home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



22 глава

Зал салуна Джина Лафита «Блэксмит Шоп» был забит в любое время дня и ночи. Один из самых знаменитых салунов Нового Орлеана, основанный в 1772 году, он являлся центром притяжения всех предпринимателей и плантаторов Луизианы. После торговых павильонов Батон Руж, где владельцы плантаций, больших и малых, собирались, чтобы продать свой урожай, салун Лафита считался вторым по значимости на южном побережье местом для заключения сделок.

Вытянув длинные ноги, Томас не спеша раскуривал ароматную сигару, думая о выгодных контрактах, которые удалось сегодня заключить. Несмотря на то что ему пришлось выпасть из дел в самый горячий период, Томасу удалось не только выгодно продать сахар и свеклу в Батон Руж, но еще и заключить несколько контрактов на следующий сезон. А значит, можно не беспокоиться о сбыте — некий предприниматель из Бостона остался доволен качеством продукта и теперь ждал сотен фунтов отборного сахара в новом году.

Довольно улыбнувшись, Томас отпил виски и устало потер глаза. Усталость брала свое, напоминая о том, что он так и не отдохнул как следует после изматывающего путешествия по влажным лесам. Мысли невольно вернулись к Луизе. Она действительно удивила, его маленькая храбрая подопечная! Воспоминания о том, как она, стискивая зубы, упрямо переносила все лишения, вызывали уважение и задумчивую улыбку.

— Отдыхаете от трудов праведных? — На стул напротив опустился маркиз де Шабри. — Отличный выдался сезон, а?

— Если так дело пойдет, можно будет в будущем году прикупить пару соляных участков, — довольно улыбнулся Томас, пожимая протянутую руку. Они хорошо поладили с Николасом де Шабри. Уоррингтон не мог не оценить его помощь в поисках Луизы, да и после, в первые дни торгов, он очень помог. Правда, потом дела призвали неугомонного маркиза обратно на плантацию, а Томас остался, и теперь он был несказанно рад встретить человека, которого уже почти был готов назвать другом.

— Вы думаете, из них выйдет толк? — заинтересованно подался вперед Николас, кивая официанту, расставлявшему перед ним ужин.

— Уверен, — хитро подмигнул Томас, плеснув в свой стакан и указав глазами на пустой — маркиза. Тот подвинул свой стакан и, дождавшись, пока он наполнится на половину, кивнул.

— Значит, стоит и мне об этом задуматься.

— Зря я об этом обмолвился, — улыбнулся Томас. — Надеюсь, вы сумеете сохранить в тайне будущую сделку. А то к следующему сезону от соляных озер останется одно воспоминание, а нам придется выбирать из негодных участков.

— О, тайну я хранить умею, — широко ухмыльнулся де Шабри. — Хотя этому умению мне еще учиться и учиться у вас, Томас.

— Каждый из нас является кладезем тайн, — протянул Уоррингтон, поболтав в воздухе рукой со стаканом. — Разве у вас их нет?

— Полно! — легкомысленно выдохнул де Шабри. — Особенно тех, что касаются прекрасных дам. Но вы, мой друг, воистину невероятный скрытник! Утаить от меня свадьбу… Мне казалось, мы с вами достигли той степени доверия, когда такими счастливыми событиями хочется поделиться.

— Не понимаю, о чем вы, — нахмурился Томас, выпрямляясь и с досадой понимая, что хмель незаметно взял свое, туманя разум. — О какой свадьбе идет речь? Вы женитесь?

— Я?! Упаси меня от такого шага дева Мария! — Де Шабри шутливо взмахнул руками, но тут же посерьезнел. — Боюсь, единственная, что могла бы составить мое счастье, принадлежит не мне…

— Сочувствую, — кивнул Томас, пытаясь понять, куда клонит Николас. — Но если вы не можете на ней жениться, то о какой свадьбе идет речь?

— О вашей, Уоррингтон, ну хватит уже притворяться! О вашей свадьбе с леди Грейсток не говорит только ленивый!

— С леди Грейсток? — тупо переспросил Томас, чувствуя, что сейчас ему как никогда нужна трезвая голова. Кажется, Лафит добавляет в свой виски что-то дурманящее… — Но я не собираюсь жениться на ней. Да и ради всех святых, зачем мне это надо?!

— Хватит, Уоррингтон, это уже не смешно, — досадливо поморщился Николас. — Я слышал об этом из уст мадам Монсиньи, та от мадам Жаккар, а та, в свою очередь, от компаньонки леди Грейсток, миссис Пинс.

— Как много посредников у моей помолвки, — усмехнулся Томас. То, что говорил де Шабри, походило на веселую шутку, но маркиз, напротив, выглядел серьезным.

— Слухи о репутации леди Грейсток после вашего возвращения пошли не самые хорошие. — Он испытующе посмотрел на Уорригтона. — Когда объявили о вашей свадьбе, они быстро поутихли, хотя некоторые из наших достопочтимых дам все еще обсуждают чудесное спасение леди Грейсток и ваше в этом участие.

— И она решила, что благодаря мне восстановит свою репутацию? — процедил Томас, откидываясь на стуле. — Очень умно.

— Уоррингтон, право слово, все восхищены вашим поступком.

— Я и пальцем ее не коснулся, — невольно вырвалось у Томаса. — Почему за то, что я спас свою подопечную, я должен на ней жениться?!

— Судя по вашей реакции, вы действительно не знаете о планах леди Грейсток, — потрясенно проговорил де Шабри.

— Нет, не знал, — резко бросил Томас, сжав губы. Как она могла? Не знай он, что ее похитили рабы Бишопа, то сейчас был бы готов поверить, что Луиза сама все подстроила, чтобы женить его на себе! Коварство женщин воистину безгранично!


21  глава | Туман Луизианы | * * *