на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



Глава 16

Платье должно быть достаточно облегающим, чтобы показать, что вы женщина, и достаточно свободным, чтобы показать, что вы леди.

Эдит Хед

Анфиса крутилась перед зеркалом захудалого местного магазинчика одежды. Примеряемое платье висело на ней как на вешалке, но девушка оставалась удивительно довольной своим выбором:

— Вы просто посмотрите на эту прелесть, — восхищалась она. — Противно-болотного цвета, больше на три размера и вдобавок бесформенное! Ну разве не шик?

— Еще какой, — подтвердила я. Мой наряд не отставал от Анфискиного в плане эстетически-провального вида ни на йоту. Такой же мерзкий и безвкусный. — Терция будет нами гордиться!

— И ни один Даррий даже на сантиметр не подойдет, — удовлетворенно поглядывая на себя в зеркале, хмыкнула Крис. — Да к нам вообще ни один мужик не сунется. Мы выглядим кошмарно!

План был прост как мир — явиться во дворец невзрачными серыми мышами, прятаться по углам и вообще не попадаться лишний раз на королевские очи.

Теперь оставалось самое сложное: убедить Эридана, ожидающего в холле магазина на диванчике, купить нам эти убожества. Герцог выглядел утомленным, ведь за несколько часов тасканий по магазинам мы могли гордо заявить, что вынесли мозг самому грозному мужику всея Академии. Это вначале он повел нас в самый дорогой бутик магических нарядов, но против дружных иномирянок не попрешь, поэтому все, даже самые шикарные платья мы забраковали. То там жмет, то здесь колется.

После дорогих и престижных магазинов настала очередь дизайнерских салонов. Здесь критериями выбраковки послужили — «слишком экстравагантно», «аляповато», «фу, безвкусица»! И если в начале похода Эридан выглядел бодрячком, то последние два часа он люто мечтал нас убить. Поэтому, когда возле первого же попавшегося магазина с очень дешевой и обшарпанной вывеской Анфиса восторженно запищала: «Ой, какая прелесть!» — и кинулась штурмовать прилавок, у Эридана чуть родной глаз из орбиты не вылез то ли от счастья, то ли от удивления.

— Все, выбрали! — гордо появились мы из примерочной и объявили вердикт: — Это идеальные платья для бала!

Вот теперь оставшийся глаз герцога действительно вытаращился на нас, а «орлиное око» замерцало грустным семафором.

— Издеваетесь? Да? — страдальчески выдавил из себя Тарфолд. — В таком виде вас даже на городскую свалку не впустят.

— Эх, мужчины, ничего вы не понимаете в последних тенденциях моды, — авторитетно заявила Фиса и показательно покружилась в своем чудо-наряде. — Это же последний писк!

— Чей? Умирающего нищего?

— Нет, моды!

Лицо герцога побагровело. Взбесили мы его, похоже.

— Моды, говорите? Я покажу вам моду! — Его лицо багровело, что не предвещало нам ничего хорошего. — В этом позорище вы ко двору не пойдете. Быстро снимайте этот кошмар и переодевайтесь! Мы пойдем к человеку, который действительно разбирается в одежде! Наденете то, что она вам скажет!

— Но нам нравятся эти платья! — попыталась включить дурочку Кристина, за что заработала крайне гневный взгляд звереющего Эридана.

— А мне нет! — рыкнул он и направился к выходу из магазина.

Делать нечего, платья пришлось снимать. За свои кровные мы их точно покупать не собирались, даже если бы у нас они были.

Вообще, Эридан обещал отдать нам нашу законную стипендию, так сказать, на карманные расходы, вот только ни на шаг отпускать от себя он нас тоже не собирался. В итоге желание шопинга мы отбивали одновременно и у себя, и у него.

Переодевшись в родные академские платья, выглядевшие явно приличнее, чем те, которые собирались приобрести, мы вышли на улицу. Эридан ждал у входа и явно нервничал. В нашем мире для полноты образа человека, которого все достало, ему не хватало бы только пачки сигарет.

— За мной, — четко и по-военному приказал он и двинулся вперед по улице.

Надо сказать, что в Кармине, столице Керении, мне нравилось. Большой, красивый, довольно уютный город с широкими главными улицами, где суетливо передвигался народ, десятки возниц, мелкие повозки и шикарные экипажи. А были и наоборот, узенькие тихие переулочки, где из-за недостатка дневного освещения никогда не выключались магические фонарики, они навевали на меня чудесные радужные мысли и весенний романтический флер. Правда, герцог пояснил, что так красиво и мило исключительно в центре города, ближе к окраинам все более печально. Поэтому он настоятельно просил не отставать и шагать за ним как приклеенными.

— Я бы не хотела тут жить, — задумчиво произнесла Кристина. — Тяготит меня обстановка в больших городах.

Выросшая в суровых северных условиях, Волковская очень чутко относилась к домашнему теплу, уюту и тишине в частности. С ее легкой руки у нас в комнате появился ковер, несколько нарисованных панно и один засушенный букет. На вопрос, где она их достала, Крис всегда загадочно пожимала плечами.

— Почему? — Анфиска, в отличие от подруги, жадно ловила ощущения нового города. — Тут весело, даже ночной клуб есть! — Она кивнула на искрящуюся вывеску у входа в какое-то полуподвальное помещение. — «Сумеречный рай»! Давайте вечером сходим потанцуем?

Эридан, идущий впереди, аж споткнулся:

— Это публичный дом. Не уверен, что сознательным фрейлинам необходимо там танцевать!

После его слов Анфиска притихла, а вот Кристина продолжала высказывать впечатление от города.

— Шумно, все куда-то бегут, суетятся. Вот, ей-богу. — Ее голос стал тише. — Отучусь, отработаю положенный срок и уеду в местную деревню. Куплю себе там дом, разобью палисадник, кур заведу…

От этих слов у меня глаза на лоб полезли. Обычно подруга насчет своих мечтаний не распространялась, а тут на тебе — куры, палисадник…

— А если ты парня хорошего встретишь? Не все мужчины хотят ехать в глухомань и жить в окружении грядок.

Девушка только плечами пожала:

— Значит, буду искать такого, который захочет или у которого уже есть палисадник и куры! — Она сказала это так уверенно, что даже сомнений не оставалось — найдет.

Мы прошли еще несколько кварталов по мощеным улочкам, прежде чем Эридан остановился у одного из домов. Неприметное такое здание, ничем не отличающееся от остальных. Серенькое, с неяркой подсветкой в теплых тонах, двумя узкими клумбами вдоль стен и скромненькой деревянной дверью без каких-либо вывесок или других опознавательных знаков.

— Пришли! — победно объявил злыдня и направился к входу.

Мы с девчонками переглянулись, внешне пока ничего беды не предвещало, но мало ли. За герцогом пришлось идти мелкой перебежкой, он уж очень сильно шаг ускорил, наверное, спешил сдать нас в руки опытному знатоку местной моды. После короткого стука дверь открыла маленькая девочка лет семи. Голубоглазое дитя ангельского вида удивительно цепким взглядом деловито осмотрело нашу компанию, после чего громогласно заорало на весь дом:

— Ма-а-ам, к тебе тут какой-то дядька одноглазый с тремя красивыми тетками пришел!

Я только челюсть придержать успела. Вот это чудеса местного воспитания с ранних лет.

— Леди Полина, — вежливо поздоровался герцог с женщиной, вышедшей из глубины здания. — Доброго дня! Рад приветствовать вас и вашу дочь.

Молодая, высокая, статная дама лет двадцати пяти выглядела слишком оригинально для обычной местной жительницы и в то же время очень притягательно. Золотое облегающее платье выгодно подчеркивало изгибы фигуры ровно настолько, насколько это позволяли правила приличия, при этом оставаясь целомудренным. Притягивали внимание и волосы незнакомки — яркие пшеничные локоны, уложенные в тугую прическу, и лишь несколько небрежных прядей, окрашенных в небесно-голубой, ломали всю аккуратную картину в образе этой дамы.

На приветствие женщина ответила Эридану легкой улыбкой и вежливым реверансом.

— Здравствуйте, герцог! Неожиданно увидеть вас в наших краях. И ах да, это не моя дочь. — Ее улыбка стала лукавой-лукавой. — Охранное заклинание, моя новая разработка. — Она схватила «милейшее дитя» за ухо и оттащила подальше от двери. — При встрече посетителей определяет уровень их враждебности и в зависимости от этого приобретает тот или иной внешний вид.

Леди легонько шлепнула «охранку» по плечу, после чего та моргнула и исчезла.

— Вот вчера, — продолжила гордо хвастать женщина, — меня пытались ограбить, так она Цербером по дому носилась. Пять человек в клочья, я только недавно закончила уборку.

— Прекрасная разработка, только над приветствием все равно необходимо еще поработать, — посоветовал герцог.

— Сбой настроек, — хмыкнула дамочка и перевела внимание на нашу тройку. — Эр, я так понимаю, ты не просто на чай зашел?

Леди Полина жестом пригласила войти в дом и закрыла за нами входную дверь.

— Не за ним, — кивнул герцог. — Но если предложишь, не откажусь!

Через пять минут мы сидели в гостиной. Полина и герцог расположились на больших креслах возле низкого чайного столика, меня же с девчонками усадили чуть в сторонке на диван. Леди на правах хозяйки выдала нам по чашке душистого травяного напитка и придвинула вазочку с печеньем.

— Зря ты так, — укоризненно покачал головой Тарфолд. — Фрейлинам нельзя злоупотреблять сладким.

— Брось. — Леди небрежно отмахнулась. — Я до сих пор с ужасом вспоминаю свое обучение. Столько долгих лет без полноценного десерта. Ты же помнишь, как я поступила, едва выпустилась за стены заведения?!

— Помню. — Лицо мужчины озарила ностальгическая улыбка. — Скупила в кондитерской все пирожные.

Полина расхохоталась:

— И с тех пор уже двести лет повторяю этот ритуал еженедельно! Как видишь, моя фигура до сих пор в порядке!

— У тебя работа просто нервная, на такой не располнеешь.

Я внимательно слушала диалог этих двоих, и в голове бушевал когнитивный диссонанс — это что еще за милые щебетания? И от кого? От злыдни Эридана, женоненавистника?

На лицах моих соседок застыло то же недоуменное выражение, только у Анфисы оно было озадаченно-глупым, а у Кристины — сосредоточенно пережевывающим печеньки.

«Почему эта тетка кадрит нашего мужика? — Даже Эльвира, сидевшая до этого молча, проснулась. — Элька, давай предскажем ей вырванные с корнем волосы!»

«Нашего?!»

«Ах да, я забыла. Ты же у нас гордая, герцоги ниже твоего достоинства, тебе романтиков-зельеваров подавай. Тогда пусть будет — моего мужика!»

Стараясь не выдавать раздражения на свою внутреннюю шизу, я с остервенением глотнула обжигающего чая. Разговор тем временем продолжился:

— Эр, так зачем ты приехал в Кармину? И не один, а с тремя юными протеже.

— Будь моя воля, я бы вообще не поехал. — Герцог достал из внутреннего кармана камзола приглашение и протянул женщине. — Сегодня вечером мне необходимо быть на королевском фуршете и представить этих девушек ко двору.

Полина приняла конверт, неторопливо развернула и медленно вчиталась в написанное, по мере бега по строчкам ее глаза все больше округлялись.

— Ты, наверное, шутишь? — удивилась она. — Эр, это невозможно!

После такой реакции наша тройка заметно напряглась.

— Что ты имеешь в виду? — напрягся и герцог.

— Я личный стилист Ризеллы уже на протяжении полутора веков и в курсе ее некоторых дел и планов, — торопливо поясняла Полина. — Я видела списки всех приглашенных на эту кошачью случку, но ни твоего имени, ни имен этих девушек там не было! Королева вас не звала…

Ну, для нас с девчонками это особо шокирующей новостью не стало, а вот герцога как током прошибло.

— Но я проверял. Гербовая печать подлинная.

— Вижу — подлинная, — подтвердила женщина. — Но это меня смущает еще больше. Зачем Ризелле три фрейлины-первокурсницы без роду, без племени? Как такое вообще могло произойти?!

Мы с девчонками продолжали тихонечко пить чай и делать вид, будто нас разговор абсолютно не касается. Да и с чего бы вдруг он нас касаться мог, мы маленькие скромные курсантки-недоучки, ничего в чужом мире не знаем и не понимаем, а также абсолютно не догадываемся, почему королевский сынуля решил нагадить мамочке и пригласить нас на бал.

— Но, возможно, Ризелла просто переиграла свои планы и внесла в список приглашенных изменения, — предположила личный стилист и косметолог Ее Величества. — В конце-то концов, я всего лишь делаю ей инъекции магического ботокса и пудрю носик.

Но герцога такое заявление обнадеживало мало, уж слишком много различных нестыковок накопилось в ситуации.

— Как бы то ни было, но явиться мы обязаны. Уточнять детали уже поздно, до фуршета осталось несколько часов.

— И у нас опять всплыл вопрос — зачем ты явился ко мне, герцог Нейтральных земель? — Его титул она произнесла с легкой усмешкой, словно не воспринимала всерьез.

— Мне нужна помощь. — Тарфолд кивнул в сторону нашего дивана. — Их надо одеть подобающим образом для мероприятия, а у меня уже не хватает нервов терпеть бесконечные походы по магазинам.

«Блин! Да кто она такая? — продолжала беситься Эльвира. — Почему он с ней так мило беседует, словно с… — она запнулась, подбирая слова, — словно с женщиной!»

«Гениальное замечание, если ты не заметила, то она действительно женщина!»

«А где надменный пафос? Пренебрежение? Бешеная заносчивость? — бесилась шиза. — Он перед ней даже свою слабость перед бесконечным шопингом признал! Эля, у нас появилась конкурентка!»

Как не рассмеялась после этой фразы, сама не знаю, только нелепо булькнула чаем в кружке, едва не поперхнувшись. Отличная конкуренция, да пусть забирают это счастье со всеми потрохами! Да, герцог красив, богат, временами даже адекватен, вот только тот вечер после бала и его фразу про «ошибку» я на всю жизнь запомню. Да и сама леди Полина мне нравилась, было в ней что-то доброе, обезоруживающее, а может, вкусные печеньки сыграли коварную роль.

— Выбрать наряды помогу. — Золотоволосая встала со своего кресла и направилась к нам. — Есть у меня несколько подходящих моделей из новой коллекции, только, Эр, услуги частного стилиста дорого стоят!

Ответом послужил тяжелый мешок с золотом, который с соблазнительным звоном бросили на чайный столик:

— Одень ты их уже хоть во что-нибудь приличное!

Полина удовлетворенно хмыкнула, оценивая размер будущего гонорара, и без лишних разговоров, схватив за руку сидящую ближе к ней Анфису, потянула на выход из гостиной.

— За мной, барышни! — бодро подгоняла она нас, взбираясь по лестнице на второй этаж. — Эксклюзивные наряды от леди Полины ждут вас!

Вот только радоваться нам что-то не очень хотелось. В профессионализме леди Полины мы нисколечко не сомневались — оденет по последнему слову моды, вот только нам от этого легче не станет.

— А можно нас как-нибудь поскромнее вырядить, — робко попросила Крис, пока золотоволосая, склонившись, возилась с ключами возле двери одной из комнат.

— Зачем? — непонимающе спросила стилистка. — Это же королевский бал, там блистать надо!

Мы с девчонками страдальчески переглянулись.

— А если мы не хотим блистать? — Я неуверенно перетаптывалась с ноги на ногу. — Если нас во дворце действительно никто не ждет?!

— Леди Полина, — подключилась Фиса. — Мы бы не хотели вызывать на себя лишнее внимание, тем более в свете последних событий.

После этих слов спина дамы резко распрямилась, а сама она повернулась к нам лицом и внимательно вгляделась в каждую.

— И дело только в этом? — Ее глаза подозрительно сощурились.

«Элька, — запаниковала шиза. — Спасай ситуацию, она нас всех расколет, если оправдываться начнем!»

Понимая, что Эльвира сейчас явно на моей стороне и лучше к ее просьбам прислушаться, я сначала хотела запаниковать, а потом поступила как заправский вояка и с наскока пошла в контратаку.

— А в чем же еще? — по-хамски огрызнулась я. — Нам своя шкурка еще дорога как память! Мы ведь все слышали, когда вы с Эриданом наши кости перемывали. Если Ризелла нас не приглашала, то ничего хорошего во дворце ждать не приходится, а раз так, мы хотим быть серыми мышами. Тихими и незаметными!

Моя тирада возымела действие, Полина расслабилась и даже улыбнулась.

— Хм, здравая позиция! — одобрила она. — Во дворце вообще мало кого ждут с распростертыми объятиями! А уж выживают там исключительно единицы!

— Но вы же как-то выжили, — очень вовремя вставила Анфиса.

— Я — другое дело. — Полина самодовольно хмыкнула. — У нас с Эриданом был один учитель в Академии, а герцога, как вы уже должны были заметить, убить не так легко, как многим бы хотелось…

Мы с девчонками переглянулись, видимо, вагончики мыслей у нас катались по одним и тем же рельсам.

— Так вы учились вместе?

— Если можно так выразиться, — кивнула Полина. — Но я в Академии была ученицей, а он там с детства живет. По сути, это его дом.

— В смысле?! — В глазах Анфисы зажглось нездоровое любопытство.

— Мы с Эриданом ровесники. — Параллельно с рассказом женщина упрямо подталкивала нас к входу в комнату, которая оказалась огромным гардеробом. — Когда я поступила в Академию на факультет фрейлин, его отец управлял этим учебным заведением, по совместительству преподавая боевые искусства и магию. Вот и вышло, что старший герцог Нейтральных земель таскал сынишку на все занятия у всех курсов, начиная от аналитиков, заканчивая фрейлинами. Тогда-то мы с Эром и подружились.

«Какая милая история, — процедила Эльвира. — Спроси ее, у них что-то было? А то я прошлого не вижу!»

«Больная, что ли?! Не собираюсь я ничего такого спрашивать!»

«Спроси-и-и, — канючила шиза, переходя на истерику. — Спроси! Спроси!»

«Тебе надо, ты и спрашивай!» — огрызнулась я и тут же пожалела о сказанном.

«Ну, раз ты настаиваешь…»

В следующий момент Эльвира уверенно перехватила контроль над моими голосовыми связками и выпалила:

— Вы с герцогом любовники?

Мне захотелось провалиться сквозь землю, потому что эта зараза тут же свалила восвояси, оставляя меня краснеть и пожинать все лавры ее несдержанности.

— Ой, — только и успела испуганно проговорить я, зажимая рот двумя ладошками, — извините.

Вот только леди Полину нетактичный вопрос ни капли не смутил, наоборот, она искренне расхохоталась:

— Первые пятьдесят лет знакомства нас в этом часто обвиняли, но я была вынуждена всех разочаровать. Мы всего лишь друзья! Да и блондинки никогда не были в его вкусе. — Она кокетливо накрутила на палец один из небрежных локонов. — Не то что рыженькие… Ему всегда нравились темпераментные, хотя он этого никогда и не признавал. Вот и повелся однажды на Ридрегу — дьяволица в теле овечки.

«Страсти-то какие, — восторгалась полученными сведениями Эльвира. — Ну просто Санта-Барбара!»

— Но вы меня заболтали, — всплеснула руками стилистка. — У нас времени в обрез. Давайте подумаем, что вам может подойти из нарядов.

Она усадила нас на узенькую диванетку у стены комнаты, а сама принялась носиться между многочисленных манекенов и вешалок с платьями.

— Мышами, говорите, быть хотите, — бормотала она себе под нос, отбраковывая очередной яркий наряд. — Слишком пышно… слишком вульгарно… В фиолетовом королева на бал идет, поэтому в таком оттенке лучше на милю к замку не подходить.

Наконец, первое платье было отобрано и отвешено в сторону. Леди Полина удовлетворенно хмыкнула и приступила к дальнейшим поискам, и уже через полчаса три наряда черного цвета ожидали нас в примерочной.

— Расчет прост, — объясняла она свою логику. — Ведь все на фуршете захотят выделиться, быть яркими, эксклюзивными. А тут вы в одинаковых нарядах, по вам скользнут лишь взглядом, отметят неоригинальность идеи и забудут.

— И вам не жалко отдавать эти наряды на такое безумство? Это же ваше творчество, труд, который окружающие не оценят по достоинству. — Анфиса уже облачилась в свой скромный по всем меркам наряд — ни декольте, ни вырезов на бедрах, лишь полностью закрытое туловище и расклешенная юбка до пола.

Парижские кутюрье остались бы довольны, а Коко Шанель аплодировала бы стоя.

— Почему жалко? — не поняла вопроса женщина. — За наряды мне деньги заплатят, а раз так, то мне уже ничего не жалко.

Мое платье отличалось от Фискиного лишь формой рукава и золотой вышивкой по краю юбки, Кристине же достался единственный экземпляр с неким подобием «разврата» в крое — скромненькое такое декольте.

— Ну что, мыши? — оглядев нас с ног до головы, вопрошала Полина. — Довольны?

Нам оставалось только согласно покивать. Выглядели мы неплохо, материал у нарядов явно дорогущий, так что полностью в грязь моськами на королевском фуршете мы точно не рухнем, а то, что оригинальностью не отличаемся, так это пускай списывают на колхозность иномирянского мышления.

Когда спустились в гостиную и предстали перед светлым взором злыдни, тот только сдержанно кивнул, мол, сойдет. И никаких вам восхищений и восторганий невиданной девичьей красой. Единственный вопрос, который он задал, звучал:

— А почему в одинаковом?

На что золотоволосая скорчила возмущенное лицо и разразилась тирадой о ценности дизайнерской задумки и высокохудожественности образов.

— Всегда говорила, что мужчины не разбираются в моде, — напуская побольше пафоса в голос, взвивалась она. — Они же фрейлины, а значит, словно семья, будто единое целое, как сестры-близнецы в этом чужом и враждебном для них мире. А этот цвет и схожесть нарядов лишь подчеркивают всю хрупкость и в то же время единение перед лицом больших свершений.

Подобная ахинея из ее уст заняла минут пять, в конце которых у герцога уже не осталось никаких вопросов, лишь бы лекция об «иномирянках в большом городе» прекратилась.

Уже перед нашим уходом леди Полина в качестве бонуса заплела нам высокие прически и нанесла неброский вечерний макияж.

— Скромненько и со вкусом, — удовлетворилась она внешним видом клиенток и со спокойной душой отпустила восвояси.

Времени на долгие благодарности у нас не оставалось, герцог подгонял к выходу, в итоге пришлось обойтись скромным «спасибо», хотя сама Полина была больше удовлетворена увесистым мешком золота, который остался лежать на кофейном столике в гостиной.


* * * | Фрейлина немедленного реагирования | * * *