home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Примечания

1

Гаучо — этническая группа в Аргентине, образовавшаяся в XVI–XVII вв. от браков испанцев с индейскими женщинами; вели бродячую жизнь, работали пастухами.

2

Dulce de leche (исп.) — карамелизированное молоко с сахаром, популярный десерт в Мексике, Центральной и Южной Америке.

3

Все в порядке, сеньорита? (исп.).

4

Сорт красного вина, лафит (исп.).

5

Пирог с мясом (исп.).

6

Плохая девочка! Да! Да! Да! Плохая девочка! (исп.).

7

Спасибо (исп.).

8

Малышка (исп.).

9

Крепкий говяжий бульон.

10

«Богема», опера Джакомо Пуччини.

11

Я обожаю выпечку, любовь моя (фр.).

12

Приятно познакомиться (фр.).

13

Любовь моя (фр.).

14

Пятнадцать минут (фр.).

15

Вино (фр.).

16

Да, вина (фр.).

17

Не так ли? (фр.).

18

Не так ли? (фр.).

19

Да, да, да! (нем.).

20

Мясо, жаренное на вертеле (исп.).

21

Люблю тебя, обожаю тебя (исп.).

22

Представьте себе! (исп.).

23

Благодать, безгрешность (англ.).


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ | Соната незабудки |