XIII
На улице Катина в час вечерней прогулки Торраль встретил Мевиля, который шел пешком, размахивая руками. Он выразил насмешливое изумление:
— Где твой экипаж? Чего ты путаешься здесь, когда все женщины в аллее?
— Не знаю.
Мевиль выглядел усталым и апатичным. Торраль взял его под руку.
— А что делает Фьерс? Вот уже неделя, как я его не вижу. В последний раз, — это было здесь, вечером, — он бежал, как жеребенок. Я его приглашаю на ночь — он кричит, что не может, что он устал — и убегает со всех ног. После этого он точно провалился.
— Я его видел вчера в коляске Мале.
— Он бывает там?
Торраль даже остановился от изумления.
— Да. О нем часто говорят в этом доме и в других тоже.
— Я не думал, что он так глуп. Они шли рядом.
— Мале, — рассказывал Торраль, — собирается нажить огромную сумму на афере с рисом. Налог был ему сдан на откуп всего в сумме четыре миллиона, потому что губернатор не решался повысить этот налог сам. Мале решился: он завербовал две тысячи головорезов, вооруженных винчестерами. И налог дает восемь миллионов, — но у нас будет восстание.
Мевиль сделал равнодушный жест.
— Восстание — это скверная штука, — продолжал Торраль. — Нас могут мобилизовать.
Он был офицером запаса и в случае мобилизации должен был командовать батареей на мысе Св. Иакова. Мевиль не слушал его. Он шел, опустив глаза в землю.
— Что с тобой? — внезапно спросил инженер. Доктор медленно пожал плечами.
— …Скучно.
Он говорил нехотя.
— Скучно. Я хочу обладать женщиной, которая меня, не хочет. Двумя женщинами…
— Какими?
— Мале, Абель.
— Абель матерью?
— Нет, Мартой.
— Этой малюткой? Ведь ты находил, что она слишком худа.
— Да. Но когда я на нее смотрю, у меня делается головокружение. Ты помнишь — тогда, в театре? Я чуть не упал в обморок. Она меня ослепила, как электрическая лампа. Я перерыл все мои книги и не нашел такой болезни. Я не знаю, как лечить себя. Он внезапно остановился.
— Я женюсь на ней, — заключил он.
— Ты с ума сошел, — сказал Торраль.
— Очень возможно. Торраль размышлял:
— Две женщины, которые не хотят… Это слишком для Сайгона. Ты все испробовал?
— Я не пробовал ничего: я наткнулся на стену. Марта внушает мне страх и парализует меня. Другой внушаю страх я сам, и она запирает передо мной свои двери.
— Стало быть, она тебя любит.
— Спасибо за такой аванс!
Они закурили. Мевиль не заметил, как его папироса погасла.
— Есть и другие женщины, — дал совет инженер. — Там или здесь, спазм всегда одинаков.
Мевиль покачал головой.
— Я не могу. Черт возьми, есть только две женщины! Больше я не хочу никого, не могу хотеть никого. Сейчас, в эту минуту, меня ожидают в Шолоне. И если я пешком, это значит, что для этого свидания мне нельзя воспользоваться коляской. Это — тайное свидание: одна молодая девушка…
— Это меня не касается. Ну, и дальше?
— Ну, и я ее не хочу. Ни ее, ни других.
— Берегись, — сказал Торраль. — Если ты дошел до такого предела, это опасно.
Они пришли к собору и остановились перед входом.
— Помнишь, — сказал Торраль, — кошку, которую однажды вечером я швырнул в эту каменную громаду? Это был день приезда Фьерса, дурака Фьерса, — мы были пьяны, и мы искали один веселый квартал с доброй славой. В этой истории есть нечто философское и медицинское также. Алкоголь и объятия: вот отчего все твои головокружения прекратятся.
— Нет, — сказал доктор, — и я делал опыты: когда мною овладевает влечение к женщине, ничто не может рассеять меня. Я слишком привык покоряться этим влечениям, я — их раб. И на этот раз нужно, чтоб я покорился, или…
Они проходили по шоссе, посыпанному красным песком. Виктория проехала совсем близко. Мевиль остался на месте. Ось колеса коснулась его ноги.
— Осторожно! — закричал инженер, отскакивая назад. Мевиль посмотрел на него с удивлением, потом махнул рукой.
— Нет никакой опасности, — пробормотал он. Они перешли улицу.
— Так вот, — резюмировал доктор.
— Еще ничего не потеряно, — сказал Торраль. — Мале тебя любит, ухаживай за ней. Используй Фьерса, этого идиота, раз он там бывает. Встречайся с ней, все равно где, подстерегай ее, обходи кругом, — словом, охоться за нею. Что касается другой, — черт возьми! ты ее не любишь: головокружение — это еще не желание.
— Если я не буду обладать Мартой Абель, — повторил упрямо Мевиль, — этим головокружениям не будет конца, и я пропаду.
— Все кончается, — возразил Торраль. — До вечера в клубе.
Он ушел, потом вернулся.
— Пожалуйста, остерегайся экипажей. Служить касательной к траектории колес — вещь опасная. Это посерьезнее, чем временные головокружения!