home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 27

Я сидела замерев, глядя на собственную руку, которой только что касались губы супруга. Что произошло с моим Элом? Отчего вдруг столько сопереживания и притягательности во взгляде?

— А лорд — то вас приревновал! — развеяла мои мысли Ноэль и направилась к шкафу. Открыв дверцы, со знанием дела начала перебирать мой гардероб. — В департамент не стоит одеваться ярко, ваше платье не подойдет. Нужно что — то более… гм — м… неброское.

Я не слушала слова горничной о выборе одежды, меня интересовало, почему она сделала об Эле такие выводы.

— С чего ты взяла, что он меня приревновал?

Ноэль выудила из недр шкафа темно — коричневое платье с воротничком — стойкой, осмотрела его и довольная своим выбором повернулась ко мне.

— Что — то не припомню, чтобы до встречи с королем герцог так за вами ухаживал. Если бы вы видели его лицо, когда я рассказала, что гадюку вам подкинули! Снова, значит, пытались избавиться. Точно так и произошло с леди Гарденией. Она умерла в собственной кровати от укуса змеи. А ведь вы не в ее платье… — проговорила с расчетливой задумчивостью.

— Ноэль! — вскинулась я, содрогнувшись от слов горничной. — Можешь не говорить об этом с таким лицом, словно ты на тотализаторе ставки на меня ставишь… Выживет, не выживет! От платья это зависит или не от платья!

— На чем я ставки ставлю? — непонимающе уставилась на меня горничная. — И если быть честной, — надула губки, — вы первая из моих хозяек, о ком я буду плакать, случись чего!

— О — о–о! — застонала я. — Твоя прямота иногда бывает излишней! И забудь про тотализатор! Лучше помоги собраться. Уже время ехать за Олтером. Мне не хочется, чтобы он проводил лишние часы, даже минуты в этом… Департаменте!

— За Олтером… — Голос Ноэль вдруг стал грустным, она быстро заморгала. — Его — то отпустят. А Джером? Что станет с моим мальчиком? — и, опустив взгляд в пол, тоскливо всхлипнула.

Я поднялась и подошла к горничной. Обняла ее за плечи.

— Все с ним будет хорошо. Король сказал, теперь это мой лакей. Так что, если не сейчас, то через час. Начнем набор новой прислуги с него.

Ноэль вскинула на меня взгляд, минуту смотрела сквозь проступившие слезы и кинулась обнимать, откинув приготовленное платье в кресло, покрывая мои щеки лихорадочными поцелуями.

— Леди Дель… Леди… Моя леди! Я вам буду всю жизнь благодарна! Вы моя леди! Моя богиня! Я на вас молиться буду, леди Дель!

Я попыталась отстраниться от горничной.

— Не меня нужно благодарить, это…

Ноэль прекратила целовать меня, отпрянула и нахмурилась. Надменно приподняла голову.

— Даже не говорите мне, что это его… гм — м–м… — кашлянула. — Само предложило.

— Келтон, — поправила я. — Мессир Келтон Севард, его величество предложил это сам.

Ноэль взгляд потупила.

— Ну — у… — протянула. — Может, он не такой уж и… жуткий. Но… — она нахмурилась и покачала головой. — Одним хорошим делом сотню плохих не перекроешь! Вы не забывайте, колдуны из его замка так и не вернулись! Исчезли, будто их и не было. Как сквозь землю провалились.

Провалились… Исчезли… Я задумчиво перевела взгляд на стену. На ту самую стену. Вспомнилась и рябь, и рука, бросившая гадюку на пол. Бросила и исчезла. Будто ее и не было. Словно сквозь стену провалилась.

— Ноэль! — Осенившая меня догадка прошлась по коже ознобом. Я подошла ближе к стене.

Горничная замолкла и с интересом посмотрела на меня.

— Что там, леди Дель?

— Вот здесь, — указала я. — Стояла моя кровать…

— Да, — подтвердила Ноэль, подходя ближе. Пальчиком ткнула на паркет. — Вот царапина, ножкой проскребли, когда двигали.

— А отсюда, — я указала на стену, — появилась гадюка.

Шагнула вплотную. Провела рукой по шелковым обоям.

Ноэль за моей спиной охнула.

— Это что же выходит, леди? Если бы мы кровать не отодвинули…

— А я бы не проснулась и не встала так рано… — добавила я.

— Ой! — вскрикнула горничная. — Гадина бы прямо на вас и упала!

— Именно так! И стала бы я второй леди Гарденией. — Я задумчиво вела рукой по стене, и вдруг… Мои пальцы словно прогнули кусок обоев.

Так, стоп!

Я нажала сильнее, от моей ладони по шелку пошли рябь и круги. Так и есть, в одном месте, в том самом, откуда выпала змея, обои словно густое желе, пальцы вязнут в них и… По кончикам идут мелкие покалывания. Магия! Я нажала сильнее, и рука прошла сквозь шелк. Пальцами поводила с другой стороны, там, казалось, была пустота.

— Леди Дель! — послышалось растерянное за моей спиной. Ноэль, широко распахнув глаза, смотрела на мою руку, наполовину пропавшую в стене. — Как вы это делаете?

— Я же колдунья! — не растерялась я. И тут же призналась: — Понятия не имею. Но… Знаешь, Ноэль, мне кажется, по сторону что — то должно быть.

— Я туда не пойду! — Ноэль сделала шикарный прыжок в сторону, словно ошпаренная. — Знаю я все ваши идеи! Мне уже не нравится, как вы на меня и на эту стену смотрите! И сами даже не думайте…

Договорить не успела. Я и не собиралась думать. Перекрестилась и уверенно шагнула прямо в шелковые обои. Если за ними кто — то был, значит, стоять там можно… Ну — у, надеюсь, что все же не в яму шагну.

— Леди Дель! — кинулась за мной горничная.

— Стой на месте, — откликнулась я, ощутив, что ступила ногами на пол. Попыталась оглядеться. Слишком темно, чтобы что — то различать. — Это какая — то маленькая комната или… — Я начала водить руками вокруг себя. — Это ниша… Здесь очень темно… Ноэль, зажги свечи и передай мне!

— Леди, мне не нравится, что я вас слышу и не вижу! — тонко заскулила горничная.

Я повернулась. И хмыкнула.

— А я тебя и слышу и вижу.

Правда. С этой стороны было видно всю комнату, будто сквозь мутную сероватую пелену. И кровать, и платье, брошенное в кресло, и Ноэль, кинувшуюся к камину, на котором стоял канделябр. И… зеркало.

— Леди! — Ноэль с горящими свечами застыла у стены, ее взгляд испуганно блуждал по обоям. Я высунула руку. Девушка вздрогнула от неожиданности.

— Давай его сюда! — Я забрала канделябр со свечами и уже под дрожащим светом осмотрела нишу. Неглубокая и небольшая. Я умещаюсь, но второй человек, войдя сюда, навряд ли смог бы развернуться. Пожалуй, все, что можно сказать, и… Испустила глубокий выдох.

— Что там? — тревожно спросила Ноэль. — Леди, скажите хоть что — нибудь!

— Здесь снова дверь… — сказала я, прикасаясь к деревянной поверхности без ручек и замков. Почувствовала уколы по коже. — И снова запечатанная магией!

— Департаменты создали! — запричитала Ноэль. — Колдунов убивают! Обороток изгоняют! А в замке и поместьях самих Севардов магия на каждом шагу!

— Да! — согласилась я и вышла.

Горничная облегченно выдохнула.

— Выходит, ваш убивец через эту дверь прошел, и значит, он обладает магией!

— А еще, — проговорила я, возвращая канделябр на полку камина, — тот, кто бросил гадюку, прекрасно видел комнату и меня у зеркала. Он понимал, что я в отражении замечу, как он бросает гадину…

— То есть?.. — Ноэль вопросительно воззрилась на меня.

— То есть в этот раз меня не пытались убить. По крайней мере, сделали все, чтобы я узнала об этом покушении и сама его предотвратила. Я могу подозревать только одного мужчину в этом доме. Он знает о колдовстве больше, нежели остальные. И сегодня с утра он был в поместье!


Глава 26 | Шестая жена | Глава 28







Loading...