home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 33

— Ну когда же мы проберемся обратно в город за Изабель? — нетерпеливо спросила Линнет.

Близнецы, Джейми и Стивен сидели за простым деревянным столом в монастыре, в домике для гостей. Пока другие рыцари готовились к отъезду, Стивен вкратце пересказал Джейми последние события и посвятил его в свой план.

— Ты, Линнет, никуда не пойдешь, — твердо сказал Стивен.

Он с радостью и Франсуа не взял бы с собой, но без его помощи в дом де Роша не проникнуть. Черт, черт, черт…

Не обращая внимания на сердитый взгляд Линнет, он повернулся к Джейми:

— После наступления темноты я отправлюсь обратно в город.

— Скольких из нас ты собираешься взять с собой? — спросил Джейми.

— Мы с Франсуа пойдем вдвоем. Мне необходимо, чтобы ты отвел людей обратно в Кан.

Джейми хотел было возразить, но Стивен поднял руку:

— Джейми, это приказ. Необходимо как можно скорее предупредить короля о заговоре и готовящемся убийстве. Он должен узнать о предательстве бургундцев. Я приеду, как только смогу.

Как ему удастся добраться до Кана с Изабель и Франсуа, он не представлял. Но об этом он подумает позже, после того как вызволит Изабель из дома де Роша.

Джейми, судя по всему, смирился с таким положением вещей. Он отдал распоряжение, и через четверть часа люди уже готовы были выдвигаться.

Другое дело — Линнет. Поджав губы, она отказалась даже попрощаться со Стивеном и Франсуа перед отъездом с основной группой.

Стивен переоделся в обычную одежду и испачкал себе и Франсуа обувь грязью, чтобы создать иллюзию долгого пути. Едва стемнело, они сели на коней и поскакали в город. С наступлением ночи поднялся холодный ветер, и это послужило отличным предлогом к тому, чтобы натянуть капюшоны пониже и повыше подтянуть пелерины.

Если стражники у ворот и подумали, что небезопасно купцу путешествовать в сопровождении одного-единственного слуги, виду они не подали.

— Когда проведешь меня в дом, возвращайся и жди у ворот, — велел Стивен Франсуа. — И надо придумать для тебя план, на случай если я не вернусь. — Стивен потер лицо ладонью и постарался поразмыслить здраво. Вот проклятие… — Если бы я знал в этом городе хоть одного человека, которому мог бы доверять, — пробормотал он себе под нос.

— А что насчет мадам… э-э… Сибиллы?

Стивен закатил глаза. Боже, разумно ли это? Куртизанка имела в виду кое-что другое, когда шептала ему на ухо свой адрес. Но, так или иначе, он знал, где она живет.

— Если до рассвета я не вернусь, то иди к ней. Она живет на улице Сен-Роман у небольшой церквушки, — сказал Стивен. — Она сможет передать послание Роберту, а он уж придумает, как переправить тебя в Кан.

Они прошли окольным путем по узкому переулку, примыкавшему к дому де Роша и конюшням сзади. Стивен вместе с конями спрятался в тени, а Франсуа постучал в ворота.

— Ну вот, явился — не запылился…

За недружелюбным приветствием последовал скрип открываемых ворот. Удача на их стороне: этот человек еще не знал, что Франсуа больше не служит у де Роша. Стивен ослабил хватку на рукояти меча.

— Опять таскался по городу вместо того, чтоб работать? — спросил ворчливый голос.

— А то! — бодро отозвался Франсуа. — Иначе где б я брал истории, которые тебе рассказываю? Кстати, я принес тебе еще бутыль вина.

Грянул смех:

— Ну, тогда заходи, плутишка.

Ворота лязгнули. Голоса стихли. Итак, Франсуа внутри.

Стивен бродил по переулку взад-вперед. Интересно, сколько ему придется ждать? Франсуа сказал, что слуга свалится под стол через час, но…

Казалось, ожидание никогда не закончится.

Будет ли Изабель одна, когда он придет? Господи, ну пожалуйста… Ему так не хотелось бы застать ее в постели сдеРошем!

Убить де Роша, конечно, очень привлекательная перспектива. Но не на глазах у Изабель. Хватит ей и одного потрясения — а она, несомненно, будет потрясена, когда он расскажет ей то, что передала ему Сибилла. Услышав в Париже сплетни про тайную женитьбу де Роша, Клодетта решила удостовериться — и побеседовала не с кем-нибудь, а с матерью мерзавца. Стивен понимал, что придется открыть правду Изабель, чтобы она согласилась уехать с ним.

Когда ворота снова скрипнули, все мускулы Стивена напряглись. Из ворот высунулась чья-то голова.

— Стивен, — негромко позвал Франсуа. Стивен в мгновение ока оказался у ворот.

— Все в порядке, — заверил его Франсуа. — Он пьян как сапожник и проспит без задних ног до утра.

— Отличная работа. — Стивен сжал плечо Франсуа и проскользнул в ворота. — Надо спешить.

— Из конюшенного двора в дом ведет дверь, она не заперта, — шепотом сообщил Франсуа, пока они бежали через двор. — Но комнаты Изабель на верхнем этаже. Я могу показать из внутреннего двора.

Стивен потрогал веревку, обвязанную вокруг пояса. Безопаснее всего будет спустить Изабель через окно, чем меньше они будут шастать по дому, тем лучше.

— Внутри никаких разговоров, — предупредил Стивен, когда они добежали до двери. — Покажешь мне ее окна — и сразу марш к городским воротам.

Дверь открылась с почти неслышным щелчком. У Франсуа явно к этому делу талант. Франсуа провел Стивена коротким коридорчиком, завернул за угол и остановился у большого окна. Он распахнул ставни, и Стивену открылся квадратный внутренний дворик шириной футов в пятнадцать. Почти все пространство занимало огромное дерево.

Он услышал сверху крик, и что-то с треском рухнуло на дерево.

— Выбирайся отсюда, живо! — велел Стивен Франсуа. Тот не двинулся с места. Стивен сгреб его за шиворот, развернул и подтолкнул в спину:

— Иди же!

Боже милостивый, это же вопли Изабель эхом отражаются от стен внутреннего двора!

Стивен повернулся. Он уже почти вылез в окно, когда вдруг увидел, что в тени стоит человек. Другой высунулся из окна на третьем этаже и орал во всю глотку. Единственное, что оставалось Стивену, — это собрать волю в кулак и ждать.

Незнакомец вышел из тени и грубо поставил Изабель на ноги. Стивен так крепко стиснул зубы, что заболели челюсти. Он твердо решил, что, прежде чем покинуть дом, убьет этого мерзавца.

— Отпусти слуг спать и подожди там! — крикнул незнакомец. — Я верну тебе то, что выпало из окна.

Хорошо. Будет лучше, если слуги не станут мешать им с Изабель бежать.

Когда человек в окне обернулся, чтобы отдать распоряжение тем, кто стоял у него за спиной, Стивен узнал нелепую козлиную бородку де Роша. Но кто тогда человек во дворе? Явно не слуга. Судя по голосу, он образован и привык командовать. Стивену показалось, что этот голос он слышал и раньше, вот только где?

А этот чертов ублюдок подкован: он проявил незаурядное терпение, дождался, пока окна погаснут, а голоса стихнут, и только тогда потащил Изабель в дом. По крайней мере Изабель не получила серьезных ранений. Она царапалась и вырывалась, как дикая кошка.

Ну что за женщина! Выпрыгнула из окна!

Наверное, узнала, что де Рош женат.

Стивен поднялся по лестнице вслед за Изабель и незнакомцем. Изабель отчаянно сопротивлялась, и незнакомец был все время занят. Он не обернулся ни разу. Наверху он ногой открыл дверь и внес Изабель внутрь.

Дверь за ними закрылась. Проклятие!

Стивен на цыпочках поднялся наверх и приник ухом к двери. Мужчины разговаривали. Слов он не разбирал, но было в их тоне что-то такое, отчего волоски у него на затылке вставали дыбом.

Стивен вытащил меч из ножен. Де Рош, конечно, искусный фехтовальщик, но он и вполовину не так хорош, как привык о себе думать. Заносчивость рано или поздно заставит его совершить ошибку.

Другой беспокоил Стивена гораздо больше. Если бы у него был выбор, то Стивен начал бы именно с него. Составив вот такой нехитрый план, Стивен приоткрыл дверь носком ботинка.

И ничего не случилось. Он открыл ее пошире и увидел, что комната — небольшая гостиная — пуста. Но из смежной комнаты доносились голоса.

Стивен неслышно прошел через гостиную и прижался к стене у открытой двери в спальню. Теперь он слышал разговор гораздо отчетливее. Де Рош говорил о нападении на монастырь. Монастырь? Неужели де Рош…

Когда заговорил другой, размышления Стивена сразу же прервались.

— Разумеется, придется ее убить, — сказал тот. Стивен ворвался в комнату.

В первый же миг он оценил, кто где стоит. Изабель — дальше всех, прижалась спиной к кровати. Лицо ее покрывали царапины и ссадины, но огонь в глазах ясно говорил, что дух ее не сломлен. Слава Создателю!

Де Рош стоял в двух шагах от Изабель.

По счастью, ближе всех к Стивену оказался черноволосый незнакомец — удача явно сегодня на его стороне!

— Стивен, — воскликнула Изабель, — это он привел убийц в монастырь!

— Ах ты, безбожная свинья! Горазд убивать беззащитных монахов? — Стивен выплевывал слова, мечи их, сшибаясь друг с другом, звенели. — Я отправлю тебя прямиком к дьяволу!

Стивен направил меч прямо в сердце врагу. В последнее мгновение тот отскочил в сторону. Да, не зря он тревожил Стивена больше, чем де Рош. Но все равно он его одолеет! Боковым зрением Стивен увидел, что де Рош шагнул вперед, чтобы присоединиться к схватке. Дурак, повернулся спиной к Изабель! А она уже тянется к кинжалу. Стивен хотел крикнуть, чтобы она не рисковала, но такое предупреждение только привлекло бы к ней внимание де Роша.

Стивен крутанулся вокруг своей оси, парируя удар. Эффектный прием приковал к нему взгляды обоих противников. Но тут меч брюнета едва не достал его. Стивен ощутил, как кончик меча разрезал ткань его туники.

Де Рош вскрикнул и вскинул руки, выгибая спину, вытаращил глаза, разинул рот — удивление, ярость, агония. Господи, лишь бы удар оказался смертельным! Если нет, то он сейчас повернется к Изабель, и…

Проклятие, надо покончить с убийцей монахов и помочь ей. Но он хорош. Слишком хорош. Вопль де Роша, отразившийся от стен маленькой спальни, ни на миг не отвлек его.

Он даже бровью не повел.

Мечи летали в воздухе, выпады и приемы защиты сливались в единый смертельный танец. Стивен подобрался поближе к Изабель. Когда де Рош развернулся к ней, Стивен с силой пнул его ногой, и тот рухнул к ее ногам.

— Изабель, лови! — Он бросил на кровать свой короткий клинок. — Убей его! Не дай ему подняться!

Стивен нырнул вниз и прокатился по полу. Лезвие меча просвистело у него над головой. Изабель придется туго, если он позволит этому исчадию ада одержать над ним верх. Против такого искусного противника у нее вообще нет шансов.

Враг не замедлил воспользоваться тем, что Стивен на полу, и бросился на него с мечом, явно рассчитывая, что этот удар будет последним. Стивен вскочил. Противник его не успел опомниться и отступить — Стивен рубанул его по правой руке.

Тот даже не взглянул на кровь, растекавшуюся по рукаву. Рана не смертельная, но в глазах его появилась ярость, которая тоже может сослужить Стивену неплохую службу. Гнев часто туманит человеку мозг и заставляет совершать ошибки.

У Стивена было наоборот. Его гнев, холодный и страшный, обострял восприятие и заставлял мозг работать быстрее.

Он стал наступать, оттесняя мерзавца, и в конце концов загнал его в угол. У мерзавца не осталось места для маневра — и некуда ему было деться от меча Стивена. Стивен увидел брешь в его защите. Можно ударить прямо в сердце! Едва он приготовился нанести молниеносный разящий удар, как позади раздался крик Изабель.

Стивен оступился и бросил быстрый взгляд через плечо. Боже милосердный! Грудь Изабель залита кровью! Он задохнулся.

Де Рош оседал на пол, оставляя на ее одежде след крови. Изабель держала в руке окровавленный кинжал. Это кровь де Роша, не ее, слава Богу! Стивен осознал все в долю секунды.

Но и этого времени противнику хватило, чтобы выбить меч из руки Стивена.

Стивен медленно попятился: шаг, другой. Ему уже не спастись. Самое большее, что он может сделать, — это протянуть после первого удара достаточно долго, чтобы утащить врага за собой.

— Ты не сможешь ее спасти, — проговорил черноволосый с ядовитой улыбочкой — он разгадал намерения Стивена. — Нет такого человека, которому бы это было под силу.

Он начал наступать, медленно-медленно, постепенно оттесняя Стивена к кровати — и к Изабель.

— Жаль, что я не могу ее отпустить, все-таки она оказала мне услугу, взяв на себя убийство де Роша, — продолжал он. — Я уже пожалел, что помог ему жениться на своей сводной сестренке.

— Странно, что двоеженство тебя смущает, а убийство нет.

— Да какая разница: монахом больше, монахом меньше? — Черноволосый изогнул бровь. — А вот сестра у меня одна, и я не позволю никому ее позорить.

Стивен решил, как это сделать. Правой рукой он отведет удар меча от сердца, а левой вытащит кинжал с пояса противника. Пока тот будет вытаскивать меч из его груди, Стивен успеет вогнать кинжал ему под ключицу.

Умрут оба, но Изабель сможет бежать.

Стивен отступил еще на шаг. Острие меча в руке врага смотрело прямо на него. А за ним стояла Изабель. Пора!

— Руку, — прошептала Изабель.

Он осторожно опустил руку и потянулся к ней ладонью. Она коснулась ее рукой, и Стивена накрыла волна благодарности. Последняя ласка перед смертью.

Он со свистом втянул воздух и приготовился к броску.


Глава 32 | Рыцарь наслаждения | Глава 34