home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 38

— Так, куда ты собираешься? — спросил Пэйтон, развалившись на кровати.

Почувствовав, как к лицу прилила краска, Элиза понадеялась на то, что парень был слишком пьян, чтобы заметить.

— Хочу проветрить голову. — Она достала телефон из кармана. — Так ты ответишь, если позвонит отец?

— Идешь на встречу с Аксом?

— Не сейчас. — Это было максимально близко к правде. — Сегодня ночью я не собираюсь в университет. Мне, правда, нужно прочистить мысли, а вернувшись домой, это вряд ли удастся сделать.

— Спрошу еще раз. Куда ты направляешься?

— Еще не знаю. Но со мной все будет в порядке, обещаю.

Пэйтон поднял палец вверх.

— Не думаешь, что это особенно важно — иметь при себе телефон, когда не знаешь, куда идешь?

— Нет, если отец установил GPS-маячок в мобильный. Нет, если не хочешь, чтобы тебя засыпали вопросами по возвращении домой. Нет, если просто хочешь спокойно подышать воздухом и не получить за это по шее.

Пэйтон оторвался от подушек, а потом и вовсе поднялся на ноги. Он двинулся к столу, который протянулся вдоль дивана, и пошатывался при этом, как колосок на сильном ветру.

— Тогда возьми мой. Пароль 0-4-1-1. На всякий случай… и я не вчера родился. Не стану давить, но очевидно же, что ты не вернешься домой к рассвету. Просто будь осторожна, хорошо? Я не хочу найти еще одно тело… и в этот раз будет еще хуже, ведь это я отпустил тебя.

— Со мной все будет в порядке.

— Это моя ложь… то есть фраза. — Пэйтон подошел к ней и протянул мобильный. — И пока после моих слов ты смотришь на меня с жалостью во взгляде, я смотрю на тебя с другим выражением. Это называется «предупреждение».

— Я буду осторожна. Обещаю.

— Не заставь меня пожалеть о своем поступке, — пробормотал он, открывая для нее окно.

— Не заставлю.

Элиза назвала пароль от своего телефона и убрала чужой мобильный Пэйтона в карман пальто. Потом, быстро обняв Пэйтона и махнув рукой, она потоком молекул выпорхнула из его окна, оставляя его наедине с человеческим футболом, пернатой водкой… и преследовавшими его призраками.

Она не далеко ушла. Элиза появилась в садах за его особняком — как она и сказала, просто чтобы подышать свежим воздухом. В воздухе беспорядочно кружил снег, а ветер обжигал. Оглянувшись через плечо на тюдоровский особняк, она увидела, как Пэйтон бродит по своей ванной, его светлые волосы ловили свет, обнаженный торс был таким накаченным, на мгновение показалось, что парень потерял все аристократические черты. Он выглядел как воин.

Закутываясь в свое пальто, она поняла, что еще рано появляться у Акса. Он сказал, что дверь будет не заперта, но…

Когда к ней пришла новая мысль, Элиза не стала мгновенно дематериализовываться. Но потом, хорошенько подумав, она перенеслась в…

… в центр города, к основанию элитной высотки.

Отступая назад, становясь посреди пустой улицы, она посчитала этажи. В бумагах, найденных в гардеробной Эллисон, значилась квартира под номером 1403.

— Вы забыли ключ?

Элиза посмотрела налево. Человеческая женщина с доброжелательным лицом и непринужденными манерами стояла на боковой дорожке у входа в здание.

— Я приехала к своей кузине, — ответила Элиза. — Но она не отвечает на звонок домофона. Кажется, она живет на четырнадцатом?

Да, она предпочитала правду… но ведь, технически, она правду и сказала: Эллисон не ответит на звонок, никому и никогда.

— Заходи, — женщина потянулась к двери. — Пройдешь так, будто ты со мной.

— Спасибо.

Элиза последовала за ней в вестибюль и перекинулась парой слов возле лифта и в процессе подъема. Женщина вышла на пятом этаже, и до четырнадцатого Элиза ехала в одиночестве. Когда раздался «дзынь», объявляя о прибытии на нужный этаж, Элиза вышла в коридор и оглянулась по сторонам. Посмотрев на указатели номеров квартир, она двинулась по ковровому покрытию, проходя мимо огромного количества дверей.

Добравшись до нужной, она подняла руку, чтобы постучать, но потом опустила ее… потому что, да ладно? Она попыталась повернуть ручку, но та, разумеется, оказалась заперта.

Что ж, отличный план.

Положив ладонь на выкрашенную панель, Элиза просто стояла перед дверью, проигрывая в голове слова Пэйтона. Печально, но она чувствовала, что стала ближе к убитой кузине, ближе, как никогда… хотя уже поздно им заводить дружеские отношения.

Боже… она очень хотела попасть внутрь этой квартиры.

И да, Акс был прав. Она хотела сблизиться со своим отцом, чувствовать связь с семьей, и делала это всеми доступными способами. Далеко не идеальными, бесспорно. Но она не остановится.

Пока не опробует все возможности…

Когда в кармане зазвонил телефон Пэйтона, она нахмурилась и достала устройство. Это Пэйтон, звонил с ее номера.

— Алло? — она ответила на звонок.

— Твой бойфренд звонил. — Пэйтон шумно выдохнул, будто курил. — Могла бы предупредить.

Акс звонил?

— Что, прости?

— Трой? Твой бойфренд? Я сказал ему, что ты ушла по делам, что я твой кузен, и спросил, могу ли что-нибудь тебе передать. Он хочет, чтобы ты перезвонила ему. Кажется, он не первый раз пытается связаться с тобой. Элиза, что, черт возьми, ты творишь… это не вампирское имя.

Она нахмурилась.

— Он же не сказал, что мы встречаемся, ведь так? Потому что мы не встречаемся. Он — мой профессор, а я — ассистент преподавателя. У меня нет никаких намерений заводить с ним отношения. По этой причине мне нужен Акс.

Ну, это одна из причин. И единственная, которую она могла упомянуть в разношерстной компании.

Черт, да кому угодно.

— Просто будь осторожна, — сказал Пэйтон спустя мгновение.

— Всегда. А сейчас — будь добр, прекращай курить и пить и начни уже трезветь? На это тебе понадобится не меньше месяца.

— В точку. Хорошей ночи… звони, если понадоблюсь.

— Хорошо.

Отключившись, Элиза внезапно обратила внимание на окружающую ее обстановку. Она была одна, в человеческом мире, в месте, где убили ее двоюродную сестру.

Коридор с кучей дверей казался абсолютно безопасным, но когда раздался звуковой сигнал, и из лифта вышел человеческий мужчина, Элиза внезапно растеряла свою уверенность. Если он решит напасть на нее с оружием? Ей кто-нибудь поможет? И никто не знал, где она находилась, только Пэйтон… и, судя по тому, как он жевал слова, через две затяжки он отключится.

Элиза поднесла телефон к уху и притворилась, что с кем-то разговаривает.

— О, правда? И что было дальше?

Шагая вперед, она не сводила взгляда с ковровой дорожки, краем глаза следя за приближением человека. Казалось, она нисколько не привлекла его внимание.

Один плюс в джинсах и объемном пальто — они полностью скрывали ее фигуру.

Тем не менее, Элиза напряглась, когда они поравнялись… но мужчина просто пошел своей дорогой, а она — своей.

А потом она уже спускалась на лифте.

Ей не терпелось попасть к Аксу.


***


Рейдж не мчался домой как сумасшедший. Но расстояние между закусочной и особняком Братства — величина постоянная, а он, как всегда, был эффективным водителем.

Вскоре — слишком скоро — они с Мэри вошли в фойе.

Они по смеху поняли, где была Битти… и они нашли ее в бильярдной. Бэлла сидела на диване, а их девочка играла в прятки вокруг бильярдного стола с Наллой.

Бит была такой беззаботной, бросалась из одного места в другое, двигаясь резво, но недостаточно быстро, чтобы Налла могла иногда ловить ее и радоваться победе. Малышка была одета в свитер с изображением большой клубнички, ее желтые глазки сияли, словно два солнца, а на Битти была голубая флисовая кофта Мэри, настолько большая, что болталась в рукавах и талии.

Они с Мэри наблюдали, как девочки резвятся, и от плотного запаха их печали у Рейджа защипало в носу… и Бэлла, должно быть, уловила едкий аромат, потому что резко посмотрела в их сторону.

Выражение на лице сменилось с обнадеженного на смирившееся.

— Девчат… — позвала она, вставая на ноги. — Эм, думаю, Налле пора купаться. И, Битти, твои родители хотели поговорить с…эээ…

— Привет! — воскликнула малышка, заметив их. — Как вы…

Она нахмурилась. Выпрямилась.

— Что стряслось? Мне же не надо возвращаться к Хэйверсу, да?

— Нет, милая. — Мэри прошла в бильярдную и быстро обняла Бэллу. — Но нам нужно поговорить с тобой.

— Я сделала что-то плохое?

— Нет. — Редж кивнул шеллан Зи, и Бэлла, подхватив свое дитя, ушла с грустью на душе. — Вовсе нет. Давай присядем, пожалуйста?

— Хорошо.

И они втроем устроились на кожаном диване, лицом к огромному телевизору, Битти сидела между ними. На экране шла серия «Сайнфелда»[77]на беззвучном режиме, в этом эпизоде мятный леденец Крамера оказался в оперируемом пациенте. Одна из любимых серий Рейджа.

Ему хотелось разнести телевизор на части.

— Что случилось? Вы пугаете меня.

Прокашлявшись, Рейдж посмотрел на Бит. Когда он не смог подобрать слова, он встал и прошелся по комнате. Либо так, либо придется искать биту и заняться дизайном помещения.

Мэри переняла эстафету, как делала всегда, и Рейдж возненавидел себя за то, что подвел свою шеллан. Но ее голос был спокойным, что вызывало восхищение.

— Милая, ты помнишь… когда ты рассказывала про своего дядю? — спросила его любимая. — Ну, после того, как твоя мамэн ушла в Забвение? Ты сказала мне, что он приедет за тобой.

— Да, но он вряд ли приедет. — Малышка переводила свои красивые карие глаза с Мэри, сидевшей рядом с ней, на Рейджа, который оперся о ближайший бильярдный стол. — Я никогда не встречалась с ним. Я просто надеялась… что окажусь кому-нибудь нужной. А потом появились вы, и сейчас все чудесно. У меня появился дом.

Мэри сделала глубокий вдох.

Когда она замолчала, Рейдж понял, что должен поступить по-мужски. Он не мог возложить все на плечи Мэри. Подойдя к ним, он сел на колени перед девочкой.

— На самом деле, он связался с нами. Понимаешь, Мэри пыталась найти его до того, как ты переехала к нам, ведь это было правильно с ее стороны. Не получив ответа, мы переживали за тебя, но также были рады — за себя.

Нахмурившись, Битти чуть отпрянула от него.

— Подожди… он здесь. Он жив?

Мэри кивнула.

— Да, и мы только что встречались с ним. Он кажется нам очень хорошим и честным человеком. И он очень хочет встретиться с тобой.

Девочка еще сильнее нахмурилась и скрестила руки на груди.

— Но я не хочу. Я хочу жить здесь, с вами. С Братьями и с Лэсситером. С Наллой, Маленьким Рофом, с Бу и с Джорджем. Здесь мой дом.

Рейдж потер лицо.

— Милая, но он — твоя семья.

— Вы — моя семья.

— Битти… — начала Мэри. — Он брат твоей мамы…

Вскочив с дивана, Битти отбежала от них.

— Это из-за моих ног и рук, да?! Вы не хотите ребенка, который может стать калекой после превращения? Я вам больше не нужна, потому что я ущербная…

— Битти!

— Это не так!

Но девочка их не слышала.

— Вы хотите избавиться от меня! Отлично! Так просто выгоните меня!

И Битти выбежала из комнаты. И, черт возьми, они с Мэри бросились вслед за ней, когда она выскочила в фойе.

— Битти, стой! — закричала Мэри, когда они все побежали к парадной лестнице и начали беспорядочно подниматься. — Битти, все совсем не так…

Малышка остановилась на полпути и снова повернулась.

— Вы не любите меня… вы никогда не любили меня! Вам плевать…

— Лизабит! — Голос Рейджа подобно раскатам грома вырвался из него, прозвучав настолько громко, что сотряс весь дом. — Не смей разговаривать со своей мамэн в таком тоне!

Аллллооооооо, внутренний отец, — подумал он онемело.

И да, заткнулись все. Женщины застыли, как вкопанные.

Даже бедный доджен возле кабинета Рофа бросил тряпку для пыли и скрылся с глаз.

И, очевидно, Рейдж еще не закончил.

Он сократил расстояние до Битти, перешагивая через ступеньку, и пригнулся так, чтобы смотреть ей глаза в глаза.

— Я понимаю, что ты расстроена. Мы тоже расстроились. Мы не планировали этого… но в итоге мы вчетвером оказались в этой ситуации. Твой дядя кажется нам хорошим мужчиной, и он — твой кровный родственник, ты должна встретиться с ним. Я понимаю, что ты на взводе, и мы с Мэри поддержим тебя. Но я не позволю тебе думать, что мы не любим тебя как родную дочь. Ты не ущербная. Ты самая идеальная и умная, ты — благословение, так считают все, кто с тобой знаком. И мы будем любить тебя вечно.

Он столько всего оставил невысказанным: «Ты — единственный ребенок, который у нас когда-либо будет. Я умираю здесь, на этой лестнице, и Мэри тоже. Без тебя мы ничто».

Но это все для взрослых. Эти проблемы им придется пережить с Мэри.

Это не проблема Битти, и он не позволит забивать этим ее мозги.

Малышка внезапно разревелась.

— Я не хочу уходить от вас…

Мэри сжала Битти в объятии. А Рейдж обнял своих женщин.

И они, как одно целое, сидели посреди лестницы… и плакали.


Глава 37 | Клятва Крови | Глава 39