home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Свободные комнаты (нем.). (Здесь и далее — прим. перев.)

2

Килимы — украинские, молдавские, болгарские шерстяные безворсовые ковры ручной работы с геометрическими или цветочными узорами.

3

Бывший пропускной пункт в Берлинской стене.

4

Вон, наружу (нем.).

5

Рождественские традиции.

6

Сердак — расшитая безрукавка.

7

Жители гор польских Татр.

8

«Гимн Балтике» (1919), стихи Ст. Рыбки-Мыриуса.

9

30 ноября, именины Анджея — народный праздник, напоминающий святочные гадания.

10

У католиков последний четверг перед Великим постом.

11

Костюм (нем.).

12

Трилогия норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949), за которую она была удостоена Нобелевской премии по литературе.

13

«Цепелия» (польск. «Cepelia», от CPLA, Centrala Przemysl'ow Ludowych i Artystycznych) — Центр народных и художественных промыслов.

14

Распиливание женщины пополам (англ.).

15

Готовые (англ.)


Часть III Фокусник | Последние истории |