home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 59

Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

– Молодец, Фредерик, отлично настроил маяк, – сказал дядя Тимоти, вылезая из своего суперкрутого вертолета.

Это что же, желтый ящик с антенной, с которым возился Фред, – маяк? Фред послал с него сигнал вертолету дяди Тимоти? Отлично сбалансированный летательный аппарат застыл на верхушке одной из двух скал и лишь слегка покачивался.

Дядя Тимоти коснулся наушника в левом ухе:

– Майор Лин! Отправьте птичку на Эл-Зет. Я присмотрю за грузом и увезу в безопасное место по воде. Не забывайте слушать музыкальную шкатулку на предмет экстракома и почистите летные планы. Z`aiji`an[11].

Мы с Бек переглянулись и пожали плечами. Когда дядя Тимоти начинает тараторить по-шпионски, понять его невозможно.

Вертолет поднялся в воздух, молнией пронесся над озером и скрылся за верхушками джунглей.

Дядя Тимоти, как всегда, был в зеркальных солнечных очках (он их даже на ночь не снимает), поэтому взгляд его прочесть было невозможно. Но я понимал, что он готов к расспросам о том, почему он последовал за нами.

Но вместо этого я спросил:

– Что с мамой и папой? Не врите, дядя Тимоти. Раз уж я все равно умру, то хочу знать, живы ли они. Пусть это будет мое предсмертное желание.

– Да, скажите ему, – поддержала Бек. – Что сейчас с мамой? И где папа?

Дядя Тимоти постучал по наушнику:

– Индейка-два? Включите сонары и запускайте поиск. Задействуйте магнитометр, детектор металла и РДУ. Я присоединюсь попозже. У меня тут сложная ситуация из области семейной динамики.

Было ясно, что мои зеленые ноги вкупе с утомительными расспросами оторвали дядю Тимоти от какой-то очень важной и секретной операции.

– Хотите, значит, правду? – сказал он.

Я не сразу понял, что он говорит это мне, а не Индейке-два у себя в ухе.

– Да, – сказал я. – Скажите все честно, как есть.

– Понимаешь, сынок, я честно понятия не имею. Или честно ничего не скажу. Но это сейчас не главное. Я привез лекарства.

Он расстегнул один из многочисленных карманов своего жилета. Вытащил пару сухих носков и пакет греющих вкладышей для обуви.

– Прогревай ноги в течение пяти минут. Держи их в сухости. Регулярно меняй носки на чистые. Постарайся потеть поменьше.

– Ну-ну, удачи, что-что? – вмешался лорд Фред, у которого лоб был мокрый, как после душа.

Затем дядя Тимоти вытащил из кармана шприц с лекарством.

– Антибиотик широкого спектра, – сообщил он и слегка нажал на поршень, чтобы убедиться, что в шприце не осталось воздуха. – Должен помочь. Ты не умрешь, Бик. По крайней мере, сегодня.

Мы с Бек облегченно выдохнули:

– Спасибо!

– Ступню-другую, может, и потеряешь, но жить будешь. Правда, вряд ли сможешь играть в футбол за «Чамли Преп», когда вернешься в Нью-Йорк. Кстати, я намерен отвезти вас туда сразу же, как только ты будешь способен доковылять до самолета!


Глава 58 | Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке | Глава 60