home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 25

-Я надеюсь, это сработает, — прошептал Джордан, копошась в живой изгороди рядом с Дэном. — Этот чертов папоротник меня уже достал…

— Тс-с-с.

Эбби пряталась где-то слева, невидимая среди густых веток разросшихся кустов можжевельника.

Температура продолжала понижаться, мокрые листья касались лица, и Дэну стоило большого труда не стучать зубами. Он прижимал дневник и записи к груди, твердя себе, что не имеет права не то что дрожать, а даже дышать, потому что это может их выдать с головой.

Потянулись минуты ожидания. Возможно, он ошибся. Возможно, угрожающее сообщение было всего лишь предостережением и на самом деле никто сюда не придет. Дэн решил выждать еще пять минут. Если никто так и не появится, тогда им придется придумать другой план.

Дрожа и проклиная все на свете, Дэн уже собирался выбраться из кустов, как вдруг раздался скрип чьих-то кроссовок на влажной траве. Одна фигура в плаще, затем еще две, и еще… В их поле зрения появилось шесть человек, все в красных плащах и масках с изображением черепа. Дэн отшатнулся, когда одна из этих оскаленных масок обернулась в его сторону. Ему показалось, что ее обладатель видит его даже в этих зарослях.

Наконец красные вошли в общежитие. Дэн не решался выдохнуть, пока дверь не закрылась за последним из них.

— Это действительно они, — прошептала Эбби. — Алые. Интересно, сколько их всего.

— Если считать выпускников, то, возможно, сотни, если не тысячи.

— Ты напоминаешь мне моего учителя истории, — отозвался Джордан. — И что меня пугает больше всего, так это то, что все это смахивает на правду.

— Они скоро выйдут, — напомнил им Дэн. — Сидим тихо.

Не прошло и десяти секунд, как дверь общежития с грохотом распахнулась. Дэн попытался вжаться в землю, глядя на троих студентов в красных плащах в дверном проеме. Первым шел высокий человек, по всей вероятности парень. Он остановился под фонарем над дверью, озираясь по сторонам. Джордан коснулся плеча Дэна и показал пальцем на тротуар. Взглянув туда, куда указывал Джордан, Дэн сквозь ветки и листья увидел водоотталкивающие мокасины.

— Вот увидите! — разнесся над лужайками и дорожками голос Кэла. — Если они начнут искать другой выход, они окажутся у нас в руках. Но вы все равно идиоты! Как вы позволили этим ублюдкам уйти? Эй, ты! — Он подошел к одному из Алых и с силой толкнул его в грудь. — Это ты его предупредил!

— Отвали, я никого не предупреждал.

У Дэна оборвалось сердце. Из-под уродливой маски раздался голос Мики.

— Ага, это мы еще посмотрим. — Кэл снова его толкнул, на этот раз сильнее. — Если ты лжешь, ты знаешь, что она с тобой сделает, и на этот раз тебя не спасет даже твой странный дедушка-колдун.

— Ты думаешь, я этого не понимаю?

Мика с силой оттолкнул от себя Кэла.

Кэл этого как будто не заметил, продолжая наступать на Мику.

— Она шла к этому много лет. Попробуй только ей помешать — и тебе конец. Я сомневаюсь, что колледж не избавится от тебя, когда выяснится, как ты на самом деле очутился в колонии.

— Ты вообще ничего об этом не знаешь, — огрызнулся Мика.

— Все думают, что это была кража, верно? Это то, что ты всем говоришь. Это просто смешно. Ты смешон.

— Тебе лучше заткнуться прямо сейчас, — взревел Мика, снова толкая Кэла. — Прямо. Сейчас.

— Неудивительно, что ты так стараешься стать всем лучшим другом. — Кэл презрительно фыркнул и, отвернувшись от Мики, сделал несколько шагов к кусту, за которым прятался Джордан. — Думаешь, кто-то станет целовать тебя в задницу, когда узнает, что ты просто напился и врубился в дерево? Как звали ту бедную девчушку? Джули? Джесси?

Мика резко замахнулся, и Кэл с трудом успел увернуться от удара.

— Осторожнее, — тихо поцокал языком Кэл. — Ты и без этого по уши в дерьме.

Тяжело дыша и ворча что-то нечленораздельное, Мика отступил, продолжая держать руки перед собой. Но его плечи опустились, и он сник.

— Я никого не предупреждал, Кэл. Остынь.

— Посмотрим. И скажи своей тупой бывшей, что ей лучше вести себя хорошо, а не то ей придется проснуться, понял?

— Оставь в покое Лару, она тут ни при чем, — проворчал Мика.

Вернулись остальные Алые, после чего все шестеро зашагали по дорожке, ускоряя шаги и постепенно переходя на бег. Дэн поднял руку, подавая своим друзьям сигнал подождать. Если бы они выбрались из укрытия слишком рано, их бы заметили, а он совершенно не стремился узнать, что сделают с ними Алые, если друзья попадут к ним в руки.

Алые пересекли двор и почти скрылись из виду, когда Дэн выполз из укрытия. Эбби вывалилась из зарослей можжевельника напротив, на ходу отряхивая пальто от прилипших к нему листьев.

— Мне очень неприятно вам это говорить, но мы должны идти за ними, — произнес Дэн.

Джордан быстро посмотрел на него, затем на Эбби.

— Их гораздо больше!

— Мы можем держаться позади, чтобы они нас не заметили. Джордан, нам надо спешить! — произнесла Эбби, бросаясь бежать по дорожке. — А то мы их потеряем.

Они пустились вдогонку за уже скрывшимися за корпусами фигурами в плащах. Дэн едва успел заметить, что они свернули налево. Он не хотел шуметь, но решился произнести несколько слов.

— Готов побиться об заклад, что я знаю, где находится последний адрес Феликса, — задыхаясь на бегу, произнес он. — Сейчас они нас к нему приведут.

***

Стараясь держаться в тени и прячась за теми немногими деревьями, которые попадались им по пути, они шли за группой одетых в красные плащи людей, направлявшихся сначала на север, а затем повернувших на запад от кампуса. Дэн никогда не уходил так далеко от кампуса, и когда он оглянулся назад, башня часовни уже скрылась из виду. Теснящиеся вокруг колледжа скромные дома сменились более просторными и дорогими особняками, расположенными в тщательно ухоженном районе.

Здесь все кусты были подстрижены в форме одинаковых кубов, и прятаться за ними было очень сложно. Дэну приходилось тщательно выверять время каждого рывка от укрытия до укрытия, следя за тем, чтобы на дороге не было машин и никто из Алых не отстал от группы.

Ему очень не хотелось верить в то, что сказал о Мике Кэл, хотя, с другой стороны, с какой стати такому человеку, как он, примыкать к секте? Дэн отлично понимал, какой это был бы соблазн — примкнуть к Алым, способным без труда очистить его запятнанное прошлое. Кажется, Мика говорил, что получил стипендию?

Наконец Кэл и его сопровождающие свернули на аллею, ведущую к трехэтажному особняку. Дом выглядел так, как будто его высекли из огромной серой каменной глыбы. В отличие от всех соседних домов, в которых, не считая фонарей на крыльце, свет давно потух, этот дом был ярко освещен. На подоконниках всех до единого окон горели красные свечи. Даже издалека Дэн без труда различил форму свечей. Череп'a.

Точно такую свечу он видел в комнате Мики, а затем на вечеринке.

— Это конференц-зал или что? — вслух поинтересовалась Эбби, присевшая на корточки рядом с Дэном.

Они спрятались за группой идеально круглых кустов. Несколько ягод с этих кустов переспели и упали на траву у их ног, окрасив ее в красный цвет.

— Я не вижу тут машин, — ответил Дэн. — И это очень далеко от кампуса…

— Поскольку то, что мы собираемся сделать… что бы это ни было… приведет к нашей неминуемой гибели, я хочу напомнить вам о том, что оказался прав насчет этих водоотталкивающих мокасин, — прошептал Джордан.

— Отлично. Молодец. Ты был прав, — ответил Дэн. — Мы все тобой ужасно гордимся.

— Какой у нас план? — встревоженно зашептала Эбби. — Не можем же мы как ни в чем не бывало подойти к входной двери…

— Нет никакого плана. Просто надо подобраться поближе и заглянуть внутрь. Возможно, мы сможем увидеть, кто еще входит в эту секту.

— А если они не снимут маски?

Эбби выглянула из-за куста, покусывая нижнюю губу.

— Тогда придется придумать что-нибудь еще, — ответил Джордан. — Во всяком случае, мы получим представление, с каким количеством психов имеем дело.

Возвращение в Приют

Старые ворота и дом /Ветви дерева rodho/

© marcoventuriniautieri/Getty Images/rodho/Shutterstock.com/Gurgen Bakhshetsyan/Shutterstock.com

— Давайте попробуем подойти с обратной стороны, — прошептал Дэн, шагая вперед. — Держитесь по краям подъездной дорожки и подальше от окон.

— Ну, не знаю… — Эбби продолжала сидеть на короточках и, покачиваясь взад-вперед, возилась с варежками. — Нас слишком мало. Может, стоит дождаться утра. Когда они все разойдутся, Джордан может попытаться открыть какую-нибудь из дверей…

— Эбби, я должен довести это до конца, — помолчав, ответил Дэн. — Феликс сказал идти сюда, и это именно то, что я собираюсь сделать.

— Но мы могли бы сделать это как-нибудь иначе…

— Нет, Эбби, только так. Если хочешь, можешь оставаться здесь, но я должен подойти поближе и посмотреть. Я хочу знать, кто нас преследует. Я хочу совершенно точно представлять, с кем мы имеем дело.

Он окоченел, ему было очень страшно, и его терпение было на исходе. Как она не понимает? Ему эта идея нравилась не больше, чем ей, но вопрос «нравится-не нравится» тут и близко не стоял.

Главврач и его наследие, а также все, кто являлся его частью, никогда не оставят их в покое, если они не разберут по винтикам установленную им запутанную систему.

— Но, Дэн, если мы подождем…

— Я просто хочу с этим покончить, Эбби. Это все, чего я хочу, — узнать, как покончить с этим раз и навсегда.

Дэн не стал дожидаться решения друзей. Они могли пойти за ним или остаться в укрытии, но он не колебался больше ни единой секунды.

Он выскочил из-за кустов, держась как можно дальше от подъездной дорожки, а затем повернул и быстро пошел вдоль дома, параллельно тротуару. Нависший над ним дом оказался гораздо выше, чем он ожидал. Он был холодным и совершенно безликим — каменный параллелепипед с равноудаленными друг от друга окнами и темной шиферной крышей.

Дойдя до конца подъездной дорожки, он оказался напротив входной двери. Правее виднелся пустой гараж на три машины. Между домом и гаражом — пустое пространство, и он бросился бежать к этому укрытию. Обогнув угол дома, прижался к стене и замер, чтобы восстановить дыхание.

Когда рядом с ним появились Эбби и Джордан, его волной накрыло чувство вины. Напряжение и страх сделали его вспыльчивым и раздражительным, хотя его друзья этого не заслуживали. Это была его идея — вернуться в это место. Алые охотились именно за ним. Но друзья все равно его не бросили.

— Простите, — прошептал он, увидев их. — Я просто…

— Я все понимаю, — перебила его Эбби. — На самом деле у нас тоже нет выбора. Это дело необходимо довести до конца.

— Ладно, что бы мы ни собирались предпринять, давайте сделаем это поскорее. У меня уже ноги занемели от холода, и от этого места у меня ползет мороз по коже.

Джордан был прав. Они попусту тратили время. Дэн направился к окну, расположенному в нескольких футах от них. Оно было достаточно низким, и если бы он не пригнулся, то изнутри можно было бы заметить его макушку. Все трое подкрались к окну, после чего Дэн обернулся и, придерживаясь за подоконник заледеневшими пальцами, медленно приподнялся и заглянул внутрь.

Удача была на его стороне, но он затаил дыхание и махнул остальным, подавая знак, что они могут присоединиться к нему.

По другую сторону окна виднелась длинная высокая комната с поблескивающим деревянным полом. В самом центре потолка висела люстра с красными свечами, и горячий воск, стекающий в серебряные подсвечники, напоминал густые потеки крови. Не меньше дюжины фигур в красных плащах образовали полукруг у кресла с высокой спинкой. Дэн судорожно стиснул подоконник. Он узнал это кресло. Оно как две капли воды напоминало то, которое он обнаружил в подвале братства.

Возвращение в Приют

Старое стоматологическое кресло

© Peter Dedeurwaerder/Shutterstock.com

— Что они говорят? — почти беззвучно произнесла над самым его ухом Эбби.

Она была права, они что-то декламировали. Тихий гул становился все громче и громче, пока наконец Дэну не удалось различить слова.

— Они создали его из камня… Они создали его из камня…

Что ему это напоминало?

В правой части полукруга он заметил водоотталкивающие мокасины Кэла, но капюшоны оставались низко надвинутыми на их лица. Когда декламация стала настолько громкой, что заставила зазвенеть стекло перед его глазами, она внезапно оборвалась. В открытом дверном проеме в правой части комнаты мелькнули чьи-то тени, и в зал вошла еще одна фигура в красном плаще в сопровождении трех таких же плащей.

— Кажется, это… — прошептал Джордан.

Она не стала надевать ни маску, ни капюшон.

— Да. — Дэн мгновенно ее узнал — короткие темные волосы, улыбка с щербиной между зубами. — Профессор Рейес. А того высокого парня я уже видел в колледже. Я думаю, он тоже там преподает. Светловолосая женщина была на ярмарке. Келли… забыл фамилию. Бог ты мой, она агитировала за кандидата в сенат штата.

— Я не верю своим глазам…

Эбби покачала головой, отводя взгляд.

Дэн мрачно улыбнулся.

— А я верю.

Она торжественно подошла к креслу и остановилась сразу позади него. На ее шее виднелась цепочка, на которой в свете свечей мерцал красный камень.

— Вот он, — прошептал Дэн. — Вот камень, о котором он все время писал. Камень главврача.

— Как он к ней попал? — спросила Эбби.

— Не знаю. Возможно, она была его протеже?

— Или его жертвой, — тихо добавил Джордан.

Профессор Рейес положила ладони на спинку кресла и долгим взглядом обвела всех собравшихся. Теперь друзьям угрожала опасность быть замеченными, поскольку она стояла лицом к окну. Дэн надеялся, что яркое освещение в комнате не позволит ей разглядеть, что происходит в темноте за окнами, но на всякий случай присел чуть ниже.

Профессор Рейес подняла голову, и даже сквозь стекло Дэн отлично расслышал ее вопрос:

— Где он?

— Мы… Мы его потеряли… И двоих, которые с ним, тоже, — произнес Кэл, нервно переступая своими мокасинами.

— Не он. Другой. Предатель.

Если Дэн испытывал чувство вины за то, что он убедил вернуться в колледж Джордана и Эбби, то еще более виноватым он почувствовал себя, когда еще три фигуры в красных плащах втащили в комнату Мику. Ладошка в варежке сомкнулась на его руке, сочувственно пожав его пальцы. Дэн переглянулся с Эбби и ощутил, что у него внутри все перевернулось, а к горлу подступила тошнота.

Мика выглядел накачанным каким-то наркотиком, и, кажется, его били — свежие кровоподтеки темнели на его подбородке и правой щеке. Наверное, он сопротивлялся. Его ни в коей мере нельзя было назвать слабым парнем: Дэн видел в его комнате призы за победы в турнирах по боевым искусствам. Но сейчас он повис на плечах поддерживавших его людей, одно стекло его очков было разбито, а второе полностью отсутствовало.

— Мы должны что-то сделать, — прошептал Дэн.

— Например? — отозвался Джордан.

Пальцы Эбби еще сильнее сжали руку Дэна.

— Я не знаю… Но он помог нам бежать. Мы должны ему помочь.

— Ага, а потом попасться. И в итоге окажется, что все было зря.

Дэна затошнило еще сильнее, когда Эбби прошептала:

— Джордан прав.

Алые втащили Мику на кресло и защелкнули наручники у него на запястьях. Кресло было снабжено и железными кандалами для ног. Дэн ощущал, что паника судорогой сводит его горло, беспомощно наблюдая за тем, как один из них извлек из складок плаща ремень и застегнул его вокруг лба Мики. Теперь его голова была закреплена на спинке кресла.

— Мои инструменты? — сухо спросила профессор Рейес, как будто обращаясь к кому-то с просьбой передать ей соль.

Одна из фигур поклонилась и поспешно покинула комнату, мгновение спустя вернувшись со сверкающим серебряным подносом, на котором лежало всего три предмета: кусок марли, хирургический молоток и острое долото.

— О нет. Нет, нет, нет! — ахнул Джордан.

Мика начал шевелиться, внезапно ощутив свои оковы и пытаясь сопротивляться.

— Не шевелись, — рявкнула профессор Рейес. Ее темные блестящие глаза казались абсолютно черными. — Вряд ли тебе понравится, если я ошибусь. Времени на это у нас практически нет, но даже твоя родословная не спасет тебя от более необратимых последствий.

Дэн ощутил, что варежка Эбби взмокла от пота.

— Пусть это послужит напоминанием всем вам о том, что происходит с теми, кто смеет выходить из повиновения. Кто смеет вмешиваться. Вы могли его отпугнуть, спугнуть, в то время как я вплотную подошла к ответу… — Она встала сбоку от кресла, взяла клин, а затем молоток и склонилась над Микой, осторожно приподняв его правое веко и установив под ним клин. — Держите его крепче, чтобы он не пошевелился. Ему пора проснуться…

Две фигуры исполнили ее распоряжение.

Глаза Мики испуганно заметались, а затем встретились со взглядом Дэна за окном. Дэн резко вздохнул и прикусил язык, чтобы остановить уже рвущийся из горла крик. Молоток взлетел над лицом Мики, набирая энергию для удара. Дэн почувствовал, как рядом с ним отшатнулась, отводя взгляд, Эбби. Но он продолжал упорно смотреть Мике в глаза.

И в последнюю секунду, уже услышав удар молотка по долоту, он увидел, как Мика одними губами произнес слово «беги».


Глава 24 | Возвращение в Приют | Глава 26