home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 5

Джейн

С самого приезда в Торнфилд-холл ей стало ясно: что-то тут неладно.

Во-первых, никто не приехал из поместья встречать ее на станцию. Пришлось тащиться в дилижансе, который оказался так забит народом, что Хелен предпочла расположиться впереди, рядом с кучером. (Привидениям не нравилось, когда люди в буквальном смысле вторгаются в их бестелесную сущность. Это казалось им в высшей степени неуместным и нарушало все представления о личном пространстве, господствовавшие в ту довикторианскую эпоху.)

Во-вторых, когда Джейн и Хелен выбрались из дилижанса, кучер сразу стегнул лошадей и поспешил прочь, не взяв никакой платы.

– Как странно, – заметила Джейн. Она была озадачена, хотя, конечно, рада сэкономить пару шиллингов.

В-третьих, несмотря на то, что день уже давно клонился к вечеру, дом казался совершенно пустым. Торнфилд-холл представлял собой весьма массивное строение. На фоне неба поблескивали башни. Над входом зияли пустой чернотой темные окна, шпили в восточном и западном крыле неудержимо стремились ввысь, словно чьи-то жадные руки тянулись к облакам.

Хелен задрожала мелкой дрожью.

– Может, вернемся лучше к Шарлотте? Ей, наверное, нас не хватает.

– Нас? Шарлотта даже не знает о твоем существовании.

– Если бы знала, ей бы наверняка меня сейчас не хватало.

– Ладно тебе. – Джейн решительно потащила свой сундучок к главному входу.

Дверь закруглялась в верхней части, а посредине в ее толстой дубовой панели торчало большое, украшенное резьбой кольцо – такое тяжелое, что Джейн сомневалась, удастся ли ей поднять его. Да и собственно внутри дома, похоже, не было никого, кто мог бы отозваться на стук.

– Он заколдован! Заколдован! – повторяла Хелен, нервно расхаживая взад и вперед. – Ясно, как день, что заколдован. Если бы мы открыли на слове «колдовство» ту книгу… как она там называется?

– Словарь? – догадалась Джейн.

– Да. Так вот, если бы мы открыли его на слове «заколдованный», там наверняка оказался бы рисунок этого здания.

Джейн вздохнула.

– Тебя всю жизнь… вернее, всю загробную жизнь окружали привидения. Чего же ты теперь боишься?

Хелен покачала головой.

– Я думаю, это колдовство связано с живыми.

– Если так, то любой дом можно считать заколдованным.

– Так оно и есть!

Джейн закрыла глаза и с шумом выдохнула. Она никогда не могла взять в толк, отчего это Хелен так пугают те незнакомцы, которые еще не умерли.

– Живые люди не занимаются колдовством, – заверила мисс Эйр подругу и тут же заметила, как за окном в верхнем этаже восточного крыла мелькнула слегка освещенная сзади тень. Прежде чем Джейн успела понять, что это могло быть, все опять стало темно, однако от этого мимолетного видения у нее по спине пробежал холодок. Чтобы не пугать Хелен, она постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, но поставила мысленную зарубку в памяти: расспросить миссис Фэйрфакс о том, как обстоят в Торнфилд-холле дела с призраками. Очень хотелось, чтобы их тут не оказалось. Ее вовсе не радовала перспектива вновь столкнуться с агентами Общества и их ужасными карманными часами.

Джейн приподняла гигантское кольцо и отпустила его. Оно со звоном ударилось о металлическую пластину на дверной поверхности.

– Никого нет, – воскликнула Хелен. – Наверное, они все мертвы.

– Дай же им минуту-другую, – рассудительно ответила Джейн. – Сама видишь, какой большой дом. Кто знает, сколько комнат надо миновать, чтобы добраться до входной двери?

Хелен пожала плечами и отвернулась, пробормотав:

– По мне, так лучше бы никто и не открывал.

– Ты предпочла бы раскинуть палатку на крыльце? – сострила Джейн в надежде хоть немного развеселить подругу.

Тут изнутри послышались шаги, затем под дверью забрезжил свет.

– Кто-то идет, – простонала Хелен.

– Ну, а ты бы как хотела? – улыбнулась Джейн. – Чтобы никто не шел или чтобы кто-то все-таки впустил нас?

Дверь с громким скрипом отворилась, и за нею в тусклом мерцании свечи показалось приятное лицо пухленькой женщины в черной форменной одежде и белом чепце. В руках она держала канделябр.

– Слушаю вас.

– Добрый вечер, – начала Джейн, и сердце ее забилось сильнее. – Меня зовут Джейн Эйр. Я приехала по объявлению о поиске гувернантки.

– Мисс Эйр! Какая вы… невзрачная. – Женщина поднесла свечу ближе к лицу гостьи. – И никакого здорового румянца, – отметила она.

Джейн инстинктивно поднесла ладонь к щеке.

– На холоде он становится здоровее. И у меня нет ни единой родинки. И я хорошо владею французским…

– Ладно, неважно, неважно. Я рада, что вы приехали. Просто в вашей записке говорилось – раньше завтрашнего дня вам сюда не добраться.

Если бы Джейн относилась к той категории юных девушек, что позволяют себе ругаться, она бы выругалась. Торопясь поскорее распрощаться с «Ловудом» (а также с ОПЗД), она, наверное, проставила в письме не ту дату.

– Прошу простить меня, миссис Фэйрфакс. Надеюсь, мы не доставили вам слишком много хлопот ранним приездом.

– Мы?

– О… – Обыкновенно она следила, чтобы в ее речи не проскальзывало ничего подобного. Очевидно, сказывалось нервное напряжение. – Извините еще раз. Я запуталась. Долго не спала и почти ничего не ела… – Долго. Всю жизнь, можно сказать.

– Понимаю. Сейчас кухарка что-нибудь приготовит. – Миссис Фэйрфакс позвонила в один из колокольчиков, расставленных вдоль стены. – Входите же, входите.

Не прошло и получаса, как Джейн уже сидела, удобно устроившись у очага в уютной, хотя и очень просторной кухне, потягивала чай, а вокруг суетился обслуживающий персонал – человек двенадцать, начиная с самой миссис Фэйрфакс и заканчивая молодым парнем, с головы до ног в саже, который отвечал за поддержание огня и тепла в спальных комнатах. Кухарка поставила перед Джейн большую миску горячего жаркого.

– Ешьте, пожалуйста, – пригласила миссис Фэйрфакс.

Джейн изо всех сил пыталась помнить о манерах и вести себя, как подобает благовоспитанной девице, не забывая, однако, подносить ко рту ложку за ложкой. Никогда раньше она не пробовала такого вкусного жаркого. Она вообще никакого жаркого никогда не пробовала.

– Ну вот, мисс Эйр, здесь все, кто живет в доме, за исключением маленькой Адель, которая уже спит. Ее я вам представлю позже. Я понимаю, вы, наверное, устали, но, возможно, все-таки найдете в себе силы рассказать немного о своем прошлом. Откуда вы к нам приехали?

Джейн уже собиралась ответить, когда тишину вдруг прорезал жуткий вопль.

Они с Хелен испуганно вздрогнули. Все остальные – и ухом не повели.

– Что это было? – спросила Джейн.

– Что именно? – переспросила миссис Фэйрфакс.

– Крик!

– Какой крик?

– Только что кто-то кричал, – воскликнула Джейн.

– Оглушительно! – добавила Хелен.

– А, это, наверное, волки, – бодро предположила миссис Фэйрфакс таким голосом, словно леденящий душу волчий вой – это пустяки. Хотя на самом деле тот звук, что огласил кухню, был еще более страшным.

– Непохоже на зверя, – заметила Джейн.

– Ну, значит, ветер. Что ж, пойдемте, дорогая. Пришло время ложиться в постель.

– Но… – Мисс Эйр оглядела комнату, сбитая с толку полным спокойствием окружающих. – Не стоит ли проверить, может, с кем-то что-то случилось?

– Зачем, моя милая? Все обитатели дома – тут. Так что, сами понимаете, это не мог кричать человек. Если бы это был человек, он уж, наверное, еще раз подал бы голос. А так – нет. Один вопль – и все.

– А что, если он просто не мог снова закричать? – с некоторым ужасом уточнила Джейн.

– Если так, то спешить на помощь уже поздно, верно? – Миссис Фэйрфакс направилась к выходу. – Всем пора спать. Спасибо. Вы, мисс Эйр, нас всех очаровали. Поразительное дело: такая простушка и такая умная… – Она приоткрыла дверь и сделала знак рукой. – Ну, по спальням!

Покрытому сажей парню миссис Фэйрфакс велела разжечь огонь у мисс Эйр. Судомойка проводила ее в отведенную ей комнату на третьем этаже. Она оказалась большой и теплой, кровать – очень удобной, и после всех тревожных событий минувшего дня Джейн могла думать только о том, как бы поскорее забраться под одеяло и погрузиться в сон.

– Наверное, вы захотите запереть дверь, – заметила судомойка, пожелав ей спокойной ночи.

– Почему же? – удивилась новоиспеченная гувернантка.

– О, ничего особенно страшного, мисс. Просто Грейс Пул иногда бродит по коридорам. – И она удалилась.

– Разве среди слуг была Грейс Пул? – уточнила Джейн у Хелен.

– Вероятно, она – привидение.

– Ну, я думаю, о такой незначительной детали можно было и упомянуть.

Хелен нахмурилась.

– Говорила я тебе: дом заколдован.

Джейн потерла ладонью лоб.

– Наверное, эта Грейс Пул работает в ночную смену. А выли и вправду волки, – предположила она, подавив зевок.

– А я тогда королева Англии!

– Тсс, солнышко, – шепнула Джейн.

Хелен затихла.

Той ночью мисс Эйр спала беспокойно, вскидываясь от малейшего шороха. Слава богу, хоть Хелен лежала рядом, вольготно развалившись. Пространства на кровати для этого хватало.


* * * | Моя скромница Джейн | * * *