home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 24

-Выходит, главврач еще в детстве был злобным пресмыкающимся, — произнес Джордан, снимая очки и протирая их краем свитера. — Это ужасно приятно осознавать.

— Всё не так просто, — ответил Дэн, немного досадуя на Джордана за такое легкомысленное отношение. — Мы знаем, что он был одержим идеей сохранения своего достояния, но дело не только в этом. Он не мог управлять братьями, он не мог управлять Форестером, он не мог управлять этим Модиром, которого он задушил…

— Но он нашел способ, как этого добиться, — произнесла Эбби. Она положила детский дневник на пол и оттолкнула его от себя, как будто ей даже прикасаться к нему было невыносимо. — Во время этих экспериментов он сблизился с Гарри Картрайтом, а когда все закончилось, выследил его. Ты думаешь, что он поэтому вернулся в Кэмфорд?

— Хм-м… — Джордан откинулся на спинку стула, слегка подрагивая коленями. Сложив кончики пальцев обеих рук, он прищурился, глядя на потолок. — Его избрали для участия в тайных экспериментах ЦРУ, он считал, что все это фуфло, и, кстати сказать, оказался прав. Если верить мистеру Чандахару, они так ничего и не добились с помощью ЛСД…

— О господи, это еще кто такой? — перебила его Эбби.

— Мой учитель истории… повернутый на теории заговоров. Как бы то ни было, но этот Двинутый На Всю Голову Кроуфорд… Не обижайся, Дэн…

— Еще чего, — фыркнул Дэн.

— … с помощью операции и препаратов сумел подчинить себе Гарри Картрайта. Потом эксперимент окончился, и Гарри отправился втираться в доверие к Кэролайн, а может, и к остальным девушкам тоже. Главврач Лунатик… Не обижайся, Дэн…

— И не думал обижаться.

— … узнаёт, что Гарри отправился в Кэмфорд начать новую жизнь в качестве почтальона. Спустя какое-то время здесь появляется и он сам… И тут начинают исчезать женщины. Кстати, как ты думаешь, может, Гарри приводил девушек непосредственно к главврачу? Может, он тогда еще не был в Бруклине? Может, он нуждался в подопытных пациентах или что-нибудь в этом роде?

Дэн содрогнулся, вспомнив свое видение, в котором главврач явился в дом Гарри и совершенно явно им манипулировал. Теперь ему стало понятно, почему он был таким кротким. Кроуфорд его частично лоботомировал.

— Да ну его, мне надо перекусить. — Джордан встал из-за стола и, зевая, потянулся. — Ого! Уже почти час ночи. Я схожу к автомату, чего-нибудь куплю. Вам что-нибудь взять?

— Будь осторожен, Джордан, эти психи все еще могут быть там, — ответила Эбби.

Следуя примеру Джордана, она тоже встала и потянулась.

— Я быстро, — заверил он их.

— Я хочу воды, — добавила Эбби. — Дэн?

— Вода меня устроит. Джордан, будь начеку. Я серьезно.

— Я буду в порядке, — снова успокоил их Джордан, плетясь к двери. — И нет, это не пресловутая прощальная фраза героя. Мои последние слова будут гораздо более величественными.

Дэн опустил документы и потер глаза. Он немного устал. То есть его тело устало, но мозг был бодр и активен. Что-то не давало ему покоя. Несмотря на всю собранную информацию, паззл никак не складывался. Зачем Феликсу понадобилось, чтобы они все это нашли?

Он посмотрел на Эбби, которая уселась на освобожденный Джорданом стул и улыбнулась ему через проход, опершись подбородком о ладонь.

— С тех пор как мы сюда попали, у нас и пяти минут свободных не было, — произнесла она. — Как ты вообще?

— Это… чересчур. То есть я знал, что мы имеем дело со злом, но выясняется, что оно коренится гораздо глубже, чем я предполагал.

Дэн ощущал приближающуюся головную боль. Это происходило всегда, когда он так долго не принимал свои лекарства.

— Мне тоже кажется, что это выше нашего понимания, — согласилась Эбби. — Но как ты сам? Вне контекста всего этого?

— Я хочу, чтобы все это закончилось. Я мечтаю о том времени, когда смогу расслабиться и просто получать удовольствие от общения с вами. С тобой. — Его щеки вспыхнули, и он перевел взгляд на носки туфель. — То есть… Мне нравится проводить с тобой время. Я хотел бы делать это чаще. Вообще-то, я надеялся, что ты возьмешь меня с собой на инсталляцию Лары.

— Я тоже, Дэн. Мне хочется верить в то, что когда-нибудь, когда это закончится, мы с тобой сможем… Ладно… — Она рассмеялась и покачала головой. — О Боже, кто бы мог подумать, что разговаривать об ЛСД и ЦРУ легче. Как бы то ни было, я пытаюсь сказать, что еще не знаю, кто мы друг другу, но очень хотела бы это понять.

Дэн кивнул в знак благодарности: она смогла сформулировать то, что не удалось ему. Он был уверен, что, когда он смотрел на нее, все его страхи и сомнения казались не такими уж непреодолимыми. Если это и не было зарождением любви, за это все равно стоило держаться.

— Я тоже этого хотел бы. Просто я… Последние несколько недель я чувствовал, что ты и Джордан отдалились. Или мне это только казалось?

Наступила ее очередь краснеть.

— Я не могу говорить за Джордана, но мне было страшно, понимаешь? То есть, я хочу сказать, мы вместе провели очень трудное лето, и не то чтобы в этом была твоя вина, но… Наверное, мне начало казаться, что если я хочу оставить всю эту историю в прошлом, то я должна оставить там же и тебя. Не говоря уже о том, что я боялась привязаться к тебе только для того, чтобы помахать тебе на прощанье, когда ты уедешь в какой-нибудь крутой университет. Наверное, сдерживая себя, я пыталась защититься, но, возможно, это было несправедливо по отношению к тебе.

— Да нет, — затряс головой Дэн, — я тебя отлично понимаю. И я думаю, что ты имеешь полное право беспокоиться и заботиться о себе. Кто знает, куда нас все это заведет? Лучше подождать, пока все утрясется и вернется в привычную колею.

— В привычную колею? У тебя галлюцинации, у меня голоса в голове — что, если привычная колея для нас просто не предусмотрена?

Она засмеялась, но Дэн ее уже не слушал. Его мозг зацепился за то, что она только что упомянула…

— Что с тобой, Дэн? Что случилось?

— Мои галлюцинации, — пробормотал он, надеясь, что его неуклюжему языку удастся передать его мысли. — Они ведь начались только после того, как я приехал сюда, верно?

Мой метод еще далек от совершенства, но я открыл способ создавать своих собственных верных агентов. Контроль. Наконец я его получил.

— Главврач, — вырвалось у Дэна. Он схватил брошюру и начал лихорадочно ее листать. — Он сказал, что теперь знает, как это делается… или вплотную к этому подошел. Он сказал, что научился создавать агентов, гипнотизировать их и что этот препарат — часть этого процесса. Что, если именно поэтому у меня и возникли галлюцинации? Послушай…

Он начал вслух перечитывать запись в дневнике главврача:

— «Я открыл способ создавать своих собственных верных агентов». Эти агенты… Они могли попытаться подсадить нас на эти препараты. Возможно, они уже это делают.

— Кто — они? — спросила Эбби. Дэн был уверен, что это очень важно, но на лице Эбби был написан скепсис. — Кто может подсадить нас на какие-то препараты? Тебе не кажется, что все это притянуто за уши, даже с учетом всего, что мы узнали?

— Но ведь сделать это было бы совсем несложно, ты не находишь? Мы едим еду, приготовленную другими людьми, пьем их напитки. Может, это и притянуто за уши, но вполне возможно.

— Ты уверен, что ты не… выдаешь желаемое за действительное? То есть, возможно, тебе было бы проще считать, что галлюцинации имеют какой-то внешний источник, а не рождаются у тебя в голове?

В ее словах была своя логика, но Дэн не стал над ними задумываться. Его мысли уже мчались дальше, продолжая стремительно создавать то, что выглядело вполне правдоподобным вариантом развития событий.

— Все это время мы исходили из уверенности, что влияние главврача распространяется только на Бруклин, но что, если мы ошибались? Что, если в его эксперименты оказался вовлечен весь колледж? Или даже все население города? Эбби, это бы все объясняло. Как бы он сумел сохранять в тайне то, что тут происходило, если бы не располагал помощниками? Кто-то должен был решать за него все проблемы, пока он проводил в приюте свои эксперименты?

— Притормози, Дэн, — попросила его Эбби, — притормози…

— Ему был нужен контроль. Это всегда было его целью. С самого начала. Я хотел контролировать людей, раскрыть их истинный потенциал в моей собственной интерпретации.

— Дэн! — Эбби уже почти кричала. Она вскочила со стула и, подбежав к нему, схватила его за руку и начала трясти. — Дэн! Прекрати!

— Что? — с трудом переводя дыхание, спросил Дэн.

Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Затем Эбби снова потрясла его за руку, на этот раз осторожнее.

— Ты говоришь от первого лица. Ты сам себя слышишь? Я это сделал… Я этого хотел…

Все это не имело значения. Она прервала ход его мыслей, а он не имел права потерять нить своих рассуждений. Он должен был все это записать, пока не забыл.

— Это не важно, — пробормотал Дэн, избегая смотреть ей в глаза.

— Важно, Дэн. Это очень важно. Я буду говорить с тобой начистоту. На самом деле мне наплевать на то, что тут делал главврач Кроуфорд сорок лет назад. Мне есть дело до нас, Дэн. Мне есть дело до моей тети Люси. Мне есть дело до людей, которые все еще живы. Я вернулась в это проклятое место ради того, чтобы мы все выздоровели и смогли жить дальше. Но ты не выздоравливаешь. Ты превращаешься в кого-то другого.

Дрожа всем телом, она попятилась от него, как будто в страхе перед тем, кто находился перед ней.

— Я — это я, — с досадой произнес он. — Дэниел. Дэниел Кроуфорд. Я это… я!

Дэн Кроуфорд, — произнесла она так тихо, что это был скорее шепот. Хриплый шепот.

— Что?

— Дэн. Ты никогда не называешь себя Дэниелом.

Дэн ощутил, как его стремительно покидает энтузиазм. Он так увлекся жизнями, которые главврач разрушил посредством своего влияния, что совсем упустил из виду то, как он сам воздействует на жизни двух самых важных для него людей. Если он будет продолжать в том же духе, их дружба разрушится, превратившись в совместный травмирующий опыт, который скрепит их жизни подобно заржавевшему замку.

— Проклятье, — прошептал он, опуская голову и обхватывая ее ладонями. — Ты права. Я должен от него отстраниться.

— Отныне мы должны начать придерживаться некоторых предосторожностей, — произнесла она, продолжая держаться поодаль. — Сейчас Джордан принесет бутылки с водой. Возможно, нам следует есть и пить только то, что продается в автоматах. Нам осталось пробыть здесь совсем недолго, так что, думаю, это будет несложно.

— Хорошая мысль, — кивнул Дэн. — Мы можем сейчас же запастись едой.

— Дэн… Даже если они что-то добавляют в воду… или еще во что-то, я должна тебе сказать, что, несмотря на все ночные кошмары и голоса, ни я, ни Джордан никогда не видели ничего похожего на то, что происходит с тобой. — Эбби заправила прядь волос за ухо и вздохнула. — Я не пытаюсь найти слабые места в твоей теории…

— Я знаю. И ты… тут ты права. Мое объяснение не является исчерпывающим.

В дверях появился Джордан, нагруженный несколькими бутылками воды, диетической колы, тремя пакетами чипсов и огромной коробкой лакричных леденцов.

— Что? — опешил он под их пристальными взглядами. — У меня растущий организм. Держите. — Он бросил каждому по бутылке воды. — Черт! В воздухе висит напряжение. Я его кожей чувствую. Что тут происходит?

— Дэн считает, что нас, возможно, пытаются накачать какими-то препаратами, — объяснила Эбби, обеими руками разглаживая свитер. Дэн мысленно поблагодарил ее за то, что она промолчала о его выходке. — Так что отныне мы будем есть и пить только то, что продается в фабричной упаковке.

— Здорово. — Джордан снова уселся на стул возле компьютера и надорвал пакет «Доритос». — Это… мне кажется, это чересчур. Но, пожалуй, нам действительно лучше перестраховаться.

— Я думаю, что вся эта история выходит далеко за пределы приюта, — добавил Дэн. — Возможно, даже за пределы кампуса.

Джордан поднял открытый пакет чипсов над своим лицом и слегка им потряс. Небольшая лавина оранжевых треугольников посыпалась в его открытый рот. Он потянулся к банке с диетической колой и снова углубился в чтение статьи об МК Ультра.

На полу зажужжал телефон Дэна, слегка заерзав на ковровом покрытии. Он поднял мобильник и, прищурившись, посмотрел на светящийся экран.

Это было сообщение. От Мики.

Они знают, что вы в Эриксоне. Сматывайтесь скорее.

Телефон зажужжал в руке Дэна. Появилось еще одно сообщение, на этот раз с неизвестного номера.

Мы вас видим.

Прежде чем он успел что-то сказать друзьям, Джордан взвился на стуле с возмущенным возгласом:

— Э-эй! Что за ерунда! Эта штука просто отключилась…

Он хлопнул ладонью по монитору. Дэн застыл, глядя, как один за другим отключаются и гаснут все мониторы в лаборатории.

— Нам надо бежать, — прошептал Дэн. — Сию секунду.

— Куда? — воскликнула Эбби, падая на колени и поспешно собирая все фотографии и карточки.

— Забирайте все, что сможете унести, — ответил он, пряча телефон. — У меня есть идея.


Глава 23 | Возвращение в Приют | Глава 25