home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Ты должен спустить свои шорты

Одолев добрую сотню ступенек закрученной спиралью чугунной лестницы, маячник взбирается на верхнюю площадку, на которой находится главное маячное оборудование: большая керосиновая лампа и совмещенная с нею сложная система огромных оптических линз. Отсюда, с высоты ста тридцати футов, горизонт отодвигается вдаль сразу на добрый десяток миль, а остров становится виден как на ладони. Смотритель подносит к глазам бинокль, который постоянно лежит здесь на полке рядом с инструкцией по работе маяка и сводом морских сигналов, и начинает медленно водить им по острову, бормоча под нос:

– Куда же они запропастились, эти чертовы «археологи»? Странно, но их нигде не видать… Ага! – спустя несколько минут оживляется маячник. – Выходит, они были в крепости… Никак сам Рекс появился… И куда же он топает? К крепостному причалу? Так и есть. Странно… Подает сигналы рыбачьему боту. Значит, хочет попасть на материк. Что ж, это хорошо… Остаются двое… А вот и второй показался… А этот куда направляется? Странно, в кусты зачем-то лезет… Ах, вот оно что! Не иначе как собрался подслушивать, о чем станут говорить ребята… Следовательно, третий остался стеречь девушку. Вот теперь все более-менее понятно: Рекс зачем-то подался на материк, Бугелю поручена роль шпиона, Авас остался в форте за сторожа около девушки. А что если я схожу к форту и попробую выведать, где они ее там упрятали? Может, удастся вытащить ее оттуда…

Делая вид, что он бродит по острову просто так, ради прогулки, маячник не спеша шагает вдоль крепостной стены, громко насвистывая какую-то бравурную мелодию. И в то же время, украдкой посматривая на окна, бойницы и амбразуры, внимательно прислушивается, не прозвучат ли из них какие-нибудь звуки. Но, кроме назойливого писка мельтешащих над морем чаек да шума прибоя, ничего не слышит. И все же от своего намерения маячник не отступает. Он и дальше продолжает неторопливый обход крепости, шурша ногами в рваных сандалиях по жухлой трескучей траве и не переставая насвистывать одну и ту же мелодию.

И его настойчивость в конце концов вознаграждается: когда он проходит под стеной, обращенной к морю, то краем глаза замечает, как из небольшой бойницы верхнего яруса вылетает какой-то предмет – поначалу маячнику кажется, что это стриж, – и с глухим стуком падает у него за спиной в траву. Обернувшись, смотритель маяка видит, что упал кусок битой черепицы. Следом за ним из той же бойницы вылетает еще один обломок черепицы. И сразу же в ней появляется конец деревянной палки. Кто-то изнутри отчаянно колотит этим концом по краям амбразуры.

Маячник подходит к стене, встает на цыпочки и, сложив ладони рупором, кричит:

– Мона, это ты?

– Да, это я! – доносится в ответ приглушенный голос. Кричать громко девушка, по всей вероятности, опасается: может услышать стражник. – А вы кто?

– Я смотритель маяка.

– Передайте моим ребятам, что меня похитили и заперли здесь, на втором этаже.

– Хорошо! – кричит в ответ маячник. – Передам. Не падай духом. Мы освободим тебя.

Маячник решает, не медля и минуты, идти к кладоискателям. И даже делает несколько шагов. Но неожиданно останавливается: «А что если я попробую разведать, как она охраняется, эта девушка. Может, мне самому удастся ее освободить».

Пройдя несколько десятков шагов вдоль стены, маячник сворачивает в небольшие арочные ворота, хорошо изученными за десяток лет ходами поднимается на второй этаж и осторожно, часто останавливаясь и прислушиваясь, приближается к каземату, в котором должна находиться девушка. Выглянув из-за очередного выступа стены, он видит сидящего неподалеку на куче кирпичей Аваса. Прикрыв глаза и привалившись спиной к стене, тот усердно дымит сигаретой и сплевывает раз за разом на пол.

Дверь напротив завалена кучей всевозможных предметов, преимущественно тяжелых.

«Значит, девушка за этой дверью, – делает вывод смотритель маяка. – Ишь, как забаррикадировали! Одному с этой баррикадой не управиться… Надо идти к ребятам. Сообща что-нибудь придумаем».

Чтобы не попасться на глаза Бугелю, маячник идет к пещере, в которой обитают молодые кладоискатели, окольным путем, вдоль берега. И только дойдя до бухты, сворачивает вправо.

– Никак, к нам гости! – издали заметив приближающегося к пещере смотрителя, восклицает Эдвин. Помешивая ложкой в котелке, он что-то варит на костерке перед входом в пещеру.

– Кто? Мона? – выскакивает из пещеры обрадованный Поль. При виде маячника его лицо приобретает прежнее, постное выражение. – А-а… это вы… Здравствуйте!

– Никак, ушицу варите? – шумно втянув носом воздух, осведомляется гость.

– Как раз сварилась, – говорит Эдвин, снимая котелок с огня. – Присаживайтесь, где видите. Можем угостить.

– Нет, ребята. Спасибо. У меня к вам дела поважнее. Я…

– Вы узнали что-нибудь о Моне? – перебивает маячника Поль.

– Не так громко, – кладет руку на плечо мальчишки маячник. – Не так громко… – повторяет он и кивает в сторону растущих рядышком кустов. – Насколько я знаю, мы тут не одни… Я знаю, где девушка. Я только что разговаривал с нею.

– Где же она? – почти одновременно спрашивают Поль и Эдвин.

– Не торопитесь! – поднимает руку в предупредительном жесте смотритель маяка. – Всему свое время. Раз уж я пришел сюда, то расскажу вам обо всем. Но только после того, как ты, – обращается он к Эдвину, – исполнишь одну мою… прихоть.

– Пожалуйста! – не медлит с ответом парень. – Что я должен сделать?

Несколько секунд поколебавшись, смотритель маяка неожиданно (во всяком случае, для Эдвина и Поля) требует:

– Ты должен спустить свои шорты! – и торопливо прибавляет: – Плавки тоже.

У Эдвина от изумления вытягивается лицо, и он не сразу находится, что сказать. С трудом взяв себя в руки, оторопело выдавливает:

– Это… еще… зачем?

Поль отворачивается и, зажав рот рукой, прыскает от смеха.

– Надо, значит, – невозмутимо отвечает маячник.

– Нашли время стриптизы устраивать, – брезгливо роняет Эдвин. Про себя же думает: «Не иначе как повредился умом на своем маяке!»

– Я не знаю, что такое стриптиз, – примирительно говорит маячник, – но шорты тебе придется снять. Вместе с плавками. Если ты, конечно, хочешь знать, где твоя девушка. Ну, так как?

Видя, что делать нечего, что прихоть этого странного человека придется выполнить, Эдвин глухо бубнит:

– Ну, и как это сделать… спустить шорты?

– Очень просто. Повернись ко мне правым боком и опусти шорты с плавками ниже ягодиц.

Поль, чтобы не быть свидетелем позора Эдвина, скрывается в пещере. А Эдвин, подняв глаза к небу, торопливо спускает шорты и плавки и потому не видит, как, заметив на ягодице парня большую коричневую родинку, маячник вздрагивает, а по его лицу пробегает нервная гримаса. Но он тут же, стараясь не выказать волнения, преувеличенно бодрым тоном говорит:

– Вот и все! А ты подумал уже невесть что… Просто невинный каприз пожилого одинокого мужчины. То есть… Ну да ладно. Поговорим об этом позже. А теперь к делу.

Смотритель маяка жестом руки подзывает к себе Эдвина и выглянувшего из пещеры Поля и, когда они приближаются, шепотом говорит:

– Имейте в виду, что за вами следят и подслушивают. Даже в эту минуту. Где-то рядом в кустах прячется один из «археологов». Так что говорить надо как можно тише. Мона заперта в одном из казематов второго яруса Гранд-форта. Я знаю в каком. Ее охраняет этот здоровила… Как его? Ну, вы знаете. Кстати, ихнего главаря на острове нет. Подался зачем-то на материк. Надолго ли – не знаю. Я берусь вам помочь. Теперь я просто обязан вам помочь. Я потом объясню… Словом, так. Прежде всего нам надо как-то отвлечь хоть на полчаса сторожа. Только пользуясь его отсутствием, мы сможем освободить девушку. Идти в крепость придется нам троим, одному там с заваленной дверью не справиться. Да и ломик надо прихватить – дверь еще и на замок заперта. Ломик у меня найдется… А теперь давайте думать, как отвлечь сторожа…

– Мне кажется, – не совсем уверенно начинает Поль, – я кое-что придумал. По-моему, нам это удастся. Только прежде надо удостовериться, на месте ли шпион. Я сам и проверю…

Минут через пять Поль возвращается весь в пыли и паутине. Это свидетельствует о том, что большую часть пути ему пришлось пробираться ползком.

– Сидит в кустах. Тут… неподалеку, – сообщает торопливо мальчишка. – Хорошо, что мы говорили тихо. Теперь слушайте, что я придумал. Давайте поближе…

Когда Поль кончает говорить, Эдвин удивленно качает головой:

– Тебе бы в разведке работать, спецоперации планировать.

– Отлично! – коротко одобряет план Поля маячник. – Начинаем действовать.

Похлебав заметно остывшей ухи, старик спешит к своему маяку.


Вы посмотрите: она нас пугать вздумала! | Заклятие Лусии де Реаль (сборник) | Одному все золото не утащить