home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава XLII

Наводчик

Номер мистера Торрингтона в «Ритц-Карлтоне» (где он зарегистрировался под фамилией Браун) был одним из самых роскошных в гостинице, которая и так не отличалась дешевизной. Гостей у него почти не бывало, поэтому служащие гостиницы его почти не видели. И когда очень невысокий человек в истрепанной одежде подошел к регистратору и попросил, чтобы о нем доложили, дежурный, окинув его критическим взглядом, произнес:

– Лучше бы вам сперва написать ему. Мистер Браун никого не принимает, если встреча не была назначена заранее.

– Меня он примет, – убежденно возразил человечек. – Спросите у него сами. К тому же, мне назначено.

Служащий скептически улыбнулся.

– Я узнаю, – грубовато произнес он. – Как вас зовут?

Через несколько секунд он вернулся:

– Мистер Браун не назначал вам встречи. Вы откуда?

Человечек, не задумываясь, ответил:

– Я из… – Он назвал знаменитую алмазодобывающую корпорацию в Кимберли[19].

Служащий снова удалился и, вернувшись, подозвал слугу.

– Проведите этого джентльмена в номер мистера Брауна, – сказал он. – И ждите в коридоре, чтобы проводить его обратно.

Мистер Браун писал письмо, когда к нему привели гостя. Миллионер пронзил неприглядного посетителя настороженным взглядом через блестящие очки.

– Вы из «Де Бирс»? – спросил он.

– Не совсем, мистер Браун, – вкрадчиво улыбаясь, ответил тот, – важнее то, что мы с вами встречались в Южной Африке.

Браун указал на кресло.

– Когда это было? – спросил он.

– До того как у вас начались неприятности, мистер Браун.

– Вы тогда были очень молоды, мой друг, – слегка улыбнулся Браун.

– Я старше, чем выгляжу. Дело в том, мистер Браун, что я оказался на мели, и подумал, что вы не откажетесь помочь старому другу, для которого настали тяжелые времена, если так можно выразиться…

– Не сомневайтесь, помогу, если окажется, что вы говорите правду. Но только, знаете что? Я вам не верю. У меня превосходная память на лица, и я никогда не забываю друзей. Где мы встречались?

Гость бросил наугад:

– Кимберли. – Ему было известно, что Кимберли – центр алмазодобывающей промышленности.

– Я бывал в Кимберли, – сказал Браун, – но любой, кто занимается алмазами, рано или поздно хотя бы раз бывал там. Вы, разумеется, помните, как меня тогда звали?

Посетитель снова не растерялся:

– Помню, – уверенно сказал он, – но ничто не заставит меня произнести это имя. Если джентльмен хочет, чтобы его называли мистером Брауном – меня вполне устраивает мистер Браун. Дело в том, что… – тут его осенило, – я отбывал срок в одно время с вами.

– Друзья по заключению, значит? – хмыкнул Браун и опустил руку в карман. – Я вас не помню.

На столе перед ним лежало письмо, которое старик только что закончил писать. Гость увидел размашистую подпись, но лист лежал от него слишком далеко, чтобы ее можно было разобрать.

Старик вынул бумажник и положил на стол банковский билет.

– Надеюсь, в следующий раз вам больше повезет, – сказал он.

Человечек взял купюру, свернул ее в шарик и прямо на глазах своего благодетеля швырнул ее в камин, который находился у того за спиной. Мистер Браун изумленно обернулся, и этой секунды хватило на то, чтобы его подпись была прочитана.

– Ваши деньги мне не нужны, – сказал маленький человек. – Вы решили, что я явился сюда за подачкой… Торрингтон?

Дэниел Торрингтон пристально посмотрел на гостя.

– Значит, вам известно мое имя. Поднимите деньги и не будьте дураком. Что вам может быть нужно от меня, если не деньги?

– Просто хотел повидаться, – буркнул гость, но все-таки поднял скомканную бумажку, которую намеренно метнул так, чтобы она не попала в огонь.

Торрингтон проводил его и закрыл за ним дверь. Потом вернулся к столу, пытаясь вспомнить лицо этого человека. Никто в тюрьме не знал его под фамилией Торрингтон.

Тут его взгляд упал на письмо, и он все понял. Что ему было нужно? С какой целью он приходил? Торрингтон никогда не слышал о наводчиках и их дерзких методах работы, не знал, на какой риск ради наживы готовы пойти эти информаторы преступного мира. Добытыми ими сведениями пользовались другие люди.


Глава XLI Работа для Одри | Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах | Глава XLIII Откровенность Доры