home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 18

Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

Томми быстро выложил письмо на стол.

– Посмотрите на дату, – сказал он. – Написано примерно за неделю до того, как мы отплыли на Кипр.

– На Кипре похитили маму! – высказалась Бек, хотя все и без нее это знали.

(Ну извини, Бек, это чистая правда. Да? Ну ладно. Можешь на следующем рисунке пририсовать мне две головы. Мне-то что?)

– По всей видимости, – заметила Шторм, – у папы был еще один ключ, такой же, как тот, что приделан к закладке. Перед отплытием на Кипр папа пришел сюда и положил письмо в ячейку.

– А вдруг дядя Тимоти послал нас в школу как раз затем, чтобы мы нашли закладку? – спросил я.

– Или, – предположила Бек, – папа знал, что, если он куда-нибудь подевается, дядя Тимоти тут же запихнет нас в эту кошмарную дыру.

– В любом случае, – заметил я, – папа знал (или, по крайней мере, надеялся), что мы вспомним его подсказки и отыщем письмо.

– Давай, Томми, читай, – велела Бек.

– Ладно, – сказал Томми и откашлялся. – «Дорогие мои дети, самые умные дети на свете!»


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

– Это мы! – заметила Бек.

– «…самые умные дети на свете. Я невероятно горд вами. Вы настоящие охотники за сокровищами. Вы вспомнили подсказки и нашли этот ящик. Однако боюсь, что его содержимое понадобится вам в самом скором времени – особенно если окажется, что мы с мамой пропали одновременно. Если так оно и произошло, действуйте быстро. Времени у нас мало. И помните: дяде Тимоти можно доверять до определенной степени, но никогда не доверяйте ему свою жизнь и не поворачивайтесь к нему спиной надолго. С любовью, папа».

– Что, и все? – спросила Бек.

– Нет. Тут еще постскриптум: «Следуйте по подсказкам. Покажите всему миру, на что способно семейство Кидд».

– По каким таким подсказкам?

Шторм как раз перебирала содержимое ящика, который Томми извлек из ячейки.

– Здесь четыре карты. Все четыре связаны с африканскими сокровищами, о которых рассказывали папа с мамой. Копи царя Соломона, помните?

– Ну конечно! – воскликнул я, тыча пальцем в книжку, которая тоже была спрятана в ящике. – Это же «Копи царя Соломона»!

– Эта книга впервые увидела свет в 1885 году и пользовалась огромным успехом, – сообщила наша ходячая Википедия, она же Шторм. – Роман принадлежит перу приключенческого писателя Викторианской эпохи сэра Генри Райдера Хаггарда. В нем рассказывается о приключениях отряда охотников за сокровищами под предводительством Алана Квотермейна.

– Вот вам и подсказка, – сказала Бек. – Папа хочет, чтобы мы отправились в Африку и нашли копи!

Шторм развернула карту, на которой были отмечены копи царя Соломона.

– Вот это да, – сказала Шторм.

– Что там? – спросил Томми.

– Ничего, – ответила Шторм. – Пока – ничего. Мне еще надо кое-что выяснить.

Я перевернул бархатный мешочек для драгоценностей и указал на полустертую золотую печать на боку.


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

– А вот и еще одна подсказка. Здесь стоит адрес магазина «Ронни Венейбл. Драгоценности и супы на любой вкус». Это здесь, в Нью-Йорке.

– Посмотрите, какой у этого магазина слоган, – сказала Бек. – «Честные цены. Наш чек – ваша удача».


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

– Тут на визитке то же самое, – сказал я. – Визитка была в мешочке. Смотри, папа тут что-то подправил.

Я почти сразу догадался и закричал:

– Здесь написано «начеку»! Надо быть начеку!

– Спасибо, капитан Очевидность, – поблагодарила Бек.

– Ладно тебе. Смотри, папа обвел слова «честные цены». Это значит, что надо отнести диадему к этому самому Венейблу, потому что он даст честную цену. Но надо быть начеку, потому что он может нас и провести.

– Не волнуйся, – сказала Бек, наш главный переговорщик. – Пусть попробует. Все равно у него ничего не выйдет.

Шторм собрала все четыре карты с сокровищами и книжку в бумажной обложке. Томми сунул диадему с бриллиантами обратно в мешочек, а мешочек – в один из многочисленных карманов на брюках.

И мы отправились на Бонд-стрит, 2 1/2 .

Если мы сумеем продать диадему русской царицы по справедливой цене, то нам наверняка хватит денег, чтобы добраться до Каира. И никаких больше донатов из мусорных баков на обед! Пообедаем у мистера Венейбла, раз уж он все равно торгует супом.


Глава 17 | Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке | Глава 19