home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



* * *

Через пару дней после отплытия с острова Корфу Ричард заметил на горизонте два корабля.

— Ей-Богу, — вскричал он, — сдается мне, что это пираты!

— Лучше иметь дело с пиратами, ваше величество, — мрачно пошутил один из друзей короля, — чем с французами или с германцами.

— Будьте наготове, — предупредил Ричард. — Может быть, нам придется с ними сражаться.

Когда первый корабль приблизился к судну Ричарда, король увидел, что пираты вооружены до зубов. Перевес был явно на их стороне.

Английские моряки запаслись стрелами и камнями, но Ричард сказал, что сначала надо попробовать договориться с пиратами по-хорошему.

Это оказалось нелегко. Пираты говорили на какой-то жуткой смеси турецкого и арабского языков, однако за время пребывания в Палестине Ричард научился немного понимать местные наречия и с грехом пополам смог объясниться с морскими разбойниками.

Они, как и положено пиратам, требовали сокровищ.

Внезапно Ричарда осенило.

— Горе вам, если вы сунетесь на мой корабль! — крикнул он в переговорную трубу. — Я выпущу из вас всю кровь. Но вы можете получить много денег, не подвергая себя опасности.

Капитан пиратского судна заинтересовался, и Ричард сказал, что может явиться к нему в сопровождении двух рыцарей и обсудить с ним свое предложение.

Пирату показалось странным, что Ричард так ему доверяет, и он даже не преминул об этом заметить.

— Будь покоен, дружище, — усмехнулся Ричард, — если ты замыслишь измену, мы пустим ко дну и твои корабли, и всех твоих парней. Можешь в этом не сомневаться! Но ты же мудрый человек и понимаешь, что нарушать клятву по меньшей мере неразумно. Давай поговорим, а коли потом ты решишь сражаться — милости просим. Но я бы на твоем месте поостерегся.

— Ты говоришь, как важный господин, — заметил пират. — Скажи прямо, что тебе нужно?

— Отвези меня туда, куда я укажу, и мы тебе щедро заплатим. А откажешься — умрешь без отпущения грехов, которых ты наверняка взял на свою душу немало. Пиратский промысел без этого не обходится.

— А ты храбрец! — одобрительно хмыкнул пират.

— Да, люди говорят, я не робкого десятка, — спокойно согласился Ричард.

Пират смерил его задумчивым взглядом.

— Твои повадки отличаются от других. По моему разумению, так ведут себя только герцоги или короли.

— А ты проницательный малый, — усмехнулся Ричард.

— Ходят слухи, — осторожно произнес пират, — будто бы великий король возвращается в Англию…

— Вот как? Вам-то это откуда стало известно? — деланно удивился Ричард.

— Слухом земля полнится, — пожал плечами пират и многозначительно добавил: — А еще люди сказывали, что английского короля ищет много знатных господ.

— С какой целью?

— Да уж, наверное, не для того, чтобы оказать ему теплый прием, — хохотнул пират.

— Боюсь, что все будет как раз наоборот. Не ему, а им не поздоровится, — грозно сдвинул брови Ричард.

— Да, с этим королем шутки плохи, — поспешно согласился его собеседник. — Ему лучше не становиться поперек дороги.

Ричард кивнул.

Пират лукаво улыбнулся:

— Хорошо, мы выполним вашу просьбу, милорд, отвезем вас и ваших друзей, куда прикажете, — согласился он. — И ежели вам потом захочется вознаградить нас за труды, мы в обиде не будем.

— Будь покоен, вас ждет щедрая награда, — заверил его Ричард и, окинув взглядом монашескую рясу, которую он надел вскоре после отплытия с Корфу, поинтересовался: — Как я выгляжу в этом одеянии?

— Несколько необычно, милорд, — ухмыльнулся пират.

— В таком случае, пожалуй, стоит переодеться. По-твоему, мне больше подойдет платье паломника?

Пират отрицательно покачал головой.

— Может, конечно, оно и ничего, но я, милорд, вижу вас в сверкающих латах с алым крестом на груди.

— А я вижу, что ты человек прозорливый, — с усмешкой промолвил Ричард, — и если вдобавок проявишь сдержанность, много от этого выиграешь.

Переодевшись пилигримом, Ричард в сопровождении нескольких приближенных пересел на пиратское судно, а его корабль помчался на всех парусах догонять английскую флотилию.


ЦАРСТВЕННЫЙ ПЛЕННИК | Сердце льва | * * *