home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 5. В косом переулке

На следующее утро Гарри проснулся от того, что его настойчиво трясла за плечо Гермиона. Гарри удивился, увидев ее в «своей» комнате, тем более — парадно одетой. Она явно куда-то собиралась.

— Гарри, просыпайся быстрее! Мы скоро направляемся в Косой переулок! Будем покупать помещение для будущего магазина Фреда и Джорджа. — она продолжала его трясти.

— Все, все, все. Я уже проснулся. — попытался прекратить встряску Гарри.

— Завтрак уже на столе. Мы тебя подождем внизу. — добавила Гермиона, и покинула комнату Гарри.

Подросток встал, потянулся, почесал голову, а потом переоделся в одежду, в которой хотел поехать.

Завтрак действительно стоял на столе, и поддерживался заклинанием подогревания, вследствие чего не мог остынуть. Тосты с сыром были просто супер, а фирменный кофе миссис Уизли был на высоте.

Гарри встал из-за стола, заклинанием аппарировал посуду в мойку, заставил ее там мыться, и пошел на выход. Все остальные уже ждали его там.

— Мы отправляемся с летучим порохом в Дырявый котел. — сказала Гермиона.

— Деньги возьмем в Гринготтсе. — добавил Рон.

Они пошли к камину. Первым исчезли Фред и Джордж, а за ними пошел и Гарри. Вскоре появились и остальные. В Дырявом котле было пусто. Но это, наверное, из-за того, что сейчас было только восемь часов утра. Настроение в самом Дырявом котле было какое-то радостное.

Группа отправилась на задний двор, а вскоре они оказались в Косом переулке, в котором было довольно пусто. Только несколько волшебников и волшебниц ходили туда-сюда, проверяя моющие заклинания, которые протирали витрины и окна.

Гарри еще никогда не был в Косом переулке в такую рань.

— Нам сюда. — сказал Фред, и направился в сторону продаваемых и сдаваемых в аренду помещений.

Они прошли мимо нескольких помещений, которые были недостаточно свободными для магазина, и наконец нашли то, что нужно. Это было просторное помещение, которое больше походило на большой склад с подвалами в два этажа. У самого магазина тоже был второй этаж. Об этом гласил чертеж на двери.

Но внутри все было пусто. Не было здесь ни витрин, ни столов, ни стульев. Даже на стенах не было обоев. В углах были целые метры паутины.

Сверху к ним спустился хозяин.

— Что привело столь юных господ в это помещение? — с улыбкой вежливо спросил человек.

— Скажите пожалуйста, а вы продаете это помещение? — в ответ спросил Фред.

— Да, я. А что случилось? Уж не хотите ли вы его купить?

— Именно так мы и хотим поступить. — ответил Джордж. — А почему здесь все так пусто?

— Я уже не надеялся все это продать. — ответил человек. На его лице заполыхала еще более радостная улыбка, но глаза по-прежнему оставались грустными. — Я владелец этого дома уже больше пяти лет. И все это время пытался его продать. Но никто не захотел покупать его, так как он был слишком большой.

— Ну вот вы и нашли покупателей. Сколько будет стоить все это? — спросила Гермиона.

— Я настолько рад, что вы согласны купить его, что смогу продать его за двести галеонов. — ответил хозяин.

— О, это очень даже приемлемая цена. — ответил Джордж. — Мы покупаем у вас это помещение.

Хозяин с сомнением посмотрел на них, а потом с таким же сомнением принял мешочек, в котором было двести галеонов. Потом улыбнулся, на этот раз глаза у него тоже были веселые, и сказал:

— Желаю вам здесь удачи, юные господа. — и ушел.

— Сколько еще у нас осталось? — спросил Фред.

— Почти тысяча галеонов. — ответил Джордж. — Большая часть уйдет на то, чтобы отремонтировать здесь все, и привести в порядок. Давайте обойдем здесь все, посмотрим, насколько выгодная у нас получилась сделка, а потом…

— Что?

— А потом примемся за уборку!

Сначала они направились на второй этаж. Он оказался просто супер, там открывался отличный вид на Косой переулок, и если как следует отмыть окна, то здесь будет очень много света.

На первом этаже подвала оказалось довольно хорошо. Там было довольно просторно, и воздух был более-менее свежий. А вот на втором этаже того же подвала было не очень хорошо. Здесь было сыровато, под ногами чавкала какая-то жижа. Но Гермиона всех успокоила, сказав, что это только из-за того, что здесь очень долго не убирали. Здесь запросто можно все высушить.

Потом они отправились обратно на первый этаж строения, и начали распределять дела.

— Гермиона, ты постарайся что-нибудь сделать с окнами на втором этаже. Нужно, чтобы они были максимально чистые. Джинни, займись уборкой там же, но тебе надо привести в порядок остальное. Можешь взять с собой Рона. Гарри, отправляйся в прогулку по Косому переулку. Попытайся достать каких-нибудь обоев голубого цвета. Можно однотонные, чтобы потом можно было самим раскрасить. Попытайся найти место, где можно будет заказать вывеску, и закажи ее. Желательно с надписью «Магазин магических приколов» или «Удивительные Ультрауловки Уизли». Какая больше понравится, ту и заказывай. А мы пока немного приберемся здесь, на первом этаже. Кстати, Гермиона, как только закончишь работать над окнами сверху, переходи на первый этаж.

Они послушали указания, а потом направились по делам. Гарри направился в район Косого переулка, где должны продаваться такие товары, которые нужны для магазина.

Изготовление вывесок он нашел сразу, и вошел в эту лавку.

— Здравствуйте, почтенный посетитель! Что желаете? — спросил человек, сидящий за столом.

— Здравствуйте. Я хотел бы заказать вывеску. Желательно длинной около двух метров и шириной в полметра. С надписью «Удивительные Ультрафокусы Уизли» переливающимися буквами. — ответил Гарри.

Продавец что-то недолго рисовал на бумаге, и получился уменьшенный эскиз будущей вывески. Она оказалась точно такой же, какой ее себе представлял Гарри. На светло-коричневом фоне переливались всеми размерами цветами радуги буквы «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Гарри все очень понравилось, и заказ был принят на обработку. За готовой работой надо будет придти завтра. Стоимость работы — десять галеонов.

Магазин с обоями Гарри искал довольно долго. Но наконец-то нашел. И не нашел того, что именно ему нужно было. Никаких обоев, хоть как-то похожих на просьбу близнецов он здесь не увидел.

Его смущение заметил продавец, и Гарри оформил заказ на десять рулонов обоев небесно-голубого цвета.

Обратно возвращаясь, Гарри заметил продавца мороженного, и купил у него шесть порций.

Когда он вернулся в будущий магазин, мороженому все очень сильно обрадовались. Но долгого отдыха они не могли себе позволить, предстояло еще очень много работы.

Гарри рассказал о своем походе остальным. И все решили, что он сделал правильный выбор. Оставалось только дождаться того момента, когда все заказы будут готовы.

Он вместе с Роном и Гермионой отправился на первый этаж подземелий. Тут предстояло хорошенько убраться. Гермиона наколдовала несколько своих фирменных светящихся шаров, и они принялись за уборку. Несколько метел подметали пол, еще несколько убирали паутину из углов, а пара швабр мыли деревянный тщательно отполированный пол. Еще несколько тряпок протирали такие же деревянные потолок и стены.

Через несколько часов после начала уборки друзья решили сходить в закусочную, а потом пойти и договориться об установке камина в будущий магазин. Кроме того надо было заняться витринами, ведь надо будет куда-нибудь складывать товар. И волшебную краску надо будет найти, чтобы покрасить окна и двери, да и лестницы.

Закусочная оказалась не очень-то и близко от их будущего магазина. Они направились туда, и оказалось, что там не было свободных мест. Гарри и Рон решили найти свободный столик, пока все остальные отправились на свежий воздух. Свободное место пришлось ждать никак не меньше получаса, но когда наконец столик был занят, Гарри сел за стол, а Рон отправился звать остальных.

— Скажите пожалуйста, а у вас свободно. — спросила какая-то ведьма, когда подошла к занятому столу.

— Нет. — ответил Гарри.

— Но я вижу пять свободных мест, а рядом с вами никто не сидит. Может, я все-таки присяду? Вы ведь не будете возражать. — ведьма уже начала отодвигать стул.

— Нет, я буду возражать. Мои друзья, их как раз пятеро, скоро придут сюда, и захотят присесть. — ответил Гарри. Ведьма начала двигать стул, а он начал терять терпение.

— Но ведь ваших друзей пока нет, позвольте, я пока присяду… — на выручку пришел то ли Фред, то ли Джордж.

— Извините, мадам, но можно, мы займем свои места? — спросил один из близнецов.

Ведьма зло глянула на него, но все-таки удалилась ни с чем.

— Что она к тебе так привязалась? — спросила Джинни.

— Хотела тут присесть. Даже настаивала на этом. — ответил Гарри.

— Наверняка посетительница из Лютного переулка. Они здесь изредка появляются, но если появляются, то не одни. И поведение у них как раз такое. — сказала Гермиона. — Они — «плохой народ», если так можно выразится. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть довольно долго скрывался там. Его никто не мог найти. Даже Дамблдор не может так просто туда зайти.

— Кстати о Лютном переулке. — сказал Фред.

— Мы давно хотели туда сходить. Как раз завтра туда и направимся. Или послезавтра. Кто-нибудь еще хочет туда сходить? — спросил Джордж.

— А что, это идея. — оживился Рон. — Действительно можно было бы так поступить. Говорят, что там есть какой-то магазин с какими-то действительно зверскими приколами.

— Но ведь там довольно опасно. Меня туда уже занесло разок, так что мне хватило и того. Правда в тот раз я был один, а если уж мы пойдем все вшестером, то туда действительно можно сходить. Но я для начала все-таки закончил бы работу в магазине, а потом уже и ходил бы по всяким переулкам и закоулкам. — высказал свое мнение Гарри, посмотрев на Рона. Тот ему еле заметно кивнул.

— Действительно. Я тоже считаю, что сначала можно закончить нашу работу и ремонт. А уж потом и исследовать весь Косой переулок и его ответвления. — подтвердил Рон, и в свою очередь посмотрел на Джинни. Она ничего не заметила, но на выручку пришла Гермиона:

— Значит, мы решили, что сначала закончим работу по устройству магазина, а потом уже пойдем туда. — подвела итог девушка.

К ним подошел официант, и всем подал меню. Ничего обычного, из маггловского мира, там не было.

«МЕНЮ ЗАКУСОЧНОЙ «ГИППОГРИФ»

СУПЫ:

Суп вид 1, 1 порция — 1 сикль 5 кнатов

Суп вид 2, 1 порция — 8 сиклей

Суп вид 3, 1 порция — 15 сиклей

Суп вид 4, 1 порция — 3 галеона

Суп с рисом и мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 6 галлеонов 2 кната

Суп из свежевыращенного картофеля с мясом дракона (по-китайски), 1 порция — 15 галеонов

ВТОРОЕ:

Пюре свежевыращенное, 1 порция — 11 кнатов

Плов из риса и мяса змеи, 1 порция — 15 кнатов

Рис по-китайски с мясом дракона, 1 порция — 20 сиклей

Пюре обыкновенное, 1 порция — 10 кнатов

Рис, 1 порция — 5 кнатов

Пельмени с мясом змеи, 1 порция — 15 сиклей

МЯСО:

Жареное мясо гиппогрифа, 1 порция — 5 галеонов

Мясо гиппогрифа, тушеное, 1 порция — 4 галеона 15 кнатов

Мясо гиппогрифа, вареное, 1 порция — 3 галеона

Мясо гиппогрифа, вареное со специями, 1 порция — 4 галеона

Жареное мясо змеи, 1 порция — 2 галеона

Жареное мясо дракона, 1 порция — 10 галеонов

Жареное мясо саламандры, 1 порция — 15 галеонов

САЛАТЫ:

Салат «Мандрагора», 1 порция — 11 сиклей

Салат «Атака дракона», 1 порция — 15 кнатов

Салат «Химера», 1 порция — 20 кнатов

Фруктовый салат, 1 порция — 15 сиклей

Салат «Сладость — не радость», 1 порция — 1 галеон

НАПИТКИ:

Сливочное пиво, 1 бутылка — 15 кнатов

Тыквенный сок, 1 бокал — 10 кнатов

Коктейль «Хогвартс», 1 бокал — 8 кнатов

Коктейль «Маггл», 1 бокал — 15 кнатов.»

Гарри внимательно изучил меню, и заказал себе суп 3-го вида (Фред сказал, что это единственный нормальный суп, все остальные он испытал на себе, и никому такого советовать не хочется), простое пюре, жареное мясо змеи (Джордж посоветовал брать именно это, аргументировав это тем, что местное мясо змеи слишком похоже на жареное мясо какой-нибудь простой курицы, и вообще не похоже на настоящее мясо змеи), салат «Химера» и бокал тыквенного сока.

Обед оказался действительно хорошим, и оказалось, что близнецы дали действительно хорошие советы.

На следующее утро они направились из Дырявого котла, где остановились на ночлег, сразу же в магазин. Все было хорошо. Гарри направился в те лавки, где вчера делал заказы. Все было готово. Вывеска была повешена над входом мастерами из той лавки, а обои были заколдованные, и сами приклеивались на стены.

Джордж сходил в ближайший магазин, и купил несколько баллончиков с краской, и они принялись разрисовывать стены надписями «Ультра Уловки Уизли».

Когда они закончили эту нелегкую работу, Гермиона заколдовала надписи так, что теперь они носились по стенкам и меняли свои цвета. Причем надпись с первого этажа могла запросто оказаться на втором, и наоборот.

Потом пришли мастера, которые установили витрины. Фред и Джордж руководили расположением витрин. Все получилось хорошо. Гермиона после небольшого совещания с близнецами наколдовала табличку, на которой было написано «Вкусные приколы». На втором этаже решили продавать всякие съедобные приколы, а на первом — несъедобные.

После обеда пришли мастера, и установили в отдельно отведенном углу камин, с помощью которого теперь можно было запросто улетать домой и обратно. А к вечеру, когда камин был уже установлен, после очередного решения вновь нахлынувших новых проблем решили назначить открытие на завтра.

Гермионе было поручено пройтись по Косому переулку и развесить небольшие объявления, что завтра ровно в одиннадцать часов утра назначено открытие нового магазина приколов под названием «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Всем посетителям за первые три часа работы — скидка 50 %.

Джинни послали помогать Гермионе, а все остальные теперь должны были переносить, используя камин, товары в магазин. Предполагалось, что товары будут расположены на первом подземельном этаже, а на втором будут храниться записи и журналы относительно количества товаров и вырученных денег.


ИНТЕРЛЮДИЯ II | Гарри Поттер и Темный Лорд | Глава 6. Торжественное открытие