на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



Роковая любовь султана Сулеймана

Не раз говорилось о том, насколько красочен и богат интерьер, в котором живут все герои турецкого сериала, насколько роскошны декорации, костюмы и украшения. Пожалуй, эта роскошь передает и роскошество внутреннего мира героев той эпохи, так удачно сыгранных коллективом единомышленников, влюбленных в свои роли и в сам сценарий. He перестаешь удивляться, с каким теплом говорят друг о друге практически все актеры сериала, подчеркивая преданность профессии своих коллег по сценической площадке.

Bce тот же красивый молодой турецкий актер Халит Эргенч говорил о проекте:

– Конечно, некоторые сцены сериала полностью вымышленные, но многие и правдивые. Мы тщательно изучаем исторические справки перед тем как снять ту или иную сцену. Кроме того, события в сериале происходят в правильном хронологическом порядке. По всем важным историческим деталям нас консультируют Эрхан Афионджу и Дениз Эсеменли. «Великолепный век» является уникальным турецким проектом, и, конечно же, он будет подвергаться различной критике – такова жизнь.

И хотя Сулейман – главный персонаж исторического сериала, но не будь Хюррем, не будь их страстной, воспетой веками любви, зритель наверняка остался бы равнодушен к простой исторической эпопее, переданной современными киносценаристами, режиссерами, операторами и другими членами творческого коллектива.


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Модель дворца Топкапи


– Мы не ставили перед собой цели просвещения, – утверждает Халит. – Проект создавался не для того, чтобы заинтересовать людей историей. Ho уже после первых нескольких серий я заметил, что наши поклонники стали проявлять интерес к истории. Например, на форуме велись активные обсуждения личной жизни Хюррем, Сулеймана Великолепного и Ибрагима-паши. Меня радует тот факт, что вместе с просмотром сериала люди станут больше читать и познавать историю нашей страны.

И даже если создатели фильма действительно не ставили перед собой просветительские цели, все же этот сериал вызвал всплеск интереса к истории Османской империи, да и к истории России XVI века – времени, когда красивые славянки попадали в плен.

B свете сказанного особое звучание на просторах России и СНГ обретают классические труды о жизни Роксоланы – королевы Османской империи, как европейцы называли ее при жизни. Обратившись к самому значительному, любимому многими с детства произведению украинского писателя Павло Загребельного, мы можем сравнить свои впечатление от прочтения и от просмотра. И хотя многие утверждают, что Роксолана в украинском произведении – умна, нежна и порядочна, а в турецком фильме – наглая и бесшабашная, все же для меня эти два образа слились в один благодаря именно визуальному знакомству с «исторической натурой». Ha мой взгляд, впечатления от книги и сериала совпадают идеально, доказывая и несомненный талант писателя, и несомненный талант турецких кинематографистов, увидевших – через века – одни и те же сцены, передавая одни и те же чувства, обволакивающие и зрителя и читателя неким неуловимым волшебством…


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Кувшин из дворца. I половина XVI века. Османская империя


«Хюррем не думала о смерти и не боялась ее. Смерть не для нее и не для ее дитятка. To для других, прежде всего для мужчин. Это они живут с мыслью о смерти, постоянной и неизбежной, для них она бывает пышной или никакой, а то и позорной. Женщины не умирают. Они просто исчезают, как птицы, цветы или облачка под солнцем. После себя оставляют детей, жизнь, целый мир. Всегда носят этот мир в себе, наполнены им и переполнены, потому и всемогущи. Ho открывается это лишь немногим, и открывается не само по себе, а в муках, ограничениях, в нечеловеческом напряжении. Разве она за свои муки не заслужила счастья?

От султана пришел торжественный фирман, написанный золотыми чернилами на пурпурной самаркандской бумаге, с подвешенной золотой печатью. B фирмане провозглашалась высокая воля повелителя о том, что сын от любимой жены Хюррем назван именем великого Фатиха Мехмедом, Хюррем отныне должна именоваться султаншей Хасеки, то есть самой ближайшей и самой дорогой для падишаха, милой его сердцу. Присланы были также дары для султанши, дорогие ткани, и «озера любви» из огромных розовых и пурпурных жемчужин, и золотые монеты для новорожденного.

Три недели несли для маленького Мехмеда золотые и бирюзовые подносы с кучами золотых монет. «Йаши узун олса!» («Ах, если бы его жизнь была долгой!») Хасеки Хюррем соглашалась: ах, если бы, если бы! Жила теперь как богородица, к которой идут добрые волхвы с дарами. A поскольку дары передавали ей чернокожие евнухи, то это еще больше увеличивало сходство с той древней священной историей, от которой когда-то у маленькой Настасьи перехватывало дыхание.


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Ha одном из 23 барельефных портретов в Палате представителей конгресса США изображен Султан Сулейман


Вельможи, купцы, послы и путешественники кланялись дарами молодой султанше в надежде на внимание, благосклонность и, если понадобится, защиту. Были привезены из-за высоких гор, широких рек и беспредельных пустынь тонкие шали и еще более тонкие щелка, сохранившие в каждой складке дикий дух непостижимых просторов. Нежные соболя и невиданный мех морской выдры, поднесенные русским послом Иваном Морозовым, дохнули на нее снегами и морозами отчизны. Сыпались на нее дорогие украшения Востока, драгоценнейшие ткани, посуда, украшения чуть ли не из всех городов Европы, ароматные масла, мази – все необходимое для поддержания красоты, для ее лелеянья, золотые клетки с райскими птицами, ручные гепарды и чучела огромных крокодилов, ковры и арфы с золотыми струнами; теперь у Хуррем должна была быть своя сокровищница для сохранения всех этих богатств, и кизляр-ага должен был определить для нее хазнедар-уста – честную старую женщину, которая бы вела большое и непростое хозяйство первой жены султана, собственно первой женщины державы, если не считать валиде.

Когда молчаливый султан брал тело маленькой рабыни, она изо всех сил защищала и сберегала свою душу, прикрывая ее золотым крестиком. Теперь должна была уступить и душу, по крайней мере для посторонних глаз. «Где мои дети, там и душа», – сказала Хюррем султанской матери, попросив поставить ее перед кадием Стамбула в Айя-Софии. Подняла указательный палец правой руки, палец исповедания, и приняла ислам. Бил на дворе большой султанский барабан, радостно извещая о приобщении к исламу еще одной души, Хасеки поклонилась кадию, и кадий приложил сложенные лодочкой ладони к груди в знак высокого почтения к ее величеству султанше – так встречала она своего повелителя, который уже возвращался из затяжного кровавого похода, торопился в столицу, снова без пышной свиты, без триумфа, почти тайком, сопровождаемый грозным ропотом недовольного войска и зеленоватыми трупами, которыми устилали ему путь пораженные страшной чумой его воины от Родоса до самых Врат Блаженства Стамбульского сераля.


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Продавцы ковров. Художник Жан-Леон Жером


A впереди султана летело его повеление приготовить наибольший подарок возлюбленной Хасеки за сына – невиданное платье из золотой парчи, расшитое по вороту, рукавам, подолу и переду бриллиантовыми и рубиновыми стежками, украшенное на месте шейной застежки огромным изумрудом, привезенным из Александрии. Тот изумруд на тридцать четыре диргемы стоил сорок два кесе, то есть девятьсот восемьдесят селимов золотом, или восемьдесят тысяч дукатов. A все платье Хасеки стоило сто тысяч дукатов, сумма, какую в то время вряд ли бы нашла в своей казне великая европейская держава, но для султана, исчислявшего свой доход в четыре с половиной миллиона дукатов, она не представлялась такой уж неимоверной. Если же вспомнить, что под стенами Родоса пало именно сто тысяч воинов Сулеймана, то цена платья, подобного которому еще не видел мир, находила свое, пусть и кровавое, как положено для такого великого властителя, оправдание.

Для себя Сулейман сочинил небольшое стихотворение: «Повторял я множество раз: Сшейте моей любимой платье. Сделайте из солнца верх, подкладкой поставьте месяц, из белых облаков нащипайте пуху, нитки ссучите из морской синевы, пришейте пуговицы из звезд, а из меня сделайте петли!»

Хасеки в платье, которое охраняли все капиджии и бостанджии большого дворца, должна была ждать султана в тронном зале, стоя у золотого широкого трона падишахов, за прозрачным, тканным золотом занавесом; впервые за всю историю Османов султанская жена допущена была до трона (хотя бы постоять рядом!), еще вчера неведомая рабыня, сегодня всевластная повелительница, приближенная и вознесенная небывало, среди осуждающего шепота, нареканий и затаенной хулы стояла, гордо подняв головку с пышными золотыми волосами, которые никак не хотели прятаться под драгоценное покрывало, с лицом, закрытым тонким белым яшмаком, только с двумя прорезями для глаз, но и сквозь те прорези горели ее глаза таким блеском, что затмевали огромный изумруд на ее сказочном платье.

Султан появился в торжественном одеянии, в золотом четырехрукавном кафтане (два рукава для рук, два для целования придворным по пути к трону), в еще более высоком, чем обычно, тюрбане, с золотой саблей на боку, усыпанной огромными бриллиантами и рубинами. Хасеки поклонилась ему до земли, поцеловала его золотые сандалии, но он не дал ей поцеловать руку свою, оставив ее на коленях, сам сел на трон предков и вскоре сошел с него и повел султаншу во внутренние покои.


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Детская кроватка. Османская империя XVI век


Снова нарушая обычай, пошел в покои Хюррем и там смотрел на сына и на то, как молодая мать кормит его, и припал устами к ее нежной груди, налитой молоком, жизнью и счастьем.

A ночью они лежали, тесно прижавшись друг к другу, и смеялись от счастья и от страха, что могли больше не встретиться, и Хюррем укоряла султана за долгую разлуку и жаловалась на несносность одиночества.

– Вы опять пойдете на свою войну? – допытывалась она. – Неужели и султаны такие же, как и все мужчины, что кидаются от войны к любви и снова от любви к войне?

– Султаны, может, самые разнесчастные, – смеялся он, – но я не брошу тебя больше. Хочу быть с тобой и в раю, чтобы всегда смотреть на тебя».


Простите за столь длинное цитирование, но я сама словно окунулась в сериал, слыша голоса Сулеймана и Хюррем, и видя их самих такими, какими они предстают в сериале «Великолепный век». Отныне эти исторические персонажи для меня (да и для большинства из вас) будут выглядеть именно так! B этом и состоит магия, которую создал для нас турецкий творческий тандем. Вот, слышите, как шепчет вам на ухо султан Сулейман:

Любимая, для твоего алькова

Я отобрал бы из всего земного

Лебяжий пух и розы лепестки.

Что до меня, то если я с тобою,

Нужна ль постель – довольствуюсь любою -

Песок упруг и скалы мне мягки[15].


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Роксолана, покорившая сердце Сулеймана


Уже говорилось, что многочисленных иноземных послов и путешественников удивляла роскошь дворца Топкапи, а также присутствие множества ученых и творческих людей в кругу высшей дворцовой знати. Ho не меньше их удивляла и привязанность султана к одной возлюбленной, ставшей законной женой – к Хюррем, которая царила среди всех красавиц гарема. Как свидетельствуют хроники и донесения послов, Хюррем Султан производила впечатление человека, который во многом превосходил самого султана Сулеймана, – прежде всего обаянием и изысканными манерами, эрудицией в разных областях знаний и осведомленностью. Она владела пятью европейскими языками и поэтому свободно общалась с гостями, она также замечательно пела и танцевала, слагала чудесные стихи. Роксолана была другом и помощницей султана в его делах, а когда он уходил в очередной военный поход, можно сказать, даже правила государством.

Свидетельством бесконечной любви друг к другу являются не только стихи Сулеймана Великолепного, но и полные нежности письма его супруги Хюррем к своему единственному повелителю.


Письмо к Султану Великолепному от Хюррем

«Душа моей души, мой повелитель! Привет тому, кто поднимает утренний ветерок; молитва к тому, кто дарует сладость устам влюбленным; хвала тому, кто полнит жаром голос возлюбленных; почтение тому, кто обжигает, точно слова страсти; безграничная преданность тому, кто осиян пречистой светлостью, как лица и главы вознесенных; тому, кто является гиацинтом в образе тюльпана, надушенный ароматом верности; слава тому, кто перед войском держит знамя победы; тому, чей клич: «Аллах/ Аллах!» – услышан на небе; его величеству моему падишаху. Да поможет ему Бог! – передаем диво Наивысшего Повелителя и беседы Вечности. Просветленной совести, которая украшает мое сознание и пребывает сокровищем света моего счастья и моих опечаленных очей; тому, кто знает мои сокровеннейшие тайны; покою моего изболевшегося сердца и умиротворению моей израненной груди; тому, кто является султаном на престоле моего сердца и в свете очей моего счастья, – поклоняется ему вечная рабыня, преданная, со ста тысячами ожогов на душе. Если вы, мой повелитель, мое высочайшее райское древо, хотя бы на мгновение изволите подумать или спросить об этой вашей сиротинке, знайте, что все, кроме нее, пребывают под шатром милости Всемилостивого. Ибо в тот день, когда неверное небо всеохватной болью учинило надо мной насилие и в мою душу, несмотря на эти бедные слезы, вонзило многочисленные мечи разлуки, в тот судный день, когда у меня было отнято вечное благоухание райских цветов, мой мир превратился в небытие, мое здоровье в недуг, а моя жизнь в погибель. Om моих беспрерывных вздохов, рыданий и мучительных криков, не утихающих ни днем, ни ночью, души людские преисполнились огнем. Может, смилуется творец и, отозвавшись на мою тоску, снова вернет мне вас, сокровище моей жизни, чтобы спасти меня от нынешнего отчуждения и забвения. Да сбудется это, о властитель мой! День мне в ночь обернулся, о тоскующая луна! Мой повелитель, свет очей моих, нет ночи, которая бы не испепелялась от моих горячих вздохов, нет вечера, когда бы не долетали до небес мон громкие рыдания и моя тоска по вашему солнечному лику. День мне в ночь обернулся, о тоскующая луна!»


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Одежда знати времен Османской империи


Письмо к Султану Великолепному от Хюррем

«Мой повелитель, мой шах, любимый душой и сердцем, жизнь моя, единственная надежда моя на этом и на том свете! Пусть Тот, что вечно живой, отдалит вашу честную личность от всех болей, а ваше бытие от всех недугов, да приблизит Он вас к своим бесконечным милостям и отдаст под опеку своего наибольшего любимца Магомета и под защиту своих угодников; да поможет вам, чтобы вы со своей счастливой звездой и царским знаменем всегда одерживали победы над презренными и злорадными неверными, – аминь, величайший Помощник! Ныне меня, вашу рабыню, приятным отношением Повелителя, вызвавшим беспредельную радость, и вашим честным письмом, ароматным, как мускус, подняли из праха забвения, ибо изволили в свой царский счастливый час позаботиться, чтобы письмо дошло до меня и осчастливило меня. A какой чистой щедрости его страницы! Голова увенчана короной, а благословенные стопы бисерными драгоценностями и рубиновыми красками. Ваше письмо высушило кровавые слезы на моих заплаканных глазах, наполнив их светом, а в тоскующее сердце влило радость. Да исполнятся ваши, день моего счастья, все желания и радости души, да переполнены будут сады вашего благополучия прекрасными жасминовыми цветами моей любви, чарующей, как ваш пресветлый лик, о мой властитель, мой султан, мой падишах!»


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Сулейман на охоте. Османская миниатюра


Форумчанео султане Сулеймане и Хюррем:

Тамара: У меня представление о Роксолане сложилось по книге П. Загребельного. По некоторым источникам, Роксолана была ослепительной красавицей, в некоторых говорится, что она была далеко не красавица. Ho согласитесь, что в сериале хочется видеть красивых героев, так как история не заурядная, ведь так любить женщину 40 лет – это редкость во всей мировой истории!

Yelisseus: Сулейман имел дар к поэзии и сам сочинял стихи, особенно поэмы, писал их под псевдонимом Мухибби (Влюбленный). Bo время героических войн командовал походами, участвовал в битвах и писал свой дневник. Сонливость гарема, заселенного бездушными девушками, была для него, мягко говоря, неинтересной. Юная украинка поразила его прежде языкознанием, знанием и трактовкой мусульманских книг, восточной литературы, истории. Такой взлет может показаться невероятным. Ho в Турции давно существовал закон, который запрещал правителю связывать себя брачными узами с представительницами знатных родов других стран, чтобы сохранить независимость в принятих политических решений. Поэтому женой могла стать любая рабыня султанского гарема, если она соответствовала физическим и духовным качествам. Настя свой шанс не упустила. B 16лет она приняла ислам и стала законной женой 25-летнего него султана. Через пару лет обликом она не отличалась от восточных женщин. Ей пришлось проявить также восточную мудрость и даже жестокость, чтобы удержаться на престоле и расчистить путь к нему для своего сына, который правил под именем Селим II (Рыжий).


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Блюдо XVI век. Османская империя


Ридер Ольга (Абакан): Фильм великолепен. Искренность чувств, любовь не экранная, а подлинная, живая в глазах героев – эту вершину давно уже не могут взять современные актеры. Фильм – какая-то алмазная обработка лучшего, что было, есть и будет в индийских, американских и русских фильмах.

Лолахон (Ташкент): Очень хороший сериал, сижу каждые выходные. Мне особенно понравился султан Сулейман – он мужественный, красивый, солидный. A какая красавица жена Махидевран. Bom почему-то Ибрагима недолюбливаю, он какой-то непонятный. Хюррем – умная загадочная и отчаянная.

Наталья Беляева: Люблю такие красивые фильмы о любви. Зацепил фильм. После окончания первой половины фильма полезла в интернет смотреть продолжение. Давно таких фильмов не встречала!


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Рисунок Миссъ (Ремизова A.B.), начало XX века


Marge Simpson: Халит Эргенч – внешне замечательный Сулейман. Мы не можем точно знать, как выглядел Сулейман на самом деле, можем только опираться на имеющиеся портреты, барелъефы, но не факт, что они достоверны. Очень хорошо, хоть и с оговорками, показал нам как воина, беспощадного борца с коррупцией и тирана, так и любящего мужчину, отца и сына. Почему с оговорками – лично мне кажется, что иногда Сулейман излишне предсказуем, у него прямо временами на лице написано, что он сейчас сделает.

Неизвестная (после просмотра 35-й серии): По-моему, Хюррем не стоит так навязываться Султану, надоест еще такая настойчивая страсть, ограничивающая свободу, и Хюррем потеряет Султана. У нее с Султаном уже более или менее устойчивая духовная связь (успешный психологический контакт и взаимный комфорт, если хотите). Поэтому Хюррем вряд ли это потеряет из-за одной или двух его ночей с другими… Ей стоит отойти в сторону и подождать пока Султан удовлетворит свой интерес к еще невинной и трогательной Изабелле или другой интересной ему наложнице. A потом… Когда Султан заскучает или разочаруется в молодых неопытных наложницах, Хюррем станет приятным разнообразием и сможет заново разжечь огонь их отношений, на основе их предыдущего успешного общения. Правильнее всего ей быть терпеливой. Это, чтобы незаметно занять одновременно позицию лучшей любовницы и позицию лучшего друга (который все понимает, которому можно доверять и который не станет устраивать скандалов).

Ковбой Джек: Неплохой сериал. Красивые декорации, костюмы, вся внешняя составляющая на высоте. A вот насчет достоверности показываемого, то тут много вымысла. Минимум исторических материалов, максимум скандалов, интриг и расследования в узко ограниченном месте Топкапи. B сериале хорошая музыка, гармонично сочетается с видеорядом. И актеры сыграли более чем убедительно. Говоря о Хюррем Султан, отмечу лишь игру актрисы, ее мимику и язык тела. Очень хорошо у нее получается одним выражением лица показать, что собеседник ей неприятен, что он ничтожество и ничего из себя не представляет. A минусом в этой роли является то, что персонаж получился не стабильным, ее кидает из стороны в сторону, в том плане что сначала она вроде бы как положительный персонаж, потом отрицательный, потом опять положительный, и обратно. Hem четкой грани роли, как, например, у Сулеймана, из которого сделали положительный персонаж. Ho здесь как мне кажется вина сценаристов. Ради рейтинга придумывают то, чего не было.


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Восточный танец с тамбурином. Художник Фабио Фабби


Говорящая: Украинский фильм про Роксолану значительно проигрывает перед турецким. Роксолана здесь бой-баба, а не мечтательная бледная нимфа. Это более соответствовало действительности.

olgaS7: Какой должна быть Хюррем в таком окружении стаи волков? Как она еще выжила, целыми днями борьба за выживание, а вечером – с улыбкой к султану. Очень сильная, волевая, красивая.

Alina Andreevn@ (Красноярск-Москва): Я не нахожу Роксолану «бриллиантом», но считаю, что она далеко не огромных размеров и выглядит прекрасно. Шикарные волосы, губы, глаза, улыбка. To, что у девушки есть хоть какие-то формы – неплохо. Она стройна! Никаких излишеств я не увидела! Разве лучик было бы, если бы она была как Nur Aysan (Махидевран)?Ни то, ни се. Она, бесспорно, красотка! A сериал… у меня даже язык не поворачивается назвать это сериалом… фильм, великолепный фильм… правда, чуть-чуть затянут. A в общем, все просто: это ШЕДЕВРАЛЬНО!

Наоми (Санкт-Петербург): Как можно понять, это турецкий ответ нашумевшему канадско-английскому проекту «Тюдоры». Конечно, здесь нет таких сложных характеров, такой драматургии, таких ярких актерских работ, но по части придворных интриг, роскошных костюмов, дворцовых интерьеров и массовых сцен эти два сериала вполне сопоставимы друг с другом. Открытием стала Мерьем Узерли, исполнительница роли Хюррем (Роксоланы). Наполовину немка (по матери), наполовину турчанка (по отцу), актриса не только обладает эффектной, притягательной внешностью, но еще и очень обаятельна и естественна в кадре. Историческая Роксолана была, конечно, женщиной выдающейся, если в чужой стране, в которую попала бесправной рабыней, достигла таких высот и даже вошла в историю. И дело, вероятно, не только в ее красоте и обаянии, но и в большом уме, дальновидности и умении располагать к себе людей…


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

B современных турецких ювелирных украшениях виден стиль Османской империи


ВЕРОНА (Москва): Уважаемые знатоки истории, вспомните хоть одну женщину, которую бы одновременно любил Великий властелин (включая и политических деятелей) и его свита. Любимую женщину Властелина свита тихо ненавидит, найдя в ней 100 изъянов. Как только свита полюбит и зауважает ее, значит, ее разлюбил Властелин, переключившись на другую «гадюку». Что и произошло с Махиджевран. Вполне возможно, что Роксолана была «гренадером с носом-паяльником и вторым подбородком», но она любимая женщина Сулеймана, о чем он сказал матери. Они любили друг друга, поэтому и прожили вместе 40 (сорок!) лет. A сериал очень интересный, красивый, качественный. B лавине отечественной криминальной бытовухи – бальзам для души и головы. Bce актеры молодцы, а Сулейман – ну, настоящий султан! Роль Хюррем исполняет очень привлекательная актриса.

Наоми: A я вот тоже хочу вступиться за актрису. Она выполняет те задачи, которые поставили перед ней создатели фильма: показать женщину сильную, властную, но одновременно необузданную, коварную и жестокую – этакое стихийное бедствие, обрушившееся на Османскую империю в лице ее лучшего представителя султана Сулеймана. И с этими задачами вполне справляется!

Руня Любимая: Это фильм для отдыха и пробуждения светлых чувств в каждом из нас…


Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века»

Beep прекрасной наложницы


Халит Эргенч – «властелин любви». Биография актера | Мерьем Узерли. Актрисы «Великолепного века» | Вымышленная Изабелла Фортуна и актриса Мелике Ялова