home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 62

Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

– Мы знаем, – сказала Бек. – Это те пираты из Замбии, которых мы закидали сластями на Большой Северной дороге. Они за нами уже давно идут.

– И не они одни, – с коварной улыбочкой сообщил дядя Тимоти. – Они объединили силы с Ги Дюбонне Мерком. Полагаю, вы с ним уже знакомы. Но бояться вам стоит не только Мерка и замбийцев. Разведка сообщает, что в Африку направляется сам Натан Коллиер.

– Ого, – потрясенно сказал Томми. – Это сколько же людей у вас под колпаком!

– Работа такая, Томас.


Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке

На этом месте я стал отключаться. Антибиотики сработали. Жар спадал, зато начала кружиться голова, и я отчалил в страну сновидений. Когда я проснулся, вокруг опять было темно. Бек сказала, что во сне я что-то говорил.

– Ты все время повторял «тринадцать» и «Цезарь», – сказала она шепотом, потому что коварный дядя Тимоти все еще бродил вокруг палатки.

– Мне снился очень странный сон, – сказал я. – Тринадцать Юлиев Цезарей съели тринадцать тухлых салатов «Цезарь» и бросались цезием.

– Ты все пытаешься понять, что имела в виду мама, да?

– Да, наверное.

– Не беспокойся. Шторм уже, наверное, все разгадала, и…

Тут в палатку ввалился дядя Тимоти. За ним шли Томми и Шторм.

– Придется вам, ребята, пересмотреть свои планы по части Африки, – сообщил дядя Тимоти. – Наш человек с железнодорожной станции в Кении сообщает, что подлый Натан Коллиер только что причалил на своей субмарине в порту города Момбаса. Это всего в четырех часах лету отсюда.

– Я же вам говорил, – сказал Томми, – мы не боимся Коллиера.

– И не хотим знать, какой гадостью он мажет волосы, – пояснила Бек.

Ее шутка рассмешила меня. Услышав смех, дядя Тимоти страшно рассердился.

– Слушайте, вы, два ребенка и два ребенка постарше, зато с куриными мозгами: больше у вас в Африке никаких дел нет.

– Ага, если не считать копей царя Соломона – слышали про них? – сказал Томми.

– Это наш семейный бизнес, – добавила Бек. – Мы – охотники за сокровищами.

– Ах, так! – вспылил дядя Томми. – Так вот однажды вы выйдете на очередную дурацкую охоту и погибнете, а я напишу об этом бестселлер, нет, блокбастер, и весь мир узнает, как глупо вы подставились, а я на этом еще и заработаю!

Мне было лучше, поэтому я сел.

– Знаете, ненастоящий дядя Тимоти, вы ведь тоже когда-нибудь умрете. И кстати – мама с папой живы?

Дядя Тимоти прожег меня взглядом:

– Извини, Бикфорд, это секретная информация.


Глава 61 | Охотники за сокровищами. Страшные приключения в Африке | Глава 63