Брайан Макклеллан
«Отрекшаяся»
Ветер кружил опавшие листья, наполняя лес сухим шелестом. Эрика натягивала тетиву лука, пока оперение не защекотало щеку, и с выдохом выпустила стрелу.
Та слегка задела корень дерева в сорока футах впереди и влетела в кусты. Белка, в которую целилась Эрика, шмыгнула на дерево, сердито застрекотав. Эрика вытянула из колчана еще одну стрелу, наложила на тетиву и снова выстрелила.
Стрела глухо ударила в ветку прямо под пушистым беличьим хвостом. Эрика потянулась за следующей стрелой, но грызун уже скрылся в безопасности гнезда.
— Вы в потрясающей форме, — прокомментировал строгий голос. — Ваша скорость восхитительна, а движения точны. Недостаток только один: вы промахнулись.
Эрика сердито глянула через плечо на учительницу фехтования — женщину лет пятидесяти, с проницательными глазами на обветренном лице и седыми прядями в каштановых волосах. Сантиоль была примерно одного роста с Эрикой, но благодаря чопорной осанке казалась намного выше. Она имела обыкновение задирать свой острый нос, что производило впечатление на людей, однако Эрику только раздражало. Пятнадцать лет в качестве наставницы Эрики ничуть не смягчили едкого юмора Сантиоль. Она всегда точно знала, что сказать, чтобы задеть свою подопечную.
— Я бы попала, если бы вы не скрипели седлом, распугивая мои мишени.
Лошадь Сантиоль нетерпеливо вскинула голову, и наставница пошевелилась в седле, исторгнув очередной громкий скрип.
— Вы должны научиться стрелять, когда вас отвлекают.
Взгляд Эрики остановился сначала на мушкете, перекинутом через луку седла Сантиоль, затем на пистолете у нее за поясом. Руки так и чесались отправиться на охоту с тем или другим. За все девятнадцать лет жизни ей ни разу этого не позволили. Ей не разрешалось брать в руки огнестрельное оружие, даже незаряженное.
Это нарушение закона.
— Подберите стрелы, — сказала Сантиоль. — Нам скоро возвращаться.
До поместья Леора час езды, и если они поторопятся, то как раз успеют привести себя в порядок перед ужином. Эрика закинула лук на плечо и направилась к деревьям.
Пошарив в кустах ежевики, она отыскала первую стрелу, но порвала свой охотничий дублет. Бабушка непременно заметит. Потом вернулась к дурацкому дереву и взобралась на пятнадцать футов, чтобы вытащить из толстой ветки вторую стрелу.
«Видела бы меня мама, ее бы удар хватил», — подумала Эрика, карабкаясь за стрелой. Мать отчитала бы Сантиоль, а та, спокойно выслушав тираду, ответила бы, что кезанская герцогиня должна уметь позаботиться о себе. Потом вмешался бы отец и сказал матери оставить бедную наставницу в покое, а…
Мысли Эрики прервались, когда она разглядела что-то в глубине леса — едва уловимое движение среди красных и бурых опавших листьев.
Она вытащила стрелу и спустилась на землю, где нетерпеливо ждала Сантиоль. Та уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но Эрика ее перебила:
— Привяжите лошадей и идите со мной.
Наставница помедлила мгновение, но спешилась и быстро привязала обеих лошадей.
— В чем дело?
— Точно не знаю, — сказала Эрика — Я что-то видела. Кого-то.
— Я пойду первая.
Взяв мушкет наизготовку, Сантиоль крадучись углубилась в заросли. Ни один листок не шелохнулся. Эрика шла следом, наложив стрелу на тетиву. Они пересекли высохшее русло ручья и вышли на поляну ярдах в сорока от дороги. Сантиоль закинула мушкет на плечо.
— Ребенок.
У дуплистого дерева, прижав колени к груди, сидела девочка лет двенадцати, чуть светлее русоволосой Эрики. Шерстяное летнее платье измазалось в грязи. Голые ступни обмотаны оторванными от подола полосками. Самодельные бинты пропитались кровью.
— Госпожа, — начала Сантиоль, но Эрика уже шла через поляну к девочке.
— Ни шагу больше. — У девочки получился только хриплый шепот, но слова — и выражение лица — были до крайности серьезны.
Она утерла круглый носик и сморгнула слезы с карих глаз. На левой щеке красовались свежие порезы, обе руки покрывали царапины от ежевичных колючек. Девочка выставила вперед руку с перочинным ножом.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Эрика.
— Уходите.
— Тебе нужна помощь?
— Я сказала, уходите.
— Посмотрите на ее ноги, — прошептала Эрика наставнице.
Сантиоль настороженно разглядывала девочку.
— Она долго шла. Единственный город в радиусе тридцати миль — Бедланд. Она не местная. Мы бы ее узнали.
— Приехала к родственникам? — спросила Эрика у Сантиоль. — Может, потерялась?
Эти земли принадлежали деду и бабке Эрики, и она хорошо знала окрестности, но до Сантиоль ей было далеко.
— Нет, — ответила та. — Вряд ли.
— Не говорите обо мне, будто я вас не слышу, — сказала девочка. Острие ее перочинного ножа не дрогнуло. — Я здесь.
— Откуда ты? — спросила Эрика.
— Уходите.
— Куда ты идешь?
— Никуда. Не ваше дело.
Эрика расправила плечи, ее терпение подходило к концу. Эта земля принадлежит ее семье, так что это ее дело и она получит ответы.
Сантиоль коснулась ее руки и, наклонившись, прошептала на ухо:
— Посмотрите на ее правое плечо.
Эрика разглядела частично скрытый под волосами и толстым слоем грязи шрам. Темный и воспаленный, примерно с палец длиной, в форме мушкета.
— О Кресимир, — выдохнула она.
Не шрам. Клеймо. Клеймо порохового мага, приговоренного королевским указом к повешению.
— Мы обязаны выдать ее, — осторожно сказала Сантиоль.
Эрика резко развернулась к наставнице и уставилась на нее с горькой смесью гнева и возмущения.
— Впрочем, не думаю, что вы это допустите. — Сантиоль выругалась себе под нос. — За ней будут охотиться.
Эрика это знала. Также она знала, что королевским охотникам на магов — или, как их неофициально называли, королевским Гончим — плевать на то, что это всего лишь ребенок. Пороховой маг есть пороховой маг. Они будут преследовать девочку по всему Кезу, и никто ей не поможет. На самом деле, большинство выдадут ее, надеясь на щедрое вознаграждение.
— Я не оставлю ее здесь, — сказала Эрика.
Однажды, когда она была чуть младше этой девочки, она заблудилась в лесу. И до сих пор иногда просыпалась посреди ночи в холодном поту, мучимая воспоминаниями о лабиринте деревьев и страхе перед наступающей темнотой.
— У нас нет выбора. — В голосе Сантиоль слышалась жалость. — Если нас поймают…
— Один раз она уже сбежала от Гончих. Она прошла Кресимир знает сколько миль и явно направляется на север. Если у этой девочки хватает смелости в одиночку пересечь северные горы в надежде добраться до Адро, я ей помогу.
— Это очень глупо, — вздохнула Сантиоль.
— О чем вы говорите? — требовательно спросила девочка, медленно отползая прочь. — Оставьте меня. Я вооружена!
Эрика окинула ее взглядом, а потом подошла и села на корточки, но так, чтобы девочка не могла до нее дотянуться.
— Тебе ни за что не перейти горы в одиночку.
— Я иду на юг, — возразила девочка.
— Нет. Ты идешь на север, в Адро, где пороховых магов не убивают. Я могу помочь тебе добраться туда целой и невредимой. Или, — небрежно добавила Эрика, словно ей все равно, — ты можешь остаться здесь и посмотреть, что убьет тебя первым — зима или Гончие.
— А вам какое дело? — огрызнулась девочка.
— Как тебя зовут? — улыбнулась ей Эрика.
— Сначала вы скажите.
— Меня зовут Эрика-же-Леора. — Она оттянула вниз воротник сорочки, открыв клеймо прямо над левой грудью, такое же, что и у девочки, только меньше. Его легче было скрыть. — И я тоже пороховой маг.
Девочка пошла следом за ними к дороге. Она держалась на расстоянии, словно в любую секунду готова была удрать. Когда они вышли к дороге, она осталась в тени деревьев, не выпуская ножик из рук. Она прихрамывала, хотя хорошо это скрывала. Наверняка каждый шаг причинял ей боль.
— Я слышала про вас, — сказала девочка.
Эрика удивилась бы обратному. Среди аристократов пороховые маги были редкостью.
— Надеюсь, хорошее?
— Только что вы Отрекшаяся, — фыркнула девочка. — Вы можете прятать свое клеймо.
— Да. Потому что я наследница герцогства. — Только спустя мгновение Эрика поняла, как ужасно несправедливо прозвучали ее слова: аристократка-пороховой маг может жить в безопасности, в то время как простолюдинов преследуют и казнят. — Вот почему у меня это. — Она показала лук. — Мне запрещено прикасаться к мушкету.
«И вообще к пороху».
Пороховые маги управляли энергией пороха и употребляли его, чтобы обострить чувства и увеличить силу и скорость. Их считали чрезвычайно опасными, и больше всех их ненавидел королевский совет Избранных — магов, управляющих стихиями, — и его свора Гончих.
Эрика поняла, что ее замечание насчет пороха было бы не слишком утешительным. Девочка спасалась бегством из-за преступления, в котором не виновата.
— Идем с нами, — сказала она. — Можешь ехать со мной.
Девочка покачала головой:
— Я… нет. Мне нельзя идти по дорогам.
— Я защищу тебя.
— Мой брат тоже так говорил. И они его убили.
Эрика не нашла, что ответить.
— Всадники на дороге. — Сантиоль сняла с плеча мушкет.
Эрика повернулась к девочке, чтобы велеть ей спрятаться, но та уже скрылась среди деревьев. Эрика выругалась вполголоса и повернулась обратно. С юга, из-за поворота показалась пара лошадей.
Когда всадники приблизились, Эрика разглядела, что оба мужчины вооружены шпагами. Ни пистолетов, ни мушкетов. Один пузатый и широкоплечий, второй худой как палка и сутулый. Они носили зелено-коричневую форму королевской Великой армии, но белые перевязи на груди свидетельствовали об особом поручении. На перевязях были вышиты поджарые узкомордые псы, от которых Гончие и получили свое прозвище.
Эрике стало не по себе.
— Эй, женщина, — обратился толстяк к Сантиоль. — Что вы делаете на королевском тракте?
— Мы охотимся, — ответила Сантиоль. Большим пальцем она поглаживала курок, но держала мушкет стволом в землю.
— Кто разрешил?
— Герцог Леора.
— У вас есть документы?
Сантиоль достала бумаги из кармана куртки и передала всадникам. Худой просмотрел их, тихо проговаривая вслух, а потом вернул Сантиоль и кивнул напарнику.
— Похоже, все в порядке, — с сожалением произнес толстяк. — Видели в округе кого-нибудь чужого?
— Нет, — ответила Эрика. — А что?
— Я тебя не спрашивал, девчонка, — сказал толстяк. — Не лезь во взрослые разговоры.
Худой наклонился и ударил напарника в плечо. Тот громко выругался.
— Не следует так разговаривать с наследницей герцогства, — сказала Сантиоль. — Я вправе выбить вам зубы.
— Ой. — Толстый пробурчал извинения и сердито глянул на напарника.
— Вы кого-то разыскиваете? — спросила Эрика.
— Опасного беглеца, миледи. Порохового мага.
— Кресимир милостивый, надеюсь, вы его найдете.
Худой прочистил горло.
— Миледи, прошу прощения, нам нужно отойти на минутку.
Мужчины отъехали посовещаться. Сантиоль хмуро смотрела на них, лениво баюкая мушкет на одной руке, слегка касаясь большим пальцем курка.
Эрика отвернулась от мужчин и полезла в карман. Незаметно достала табакерку и большим пальцем подцепила крышку.
— Что вы делаете? — прошептала Сантиоль. — Если они увидят…
Эрика поднесла к носу щепотку пороха, вдохнула и вздрогнула, когда по телу прокатилась волна тепла — смесь эйфории и тошноты. Порох начал действовать, обострив ее чувства, и мир превратился в поток звуков, запахов и образов. До ее слуха донеслись голоса Гончих.
— …кто она?
— Понятия не имею.
— Наследница герцогства Леора. То самое пороховое отродье, про которое все время болтает герцог.
— Думаешь, она прячет девчонку?
— Бездна, мы даже не знаем, где девчонка — здесь или за двадцать миль отсюда. Как знать, она могла повернуть и на северо-запад.
— И что теперь?
— Что теперь? Олух, если мы укокошим девку, герцог закатит нам целый парад. Он ненавидит, когда знати удается избежать наказания только из-за своего происхождения.
— Это очень рискованно. С ее компаньонкой лучше не зевать.
Подслушивание прервала Сантиоль. Наставница шагнула ближе и тихо сказала:
— Давайте просто сядем на лошадей и уедем. Мы не можем рисковать и помогать девочке, пока они тут рыщут.
— А если они ее найдут и она расскажет, что мы предлагали ей помощь?
— Будем все отрицать. Нет никаких доказательств.
— Вообще-то, они обсуждают, не убить ли меня.
В ответ Сантиоль только моргнула.
— Худой предлагает выдать это за несчастный случай. Толстый говорит, что можно подбросить мне пороха и сказать, что это была самооборона.
— Проклятая бездна, — вздохнула Сантиоль. — Берите на себя толстого.
— Что вы имеете в виду?
— Стреляйте ему в грудь.
Эрика и подумать не могла о том, чтобы по-настоящему убить кого-то.
— Но я…
— Никаких «но». Вы будете кезанской герцогиней. И не впервые на ваших руках окажется кровь.
Сантиоль заправила прядь волос за ухо и вышла на середину дороги:
— Белка! Вон там, на дереве!
Эрика сняла с плеча лук и натянула тетиву.
— И что это вы делаете? — спросил худой.
— Учу госпожу убивать вредителей, — ответила Сантиоль.
Эрика прицелилась в воображаемую белку в лесу, потом повернулась к толстяку и выпустила стрелу.
Стрела вошла в тело прямо под сердцем. Мужчина потрясенно уставился на древко. Воздух разорвал треск мушкетного выстрела, и над Сантиоль поднялся дымок. Худой мужчина рухнул лицом вперед, успев наполовину вытащить клинок из ножен, и Сантиоль поспешила схватить поводья до того, как лошадь понесет прочь.
Она стянула оба тела с седел и отпустила лошадей. Те галопом поскакали обратно по дороге. Выдернув стрелу из груди толстяка, она передала ее Эрике.
— Почистите ее.
Худой мужчина определенно умер, а вот толстый нет. Эрика зачарованно наблюдала за тем, как поднимается и опадает его пузо, а изо рта и носа, пузырясь, течет кровь. Сантиоль достала пистолет, проверила заряд, прицелилась в рану от стрелы и нажала спусковой крючок. Толстяк дернулся, испустил мучительный стон и забил руками по земле. Сантиоль нагнулась и ножом завершила начатое.
— А вот так убивают собаку, — сказала она, вытирая нож о штаны мертвеца.
— Зачем вы выстрелили в него?
— Чтобы скрыть рану. Так никто не узнает, что его убили стрелой. Это вызвало бы много подозрений.
— А. Спасибо.
Эрика прерывисто вздохнула. Бездна, о чем она только думала? Двое королевских Гончих, мертвые у ее ног. Она попыталась подавить нарастающую панику, глубоко дыша и мысленно считая до ста. «Это была самооборона», — убеждала она себя. Эти двое преследовали ребенка и задумали убить ее, внучку кезанского герцога! Они получили по заслугам.
Девочка вышла из леса, шурша сухими листьями. В ее волосах запутались ветки и колючки. Не отрывая глаз от двух трупов, она приблизилась к Эрике.
— Вы защитили меня.
«Я защищала себя».
Ничего бы не случилось, если бы Эрика не остановилась помочь девочке. Она была бы уже на пути к поместью деда, пребывая в счастливом неведении относительно Гончих и сбежавшего порохового мага, и на ее руках не было бы крови. Ее интересовало бы только, что повар приготовил на ужин.
А теперь она увязла по уши. И нет пути назад.