home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Дандин

ИЗ КНИГИ «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПРИНЦЕВ»

С. 210. ГОРЫ ВИНДЬЯ — горная цепь, отделяющая северную Индию от Декана.

С. 211. …В ОБРАЗЕ ПЕРВОРОДНОГО ВЕПРЯ… — Согласно ИНДИЙСКОЙ мифологии, бог Вишну при одном из своих воплощений, приняв вид вепря, разыскал Землю и поднял ее на своих бивнях из глубин океана.

ВОИНСТВЕННЫЙ БОГ КУМАРА — в индийской мифологии Сканда, бог войны, предводитель божественных войск.

С. 213. …ВОЛОСЫ БЫЛИ СПЛЕТЕНЫ В ОДНУ КОСУ… — По древнему индийскому обычаю, супруга во время разлуки со своим возлюбленным должна носить волосы заплетенными в одну косу, которая расплетается самим супругом после его возвращения.

С. 214. ЦАРИЦА МАГАДИЙСКАЯ — то есть супруга царя Магадхи.

ШРАВАСТИ — город, который был расположен в северной Кошале (ныне г. Сахет-Махет на реке Рапти).

С. 215. АМБИКА — букв. «матерь», одно из имен богини Парвати, супруги бога Шивы.

С. 216. ПЕТУХ НАРИКЕЛЬСКОЙ породы — очевидно, породы, происходящей с острова Наракела-двипа. Петух балакской породы — порода бойцовых петухов; букв. «петух, происходящий от журавлей». Возможно, назывался так из-за длинных ног.

С. 218. ДАНВАНТАРИ, ВРАЧ БОГОВ — в индийской мифологии почитается врачевателем богов и учителем науки врачевания — Аюрведы, собственно, науки о долголетии.

ЦАРСТВО АВАНТИЙСКОЕ — другое название страны Малава (совр. Мальва), столицей которой был город Удджайини, один из семи священных городов индусов.

С. 219. МАРТ — месяц пхальгуна, который соответствует февралю-марту.

С. 220. ОН ЗНАЕТ ПИСАНИЕ, ВСЕ ЧЕТЫРЕ ВЕДЫ… — Древнейшие памятники индийской литературы, веды представляют собою четыре сборника, или собрания стихотворных гимнов, а именно: Ригведа — «Веда гимнов», обращенных к различным божествам, Самаведа — «Веда мелодий», Яджурведа — «Веда жертвенных изречений» и Атхарваведа — «Веда заклинаний». В данном случае подразумевается все священное писание, включая также и ведическую литературу, а именно брахманы, упанишады и араньяки.

ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА — то есть шесть вспомогательных наук, а именно: фонетика, обрядовый ритуал, грамматика, этимология, метрика и астрономия.

ВСЕ ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ ИСКУССТВА… — согласно индийской морали, всякий светский, образованный человек и, конечно, гетеры, должны были быть хорошо знакомы с этими видами искусства. Они в основном изложены в начале второй главы романа в рассказе матери гетеры. Сюда относятся: пение, игра на музыкальных инструментах, пляска и игра на сцене, живопись, искусство в письме и умение вести беседу, знакомство с литературой (повествовательной и специальной), владение искусством азартных игр, умение наряжаться, кулинарное искусство и прочее.

С. 221. ГОРОД ДАМАЛИПТА — очевидно, искаженная форма от Тамралипта — столица царства Сухма, ныне город Тамлук, расположенный в дельте Ганги в Восточной Бенгалии.

БОГИНЯ КАЛИ — одно из имен Дурги, супруги Шивы, верховного владыки. Кали изображается увенчанной серпом луны или полумесяца.

С. 223. БОГИНЯ КРАСОТЫ — Лакшми или Шри, считается супругой бога Вишну.

С. 227. АРАБЫ — в тексте оригинала стоит слово, первоначально имевшее значение ионийцы, в дальнейшем чужеземцы, иноверцы. Академик Ф. И. Щербацкой имел основания переводить его как «арабы», тем более что речь здесь идет о мореплавателях-иноземцах.

РАДОСТНЫЕ КЛИКИ «АЛЛА, АЛЛА!» — Крик, выражающий радость, радостное восклицание.

С. 229. ТРИГАРТА — «страна трех крепостей», древнее название областей Джаландхара и Лудхианы в Пенджабе.

РАСТЕНИЕ ИНГУДИ — род лекарственного дерева.

С. 230. СТРАНА ДРАВИДСКАЯ — страна на юге Индии, населенная древними аборигенами — дравидами.

КАНЧИ — древняя столица страны дравидской, ныне город Кондживарам, расположенный на р. Палар, в 80 км юго-западнее Мадраса.

С. 231. СТРАНА ШИБИ — название древней страны, которая была расположена на южном берегу реки Кавери в южной части Индии.

С. 232. ТИЛА — сезам.

С. 235. СТРАНА СУРАТСКАЯ — область Саураштра в Западной Индии на полуострове Катхияваре (Гуджерат).

ВАЛАБИ — древняя столица Саураштры, совр. Бильби на восточном берегу полуострова Катхиявар.

МАДУМАТИ — букв. «изобилующая, богатая медом», по-видимому, санскритизированное название атолла Хидмати на Мальдивском архипелаге.

С. 238. КЕТАК — Кхетака, древнее название города Кайра, расположенного в 35 км южнее Ахмедабада на реке Ветравати в Гуджерате.

СУРАСЕНСКОЕ ЦАРСТВО — царство Шурасена, которое было расположено в области города Матхуры на реке Ямуне.

С. 243. СТРАНА КАЛИНГА — название древней страны на Корамандельском берегу, на территории совр. Ориссы.

С. 246. ТИЛАКА — род дерева с красивыми цветами.

КАРНИКАРА — род дерева, приносящего красивые желтые цветы, лишенные аромата.

С. 247. ЦАРЬ АНДРСКИЙ — царь страны Андхра, расположенной на территории современного штата Андхрапрадеш; ее столицей был город Венги.

Стр. 249. Согласно индийской космологии, различаются десять стран света, а именно: четыре главные страны света (север, юг и т. д.), четыре промежуточные (юго-восток, юго-запад и т. д.), зенит и надир.

СУМЕРУ (или Меру) — название мифической горы, на которой расположены небо бога Индры и города богов. Согласно мифологии индийцев, Сумеру находится в центре земли, севернее Гималаев. Она считается горой Востока, откуда восходит солнце, и называется также «Золотой горою».

ВОСТОЧНАЯ СТОРОНА — то есть Восточные страны света. Олицетворяются в образе женщины, супруги Индры.

С. 250. ДОЧЬ ГИМАЛАИ — «дочь царя гор», то есть Парвати, супруга бога Шивы, известная также под именем Дурги.

С. 252. Согласно индийской мифологии, страны света поддерживаются слонами стран света. Различаются восемь слонов стран света: Айравата, Пундарика, Вамана, Кумуда, Анджана, Пушпаданта, Сарвабхаума, Супратика. Под хранителем восточной страны здесь имеется в виду Айравата, слон Индры.

ПЕРВОРОДНЫЙ ЦАРЬ ЛЮДЕЙ — имеется в виду Ману, сын Брахмы. В индийской мифологии Ману почитается родоначальником людей.


ИЗ КНИГИ «ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ РАССКАЗОВ ВЕТАЛЫ»

С. 253. ГАНЕША — сын Шивы и Парвати, изображавшийся с человеческим туловищем и слоновьей головой. Ганеша — бог мудрости и устранитель препятствий; его призывают на помощь, приступая к какому-либо делу.

ДАКШИНАПАТХА — букв. «южный путь», древнее название Декана.

ПРАТИШТХАНА — древний город на реке Годавари.

ВИКРАМАСЕНА — букв. «имеющий могущественное войско».

С. 254. КАНДАРПА — одно из имен бога любви Камы.

ХАРИ — букв. «желтый», «рыжевато-коричневый», одно из имен Вишну, бога-хранителя мира, члена верховной триады индуизма.

НАГОЙ ЙОГИ — здесь: аскет, принадлежащий к секте дигамбаров (букв. «одетых в стороны света», т. е. голых).

ШАНТИШИЛА — букв. «подавивший в душе страсти».

БЕТЕЛЬ — род перца, которым пользовались в Индии для жевания и который окрашивал зубы и десны в темно-красный цвет.

БРИХАСПАТИ — в ранних мифологических текстах божество молитвы и жертвоприношения; позже — великий мудрец, жрец и наставник богов.

БРАХМА — бог-творец, составляющий с Вишну и Шивой верховную триаду индуистского пантеона.

С. 255. …ОТ РАДОСТИ ВОЛОСЫ СТАЛИ ДЫБОМ — Обычное в санскритской литературе описание сильного аффекта (восторга, любви, страсти).

ПОЛ ЙОДЖАНЫ — йоджана — мера длины, равная приблизительно 16 км.

ШИНШИПА — название высокого дерева с густой кроной.

ГУБИТЕЛЬ — бог смерти Яма.

РАКШАСЫ — вид демонов в древнеиндийской мифологии, ночные чудовища.

ВЕТАЛА — в индуистской мифологии злые духи, вампиры, оборотни, способные вселяться в мертвые тела.

С. 256. ВАРАНАСИ — г. Бенарес.

ПРАТАПАМУКУТА — «увенчанный блеском».

ВАДЖРАМУКУТА — «увенчанный молнией».

БУДДХИСАГАРА — «океан мудрости».

ГАУРИ — «светлая», одно из имен богини Деви, супруги Шивы.

ПЯТЬ СТРЕЛ БОГА ЛЮБВИ. — Бог любви Кама изображался с луком из сахарного тростника и пятью цветочными стрелами, названия которых приведены в тексте.

С. 257. Разгадка знаков построена на игре значениями слов: Карнакубджа — букв. «лотос-ухо», Дантагхата — «укус зубами», Падмавати — букв. «лотосовая», но кроме того содержит корень «пад» — «нога».

С. 258. ДЕСЯТЬ ДНЕЙ ПОГОДИ… — Поскольку ударила «обеими руками», то есть десятью пальцами.

ЧАНДАЛА — представитель низшей, бесправной касты.

С. 259. …В ДЕСЯТЬ СТОРОН — к обычным восьми сторонам света в индийской космографии прибавлялись иногда еще две: «верх» (зенит) и «низ» (надир).

ПРИНЯВШИЙ ОБРАЗ ВИШНУ ТКАЧ. — Имеется в виду один из рассказов «Панчатантры»: ткач, явившись к царевне на деревянной птице, изображавшей Гаруду, и сам изображая Вишну, завоевал этой хитростью ее любовь.

…КАК МАТЬ ПОДВЕРГНУЛ ИХНЕВМОН. — См. Одиннадцатый рассказ III книги «Хитопадеши»; двустишие взято из «Панчатантры», где Ихневмона убивает мать, а не отец ребенка.

…СОБРАНЬЕ ТРИДЦАТИ БОГОВ. — Число богов индийского пантеона не было определенным: обычно говорилось о тридцати трех богах, иногда — о тридцати, в действительности же количество богов было гораздо большим.

СМУЩАЕТ РАМУ ЛАНЬ. — Рама, герой древнеиндийского эпоса «Рамаяна», погнавшись за золотой ланью, оставил одну в лесу свою жену Ситу, и ее похитил царь ракшасов Равана.

…ВПРЯГАЕТ НАХУША БРАХМАНОВ. — Мифический царь Нахуша, овладевший небесным троном Индры, в своей гордыне стал запрягать в колесницу божественных мудрецов и за это был сброшен на землю.

АРДЖУНА — здесь: Арджуна Картавирья, мифический герой, который похитил священную корову у мудреца Джамадагни и был убит сыном Джамадагни Парашурамой.

…ОТДАЕТ ЮДХИШТХИРА ЖЕНУ СВОЮ И БРАТЬЕВ. — Герой «Махабхараты» Юдхиштхира проиграл в кости своим соперникам Кауравам себя самого, своих братьев и жену.

ОБИТЕЛЬ ЯМЫ — загробный мир.

С. 263. ТРИДЦАТЬ ДВЕ СЧАСТЛИВЫЕ ПРИМЕТЫ — внешние приметы царя или героя, свидетельствующие о его высоком предназначении.

ЛИНГАМ, ИЛИ ЛИНГА — фаллос или изображение фаллоса; символ Шивы и его творческой энергии.

С. 264. ХАРИДАТТА — «дар Хари (Вишну)».

ГАЯ — город в Бихаре, место святого паломничества.

ПУРАНЫ — «древние (сказания)», мифолого-исторические эпопеи и священные тексты индуизма.


ИЗ КНИГИ «СЕМЬДЕСЯТ РАССКАЗОВ ПОПУГАЯ»

С. 265. ШАРАДА — букв. «имеющая лютню», одно из семи имен богини Сарасвати — богини мудрости и красноречия.

ЧАНДРАПУРА — букв. «лунный город».

ШРИНГАРАСУНДАРИ — букв. «прекрасная любовь».

МАДАНАВИНОДА — «преданный любви»; далее Манадавинода часто именуется просто Мадана — букв. «обладающий любовью», «опьяняющий».

ПРАБХАВАТИ — «прекрасная».

ДЕВАШАРМА — «имеющий оплотом бога».

САТЬЯШАРМА — «имеющий оплотом правду».

ДХАРМАШИЛА — «добронравная».

БХАГИРАТХИ — одно из названий Ганга, данное по имени мифического царя, сведшего Ганг с неба на землю.

С. 266. ДХАРМАВЬЯДХА — букв. «добродетельный охотник».

С. 267. ГУНА ЧАНДРА — букв. «луна достоинств».

ЧАНДРАВАТИ — «лунный».

С. 268. ХАРА — «уносящий», одно из имен Шивы.

…ЧЕРЕПАХА ВСЁ ЕЩЁ НОСИТ НА СПИНЕ ЗЕМЛЮ. — Согласно некоторым индийским мифам, Земля покоится на огромной черепахе.

ВАДАВА — подводный огонь, который пожирает воды океана, а затем выбрасывает их в виде пара, выпадающего дождем и снегом.

ЯШОДЕВИ — букв. «богиня красоты», «богиня славы».

С. 269. НАНДАНАМ, НАНДАНА — «радующий», «веселый».

РАДЖАШЕКХАРА — букв. «венец царей».

ШАШИПРАБХА — «сияющая, как луна».

ВИРА — «храбрец», «герой».

С. 270. ЯКША — полубожественное существо, входящее в свиту бога богатств Куберы и охраняющее сокровища, скрытые в земле.

С. 271. МУДХИКА — букв. «сбивающая с толку».

ВИДИША — город в провинции Мальва, совр. Бхилс.

ДЖАНАВАЛЛАБХА — букв. «любимец людей».

С. 272. САНТИКА — «добропорядочная».

СВАЧЧХАНДА — «своевольная».

ГУНАПРИЯ — «любящая добродетель».

СОДХАКА — «терпеливый».

ТУРЬЯ — музыкальный инструмент.

С. 273. САБХРАМАТИ — река в Гуджарате, совр. Сабрамати.

ШАНКХАПУРА — букв. «город-раковина».

СИДДХЕШВАРАПУРА — букв. «город владыки сиддхов»; сиддхи — полубожественные существа, обладающие магическими знаниями; Сиддхешвари — супруга Шивы, богиня Деви, она же — Бхаттарика («великая госпожа»).

МАДХУКА — букв. «медовая».

С. 274. МУЛАДЕВА — имя плута, героя древнеиндийского фольклора, ставшее в санскритской повествовательной литературе нарицательным.


Инаятуллах Канбу | Сад пленённых сердец | Халил Алихан Ашк