home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 15

Я проснулся значительно раньше обозначенного доктором Фитверсом срока и, на первый взгляд, просто лежал и откровенно скучал, разглядывал одинокого паука в углу. Тот старательно выплетал кружево паутины, постоянно перемещаясь то вверх, то вниз. Было в этих его однообразных движениях что-то притягательное, настраивающее непрекращающуюся работу мозга на определенный лад.

Сегодня утром, по возвращении в свое тело, мне пришел ответ. Тот самый, позволяющий понять для чего конкретно я пришел на эту сторону мира и как именно можно помочь Юфину. Я частично вспомнил свой разговор с гитайя. Нет, мне так и не вернулось знание: кто они такие и что делают в нашем мире, не открылись детали таинственного договора, что я заключил с ними. Но главным было понимание, что если я пошел на сделку, значит мне это действительно было нужно.

Этот договор меня немного пугал, но и одновременно давал надежду. Что-то произошло во время моего визита к ним, что перевернуло мировоззрение не только человека Кая, но и хранителя Эла. А еще я точно вспомнил, что с ними был профессор Блоу, хоть мне это сейчас кажется нелепым.

— Не спишь? Как самочувствие? — голос доктора вывел меня из прострации.

— Мне намного лучше, спасибо. Нет новостей?

— Для тебя конкретно — никаких. Разве что я слегка удивлен твоему состоянию. Обычно после визита за границы поля, пострадавший не отличается твоей бодростью.

— У меня крепкий организм, доктор.

Остаток дня прошел обыденно. Три раза мне приносили еду из столовой, к которой я поначалу отнесся с подозрением, так как опасался Кларета. Видя мою неуверенность, доктор сообщил, что лично отбирал для меня продукты и все подготовил сам. И только после этого я позволил себе восстановить силы пищей.

Вечером Фитверс повторно выдал мне порцию лекарств, которые я на этот раз принял. По его словам они должны были ускорить заживление ушиба, которым меня наградила Сиала по моей же просьбе. А еще мне удалось его уговорить на то, чтобы он мне выдал пару книг для чтения. Тот долго отнекивался, но все же принес пару справочников по медицине. Мне сошли и они, так как от скуки я уже готов был читать все что угодно.

Новый лидер взвода пришел через час после наступления полуночи вместе с двумя своими шестерками. Ровно одних суток ему хватило, чтобы найти способ попасть в лазарет, не взирая на охрану. Я не был этому особо удивлен, прекрасно понимая, как работает система договоренностей в подобного рода учреждениях. Яма для меня стала не только испытанием, но и серьезной школой жизни. Так что внутренне я был готов к этому визиту. Едва в ночи скрипнула дверь, как моя рука под одеялом крепко сжала стальной прут, заранее вынутый из спинки соседней кровати.

Кларет был расслаблен, как и скучающий парень справа, которого я уже раньше видел в его компании. А вот третий, кажется его называли Хамок, выглядел не очень уверенно, словно волновался. Его правая кисть находилась в слегка неестественном положении, будто придерживала что-то, спрятанное в рукаве. Раньше этот человек активно прислуживал Ронкелю, и я прекрасно понимал, что сегодня ему предложили доказать свою верность новому хозяину. Второго тоже нельзя скидывать со счетов, вероятно и у него есть сюрприз для меня.

— Здравствуй, Кай Эварс. Не ждал? — Кларет подошел ко мне и уселся на край кровати напротив, внимательно рассматривая меня. Его соратник остался у входа, а тот, что прятал в рукаве оружие занял место справа от нового главаря, но не позволил себе сесть.

— Привет, Талин, — ответил я спокойно. — Посещать меня разрешено лишь высшему командованию и врачу.

— Ну не все решает командование, — ухмыльнулся он, — Ты наверное уже понял, зачем я здесь? Кричать, кстати, не советую — не поможет.

— Понял…

В моей голове уже родился рисунок возможного боя: выставить левой рукой блок Хамоку, заблокировав его оружие, затем пробить прутом ему кадык; одновременно с этим ударом ноги в подбородок нейтрализовать Кларета, а дальше я один на один справлюсь с тем что у входа. Тело инстинктивно сжалось, словно пружина.

— Мне не интересно, как ты подстроил смерть Ронкеля, — продолжил он, — Хотя, признаю, я восхищен исполнением. Я бы не явился сюда лично, но ты меня весьма заинтересовал. После такой исключительно красивой работы, я дам тебе возможность рассказать о своем плане побега. Возможно, это сохранит тебе жизнь, если я сочту твой способ эффективным.

— Я буду говорить с тобой только один на один.

— Хм… Мне кажется ты не в том положении, чтобы ставить условия. — он сделал знак Хамоку и тот приблизился к моему изголовью. — Эварс, я доверяю этим людям.

— Хорошо. — я уселся на край кровати, не выпуская из левой ладони спрятанный под одеялом прут, и протянул правую руку Хамоку, — Дай сюда свой нож, или что там у тебя в руке.

Он удивленно покосился на своего главаря. Кларет пару секунд подумал, а потом утвердительно кивнул своему человеку. Тот пожал плечами и протянул мне острую самодельную пику.

Я поискал глазами подходящий материал, и, не найдя ничего лучше попросил подать мне наволочку, с одной из кроватей.

— Мне нужно что-то, чем я смогу рисовать, какую-нибудь палочку или кисть.

— Держи, — Кларет извлек короткий карандашик из переднего кармана, — Подойдет?

— Вполне. Это займет минут сорок.

— У нас есть время, — коротко ответил он.

Я расстелил на крышке тумбочки тряпку, затем проколол себе палец и макнул в рану кончик карандаша. Легко вошел в состояние концентрации и начал рисовать маленькую руну Фео, постоянно смачивая в крови острие инструмента и вытирая лишние капли. Закончив с ней, приступил ко второй на другом краю наволочки.

— Они светятся, — восхищенно проговорил Хамок, не сводя глаз с моей руки.

— Сам вижу. Не мешай ему. — осадил его старший.

— Готово! — спустя час произнес я.

— И что это? — Кларет подозрительно разглядывал светящийся рисунок.

— Это древняя магия, на которую не действует ошейник, поскольку она использует кровь, а не эфир, — я разорвал наволочку на две половинки и протянул ему одну из них. — Положи ее на кровать и смотри внимательно.

Лидер выполнил требуемое и отодвинулся подальше. Я поднес карандаш к первой руне и разжал пальцы, позволив ему упасть. Едва тот коснулся поверхности тряпки, как мгновенно исчез и тут же появился возле Кларета.

— К-как? — он ошалело смотрел на материализовавшийся из ниоткуда предмет, не веря своим глазам. — Как ты это сделал?

— Точно также я могу переместить группу людей, которых ты назовешь. У меня есть готовый рисунок в одном из подвалов Фетальи.

— Я прекрасно понимаю, что ты не добрый волшебник, явившийся спасти нас. — произнес Кларет, сузив глаза, — А потому поясни мне, какой твой личный интерес в этом? Ты ведь можешь сбежать и один, зачем тебе еще кто-то?

— Мне нужен отряд головорезов, — соврал я, — В доме, в подвале которого создана руна, живет один могущественный человек, который мне кое-что крупно задолжал. Усадьба под многочисленной охраной, но они не ожидают вторжения изнутри. От вас требуется перебить всех, кто там живет, а дальше вы получите свою свободу. Я сведу счеты с ним лично.

Кларет уперся лицом в ладони и начал размышлять. В комнате воцарилась тишина, да такая, что я слышал дыхание каждого из присутствующих. Он думал минуту, две, три и наконец произнес:

— Сколько человек ты сможешь переместить за один раз, и что для этого нужно? Я правильно понимаю, что крови из пальца не хватит?

— Верно, не хватит, — ответил я. — Мне нужно найти подходящее место, скрытое от лишних глаз — желательно большая пещера или неиспользуемое здание форта. Там я смогу построить руну нужного размера. И еще мне потребуется свежая кровь в большом количестве.

— А ошейники? — с сомнением произнес Хамок, — Едва мы сбежим, как они нас убьют!

— Что ты на это скажешь? — покосился на меня Кларет.

— Я знаю, способ их отключить, — ответил я ему, — Или ты решил, что я идиот и самоубийца?

— Верно говоришь, — он снова задумался. — Я поищу такое место. Сколько тебе потребуется времени для постройки руны и сколько крови?

— Для самого рисунка — примерно пару ведер. Учти, я могу работать только со свежим материалом. А по поводу перемещения — все зависит от того, сколько ты хочешь телепортировать людей. Что же касается времени на работу, то все зависит от того, как часто я смогу посещать объект.

— А если я скажу, что хочу переместить всех? У меня большие планы.

— Всех не выйдет — кто-то должен будет отдать свои жизни, — честно ответил я.

— Офицеры? — предположил он. Если ты сможешь отключить ошейники, то захватить их не составит труда.

— Мне плевать, кто это будет.

Они покинули меня ближе к рассвету, еще долго задавая вопросы. Судя по поведению главаря, мне стало ясно, что он в лепешку расшибется, но решит все поставленные перед ним задачи. Причем, как я понял, организация процесса его совсем не волновала — похоже Кларет был уверен в своих планах и каким-то удивительным образом прочно закрепился в местной иерархии. Я остался доволен, что сделал правильную ставку, выбрав его, а не Ронкеля.

Следующие два дня, в форте было все спокойно. А вот на третьи сутки на южном посту снова засекли Истинного вампира. Эстолы до полудня прочесывали местность, но так никого и не нашли. Я понял, что Сиала вернулась из сердца Темных земель и таким образом подала мне знак.

Я не стал дожидаться утра и выпил мизерную дозу эйголя, рассчитанную на полчаса пребывания в теле Рики. Едва я очутился возле вампирши, как сразу дал ей знать о своем присутствии и начал скрести передними лапами сумку.

— Что ты ищешь, Кай? — она открыла замочек и поставила ее передо мной.

Я нашел карту и попытался зубами вытянуть ее наружу. Сиала сообразила что мне нужно, извлекла ее из сумки и разложила на земле. Так, шесть точек обитания химер. На самой дальней и крупной из них была сделана надпись: "Юфин". Я долго рассматривал картинку, чтобы она четко осталась в памяти при моем возвращении в свое тело.

А утром за мной пришли по поручению командования, и не взирая на сопротивления доктора Фитверса, заставили одеться и увели в штаб, где поместили в каком-то подвальном помещении без окон. Скорее всего полковник Дорст наконец-то принял решение по мне. И я не сомневался, что оно для меня может оказаться смертельным. Похоже, пришло время придумать какую-то правдоподобную историю, так как я теперь не могу рисковать. Слишком многое уже сделано.

Я просидел в одиночестве до полудня. В обед мне принесли поесть, а после того, как я закончил прием пищи, меня навестил полковник Дорст, который привел с собой худого невзрачного человека с загорелым и обветренным лицом. Впрочем, невзрачным он казался только на первый взгляд. Его синий мундир был просто усыпан различным наградами. По цвету экипировки мне стало понятно, что он маг. И похоже очень серьезный, судя по созданному вокруг него антуражу. Даже полковник обращался к нему с нескрываемым почтением.

— Вот он, господин Клайт, тот самый человек, о котором я говорил.

Прибывший уставился на меня неприятным взглядом. Такие глаза как у него иногда называют "рыбьими". Может быть это кого-то должно было напугать, но я лишь почувствовал неприязнь и ничего не больше.

— Сынок, меня зовут генерал Дорит Клайт. Сейчас я побеседую с твоим мозгом и попрошу не сопротивляться, иначе может быть больно.

— У вас ничего не выйдет, господин Дорит Клайт— ответил я, — Но если вам очень хочется, то беседуйте. Думаю вам не нужно моего одобрения.

Ментальная атака, последовавшая за этим лишь немногим была сильнее, чем на допросе в Офейре. Я с улыбкой смотрел на покрывшие лоб офицера вены, легко перенося уже привычное жжение. Казалось этот человек сейчас лопнет. В какой-то момент он стал похож на надувшуюся лягушку и чуть не заставил меня рассмеяться.

— Я не знаю, что это, — тяжело выдохнул он и облокотился на стену. — Такой блок я встречаю впервые.

— И что мне с ним делать? — сухо поинтересовался полковник, — Я не доверяю ему. Он выжил в схватке с Истинным вампиром, причем отделался лишь ушибом ребер. Если бы не указ Императора, я бы уже давно приказал его уничтожить, поскольку не могу рисковать безопасностью форта.

— Я возьму на себя ответственность за его смерть. Казните его сейчас же. С Императором я решу вопрос сам. — он повернулся ко мне, — Хочешь что-то сказать напоследок?

Полковник вытащил из-за пояса трубку и направил на меня, ожидая, когда я произнесу свои последние слова.

— Я вампир-полукровка, — ответил я, глядя прямо в глаза Дорсту.

— Что!? — произнесли они одновременно. Пальцы начальника форта, сжимающие оружие, побелели от напряжения, а маг сделал шаг назад и сложил пальцы в каком-то знаке.

— Моя мать Истинная, — меня безудержно понесло, — Когда патриарх Тамиен убил моего человеческого отца, она отреклась от служения Тьме, стала изгоем и ушла жить среди людей. Я поклялся отомстить убийце. Вот вам и вся таинственная причина, по которой я отчаянно хотел служить в Акилании.

— Ты… ты хочешь сказать, что рядового Ронкеля убила она? Почему мы ничего не слышали о ней раньше? — маг немного расслабился, но лишь внешне.

— А почему вы должны были о ней слышать? — я сделал удивленное лицо, — Она не ведет войну против людей, не убивает без причины. Ронкель сам виноват — он хотел меня застрелить в тот момент, когда она появилась.

— Это правда? — маг повернулся к полковнику.

— Вообще-то, да, господин Клайт, — ответил он, — Я не могу утверждать это с полной уверенностью, но судя по обнаруженным следам, перед смертью напарник Эварса действительно держал в руках взведенный арбалет, и он был направлен отнюдь не на вампира, поскольку женщина напала сзади.

— Значит она охраняет тебя? — маг вновь перевел глаза на меня.

— Нет. Она лишь хотела увидеться со мной.

— Ты можешь подтвердить свои слова демонстрацией? Магия, сила, скорость? Хоть что-нибудь?

— Нет. Я не унаследовал почти ничего. Чуть быстрее обычного человека, да небольшие способности к управлению кровью.

— Я не верю ему, — произнес Дорст, — Все это звучит, по меньшей мере, нелепо.

— Тогда откуда у меня алмазы? Вы знаете хоть одного человека, который обладает таким состоянием и при этом остается неизвестным? Откуда у меня ментальный блок, который не может взломать ни один из ваших людей?

Оба военачальника задумались. Спустя пару минут маг поднял глаза и произнес:

— Ты сказал "почти ничего", значит что-то да есть. Чем ты можешь нам быть полезен? Назови хоть одну причину, по которой нам следует сохранить тебе жизнь?

— Я чувствую химер.

Они быстро обменялись взглядами и снова уставились на меня.

— Ты сможешь показать нам их местоположение на карте? — полковник выглядел чрезвычайно взволнованным. Похоже я попал в цель.

— Да.

Дорст и Клайт вышли за дверь. Воспользовавшись паузой, я промотал в голове все что только что сказал, чтобы в дальнейшем не путаться в показаниях. Кажется, моя придуманная история только что дала мне возможность не умереть. По крайней мере сегодня.

Они вернулись спустя пятнадцать минут. Полковник извлек кипу бумаг и нашел в ней карту окружающей форт области в крупном масштабе.

— Покажи.

Я вспомнил отметки, сделанные Сиалой и выбрал самый маленький отряд химер, который располагалось ближе всего к Готреллу.

— Здесь.

— А еще?

— Не могу. Возможно, когда этот участок будет вычищен, я смогу показать еще. Мне трудно ориентироваться на несколько целей.

— Что вы об этом думаете, господин Клайт?

— Отправьте туда эстолов.

— У нас для этого есть разведывательные отряды, — возразил полковник, — Я бы предпочел послать туда Эварса и его взвод на проверку, тем более их выход запланирован на конец недели.

— Хорошо, делайте как считаете нужным, но я настаиваю, чтобы в этом походе эстолы присутствовали заранее.

— Будет выполнено. А сейчас с ним что делать? — Дорст небрежно кивнул в мою сторону.

— Насколько я знаю, он пока на постельном режиме. Вот пусть там и находится. Охрану оставить усиленную. Если его слова подтвердятся, отправите ко мне телепортом гонца. Если нет — разрешаю казнить на месте.

— Так точно! — отрапортовал полковник.

Все складывалось более чем удачно. Мне не только удалось сохранить себе жизнь, но и получить шанс на изменение отношения к себе командования. Пока не знаю, пригодится ли мне это, но если ко мне будет чуть больше доверия, то вероятность, что я спасу Юфина значительно увеличится. Я вернулся в лазарет, где встретил Фитверса, который посетовал, что я пропустил прием лекарств и начал хлопотать вокруг меня, словно наседка.

Ночью ко мне снова пришел Кларет в сопровождении двоих вчерашних спутников и одного новичка с параллельного взвода.

— Одевайся, идем.

— Куда? — удивился я.

— Я нашел великолепное место для создания руны и мне нужно, чтобы ты оценил его.

— А патрули?

— Не бойся, все схвачено. Нам никто не помешает. Каждый день я тебя туда водить не смогу, но сегодня дежурят нужные люди. Возможно тебе даже удастся сделать какую-то часть работы.

— Руну нужно создавать сразу и непрерывно Хотя…, — я на секунду задумался. В принципе я могу создать несколько крупных рисунков вместо одного. — А знаешь, меня вполне устроит твое предложение.

Я поднялся с кровати, быстро облачился в форму и вышел вместе с ними на улицу. Дежурные, что охраняли лазарет, стояли к нам спиной и даже не повернули голов. Быстро Кларет все под себя подмял. Чересчур быстро, даже и не скажешь, что новичок. Надо бы попытаться узнать о нем больше. Сдается мне, что с ним не все так просто, и я его недооценил.

— Иди след в след, молчи и не шуми, — он приложил палец к губам.

Мы двинулись вдоль казарм, избегая выходить на освещенную территорию. В этой части форта можно было пройти незамеченным для часовых, что стояли на угловых вышках, так как козырьки крыш над нами почти соприкасались краями.

Кларет шел первым и, в какой-то момент, внезапно остановился, подняв руку и глядя вдаль и вверх. Я понял, что он ждет момента.

— Быстро, — прошептал он, сорвался с места и перебежал освещенный участок. Остальные незамедлительно последовали за ним. Судя по тишине вокруг, нас не заметили.

— Здесь, — он указал на треугольную каменную кладку, в которую была вделана толстая металлическая дверь.

— Это что? — поинтересовался я, поскольку раньше никогда не заходил в эту часть форта.

— Увидишь. — ухмыльнулся он.

Хамок извлек из кармана два коротких стальных прута и просунул их в щель двери, тихонько лязгая металлом. Он возился пару минут, а затем раздался щелчок.

— Прижмите дверь, иначе перебудим весь форт.

Два его помощника повисли на ручке и медленно открыли створку, которая не издала ни звука.

— Осторожно, крутые ступеньки. — Кларет двинулся первым и войдя внутрь достал из кармана маленький фонарик. — Все спускаемся. Хамок, закрой дверь.

Его подручный выполнил указание, и мы оказались заперты внутри. Здесь было прохладно, но на удивление сухо. Аккуратно спустились вниз и очутились в каменном коридоре. Никаких предметов в помещении не хранилось.

Мы проследовали по коридору, а когда вышли из него, я присвистнул от удивления и неожиданности. Луч фонаря Кларета отразился на противоположной стене, до которой было не меньше ста метров.

— То-то же! — отреагировал он на мое изумление и поводил фонарем, показывая размеры помещения, — Знакомься, Кай Эварс — убежище последнего шанса. Построено на случай захвата форта нежитью, чтобы личный состав мог укрыться здесь и дождаться прибытия подкрепления из Империи.

Я попросил у него фонарик и не спеша осмотрелся. Каменные вертикальные столбы надежно поддерживали потолок этого гигантского каменного мешка.

— Здесь есть другой выход? — поинтересовался я у него.

— Нет. Только тот, через который мы зашли.

— Я чувствую приток свежего воздуха, — возразил я.

— Скорее всего какая-то вентиляция. Идем. — ответил Кларет.

Мы двинулись вдоль стен, в ту сторону, откуда я кожей лица явственно улавливал поток. Грандиозность строения впечатляла. Оно занимало не меньше четверти площади всего форта.

— Почему его не используют?

— Эх ты, Эварс, устав читать надо, — рассмеялся Кларет, — В таких убежищах запрещено что-либо хранить или делать. Да и других мест полно для этого.

— Ты хочешь сказать, что сюда никто не приходит?

— Последние три года точно нет. В этом нет никакой необходимости. Форт надежно защищен от прорыва, а красть здесь нечего. А ты чего такой недовольный? Это место намного лучше, чем пещера за пределами фортами.

— Согласен, что лучше. Меня сильно интересует откуда у тебя такая осведомленность обо всем, что здесь творится?

Кларет задумался, а потом махнул рукой и произнес.

— У меня сводный брат в контрактниках. Не спрашивай, даже не скажу кто. Ты узнаешь, когда придет время бежать. Его я планирую забрать с нами.

— Хм, ну тогда все понятно. — в моей голове испарились все вопросы насчет личности этого человека.

Мы наконец-то нашли источник притока воздуха. Им оказались несколько отверстии в потолке, толщиной с руку. Я подсознательно отметил, что Рики в них точно пролезет, в случае необходимости.

— Я хочу знать, где они выходят на поверхность, — произнес я. — Может случиться так, что там придется разместить запасной активатор.

— Как скажешь, завтра найдем. А теперь у меня для тебя есть небольшой сюрприз.

Он забрал у меня фонарик, и мы тем же путем вернулись обратно. Кларет двинул вдоль поперечной стены, непрерывно ища что-то.

— Гляди! — торжественно произнес он.

Я проследил глазами за лучом. В пятне света на полу стояло пустое ведро, а рядом с ним лежала широкая малярная кисть.

— Можешь попробовать, время до рассвета есть.

— Крови не хватает.

— Секунду… — он повернулся к своим людям, — Хамок, Киф — организуйте.

Те, недолго думая, скрутили новичка, поставили на колени прямо перед ведром, а затем тот, кого он назвал Кифом, извлек из кармана узкий нож и вскрыл ему глотку. Из ведра послышался дробный металлический звук, который постепенно стал затихать по мере заполнения емкости.

— Твори, художник! — хохотнул Кларет.

— Как скажешь, — пожал я плечами и взял в руки кисть.


Глава 14 | Кай 6 | Глава 16