home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Из «Книги тысяча и одной ночи»

С. 14. РЕЙХАН — растение базилик, а также особый вид почерка.

С. 16. УЗРИТЫ — люди из племени Бену-Узра, отличались, как говорят сказания, особой чистотой и верностью в любви.

С. 19. ЛЕЙЛА (ночь) — имя возлюбленной Кайса, прозванного Меджнун (бесноватый). Легенда об их любви легла в основу поэмы «Лейла и Меджнун» великого азербайджанского поэта Низами (XII в.).

С. 20. Азиз должен был держать зернышко мускуса во рту, чтобы не забыть произнести эти стихи.

С. 21. БАКЛАВА — восточные сладости.

С. 33. ШЕСТ — мера длины, приблизительно 3,5 м.

С. 36. На мусульманском Востоке за пользование баней платят при выходе, а не при входе.

КЛЯТВА РАЗВОДОМ считается одной из самых сильных клятв у мусульман.

С. 49. То есть он произнес обе части мусульманского исповедания веры: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — посланник Аллаха».

С. 52. ХАДЖИ (точнее: «хаджж») — паломник; так мусульмане называют тех, кто совершил или собирается совершить паломничество в Мекку.

ТЕКРУРКИ — невольницы-мусульманки родом из Текрура (Центральной и Западной Африки).

С. 55. ХАЛЬФА — травянистое растение, род ковыля.

С. 66. БААЛЬБЕК (греческий Гелиополис) — город в Сирии, знаменитый своими шелковыми тканями.


ЗОЛОЧЕНЫЙ ШНУР ДЛЯ ПРИЧЕСКИ | Сад пленённых сердец | Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири