home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement




Глава 24. Свобода

Основными источниками сведений для написания этой главы были воспоминания Фрэнка, опубликованные в «Истории Джуди» и изложенные в письме Нойманну и ван Витсену, воспоминания Леса Сирла и Тома Скотта, опубликованные в «Истории Джуди», книги «Бегство в неволю» и «Атакованные из засады под Южным Крестом», надиктованная Гарри Бэджером история, которая записана его сыном Риком Бэджером и размещена на сайте www.pows-of-japan.net/articles/63.htm. Кроме того, сведения взяты из частных бумаг Дж. Д. Пентни, Кена Робсона, Дж. Э. Р. Персона и У. Р. Смита, хранящихся в Имперском военном музее под номерами 20664, 11338, 18760 и 8443, соответственно, и из документов, хранящихся в Национальном архиве, в том числе из «Книги записей о действиях королевских ВВС» (RAF Air 29/153), из «Докладов о боевых вылетах, совершенных в ходе операций «Птичья клетка» и «Мастиф» (RAF Air/23/2664–2667, 2669–70, 4800), «Оперативных отчетов RAPWI» (RAF Air 24/938), «Приложений к книге записей операций, сентябрь-октябрь 1945 года» (RAF Air 24/938), «Рекомендаций по награждению военнопленных» (RAF Air 2/3775), из «Уклонившихся от военной службы и военнопленных» (RAF Air 49/385), «Перемещений и эвакуации военнопленных» (WO2003/3800) и «Секретного приложения к докладу, представленному контр-адмиралом Маунтбеттеном Объединенному комитету начальников штабов в Бирме, 1943–1946 годы» (САВ 106.77).


1. В своем дневнике-воспоминаниях «Атакованные из засады под Южным Крестом» Джордж Даффи трогательно написал о собственной ревности к тем, кто остался на свободе. Дафффи вспоминал также о бедном британце, который скончался, стоя перед Бернардом Хикки с документом об освобождении в руках, и о том, что он не знал о своем освобождении почти неделю после того, как были освобождены другие военнопленные.

2. Число смертей в Пакан-Барое в последние месяцы строительства железной дороги трудно установить точно. В своих личных бумагах У. Р. Смит говорит о том, что с момента освобождения и до эвакуации умерло 30 человек. По другим оценкам, умерло почти сто человек, но эта цифра кажется немного завышенной. В официальном отчете Военного министерства сказано, что «за последние три месяца от болезней и недоедания умерли 249 человек», хотя неизвестно, учитывает ли эта цифра людей, умерших после того, как к ним прибыли спасатели.

3. У охранников были веские причины опасаться мести, но такие же причины были и у голландцев. У суматранцев в течение многих лет накапливалось чувство обиды и возмущения, и хотя при японском владычестве на острове вольности случались редко, по иронии, освобождение позволило местным жителям излить накопившийся гнев на своих теперь уже бывших господ. В лагере для перемещенных лиц в Медане ревущая толпа взяла штурмом ограду и убила 20 человек, среди которых были женщины и дети, сочтя их голландцами. На самом деле убитые были швейцарцами.

4. На самом деле Рэймонд Смит говорил по-японски плохо, но те скудные знания, какие у него были, ставили его на две головы выше большинства военнопленных, так что подполковник Дэвис сделал его главным переводчиком в Третьем лагере. Сначала Смит сказал Дэвису, что не хочет быть переводчиком. «Я обдумал ваше предложение и не хочу его принимать», – сказал Смит старшему по званию. На что Дэвис ответил: «Я тоже обдумал предложение, и вы станете переводчиком».

5. Отрывочные сведения о сбросе посылок взяты из воспоминаний Фрэнка, а также из личных бумаг Дж. Д. Пентни, Кена Робсона, У. Р. Смита и Гарри Бэджера.

6. В пресс-релизе об операциях «Мастиф» и «Птичья клетка» эти операции называли «величайшей миссией милосердия в этой войне». Над лагерями военнопленных в Юго-Восточной Азии было разбросано более 32 миллионов листовок следующего содержания:

ВСЕМ ВОЕННОПЛЕННЫМ ИЗ СТРАН-СОЮЗНИЦ

ЯПОНСКИЕ ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ БЕЗОГОВОРОЧНО КАПИТУЛИРОВАЛИ,

И ВОЙНА ЗАКОНЧЕНА

Мы доставим вам припасы настолько быстро, насколько это в человеческим силах, и примем меры по вашему освобождению. В зависимости от расстояния, на то, чтобы мы смогли добраться до вас, может уйти некоторое время.

Вы поможете нам и себе, если будете действовать следующим образом.

1. Оставайтесь в ваших лагерях до получения новых наших приказов.

2. Начните готовить поименные списки личного состава со всеми подробностями.

3. Перечислите то, в чем вы острее всего нуждаетесь.

4. Если вы голодны или в течение долгого времени недоедали, поначалу НЕ ЕШЬТЕ большие количества твердой пищи, овощей или фруктов. Делать это опасно. Намного более безопасно есть часто и понемногу – это быстрее укрепит ваши силы. Людей, которые действительно больны или очень слабы, надо кормить жидкой пищей вроде бульона и супа. Используйте при их приготовлении воду, остающуюся при варке риса или других продуктов. Такая пища лучше всего подходит больным. Следует избегать даров, преподносимых местным населением. Мы хотим доставить вас на родину быстро, живыми и здоровыми и не хотим на этой последней стадии рисковать вами из-за диареи, дизентерии и холеры.

5. Местные власти и/или офицеры союзных вооруженных сил очень скоро займутся вашими делами. Руководствуйтесь их советами.

Общий объем припасов, сброшенных на Пакан-Барое во время операции «Мастиф», согласно официальной истории «Возвращения военнопленных и интернированных лиц из личного состава войск Союзников», составил более 21 тонны продовольствия, более двух тонн одежды и 607 килограммов медикаментов.

Первого сентября 1945 года один из самолетов, совершавших полеты в рамках операции «Мастиф», разбился. Все находившиеся на его борту погибли.

Согласно официальному отчету о спасении союзных военнопленных и интернированных лиц, многие из них были «огорчены неудачным временем обнародования зверств, совершенных на Суматре» в прессе после эвакуации пленных в Сингапур. Как указано в этом докладе, они «были обеспокоены реакцией их родственников на новости». С этим связано нежелание бывших военнопленных обсуждать пережитое после возвращения на родину.

Подробности об усилиях, направленных союзниками на оказание помощи освобожденным и их эвакуацией пленных в Сингапур, взяты из официальной истории «Возвращения военнопленных и интернированных лиц из личного состава войск Союзников», написанной Военным министерством, а также из ежедневных отчетов о ситуации и официальных документов.

7. Майор Гидеон Джейкобс прибыл в Пакан-Барое вместе с отрядом, состоявшим почти из одних коммандос и называвшимся Оперативной группой 136. При Джейкобсе были только четыре человека, два австралийца, один голландец и яванец, прибывший из Китая. Оценивая ужасную ситуацию с военнопленными на Суматре, они обнаружили лагерь на каучуковой плантации в Белелау, где тайно содержали 60 женщин, в том числе два десятка австралийских медсестер, среди которых была и Вивьен Буллвинкль. Она-то и увидела двух приближавшихся к лагерю австралийцев, о которых известно лишь то, что ими были сержант Бейтс и сержант Гиллам. Вивьен закричала: «Тут австралийцы!» Японцы увели медсестер из лагеря в Палембанге, где женщин держали на протяжении большей части войны, в секретный лагерь на каучуковой плантации для того, чтобы пленницы поправили свое физическое состояние, перед тем как их передадут союзникам. Гиллам был так взбешен положением, в котором находились женщины, что построил всех японских охранников вдоль ограды и пригрозил, что расстреляет их всех. От расправы его отговорил Джейкобс.

8. Фрэнк вспоминал о визите леди Маунтбеттен. Вспоминали о нем Бэджер, Робсон, Войси, Персонс, Пентни и Даффи. Упомянуто об этом визите в официальной истории «Возвращения союзных военнопленных и интернированных лиц» и в отчетах самой леди Маунтбеттен. История конфуза, постигшего Сьовальда Канингэм-Брауна, который приветствовал приземлившийся самолет леди Маунтбеттен полностью обнаженным, рассказана в книге «Забытые войны».

9. Смит в своих личных бумагах пишет о найденных документах японской армии, доказывающих, что военнопленных должны были уничтожить в случае поражения в войне, но никогда не уточняет свои доказательства.

10. Этоул Стюарт документировал то, какое страшное зрелище представляли собой выжившие и привезенные в Сингапур военнопленные, в статье, опубликованной в газете Melbourne Аrgus 17 сентября 1945 года. Статьи Дж. Э. У. Хэрриотта опубликованы в газете Sydney Morning Herald 17 и 19 сентября 1945 года.

11. Национальном мемориальном парке в Стаффордшире, близ Личфилда, в 2001 году воздвигли мемориал людям, погибшим в Пакан-Барое.


Глава 23. Дорога смерти | Смерти вопреки. Реальная история человека и собаки на войне и в концлагере | Глава 25. Герой