home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 22

— Не отвлекайся… — я дёрнул за рукав Рамзи Макалистера, уставившегося на сестру Каранфилу, вскидывающую себе на плечо как пушинку здоровенный брус.

— Ох, какая… — восхищённо прошептал шотландец. — Вот это женщина…

— Рамзи, чёрт побери! Ещё пару таких взглядов и аптекарь тебе глотку перережет.

— Ну да, ну да… — Рамзи с трудом оторвал взгляд от сербки. — Говори, Бен, говори…

— Короче, из-за того, что в Монтане очень плохо с ячменем, ты не можешь гнать свой виски в товарных количествах, так?

— Так, — Макалистер кивнул. — И я вынужден гнать на продажу кукурузное дерьмо.

— А это дерьмо здесь гонит каждый второй, поэтому ты не можешь развернуться как следует. Так?

— Так! — шотландец сплюнул. — Развелось, понимаешь, винокуров…

— Выход есть! — я хлопнул его по плечо. — Надо гнать этиловый спирт!

— Спирт? — Рамзи озадаченно наморщил лоб.

— Да, спирт! Уверен, будет спрос и на чистый продукт, но, главное, спирт послужит основой для других благородных напитков — таких, которых здесь никто не делает. А вот с них у нас и будет основной доход. Наливки, настойки, ликёры, водка, джин и так далее. Я тебе столько рецептов дам — охренеешь. Что такое хлебное вино знаешь?

— Хлебное, что? Нет, не знаю, — шотландец скептически поморщился. — А из чего гнать спирт?

— Из всего! Маис, батат, да из чего угодно, хоть из опилок!

— Опилок? — Рамзи вытаращил на меня глаза. — Поди врёшь?

— Чистая правда, Рамзи, чистая правда. Но, думаю, до опилок у нас дело не дойдёт. Тут и другого сырья хватает. Но придётся вложиться в оборудование.

— Вложиться… — Макалистер поскучнел. — Место для винокурни есть, как положено, с водой рядом, но с деньгами проблема…

— Для начала — я выделю пятьсот долларов…

— Эй, бездельники, работать кто будет? — грозно заорал Дадли Додвел. — Совсем охренели, сам заместитель мэра на вас батрачит, а они яйца проветривают.

Заместитель мэра славного города Бьютт, сидел верхом на стропиле и работал топором как заправский плотник.

— Идём, идём… — уныло буркнул шотландец. — Вот же скотина, ещё и погоняет…

Я сделал последнюю затяжку и тоже встал.

— Муся, помогать будешь?

Котяра презрительно фыркнул и вообще убрался со строительной площадки.

После своего валерианового запоя, он пару дней едва шевелился, даже не жрал, но уже отошёл и уже успел навести ужаса на городских собак.

— Шерстяной предатель!.. — я вздохнул и взял молоток.

Клинику строим мы. Я, Рамзи Макалистер, Ганс Тиммерманс, Кросби, ставшие на путь перевоспитания доктора Тернер и Беркович, сестра Коранфила и ещё десяток добровольцев, подрядившихся за полтора доллара в день и кормёжку. Заместитель мэра Дадли Додвел осуществляет общее руководство и тоже не чурается плотницкой работы. Шериф Эмерсон работать не захотел, зато предоставил в качестве бесплатной рабсилы проштрафившихся жителей города.

Землю под клинику по льготной цене, фактически за бесценок, предоставил город, я вместе с немецким аптекарем вложился только в стройматериалы. Конструкция простейшая, как вся архитектура Дикого Запада, каркасно-щитовая, правда по моему настоянию сделали фундамент и основание из дикого камня, для пущей надёжности. Благо этого камня полным-полно. Дело идёт споро — через пару дней въедем в готовое здание.

И вообще, старший Додвел оказался неожиданно приятным собеседником. Я по инерции всё ещё отношусь к нему настороженно, но заместитель мэра, с каждым днем, эту настороженность успешно опровергает.

— Обед, обед!!! — Мэрилин Монро, одна из девочек Бель, такая же сисястая, задастая и белокурая, как её знаменитая однофамилица, заколотила черпаком в сковородку. — Жрать идите, сказала!!! Живее, живее, доходяги!!!

Мисс Морган вложилась в постройку больницы отрядив пару шлюх для подсобных работ, как я сильно подозреваю, не способных на данный момент из-за регулярных женских физиологических особенностей, исполнять свои обязанности на любовном фронте.

Мисс Меллори никак не участвует — она вместе с Гофманом и Ромео не вылезает из своей шахты. Но я не в обиде — колхоз дело добровольное.

Что до меня…

Люди до сих пор меня раздражают, но, каким-то неожиданным образом, я стал переносить человеческое общество гораздо терпимей. Парадокс, мать его так.

На обед кормили всё тем же варевом из фасоли, маиса и поджаренного бекона. Особого гастрономического удовольствия я не получил, но поел с аппетитом. Да и желудок уже вполне свыкся с особенностями местной кухни.

По случаю воскресенья, после обеда работу свернули и все разбрелись по своим делам. Я отправился в гостиницу мыться и переодеваться — вечером собрался наведаться к старику Блюхеру. Адди пригласил на дегустацию нового сорта пива, пообещав поить бесплатно хоть до утра, если я дам музыкальную гастроль. Каким-то загадочным образом, меня в городе признали за знаменитого барда и теперь народ валил в салун толпой, в три раза повышая выручку заведению. А вот мои убивческая внешность и докторские навыки как-то отошли на второй план. Пока отошли, думаю, как только кого-нибудь грохну — опять заорут — убивец.

По пути в гостиницу наведался в оружейную лавку Роберто Беретта, итальянца из Бергамо, обосновавшегося в Монтане. К слову, в Бьютте вместе с Роберто, насчитывается всего три итальянца и четвёртая — итальянка американского происхождения, Мадонна Луиза Чикконе, которая совмещала работу у Бель с карьерой певички в одном из салунов. Именно эта Мадонна, как раз и являлась зазнобой Дункана Маклауда, тьфу ты Макгвайра, которого я встретил про пути в Бьютт.

Стоп…

Я даже остановился, припомнив, что у той самой знаменитой певицы ртом Мадонны тоже настоящее имя Мадонна Луиза Чикконе. Прапрабабка что ли? Впрочем, хоть даже внучатая племянница — мне глубоко похрену.

Тут вчера через город проезжал Марк Твен, да-да, тот самый, так что прапрабабка Мадонны против него не пляшет.

— Док! — итальянец, тряхнув смолянистыми кудрями, приветственно махнул рукой. — Опять за патронами? Куда ты их деваешь? Сейчас…

— Подожди, Роберто, не только за патронами.

— Что ещё? — Роберто изобразил повышенное внимание.

— Смотри… — я извлёк из кобуры Смит-Вессон.

— Сломался? — бурно обрадовался Беретта. — У меня как раз есть чем заменить. Сейчас достану, тоже русский Смит, но…

— Да подожди ты! — выйдя из себя, гаркнул я.

— Жду, док! — итальянец вытянулся в строевой стойке.

— Вот смотри… — я снял и сунул ему под нос барабан. — Идея одна появилась. Сейчас я заряжаю патроны по одному. А если вот здесь, сделать проточку, отштамповать кольцо из тонкой стали с прорезями для патронов — улавливаешь?

— Нет! — Роберто вытаращил на меня глаза. — Проточку я легко сделаю, но зачем портить барабан?

— Н-да… — я подавил бешенство. — Дай карандаш. Теперь смотри… — и быстро набросал чертёж на куске обёрточной бумаги. — Берём кольцо из тонкой стали, с круговыми цилиндрическими прорезями, вставляем туда патроны. Получается скорозарядник — теперь не надо вставлять в барабан по одному. Разряжать тоже просто, экстрактор выдвинет сразу всё кольцо. Убрал его — вставил новое. Уловил?

— Ого… — итальянец почесал в затылке и удивлённо охнул. — Ты чёртов гений, Бенджамин! Но… это подойдёт только для системы Смит-Вессона.

— И ещё с некоторыми переработками для Мервина и Хьюберта, — я продемонстрировал свой карманный револьвер. — Но это пока. Поверь, скоро заряжание по одному патрону через дверцу на рамке уйдёт в прошлое. Я чуть позже нарисую тебе схему откидного в бок барабана. И не только это.

— Эх… — Роберто замысловато выругался на итальянском. — Самому бы открыть производство! Да где и за какие деньги…

— Для начала, надо будет запатентовать изобретение. Ты собирался проведать Хелену? Там есть патентное бюро. Но перед этим надо исполнить толковый чертёж и описание. Ты сможешь, я знаю.

— Конечно смогу! — итальянец гордо приосанился. — Я учился в университете Бергамо на инженера. Сегодня же возьмусь.

— Вот и умница, — я одобрительно похлопал его по плечу. — Себя тоже не забудь включить в патентную заявку. Скоро за лицензией за использование изобретения к нам очередь выстроится. Но смотри…

— Клянусь девой Марией Брешийской! — Беретта истово перекрестился. — Пусть у меня сгниют кишки! Бен…

— Верю… — я криво усмехнулся. — Иначе мы в Америке вместе с тобой не уживемся.

Беретта испуганно отшатнулся и горячо забормотал

— Да я что, самоубийца, что ли. Пусть идиоты тебя обманывают. Десять процентов от прибыли за изобретение дашь? Я подготовлю всю документацию, надо будет — в Нью-Йорк махну, чтобы там запатентовать. Да что там, хоть в Европу! За свои деньги даже!

Я изобразил тяжкие раздумья и после долгой паузы вынес вердикт.

— Дам. А теперь собирай патроны. Мне как всегда сотню русских сорок четвёртых, а ещё…

Патроны у меня уходили в неимоверных количествах — я всё ещё не бросал надежды научиться стрелять как в вестернах. Но, увы, особыми успехами пока похвастаться не мог. Если без выхватывания из кобуры, прицелившись — уверенно попадал в среднее блюдце с двадцати метров, а вот по-ковбойски… С этим не получалось. Выхватывал и взводил курок быстро, даже очень, а вот с попаданиями, увы, пока не складывалось. Едва-едва укладываю барабан с десяти метров в цель размером с бочку. Куда уж тут бубнового туза, как фильмах простреливать?

А что до прожектёрства — то почти с самого первого дня на Диком Западе, я ломал голову, что могу дать этому времени. Нет, сам я ничего производить не собирался и не собираюсь, а вот уже существующее развитое патентное право может дать мне немалую копеечку.

В области фармакологии решил просто выпустить свои «изобретения» в мир — бесплатно, а вот в других областях — будьте уверены, наживусь по полной.

Скорозарядники и откидывающийся вбок барабан — первые ласточки. В башке вертится много чего ещё, вплоть до женских более-менее современных трусов и лифчиков — и всё пойдёт в ход, копеечка к копеечке.

Конечно, я прекрасно понимаю, всё реализовать не получится, кое-что успешно стырят, многое недооценят, но, если стрельнёт хотя бы пара позиций — мне до конца жизни хватит.

— Аривидерчи, бамбини… — расплатившись с Роберто, я пошёл в гостиницу, но опять не дошёл.

Маленький городок, с какой стороны не иди, мимо мэрии, офиса шерифа и борделя не пройдёшь.

Вот и сейчас, когда проходил мимо сосредоточия городского закона — попался на глаза Баку Эмерсону.

— Хей, Бен! — шериф радостно замахал мне с крыльца. — Как твоя клиника? Иди, познакомлю с хорошим человеком! Иди-иди! Мне прямо интересно вас свести.

Больше всего мне хотелось в корыто с горячей водой, к тому же, мне местных рож с головой хватает, но пришлось идти знакомиться — шериф такая приставучая зараза, пока своего не получит ни за что не успокоится.

— Он проездом в Дедвуд, — горячо зашептал Бак. — Останется у нас на пару дней отдохнуть и решил зайти ко мне, проведать старого друга. Твоего полёта птица, и я решил свести вас, чтобы чего не случилось вдруг. Билл мировой парень, в свое время служил и шерифом, и маршалом. Стреляет как бог! Вы друг другу понравитесь. Такой же, как ты… ну ты понял. Там с ним ещё девка, но на неё не обращай внимания — она всё время пьяна…

— Достал ты меня уже… — буркнул я. — Веди уже…

— Вот и отлично! — Бак обрадовался и потащил меня к себе.

Как уже говорил, с кем-либо знакомиться мне не особо улыбалось, но как только я переступил порог офиса — застыл, словно меня молнией шандарахнуло.

Ну ни хрена себе…

Волнистые волосы с проседью до плеч, вислые густые усы, длинный нос, острый подбородок, нарочито щегольская одежда…

Легенда, по-другому и не скажешь!

Да из него в Голливуде культ сделали! Навскидку десяток фильмов могу вспомнить.

Кого-кого, а вот Джеймса Батлера Хикока, я точно не ожидал увидеть. Да-да, того самого знаменитого «Дикого Билла» Хикока. В Дедвуд едет… Стоп! Так его в Дедвуде и прикончат пулей в затылок! Какой год сейчас? Точно, как раз в 1876 и прикончат…

— Билл, я хочу тебя познакомить со своим другом… — радостно начал Эмерсон.

— Это что за хрен? — грубо гаркнул ещё один мужик одетый в одежду из оленьих шкур.

Присмотревшись, я понял, что это не мужик, а женщина, причём даже симпатичная, правда очень неряшливо выглядевшая и мертвецки пьяная.

— Джейн… — Хикок поднял руку.

Каламити Джейн, та самая, оставившая свой след в истории, знаменитая спутница Хикока, мигом заткнулась.

Дикий Билл пронзил меня холодным взглядом.

Я ответил тем же.

Бак Эмерсон забеспокоился.

— Бен, Билл, вы чего…

Но ни я, ни Хикок не обратили никакого внимания на шерифа.

В комнате прямо зазвенело напряжение.

Но дуэль взглядов продолжалась недолго, и первый её прекратил Дикий Билл.

Хикок, не отрывая от меня глаз, прикоснулся к шляпе, улыбнулся уголками губ и вежливо кивнул.

— Джеймс Батлер Хикок.

— Бенджамин Вайт, — я ответил тем же.

— А у этого парня есть яйца! — Джейн пьяненько покачнулась и ткнула в меня пальцем. — Интересно, кто кого перестреляет? Билл, надери ему задницу!

Хикок даже не посмотрел на Джейн, но тут идею подхватил чёртов Эмерсон.

Вот честно, у меня прямо рука потянулась револьверу, чтобы пристрелить идиота. Но не успел.

— Ха, парни! Отличная идея! — Бак обрадованно потёр руки. — Патроны за счёт города. Но просто стрелять по бутылкам — это скучно.

— Здесь рядом есть индейцы? — Джейн схватилась за рукоятку револьвера. — Тогда я тоже в деле!

Хикок молчал, он вообще выглядел очень устало, судя по всему, ему хотелось больше всего пропустить стаканчик и лечь спать.

— Да нет, — отмахнулся шериф. — Какие индейцы? Я вот об этом! — и плюхнул на стол свою бутыль с самогоном. — Сначала наберёмся, а потом уже стрелять!

Мне совсем не улыбалось устраивать соревнование с самым знаменитым стрелком Дикого Запада, поэтому я решил вопрос снять.

— Бак, я с удовольствием, но я обещал старику Блюхеру, что поиграю у него в заведении. Мистер Хикок… — я поклонился Дикому Биллу. — В другое время я с удовольствием взял бы пару уроков у такого легендарного стрелка как вы, но только не сегодня. Пользуясь случаем, я хочу пригласить вас с вашей спутницей в салун сегодня вечером — у него отличное пиво и приятное заведение.

Билл неожиданно быстро согласился.

— Я принимаю ваше предложение, мистер Вайт!

У него в глазах даже проявилось нечто похожее на благодарность.

Каламити Джейн разразилась потоком грязных ругательств, но её никто не слушал.

Шериф понял, что с соревнованием упорол косяк и тоже высказался за идею посетить салун.

Я облегчённо вздохнул. Устраивать пострелушки с самим Диким Билом, да ещё при моей меткости? Нет-нет, увольте. А вообще, он как-то странно быстро согласился. Неужто боялся проиграть?

Из офиса шерифа в гостиницу я добрался без лишних встреч, но у номера меня уже поджидала мисс Меллори, вместе с инженером Гофманом.

— Мистер Вайт, нам с вами необходимо поговорить! — настойчиво потребовала Пруденс, а немец интенсивно закивал с важным видом.

Я вздохнул про себя, послал их мысленно к чёрту и приглашающе показал на дверь. Да что за день такой, всем от меня что-то надо.

— Мистер Вайт… Бенджамин… — едва зайдя в комнату, затараторила Пруденс. — У меня в шахте заканчивается серебро…

«А я чем могу помочь?» — тоскливо подумал я, но промолчал.

— Но!.. — судя по всему, мисс Меллори сильно волновалась. — Но… — она запнулась.

— Но мы нашли медь! — договорил за неё инженер. — Очень много меди!.. — он встал и растопырив руки крутнулся. — Здесь всё — одна сплошная медь! Под серебросодержащими пластами — медное месторождение! Я это точно знаю! Медь даже лучше серебра!

— Поздравляю! — сухо отозвался я. — Чем я могу помочь?

— Бенджамин! — деловито начала Пруденс. — Вокруг полно заброшенных серебряных шахт! И я хочу выкупить их, пока не узнали о меди.

— Чем, я, могу, помочь? — делая паузу после каждого слова, повторил я. — В финансовом плане я сейчас довольно стеснён.

— Нет, я не о деньгах! — мисс Меллори отмахнулась. — Деньги я найду. Вы в отличных отношениях с мистером Дадли Додвелом!

— Так…

— Значит, можете поспособствовать в том, чтобы мистер Додвел забрал эти участки, подобно моей шахте, во владение города, а я смогла бы их выкупить позже по символической цене.

Пру выпалила фразу и как примерная девочка, назубок выучившая урок, сложила руки на коленях и заглянула мне в глаза, ища одобрения.

— Вы хотите сделать меня сообщником в афере? — вежливо поинтересовался я.

— Нет, — неожиданно жёстко отпарировала мисс Меллори. — Я хочу дать вам долю в пятнадцать процентов в будущем предприятии. Это — сотни тысяч долларов, Бенджамин. А может даже миллионы.

Вот тут я задумался. Такими суммами я не оперировал даже в мечтах. Миллион — это очень много даже по меркам двадцать первого века, а по нынешним временам, так вообще запредельное богатство. Но даже не в этом суть. Допустим — всё получится. Но как только запахнет этими миллионами, их сразу попытаются у этой умненькой девочки отобрать. И у меня тоже. Любыми способами, не останавливаясь ни перед чем. А оно мне надо?

Но отказываться сразу не стал, пообещав, что обдумаю предложение.

Пру с дойчем убрались, я вымылся, переоделся и отправился в клуб, простите — в салун. Народу опять набилось тьма-тьмущая, присутствовал даже младший Додвел, причём вёл себя со мной неожиданно вежливо и даже несколько заискивающе. С Диким Биллом удалось переброситься всего парой словечек — он сразу отправился за покерный стол и просидел там весь вечер.

Я под бурные восторги публики отыграл всю программу и даже не нажрался — употребив всего пару кружек пива. Правда, всё это время было странное ощущение, что меня очень внимательно рассматривают.

Как бы там ни было — вечер удался и прошёл без неожиданностей.

Домой отправился в полночь.

Но едва отошёл на полсотни метров, как из переулка возникла тёмная фигура.

Рука метнулась к рукоятке револьвера, но «Смит» так и остался в кобуре, потому что незнакомец уже держал меня на прицеле…


Глава 21 | Док и его кот | Глава 23