на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 24

«Дворники» смахивали извилистые струйки воды с ветрового стекла. Дождь барабанил по крыше «лендровера», окутанного серой пеленой сплошного тумана. В зеркальце Даллас видел только Волка и размазанную по заднему стеклу грязь.

Выехав из города, машина чуть прибавила скорость. Слева мелькали и тут же исчезали блики от фар встречных автомобилей.

Молнии продолжали прорезать низко нависшие тучи, но уже на приличном расстоянии. Раскатов грома над головой больше не было слышно.

Рей сидела, зажав ладони между коленями, и сосредоточенно смотрела вперед. Но Даллас знал, что она ничего не замечала, слишком занятая своими мыслями и связанными с ними образами.

Он хотел бы стереть ее мысли.

Он хотел бы размазать образы.

А больше всего хотел бы сейчас перенестись в прошлое, очутиться рядом с семнадцатилетней Рей, когда она была так одинока, и спасти ее.

Но он был рядом с ней сейчас, что ее вполне устраивало. И Даллас не мог сдержать насмешливой улыбки.

— Ты в состоянии видеть, куда мы едем? — спросила Рей. Даллас чуть повернул к ней голову.

— Нет.

— Тогда немного помедленнее.

Это была соблазнительная мысль. Но Даллас не поддался искушению.

— По этой дороге я мог бы ехать даже с завязанными глазами. А сейчас не такая уж плохая видимость. Да и скорость — всего каких-нибудь десять миль в час.

Фары встречных машин мелькали все реже, пока и вовсе не исчезли. Приближаясь к Свит-Бею, Даллас чувствовал растущее удовлетворение от поездки. Ибо на ней настаивала Рей, а он считал себя просто-таки обязанным уважать ее желания.

— Что ты думаешь о «Сэм энд Лес Макайвер»? — спросил Даллас.

— Молю Бога, чтобы они не превратились в кровожадных монстров. Когда мы к ним приехали в первый раз, я проверила все файлы. И не нашла ни одного партнера, с которым они вели бы дела. Впрочем, меня бы удивило, если бы оказалось иначе…

— Насколько мне известно, с ними был связан Джон. Они проехали через ворота, ведущие к Свит-Бею. Даллас молчал, ожидая, что Рей скажет что-нибудь очень важное. Она искоса посмотрела на него.

— Но у меня не было желания выяснять подробности. У Джона в Деклайне был рабочий кабинет, комнатка для хранения файлов и конторка. Больше ничего!

— Это мне известно, — кивнул Даллас и, сжав губы, снова замолчал.

— Известно? — переспросила Рей. Невольно пришлось признаться:

— Когда я тебя искал и Бела сказала, что ты уехала из города, то… Ну, там некоторое время жил Джон Мэдди, делая вид, что никак не связан с Уорреном Нейлом…

— Ты вломился ко мне в дом?

— Гм-м…

Даллас пожалел, что проговорился.

— Извини, но я же не знал, куда ты уехала и когда вернешься. Конечно, мне не следовало так поступать… Но я ничего там не сломал и не устроил никакого беспорядка…

— Осторожно!

Даллас сильно притормозил, машина пошла юзом, пересекла разграничительную линию и резко остановилась на другой стороне дороги. Волк недовольно заворчал на заднем сиденье. Даллас слегка нажал на газ. «Лендровер» вернулся на прежнюю полосу.

— Спасибо за предупреждение, — усмехнулся он, бросив быстрый взгляд на Рей. — Ты считаешь, что я не должен был заходить в твой дом?

Рей вздохнула:

— На твоем месте я поступила бы так же…

Далласу стало легче. Он признавал безграничную власть Рей над собой и порой даже опасался за свой рассудок. Возможно, для этого были веские основания…

— Ты жалеешь, что пригласила меня к себе?

— Нет, я не меняю своих решений. Но мы уже приехали.

— Верно. Черт побери, Паркеры так и не расчистили проезд!

Машина заскользила по мокрой траве, петляя среди разросшихся кустов, каждый из которых был выше капота.

— Я прослежу, чтобы это было сделано, — сказала Рей. Даллас с удивлением посмотрел на нее.

— Зачем? Или ты собираешься надолго здесь задержаться? Ему очень хотелось, чтобы она ответила утвердительно. И он имел в виду, конечно, не этот дом…

— Н-да! — хмыкнула Рей. — Вряд ли… Боже, неужели никому нельзя больше доверять?!

Не поняв, к чему относятся эти слова, Даллас почти машинально посмотрел вперед и тут же нашел разгадку: справа от гаража стоял «кадиллак» Белы.

— В доме горит свет. Они, наверное, что-то забыли, потому и вернулись.

— Ты думаешь? Боюсь, как бы не случилось то, о чем говорила Бела. Я ей тогда не поверила!

— Рей…

— Она очень не хотела оставлять меня здесь… Ладно! Поспешим. Не надо, чтобы Джинни провела тут еще одну ночь.

Прежде чем машина остановилась, Рей открыла дверцу и, выпрыгнув, побежала к дому. Волк тоже выскочил и бросился вслед за ней. Оба скрылись за деревьями.

Даллас проверил, насколько надежно закрыты двери и окна машины, постучал ногой по баллонам, вытер грязь с ветрового стекла. После чего не спеша направился к дому. Он хотел дать Рей и Беле какое-то время побыть наедине и поговорить.

Но не успел дойти до крыльца, как по ступенькам сбежала Рей.

— Нет, я готова убить эту Белу! — воскликнула она.

— Что же она натворила, чтобы вывести тебя из себя? — хмыкнул Даллас.

— Ты спрашиваешь, что она натворила? Привезла целую гору продуктов и, судя по всему, уже принялась готовить ужин. Во всяком случае, на кухне плита занята сковородками и кастрюлями. Горит духовка. Вот-вот все начнет дымиться и подгорать. А ни Белы, ни Джинни нигде нет! Интересно, что она наврет, когда вернется? Или действительно станет уверять, будто бы они что-то здесь забыли, потому и вернулись?!

Даллас насмешливо улыбнулся:

— А что именно там готовится?

— Не испытывай мое терпение! — прикрикнула на него Рей. — Лучше скажи: как ты думаешь, где они?

— Кто?

— Бела и Джинни! В доме их нет. Может, обе сидят в «кадиллаке»?

— Нет, машина пуста.

— Ведь Джинни — совершенно несносный ребенок! И делает из Белы все что захочет. Например, она получает удовольствие от беготни по лужам и грязи в самую отвратительную погоду, таская за собой бедную женщину! Наверное, они и сейчас где-то носятся под дождем. Черт бы побрал обеих! Ведь так можно насквозь промокнуть и, чего доброго, заболеть!

Даллас огляделся по сторонам, но никого не увидел.

— Что ж, пойдем искать. Подожди минутку, я только надену плащ.

Он предпочел умолчать о том, что встревожило его больше всего: как пожилая дама могла уйти из дома с малолетним ребенком во время разыгравшейся бури? Причем бросив без присмотра кухню с горящими плитой и духовкой?

Облачившись в плащ, Даллас вышел из машины и вернулся к Рей.

— Как ты думаешь, — спросила она, — не могли они поехать кататься на лодке?

— В такую-то погоду? Вряд ли. Сама посуди: какое удовольствие в такой дождь заниматься греблей? К тому же на кухне готовится ужин.

— Пожалуй, ты прав…

Рей нервно потерла руки. Оба сейчас думали об одном и том же: куда могли подеваться Бела и Джинни? И если за ними стали следить, то откуда?

— Джинни! — громко позвала Рей. — Бела!

Даллас тем временем подошел к «кадиллаку» и попытался через стекло рассмотреть, нет, ли кого в машине. Но окна запотели, и ничего не было видно. Он нажал на ручку. Дверцы машины оказались незапертыми. Даллас заглянул в салон. На спинке заднего сиденья висел пурпурный свитер Джинни, а внизу были разбросаны книги. Ключи торчали в замке зажигания.

Даллас захлопнул дверцу «кадиллака» и вернулся к Рей.

— Двери машины не заперты, — сказал он. — Ключи — в замке зажигания. Свитер и книги Джинни — на заднем сиденье. Но ни ее самой, ни Белы там нет.

В глазах Рей отразилось смятение, близкое к панике. Даллас сделал паузу и спросил:

— Скажи, а как они вошли в дом? Она нахмурилась:

— Через дверь. Уезжая, я оставила ее незапертой. А сейчас, возможно, они решили нас встретить и вышли на дорогу?

— Тогда мы бы их увидели.

— Могли и не увидеть из-за этого проклятого дождя. Ты же сам признался, что с трудом различал дорогу, когда мы ехали.

— Эх, Рей! Мне даже в голову не могло прийти, что ты уехала, не заперев дверь! Откровенно говоря, это не дело!

— Зачем, об этом сейчас говорить? Я просто тогда не подумала.

— Ты хочешь сказать, что слишком о многом в тот момент думала, не так ли?

— Не имеет никакого значения, что я хочу сказать и о чем я тогда думала. Сейчас нельзя терять ни одной минуты. Скорее! С ними что-то случилось!

— Надеюсь, что это не так. Мы еще не перебрали все возможные варианты.

— Пожалуй. Для начала зайдем-ка снова в дом.

— Зачем?

— В кухне включен Таймер. Возможно, он что-то подскажет.

— Ты права. Идем! Заодно я позвоню Нику.

— Шерифу? — Рей дернула его за рукав. — Боже мой, Даллас! Ты действительно думаешь, что могло случиться что-то страшное?

— Я пока не знаю, что думать. Скорее всего Джинни уговорила Белу прогуляться, пока мы не вернемся. Давай еще немного подождем. И если они не появятся, то позвоним шерифу. Попросим его прислать на помощь своих людей. Пара-другая лишних глаз не помешает.

— Ты считаешь, что они заблудились?

— Вполне возможно. В этом лесу все деревья кажутся одинаковыми. А здесь их не на один гектар! Территория очень большая.

Рей резко повернулась и, открыв дверь дома, бросилась на кухню. Даллас шел следом.

С Первое, что они тут же почувствовали, — это запах жареного мяса. Даллас заглянул в духовку:

— Так и есть! Они собирались полакомиться ростбифами.

— И попить чаю, закусив поджаренными хлебцами с кукурузным маслом, — добавила Рей, выключая стоявший на конфорке чайник и кивнув на тарелку с бутербродами.

Оба посмотрели на Таймер. Он был отключен.

Рей откинула назад свой капюшон и задумчиво сказала:

— Бела никогда бы не забыла… Даллас пожал плечами:

— Забыть может кто угодно.

— Только не Бела. Тем более включенные плиту и духовку с мясом.

Даллас немного помолчал. Затем, нахмурившись, сказал:

— Наверное, они все же прошли через кухонную дверь. Рей ничего не ответила и вышла на крыльцо. Даллас же схватился за телефон и стал звонить Нику Сербу.

— Я хочу сама начать! — крикнула через приоткрытую дверь Рей. — Сначала пройду вдоль и поперек лес справа от дома. А ты сделаешь то же самое с левой стороны.

Рей не относилась к категории женщин, которые сидят сложа руки и ждут, когда кто-то сделает все за них. Но Даллас не считал, что ее активность сейчас может принести пользу, и отрицательно покачал головой:

— Шериф через несколько минут будет здесь вместе со своими людьми. Он сказал, что их будет столько, сколько в данный момент у него есть. Поэтому пока никуда не уходи. А то, не дай Бог, еще придется и тебя искать!

Рей продолжала стоять на крыльце. Она на несколько секунд подставила голову под дождь, после чего решительно вышла из-под навеса, шлепая босоножками по лужам. Даллас бросился за ней.

— Вот-вот стемнеет, — с досадой сказала Рей. — Я боюсь, как бы на них не напали хищники.

— В это время года такое редко случается. Меня больше беспокоит то, что они скорее всего взяли с собой очень мало еды. А смеркаться начнет лишь через несколько часов.

— Но уже сейчас становится темно!

— Только потому, что все небо заволокло тучами. Это не темнота, а простой сумрак.

— Боже мой, Даллас! Сейчас не время заниматься подобного рода лингвистикой! Пойми, что Белы и Джинни, возможно, уже нет в живых! Не пошли же они по доброй воле гулять в такую погоду!

— Не паникуй. Откуда ты знаешь, где они сейчас и что делают? Я уверен, что мы их найдем.

Ветви деревьев больно стегнули Далласа по лицу. Но он продолжал быстро идти вперед, опережая на несколько шагов Рей. И только на мгновение оглянулся.

— Осторожно! Смотри, как бы ветки тебя не расцарапали или, чего доброго, не хлестнули по глазам!

— Меня это не очень волнует!

Рей толкнула Далласа обеими руками в спину, чтобы тот шел быстрее. Она тяжело и громко дышала, сдерживая рыдания.

Даллас сознавал тщетность их поисков, но подумал, что это по крайней мере займет Рей, пока не подоспеют шериф и его люди. Они смогут сделать все гораздо быстрее и квалифицированнее.

Неожиданно Даллас резко остановился. Рей не удержалась и налетела на него сзади.

— Что? Что ты увидел? — взволнованно спросила она, хватая Далласа за руку.

Даллас озирался по сторонам, вглядываясь в темноту, окутавшую деревья и близлежащие кусты. Но подымающиеся от земли испарения, падающие с ветвей листья и мелкие сучья деревьев, сломанные ветром, не позволяли ничего видеть.

— Даллас! Почему ты молчишь?

Он повернулся к Рей.

— Искать бесполезно. Думаю, тебе сейчас лучше вернуться в дом. Там по крайней мере тепло и сухо. С минуты на минуту здесь должен появиться Ник со всей командой. Тогда с их помощью мы сможем что-нибудь сделать.

— Как ты думаешь, не мог ли кто-нибудь войти в дом и увести Белу и Джинни силой? — спросила Рей, не обращая внимания на слова Далласа.

— Нет, — неуверенно ответил он, мысленно прибавляя подобный вариант к остальным возможным.

— Этого нельзя исключать! — резко возразила Рей. — И Бела не виновата. Виновата я… Нельзя было доверять ей Джинни!

— Почему?

— Я возвращаюсь! — решительно заявила Рей, оставив без внимания вопрос Далласа.

Она повернулась и уже сделала первый шаг по направлению к дому. Но Даллас остановил ее, полуобняв за плечи.

— Подожди! Поверь, все окончится благополучно. Мы найдем их. А пока уже хорошо то, что они вдвоем.

— Да, — односложно ответила Рей, сделав попытку побежать к дому. Босоножки заскользили по мокрой глине, и Рей едва не упала. — Пойми, надо спешить! — сквозь слезы воскликнула она. — Бела с Джинни могут вернуться в дом и тогда начнут искать уже нас!

Взявшись за руки, Даллас и Рей стали осторожно спускаться по скользкому склону. В этот момент Рей бросила взгляд в сторону дома и вдруг увидела чью-то небольшую фигурку на пороге.

— Слава тебе, Господи! — воскликнула она и облегченно вздохнула.

Даллас промолчал, отлично понимая, что творилось в душе Рей.

Балансируя руками, чтобы не упасть, она бросилась вперед и закричала:

— Вы нас до смерти напугали! Где вас носило в такую погоду?! Наверное, промокли до нитки!

Белый шерстяной джемпер на Беле распух и обвис под тяжестью впитавшейся воды. Коротко остриженные волосы прилипли ко лбу и вискам. Протерев носовым платком запотевшие стекла очков, она поспешила навстречу Рей. Та бросила на нее взгляд, полный негодования и упрека.

— Вы не должны были сюда возвращаться! О, Бела, я так злилась на вас! Но сейчас благодарна небу и все простила.

— Уверена, что ты начнешь думать по-другому, как только мы войдем в дом, — мрачно ответила Бела. — А что касается нашего возвращения сюда, то об этом мы договорились с Джинни. Она и слышать не хотела о том, чтобы ты осталась здесь одна. Вот мы и решили срочно приехать и забрать тебя с собой.

— Увы, вам придется уехать без меня. Здесь еще очень много незаконченных дел. Я просто обязана ими заняться. А если вы с Джинни останетесь, то я буду постоянно за вас волноваться и ничего не смогу сделать.

— Рей, — горестно вздохнула Бела, снова надевая очки, — я была на кухне и не заметила, как Джинни спустилась с крыльца и куда-то исчезла…

Даллас нахмурился и посмотрел через открытую дверь в дом, уже не надеясь увидеть там то, что так хотел. Рей оцепенела и не могла вымолвить ни слова.

— Я готовила ужин, — принялась оправдываться Бела. — Джинни сказала, что выйдет на крыльцо, позовет Волка и подождет, пока тот не прибежит.

— Но ведь Волк уехал с нами!

Бела утвердительно кивнула.

— Джинни знала, что вы хотели его забрать, но не была уверена, что вы его взяли. Поэтому решила на всякий случай позвать собаку. Я же…

— Джинни тоже здесь? — перебила ее Рей.

— Послушай, Рей!

Бела хотела взять ее руку, но Рей резко отстранилась.

— Бела! Я еще раз спрашиваю: Джинни здесь? Бела горестно всплеснула руками.

— Я осмотрела все вокруг! И теперь просто не знаю, что делать!

— Джинни заблудилась, — сказал Даллас. В его голосе звучала тревога. — Дети и лес. Вечная проблема! Надо срочно обыскать рощу.

— В такой ливень Джинни не стала бы бродить по лесу, хотя очень любит бегать под дождем. А главное, она никогда бы не позволила себе заставить Белу волноваться!

— Я говорю тебе, что с ней все будет в порядке, — упрямо возразил Даллас, заметивший мелькавшие между деревьями фары полицейской машины, что означало прибытие шерифа с командой. — Джинни явно заблудилась, возвращаясь через лес к дому. Сейчас люди Ника все обыщут и найдут ее. На твоем месте я бы больше беспокоился о состоянии ребенка. Девочка, несомненно, очень испугалась. Как бы это не отразилось на ее психике…

Под завывание сирены первая машина с полицейскими въехала на ведущую к дому дорожку.

— Держись, Рей, — проговорил Даллас и, взглянув через ее плечо, заметил то, что должен был увидеть и даже проверить гораздо раньше. — Ты перед отъездом никуда не оттаскивала лодку? — спросил он.

— Ха! — фыркнула Рей. — Куда я могла ее оттащить? Да у меня бы и сил не хватило стронуть с места такую тяжесть! Кстати, действительно, куда она могла деться? На месте я ее не видела.

— Джинни не могла уплыть на лодке, — убежденно сказала Бела. — В такую грозу даже воды не видно.

— Если бы ей и пришла в голову такая дикая мысль, все равно Джинни не могла бы этого сделать, — возразил Даллас. — Спустить лодку на воду! Разве это под силу ребенку? К тому же, насколько я помню, лодка лежала на берегу вверх дном.

— Но кто-то, большой и сильный, спокойно мог это сделать! — возразила Рей.

По тону, каким были сказаны эти слова, Даллас понял, что она вот-вот сорвется с места и бросится к реке. Он взял ее за руку.

— Умоляю, послушай меня! Не надо никуда бежать. Смотри, вот уже приехал шериф с нарядом полиции. Подожди здесь. А я…

Даллас медленно спустился с крыльца и вышел на берег. Полуразмытая полоса, оставшаяся на грязи, говорила о том, что лодку тащили к реке и спустили на воду. Он тщательно обшарил ближайшие кусты, но ничего не обнаружил, кроме беспорядочных и исчезавших в разных направлениях следов.

Лодки не было…

Ни на воде, ни на берегу…

Пожалуй, никогда еще Даллас не ощущал себя таким беспомощным. В душе его нарастала тревога. И страх… Не за себя, а за пропавшую маленькую девочку, которую он почти не знал. Но любил ее мать…

Даллас повернулся и с тяжелым сердцем пошел назад. Из ползущего вдоль берега тумана вынырнул мокрый Волк. Он подбежал к хозяину и, поднявшись на задние лапы, уперся передними ему в грудь.

Даллас посмотрел на собаку и улыбнулся. В зубах Волк держал старую теннисную тапочку Рей.

— Дружище! Какой же ты молодец! Ну, неси это в дом и отдай Рей!

Около крыльца уже выстроились полицейские машины. Две — блестящие, новенькие. И две — старые, списанные два года назад. Между ними сновали рослые парни в темной форме. Каждого из них Даллас хорошо знал. Ник и его помощник Базз стояли на ступеньках, внимательно слушая Рей.

Она повернула голову и увидела Далласа.

Рей не хватало его. Она хотела, чтобы Даллас никуда больше не уходил и был рядом. Он понял это и пробежал последние несколько шагов. Хотя Волк все же оказался куда проворнее…

— Пропал ребенок, Ник, — обратился Даллас к шерифу. — Маленькая девочка. Десяти лет. Светлые волосы. Не очень высокая. Какой у нее рост, Рей?

— Чуть побольше метра. Худенькая. В ней всего-то около двадцати килограммов.

— Волк! — крикнул Даллас. — Что я тебе сказал? Отдай тапочку хозяйке! Возьми, Рей! А то он снова зароет ее где-нибудь под кустом. Или бросит в реку.

Рей наклонилась над собакой. Волк разжал зубы и выпустил тапочку.

— Даллас, — тихо сказала Рей.

Он посмотрел на нее. Глаза Рей расширились. Щеки побледнели. Она не отрываясь смотрела на тапочку.

— Что случилось? — испуганно спросил Даллас.

— Это не моя тапочка…

— Чья же?

— Джинни…


Глава 23 | Лучшая месть | Глава 25