль, москаль проклятий! (угор.)

[21] Штрафний ізолятор.

[22] Вертикальні крижини.

[23] Симуляція (жарг.).

[24] Пане Боже! Польський народе! Ми добре знайомі,

Собі цілу Україну не просим — вимагаєм! (пол.).

[25] Не плач, не плач, усе буде гаразд! (нім.)

[26] Відпочинковий пункт (отдыхательный пункт).

[27] Військова комісія.

[28] Дощ зі снігом.

[29] «Мамо моя!» (італ.)

[30] Замки (італ.).

[31] Національно–визвольний рух.

[32] Базарні столи з дашками.

[33] Польські вуличники.

[34] Домашнє питання рутенців (нім.).

[35] Ребриста дошка для прання.

[36] ЧУСС — Червоні Українські січові стрільці; ЧУГА — Червона Українська Галицька армія.

[37] Рядових (нім.).

[38] Тапчан.

[39] О святі таїнства! На Бога! (угор.).

[40] Польщі від моря до моря (пол.).

[41] Гармати (пол.).

[42] Тут гайдамака, убий його! (пол.).

[43] Падаль.

[44] Руки вгору! (пол.)

[45] Оце тобі українське військо! То ж — хами! (пол.).

[46] Другорічник.

[47] Кольорові шнурки.

[48] Рубероїдом.

[49] Кнопкою.

[50] Еміграційний Український громадський комітет.

[51] Випускник університету, який закінчив докторантуру.

[52] Гранчаста вежа.

[53] І коли ми опиняємося в таверні, то не знаємо, де є земля… (латин.).

[54] Називаюся я Еліта Пре, еротична письменниця, і затямте, українці: я не допущу, аби ми ще раз товклися (пол.).

[55] «Хочеш мене? Нема проблем, можемо й тут!» (пол.).

[56] До найвищої слави Бога! (латин.).

[57] Починаю! Починаємо! (латин.).

[58] Дивись завжди на зорі! (латин.).

[59] У здоровому тілі здорова душа! (латин.).

[60] Славний поет! (латин.).

[61] «Прийшов, побачив, переміг!» (латин.).

[62] Мій коханий, я мушу бути ще колись твоя. Напевно! І затям: я не допущу, щоб поляки й українці ще раз чубилися між собою! (пол.).

[63] Шанувальників Львова (пол.).

[64] Під твою милість прибігаємо, свята Божа Мати (латин.).

[65] Прекрасно! (латин.).

[66] Від татарина, ляха й русина борони нас, Боже! (пол.).

[67] Світанкова зоря (пол.).

[68] Хай живе повік Польське королівство! (пол.).

[69] Як ляха, так і русина біда навчає, то хай один з одного не насміхається! (пол.).

[70] Текст Ігоря Павлюка.




предыдущая глава | Бо війна — війною… Через перевал |