home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 3

— Капитан, вам надлежит срочно прибыть в Управление разведки и контрразведки.

— Разведки и контрразведки? — палец Рида Вейла соскользнул с кнопки переговорного устройства.

Он опять нажал ее и услышал механический голос:

— …вы еще не вышли, сэр?

— Нет. Речь идет об оказании медицинской помощи?

— Нет.

Капитан недоумевал.

— Вы не можете объяснить мне, в чем суть дела?

— Эта информация не для передачи по связи, сэр.

Вейл встал, не отключая кнопку, и сказал:

— Уже выхожу.

У капитана стали влажными ладони. Он вытер их о лабораторный халат и, немного подумав, снял его, набросил на себя китель и надел головной убор. В фойе госпиталя космодрома он на ходу застегнул форму, попросив унтер-офицера-регистратора перенести назначенный прием больных на более позднее время.

Вейл не ожидал увидеть Жюля Франсуа в офисе Управления безопасности. В ответ на приветствие капитана бригадный генерал небрежно отдал честь и сказал:

— Вольно, капитан, — и добавил, отодвинув в сторону кипу бумаг: — Вы получаете новое задание. В данный момент оформляется приказ.

— Не понял, сэр.

— Приношу извинения за то, что не предупредил заблаговременно, капитан, но обстоятельства не позволили это сделать. Сегодня утром я получил приказ от губернатора Реньера на срочный перевод одного заключенного в его штаб-квартиру на Исселе. Полковник Лансил, — генерал указал на начальника контрразведки, — и я пришли к выводу, что практичнее будет усыпить его, и это дело я поручаю вам. Можете использовать любой метод по вашему усмотрению. Отправитесь с Ганволда на борту торгового судна «Удачливый» в двадцать два ноль ноль сегодня же.

— Есть, сэр, — Вейл недоумевающе смотрел то на генерала, то на полковника. — Прошу прощения, джентльмены, но я даже не слышал, что военный трибунал сегодня заседал.

— Его и не было, — мимоходом заметил Лансил.

Вейл терялся в догадках, пока не оказался вместе с сопровождающими около камеры, в своем обычном халате. Глядя через решетку в двери, капитан спросил:

— Кто это, сэр? Сколько времени провел здесь этот человек, и откуда у него синяки на лице и груди?

— Он здесь пять дней, — процедил Лансил, — а синяки он получил во время допроса за отказ сотрудничать.

Капитан поморщился, догадавшись, о чем идет речь.

— Я могу спросить, что он натворил, раз его переводят на Иссел?

— Вам это знать необязательно, капитан. Вы должны доставить его командующему Сектором Реньеру живым.

Указания начальства прочно засели в сознании Вейла.

— Есть, сэр, — ответил он и после небольшой паузы добавил: — Рекомендую использовать состояние искусственного стаза[1]. Это обеспечит контроль и предупредит возможные во время светового перелета травмы.

Полковник хмыкнул и подал охраннику знак открыть дверь. Перед капитаном выросли двое солдат в латах, но он приказал им отойти.

— Не надо. Попробую сделать это самостоятельно.

Не обращая внимания на предостережение солдата, Вейл переступил порог камеры. Аборигена, скорчившегося на лавке под окошком и прижавшего коленки к груди, он разглядел, когда глаза немного привыкли к темноте. Капитан в нерешительности остановился и сосредоточил все внимание на молодом человеке, который сидел на корточках, прислонившись спиной к стене. Юноша подозрительно смотрел на капитана. Вейл сделал несколько шагов, тоже присел на корточки, показывая, что ничем не угрожает ему, и сказал:

— Я не сделаю тебе больно, мальчик. Пойми это.

Глаза юноши гневно пылали. Он пошевелился, как хищник, готовящийся прыгнуть на свою жертву. Правый глаз его опух.

— Бандиты! — прошептал Вейл. Он выставил руку ладонью вперед. — Послушай, малыш, я хочу тебе помочь, понял? Ты позволишь мне подойти ближе?

Оставаясь на корточках, он продвинулся вперед. Как загнанный зверь, молодой человек оскалился и зашипел угрожающе. Вейл замер.

— Все в порядке, малыш. Если ты будешь вести себя так, то они снова изобьют тебя. Понял?

Капитан вновь попытался приблизиться, но юноша выставил руки вперед, согнув пальцы, как когти. В тех местах, где были наручники, металл натер тело до крови. Левая рука опухла и казалась бескровной. Пальцы плохо сгибались.

— Осторожней, док, — сказал кто-то за спиной Вейла. — Это предупреждение.

— Извини, малыш, — капитан сантиметр за сантиметром продвигался к Тристану. — Успокойся, успокойся. Я помогу тебе, если ты мне позволишь.

Он приблизился настолько, что заметил в синих глазах отблеск страха. Вейл схватил юношу за кисть руки, не причиняя ему, однако, боли.

Грозное шипение отвлекло его внимание на аборигена, и в это мгновение он получил сильнейший удар по лицу. Его отбросило назад. Оцарапанную щеку нещадно жгло огнем. Юноша уже стоял на ногах. Пальцы его были согнуты, глаза дико пылали.

Вейл не успел опомниться, как в камеру ворвались легионеры и с двух сторон окружили заключенного. Юноша как тигр бросился на солдата, но получил удар в живот и упал. Второго легионера атаковал абориген, заставив попятиться от града ударов по шлему. Солдат отбивался от наседавшего дикаря, пока ему не удалось освободить руку, выхватить дубинку и ударить наотмашь. Раздался хруст костей, и ганианец свалился на пол, изо рта его текла кровь.

Увидев это, юноша застыл от ужаса, весь побелел. Он выкрикивал какое-то непонятное слово, громко повторяя его и одновременно набрасываясь на противника, при этом растопыривая пальцы, как когти.

Наблюдая за тем, как неистово юноша пытается освободиться, Вейл подумал, что в нем есть что-то нечеловеческое. Легионер был более крупного телосложения и тяжелее. Ему удалось перевернуться со спины на живот и пригвоздить юношу к полу.

— Ну… вот… док. Теперь он ваш! — отдуваясь, сказал солдат.

Вейл присел рядом с ними и поднял голову, услышав звук шагов. Подошли Лансил и Франсуа.

— Уберите этого дикаря за территорию, если вы его еще не убили, — приказал полковник второму солдату.

— Есть, сэр, — легионер взвалил вялое тело на покрытые латами плечи.

На полу юноша продолжал сопротивляться, упираясь ногами и выкрикивая все то же непонятное слово.

— Дайте ему наркотик, — сказал Лансил.

Вейл вытащил из кармана пластиковый пакет. Вскрыв его, он достал две плоские марлевые накладки, похожие на монеты, снял с них защитный слой и протянул руки к лицу заключенного. Юноша отвернулся. Солдат надавил ему на руки коленями и наклонился, чтобы схватить за волосы. Парень остолбенел, побледнел и стал ловить ртом воздух.

— Ты поломаешь ему руки! — бросил Вейл.

— Да, сэр. Вы хотите, чтобы он ударил вас еще раз?

Вейл гневно посмотрел на него и приложил пластыри к вискам юноши, не в силах взглянуть в его широко раскрытые от страха глаза. Через несколько мгновений тот стал расслабляться: пальцы рук начали распрямляться, и ноги, согнутые в коленях, вытянулись. Он лежал, мотая головой из стороны в сторону, потом часто заморгал, и прерывистое дыхание сменилось слабыми вздохами.

— Вот и хорошо, — сказал за спиной Вейла полковник и отстегнул аудиокордер с ремня. — Прислони его к стене, Герик.

— Что, сэр? — удивленно посмотрел на Лансила капитан.

Солдат взял заключенного под руки и посадил спиной к стене; голова юноши болталась; он тряхнул ею, пытаясь держать ровно. Ему с большим трудом удалось издать шипящий звук, когда полковник присел рядом с ним.

— Ну что, Тристан Середж, — Лансил достал из внутреннего кармана два кулона и помахал ими перед его лицом. — Можешь не притворяться — мы знаем, кто ты есть на самом деле. У нас эти штучки хранятся уже давно. Тебе известно, что это?

Глаза юноши расширились. Он, не отрываясь, смотрел на голограммные изображения, но молчал. От неожиданной пощечины полковника голова Тристана склонилась набок.

— Отвечай, Тристан! Где твоя мать? Зачем она послала тебя сюда?

— Сэр, — сказал Вейл, — наркотик дезориентировал его.

Полковник зло посмотрел на него.

— Он ему, кроме того, поможет разговориться, капитан. Нам нужны ответы на вопросы, — он снова занялся Тристаном. — Где она?

— Больна… — ответил юноша. — Ее мучает кашель…

— Зачем она тебя сюда послала? Где она?

— Там… много ночей отсюда… — Тристан вновь тряхнул головой, пытаясь держать ее ровно.

Несвязная речь подчеркивала воздействие наркотического средства. Вейл скрестил пальцы рук.

Тристан получил еще одну пощечину. Последние лучи солнца, пробивающиеся сквозь окно, высветили на его лице багровый отпечаток. Лансил слегка постучал по пластырю на висках.

— Рано или поздно ты ответишь на наши вопросы. Будет лучше, если ты не заставишь меня долго ждать… Отвечай, зачем ты пришел сюда!

Юноша обмяк, в глазах его Вейл прочитал замешательство.

— Н-найти… мое… отца.

Полковник схватил его за подбородок и поднял голову.

— Значит, отца. Где он? Куда ты собирался отправиться?

— Не знаю, — Тристан попытался освободить голову, но Лансил крепко держал его рукой за подбородок. — Я не знаю…

— Зачем ты хочешь найти его, Тристан?

— Я должен помочь ей. Она больна. Мне… он нужен… чтобы помочь ей. Я не знаю… где он.

Вейл поежился, когда полковник ударил Тристана в очередной раз, но тот только вздрогнул. Лансил отключил аудиокордер и поднялся.

— Помоги доктору, Герик.

— Есть, сэр.

Солдат отпустил Тристана, и тот повалился у стены. Легионер дал сигнал другим солдатам внести медицинские носилки.

— С вашего разрешения, сэр, — услышал Вейл голос полковника, — для поисков женщины я прикажу установить низкоуровневую антенну.

Капитан не поднял глаз. Он уложил юношу на носилки и прикрыл его покрывалом.

— Хорошо, — согласился генерал. — Губернатор Реньер пока не хочет, чтобы ее брали под стражу, но за ней нужно организовать наблюдение, чтобы в случае необходимости это можно было сделать.

Когда солдаты забирали носилки, генерала уже не было, но Лансил по-прежнему стоял в дверях.

— Шаттл отправляется через два стандартных часа, капитан, — сообщил полковник.


* * * | Звездный Тарзан | * * *