home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 43

У Кэрри скрутило живот, во рту появился металлический привкус, а ноги ослабели.

— Давно? — спросила она.

— Больше сорока восьми часов назад. Мне позвонили вчера вечером, но я ждал последних новостей из медицинской благотворительной организации, прежде чем сообщить тебе. Как я понял, он полетел на легком самолете в какой-то дальний поселок.

— На «сессне». Он написал мне о своих планах в последнем электронном письме.

— Самолет не долетел до места назначения, связаться по радио не удалось, поэтому была объявлена тревога.

Военные направили из столицы поисково-спасательный самолет, но пока ничего не обнаружили.

— Но их по-прежнему ищут?

— Да, конечно.

Роб рассказал все, что знал. К сожалению, информации было ничтожно мало: Мэтт и пилот сели в самолет, на полпути сообщили о своем местонахождении, а потом пропали.

— Спасательная бригада будет вести поиски до тех пор, пока есть шанс их найти.

Кэрри заметила, как подпрыгнуло его адамово яблоко, и поняла, что Роб лжет.

— Как ваша мама? — поинтересовалась она, представляя, как тяжело сейчас миссис Ландор: она наверняка страдает не меньше Кэрри.

— Мне кажется, она еще не верит в то, что случилось. Она приставала ко мне с вопросом: уверен ли персонал медицинской базы в том, что Мэтт сел в самолет. Мне пришлось показать ей фотографию, на которой запечатлен момент посадки, только после этого мама мне поверила.

— Но мы не должны терять надежду, — сказала Кэрри, с ужасом услышав в своем голосе отчаяние.

Роб тепло улыбнулся:

— Да, пожалуй.

Вокруг титана толпились и перешептывались актеры и другие члены труппы, но Кэрри едва замечала их присутствие.

— Налить тебе чаю? — предложил Роб.

Она покачала головой:

— Нет, спасибо. Мне надо продолжать репетицию. Меня ждут.

— Да, конечно. Может, тебе будет легче, если ты займешься делами.

«Ты врач, — подумала Кэрри. — И не знаешь, что мне посоветовать?» Но тут до нее дошло, что он действительно не знает.

— Наверное, об исчезновении передадут в новостях, — продолжил он. — Скоро СМИ подхватят эту историю, но я бы не стал уделять большое внимание их словам. Если мне что-нибудь сообщат из благотворительной организации или из консульства, я тебе позвоню.

— Обещаешь?

— Кэрри, я обязательно передам тебе все, что узнаю. Если понадобится, разбужу тебя среди ночи.

— Тебе не придется меня будить, — твердо сказала она.

— Но ты же не можешь бодрствовать сутками.

«Могу!» — мысленно возразила Кэрри.

— Спасибо, что пришел и все рассказал. Было бы хуже, если бы я услышала это по телевизору.

Они пошли к запасному выходу. Кэрри проводила Роба до машины, с трудом представляя, как она выдержит вторую часть спектакля, и предстоящую ночь, и последующие дни… Кэрри вообще с трудом понимала, как жить дальше. Машина Роба свернула на улицу, рев мощного двигателя нарушил деревенскую тишину. Глядя вслед уезжавшему автомобилю, Кэрри передернулась от холода и страха. На тротуаре искрился иней, небо было усыпано звездами, и она чувствовала себя бесконечно одинокой. Горло сдавило от рвущихся наружу рыданий. Но Кэрри не могла плакать: десятки людей ждали, когда она вернется и скажет им, что делать, где стоять и как двигаться.

В клубе пара человек поинтересовались, как у нее дела, но она отказалась от сочувствия, объяснив лишь, что узнала плохие новости про старого друга и что с ней все в порядке. Однако Хейли крутилась вокруг с таким встревоженным видом, что Кэрри решила не скрывать от подруги правду и рассказала об исчезновении Мэтта.

— Поезжай домой, ты ужасно выглядишь. Я сама проведу репетицию. Конечно, у меня не получится так, как у тебя, но твое геройство совершенно ни к чему. Никто не ждет, что ты останешься с нами после того, что ты сейчас услышала, — заявила Хейли, выказав на удивление трезвый подход к делу.

— Я остаюсь не ради кого-то, а ради себя, — откликнулась Кэрри, тронутая ее заботой.

— Хочешь, я позвоню Ровене?

Кэрри вскинула подбородок.

— Роб уже позвонил, спасибо. А теперь пойдем, приступим к репетиции второй части. Я всерьез подумываю о том, чтобы дать роль бульдогу Билла Сайка.


Кэрри приехала домой далеко за полночь и увидела возле коттеджа Ровену, которая выходила из такси.

— Есть какие-нибудь новости? — спросила Ровена, крепко обняв подругу.

— Нет. Только то, что ты уже знаешь, — ответила Кэрри, старательно сдерживая слезы — еще не хватало испачкать новый пиджак Ровены!

Ровена достала из своей сумки бутылку бренди.

— Я купила это в медицинских целях — в магазине напротив вокзала, — гордо объявила она.


В три часа ночи они обе еще не спали — щелкали кнопками на телевизионном пульте, переключая с одного новостного канала на другой.

— Ложись спать, Кэрри. Утром тебе в школу.

— Я не пойду в школу.

— Нет, пойдешь! — вскинулась подруга.

— Нет, не пойду. Завтра у нас курсы.

— Какие еще курсы?

— Курсы повышения квалификации для учителей. Мы сами будем целый день на занятиях и в школу к детям не пойдем.

— Неплохо вы устроились, как я посмотрю! Только и делаете, что отлыниваете от работы! Одних каникул сколько… — попыталась пошутить Ровена.

Но Кэрри ее почти не слушала. Она дала волю воображению, которое рисовало самое худшее: Мэтт лежит посреди обломков самолета, весь израненный, без сознания или даже мертвый. Она вспомнила их первую ссору в фургоне. Потом этих ссор было много… Как бы Кэрри хотелось, чтобы Мэтт сейчас был рядом и чтобы они опять могли поскандалить! Она готова пройти по горячим углям, лишь бы еще раз увидеть его, пусть даже насмешливого и раздражающе высокомерного.

— Ровена… — прошептала Кэрри.

— Да?

— Я люблю Мэтта.

Ровена поставила свой бокал, подошла к креслу, в котором сидела Кэрри, и протянула к ней руки.

— Дорогая, мне кажется, на этот раз мой план сработал.


Глава 42 | Потрясающий мужчина | * * *