home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 17

Расбах проверил все, что известно о Карен Крапп. Если не считать недавнего случая с превышением скорости, она образцовая гражданка. Ни единого нарушения правил дорожного движения. Ни единого случая парковки в неположенном месте. Хороший трудовой стаж: сначала она временно работала младшим бухгалтером в одном месте, потом устроилась на неполную ставку в похоронное бюро «Крукшенк» и работает там уже два года. Исправно платит налоги. Не привлекалась к уголовной ответственности. Хорошая домохозяйка из пригорода в штате Нью-Йорк.

Потом он копнул чуть глубже. Выяснил ее девичью фамилию – Фэрфилд, дату и место рождения – Милуоки, Висконсин. Начал искать базовую информацию.

Но он почти ничего не нашел на Карен Фэрфилд из Висконсина – никакого свидетельства об окончании там старшей или средней школы, никаких сведений, что она вообще училась. Только свидетельство о рождении, номер социального страхования и водительское удостоверение, полученное в штате Нью-Йорк. И больше никакой информации о Карен Фэрфилд с указанной датой рождения, которая относилась бы к периоду более чем двухгодичной давности. Как будто в возрасте тридцати лет, когда Карен переехала в штат Нью-Йорк, она просто материализовалась из ниоткуда.

Расбах откинулся в кресле. Он с таким уже сталкивался. И это не такая редкость, как можно подумать. Люди все время «исчезают», а потом возникают в новом месте под новым именем. Карен Фэрфилд – явно вымышленный персонаж. Созданный, чтобы перейти в новую жизнь. Жена Тома Краппа не та, за кого себя выдает.

Так кто же она?

Он это выяснит, нужно только время. Расбах подошел к столу Дженнингса, чтобы поделиться находками. Дженнингс присвистнул.

– Я тоже кое-что нарыл, – сказал он. – Ей звонили.

Он передал Расбаху распечатку телефонных звонков Краппов. Расбах внимательно просмотрел ее.

– Ей позвонили в 20:17 тринадцатого августа, в вечер аварии, – отметил Расбах, взглянув на Дженнингса.

– С неотслеживаемого номера, – сказал Дженнингс. – Предоплаченный одноразовый телефон, – и с явным раздражением добавил: – Мы не знаем, кто ей звонил и откуда.

– Никто не звонит с неотслеживаемого номера просто так, – поджав губы, заметил Расбах. – Что же она замышляла, наша домохозяйка? – пробормотал он. Его не удивило, что ей звонили, прежде чем она сорвалась из дома в ночи. Он так и знал. Вчера они нашли двух свидетелей, которые видели, как она уехала. Мать троих детей из дома, стоящего по диагонали через дорогу от Краппов, видела, как Карен Крапп в явной спешке сбежала по ступенькам и села в машину. Она сказала, что Карен была одна. Другая соседка, дальше по улице, вспомнила машину, потому что ей показалось, что Карен едет слишком быстро, а ведь рядом могли играть дети. Она тоже утверждала, что Карен была в машине одна.

Чувствуя знакомое волнение, Расбах произнес:

– Сначала ей звонят в 20:17, потом она выбегает из дома, не закончив готовить ужин, забывает запереть дверь, оставляет сумочку и телефон…

Дженнингс ответил:

– Звонок поступил на домашний номер, а не на ее мобильный. Ее муж в тот вечер очень поздно вернулся с работы. Звонок мог предназначаться как ей, так и ему. Может быть, они оба причастны.

Расбах задумчиво кивнул:

– Стоит проверить и Тома Краппа.


Карен Крапп вышла из офиса адвоката под палящее солнце. Теперь, когда она одна и не нужно притворяться ни перед мужем, ни перед адвокатом, ее охватывает всепоглощающая паника. Она только что выписала огромный гонорар на случай, если ее обвинят в убийстве!

Она в ужасе. Что делать? Инстинкт советует бежать.

Она умеет исчезать.

Но на этот раз все по-другому. Она не хочет бросать Тома. Она его любит. Даже если больше не уверена в его чувствах к ней.


После невыносимо долгого утреннего совещания Том наконец вернулся в свой кабинет. Закрыл дверь, сел за стол. Сосредоточиться на работе практически невозможно; он катастрофически ничего не успевает. Хорошо, в его кабинете есть дверь, которую можно закрыть, что стены кабинета сделаны не из стекла, – иначе все бы видели, как мало он работает, как много времени проводит, шагая из угла в угол или уставившись в окно.

Почти сразу же у него зазвонил телефон. Том схватил его и посмотрел, кто это. Бриджит. Черт! Зачем Бриджит ему звонить?

– Алло. Привет, Бриджит.

– Ты можешь говорить?

Значит, это не срочно, подумал Том и чуть расслабился.

– Да, конечно. В чем дело?

– Мне нужно кое-что тебе сказать.

Что-то в ее голосе подсказывало, что услышанное ему не понравится. Он мгновенно напрягся.

– В чем дело?

– Я хотела сказать тебе раньше, – ответила она, – но после аварии Карен у меня вылетело из головы.

Ему хотелось, чтобы она уже перешла к делу.

– Вчера ко мне приходили из полиции, задавали вопросы.

На коже выступил пот. Том закрыл глаза. Что бы она ни сказала, он не хочет это слышать. Ему захотелось повесить трубку.

– Я этого не рассказала детективам, но считаю, что ты должен знать. В тот день, когда Карен попала в аварию, возле вашего дома ходил какой-то мужчина.

– Что значит «ходил»? – резко спросил Том.

– Заглядывал в окна, обошел дом. Я полола сорняки на лужайке и старалась держать его в поле зрения. Уже собиралась позвонить в полицию, когда он подошел и сказал, что он старый друг.

– Мой? – Том не представляет, кто бы это мог быть.

– Нет, Карен.

Том почувствовал нарастающий ужас. Стук сердца отдавался в ушах.

– Он представился?

– Нет. Просто сказал, что он знакомый из прежней жизни, – ответила Бриджит, подчеркнув последние слова.

Том в тревоге промолчал.

– Не хочу пугать тебя, Том, и ты знаешь, как дорога мне Карен, – участливо продолжила Бриджит, – но это довольно странные слова, согласись.

Из прежней жизни.

– Как он выглядел? – удалось произнести Тому.

– Среднего роста и телосложения, кажется. Довольно симпатичный, с черными волосами. Хорошо одетый.

Черные волосы. Повисла тишина, во время которой Том лихорадочно размышлял.

Наконец Бриджит сказала:

– Знаешь, мне всегда казалось странным, что Карен никогда не говорит о своем прошлом, по крайней мере, со мной. Может, она тебе что-то рассказывает? – не дождавшись ответа, она осторожно добавила: – Мне неприятна эта мысль – я знаю, тебе и так нелегко приходится из-за аварии и все такое, – но…

– Что? – резко перебил Том.

– Что, если в ее прошлом есть нечто такое, что она от нас скрывает?

Тому хотелось повесить трубку, но он не мог пошевелиться.

– Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать?

– Может быть, это глупо, но я недавно видела передачу по телевизору о людях, которые бегут от прошлого. Исчезают и живут под новым именем. Может быть… может, именно это она и сделала.

– Бред, – возразил Том.

– Уверен? Если верить передаче, люди постоянно так делают. Можно найти кого-нибудь в Интернете, кто поможет тебе за определенную плату.

Вцепившись в телефон и чувствуя все нарастающую тревогу, Том слушал.

– Берут себе новое имя, потом пропадают, переезжают и начинают все сначала. Меняют внешность. Становятся образцовыми гражданами. Стараются не привлекать внимания полиции, боятся быть замеченными.

И тут, к своему ужасу, Том вспомнил, как законопослушна Карен – или была такой до аварии. Что, если Бриджит права и его жена скрывается под вымышленным именем? Зачем бы ей это делать?

– Том? Прости, может, мне не стоило ничего говорить. Все из-за той дурацкой передачи! Просто пришло в голову, когда тот человек стал спрашивать о ней…

Том думал, что ничто не сможет потрясти его сильнее, чем события последней недели, но это… предположить, что его жена может быть кем-то другим? Такого ему не вынести.

– Бриджит, мне пора, – отрывисто бросил Том. Он поднялся со стула и принялся мерить шагами комнату, пытаясь осмыслить новую ужасающую перспективу. Тем утром к их дому приходил какой-то черноволосый мужчина, который назвался знакомым Карен из прежней жизни. Что, если Бриджит права, и Карен не та, за кого себя выдает? В полиции все выяснят. На той ужасной фотографии у покойника черные волосы. Тома затошнило от воспоминания.

Может быть, у него просто паранойя.

А может, он наконец-то видит все в истинном свете.


Глава 16 | Посторонний в доме | Глава 18







Loading...