на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ГЛАВА 14. КАКОЙ СТОЛ ТАКОЙ И СТУЛ

Сигизмунд устало потер глаза.

Столько всего навалилось, хоть сутки расширяй, чтобы все успеть!

Проверяющие вернулись из замка Амеди с неутешительными результатами — барон Оренси не просто пренебрегал своими обязанностями, как опекуна, он еще и воровал в промышленных масштабах, продавая все, до чего мог дотянуться, обескровливая графство.

Король удивлялся, неужели, у барона атрофировалось чувство самосохранения, не мог же он всерьез полагать, что о наследнице никто никогда не вспомнит и не потребует ее ко двору, а от барона — отчета о состоянии вверенных ему земель?

Допрос слуг приоткрыл источник самоуверенности барона — оказалось, что тот лелеял надежду привязать девушку к своему сыну и, поскольку, для другого мужчины она станет бесполезна, надеялся, что королю не останется ничего другого, как смириться с этим браком.

В данный момент Оренси истово каялся и умолял о прощении.

— Бес попутал, Ваше Величество! Не иначе, кто-то околдовал! Пощадите!

— Почему графиня не получила образование, которое в обязательном порядке проходят все одаренные? Почему ее ни разу не привозили к магам для определения уровня стихий?

— Габриэлла обучалась вместе с моим сыном. Все, чему учили Рамира, знает и Ее Сиятельство! А не привозил, так я же бездарь, откуда мне было знать, что у нее проснулись стихии? Я в этом ничего не понимаю.

— Вы обязаны были нанять для наследницы учителя-мага, это четко прописано в контракте на опекунство, который вы заключили с Королевством!

— Увы, я невнимательно прочитал, увидел «учитель» и посчитал, что учителей Рамира будет достаточно, — ныл барон. — Дети росли вместе и были очень привязаны друг к другу, поэтому я не стал разлучать их, пожалел юных влюбленных.

— А ваши слуги в один голос утверждают, что графиня терпеть не могла Рамира Оренси, а тот, в свою очередь, постоянно ее задевал, обижал, старался досадить.

— Врут! Врут из зависти!

— Графиня поэтому сбежала из дома? От большой любви?

— Романтичная дурочка, услышала про Отбор и захотела поехать, — продолжал лить барон. — Боялась, что я ее не пущу, а мы же полностью в Вашей власти, Ваше Величество, как бы я мог?

— Ну, ну, поэтому вы отправили почтовик с сообщением, что графиня выходит замуж за вашего сына?

Барон поник головой.

И все пошло по очередному кругу.

В конце концов, король не выдержал и отправил барона в ссылку в его старое поместье, предварительно велев подсчитать все, что опекун успел намылить в свою пользу за десять лет и вернуть в графство. Заодно на баронство наложили огромный штраф, после уплаты которого, барон оставался в одних подштанниках.

Ничего, другим неповадно будет!

Если бы Оренси не приходился родней графине, король, конечно же, более внимательно присматривал бы за опекуном, но вот родственнику поверил и недоглядел.

Ладно, хорошо, что все вовремя выяснилось, и он смог исправить упущение.

Так, теперь разобраться с непонятными происшествиями в Летней Резиденции.

— Верховный, ты меня разочаровываешь, — покачал головой Сигизмунд, выслушав очередной доклад Дайриша. — Как это — никаких следов? Этот маг, он что, находясь на расстоянии, разрушил склад? Ты не хуже меня знаешь, что в таком случае разрушений было бы больше.

— Мы облазили все, — вздохнул Тео. — Это наваждение какое-то! Нет ни следа другого присутствия, кроме нас и кухонных работников. Я лично все несколько раз перепроверил.

— Да верю я тебе, верю. Но что с этим прикажешь делать? Ладно, упустили таинственную одаренную служанку в Малом дворце, но, получается, здесь еще один маг-невидимка? Не много ли упущений? У нас Отбор, любые случайности должны быть исключены, это вопрос безопасности наследника!

— Мы с Правым и Левым кое-что придумали — проверим артефактом на наличие дара абсолютно всю прислугу в Главном и Малом дворцах. Да, времени займет изрядно, но другого выхода я не вижу.

— А если не найдете?

— Но это невозможно, артефакты обязательно покажут дар, — возразил Дайриш.

— Возможно, если одаренный не слуга и не служанка, — задумчиво проговорил король.

— А кто же тогда? Повариха из Малого дворца видела служанку и именно ее оставила варить это чретово какао.

— Знаешь, что меня смущает?

— ??

— Я не думаю, что выросшие в семьях простолюдинки не умеют готовить. Как-то очень подозрительно, что эта девушка не сумела сварить самое простое, я специально узнавал — все в один голос твердят, что сварить этот напиток способна любая десятилетняя девочка.

— И?

— И магия. У простолюдинов не бывает дара, это все прекрасно знают. За не одну сотню лет нет ни одного случая. Откуда он у простой девушки?

— Она чей-то бастард?

— Судя по силе ее Огня, ее родитель должен происходить из древнего магического рода и прекрасно владеть магией. Ни за что не поверю, что, допустим, проводя ночи с любовницей-простолюдинкой, он забыл применить стерилизующее заклинание или надеть кольцо с уже встроенным противозачаточным действием. Необходимость не допускать разбазаривания крови вдалбливается всем мальчикам из древних родов с молоком матери.

— Тогда откуда бы ей взяться?

— Вот и я думаю — откуда? И знаешь, Тео, что я думаю?

— Я весь внимание.

— Позови-ка мне Сваху и Распорядительницу.

— Прямо сейчас?

— Да и поскорее.

Через три четверти часа обе женщины переступили порог комнаты, и присели в реверансе.

— Скажите мне, любезные, когда первое испытание и в чем оно заключается? — обратился к ним король.

— Первое испытание завтра, Ваше Величество, — ответила Распорядительница госпожа Клео Маритани. — в обед.

— Это будет испытание на знание столового этикета, Ваше Величество, — вступила госпожа Доленски, Главная Сваха Отбора. — Девушкам придется исправить сервировку, если она неверная.

— Хорошо. А если мы изменим это испытание, а столовый этикет проверите, допустим, через день или два?

— Вы что-то хотите предложить, Ваше Величество?

— Да. Проведем испытание на кулинарные таланты кандидаток? В конце концов, королева должна уметь многое делать своими руками, что бы понимать, правильно ли действуют слуги и знать, сколько времени, средств идет на то или другое. Причем, без применения магии.

— Даже не знаю. Вряд ли высокородные девушки умеют готовить или учились этому, — засомневалась госпожа Клео. — Это будет не конкурс, а ужас. Никто не справится!

— Ну, не будем так пессимистичны, — снисходительно возразил король. — Пусть не все получится, но мы понаблюдаем, как девушки справляются с новой для себя задачей. Дадим им задание приготовить что-нибудь совсем простое. Например, сварить какао и… Подскажите блюдо, которое не требует особых умений?

— Макароны с сыром? — неуверенно ответила госпожа Долески.

— А их как готовят? — заинтересовался король. — Долго?

— Нет, Ваше Величество! Макароны надо отварить три-пять минут, потом откинуть, положить масло и натереть сыр. Все просто и быстро.

— Чудесно! Значит, макароны с сыром и какао — это будет первым испытанием для кандидаток. Вы успеете все подготовить?

— Разумеется, Ваше Величество!

— Хорошо, тогда больше не задерживаю. Когда невесты узнают о сути испытания?

— Завтра утром.

— Чудесно. Можете идти.

Сваха и Распорядительница покинули помещение.

— Могу я поинтересоваться, в чем суть этого конкурса? — отмер Верховный.

— Посмотрим, как девушки справятся. Наша таинственная служанка не умеет готовить, от слова «совсем» и даже соль с сахаром, если я не ошибаюсь, путает. Значит, вообще никогда на кухне не была.

— Вы подозреваете, что кухню в Малом дворце разнес кто-то из невест? Но это же абсурд, зачем благородной девушке выдавать себя за служанку?

— Может быть, абсурд. Но смотри, Тео, если это так, то вопрос с наличием дара у простолюдинки отпадает. Как и то, почему она не сумела сварить нормальный напиток.

— Я поражен, но вынужден признать, что идея такого испытания мне кажется интересной. Что будем делать, если все девушки покажут полное отсутствие кухонных навыков, все-таки, их наверняка никто не готовил в поварихи.

— Да, но ты забываешь, что все они одаренные и в обязательном порядке проходили обучение. А в него входит и умение варить некоторые отвары и зелья, поэтому совсем уж неумехами у плиты девушки не могут быть.

— Одно дело, варить зелье, и другое — какао, — возразил Верховный. — Хотя, что-то в этом есть.

— Попросим повариху из Малого дворца осмотреть посуду после готовки девушек и продегустировать сваренное ими какао. Она видела, что осталось после той служанки, и пробовала остатки какао из кастрюльки. Да, всего один глоток, но она, я уверен, вкус вполне распробовала. Если она увидит совпадение, мы об этом узнаем.

— Хорошо, надо рискнуть. Но тогда суть испытания девушки должны узнать непосредственно перед его началом, чтобы не успели приготовиться и надо приготовить пятнадцать магпечей, столов и всего необходимого, чтобы посуда и результат не перемешался.

— Займешься?

— Конечно. Где мы все это разместим? В каком-нибудь зале?

— Да, должно быть много места для самих девушек и для наблюдателей. Еще — все ингредиенты для варки какао положите в одинаковую посуду, и добавьте еще продукты, внешне похожие на нужные.

— Не понял?

— Например, соль и сахар похожи. Вот, добавьте еще продуктов, которые не нужны для варки какао и поставьте их на столах в одинаковых посудинах. Наша неуловимая служанка перепутала соль и сахар и, похоже, даже не заметила этого. Посмотрим, вдруг она повторит свою ошибку?

— Мудрено, Ваше Величество.

— Если не найдем эту какао-баристу, то хоть проверим, как кандидатки ведут себя в непривычном для них амплуа.

— Есть еще кое-что, одна из кандидаток, графиня Амеди, не обучалась у магов. Поэтому я сомневаюсь, что она варила зелья и отвары.

— Опять Амеди, почему-то в последний месяц я регулярно слышу это имя, — проговорил король. — Тогда на готовку графини надо будет обратить более пристальное внимание.


ГЛАВА 13. МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ | Вакансия на должность жены | * * *