home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 7. Тайная комната

Рон и Гермиона действительно ожидали его в гостиной комнате.

— Что же ты так долго? — спросил Рон.

— Кое-что интересное для себя нашел. — просто ответил Гарри.

— Ну что же, мы пойдем? — спросила Гермиона, тоже подходя к Гарри.

— Да, пошли. Я вот только положу кое-что в спальню, а потом уже пойдем, нам действительно уже пора. — ответил Гарри, и направился в спальню. Там он положил переписанные данные в тумбочку у кровати, и спустился обратно.

Они пошли по Хогвартсу. Здесь было необычайно пусто, почти не встречались ученики седьмого курса, точнее уже закончившие Школу ученики, большинство из них уже улетели сами по домам. Из Гриффиндора, Рейвейнкло и Хаффлпаффа остались только члены Общества Защиты, из Слизерина не осталось никого, вчера уже профессор Дамблдор выступил с заявлением, что все ученики могут разлетаться по домам, и сегодня утром многих профессора провожали на поле для квиддича.

Они продолжали идти дальше и дальше, и вскоре оказались у входа в Тайную Комнату. Привидения из женского туалета почему-то не было на месте обитания, но это не остановило троицу, и они, не тратя лишнего времени, подошли к самому входу. Гари Подошел к памятной раковине, опустился на колени, нащупал змейку, и прошипел что-то. Проход в Тайную комнату теперь стал открываться. Когда он был полностью открыт, Гарри спрыгнул вниз первым, а за ним последовали Рон и Гермиона.

В самой Тайной Комнате все было по-старому — скелеты мышей и крыс на полу, да кожа василиска видна вдалеке. Гермиона с омерзением посмотрела на скелеты, каждый раз морщилась, когда чьи-то кости ломались с неприятным хрустом под ее ногами, но потом привыкла, и почти не обращала на это внимания. Подростки продолжали идти вперед.

Постепенно они дошли до того зала, где Гарри пять лет назад победил василиска, существо, охранявшее Тайную Комнату Салазара Слизерина. Что же этот василиск охранял?..

Трое друзей дошли до конца зала, и тут Гарри заметил небольшую дверку, которую нее заметил в прошлый раз. Хотя вряд ли можно на что-то обращать внимание, когда на тебя охотится василиск, который запросто может убить, одно лишь неверное движение, лишний взгляд…

— Кажется, это именно то, что нам нужно. — сказал Гарри. Они подошли к двери, и она оказалась открытой. Почти незаметная, деревянная ссохшаяся, но тем не менее все еще без скрипа открывающаяся, и крепкая, настолько крепкая, что пробыла здесь тысячу лет, и даже не рассыпалась на пылинки за все это время.

Внутри был небольшой каменный постамент, на котором лежал пятый кристалл, последний, та вещь, которая в соединении с остальными должна, видимо, открыть ту огромную дверь, которая была на всю противоположную стенку этой небольшой комнаты. Огромная железная дверь, не отражающая свет от Люмоса, только освещенная. Красивая, вычурная, но очень, на взгляд, тяжелая и крепкая. Куда более крепкая, чем дверка, преграждающая вход сюда. Единственной частью, которая действительно выделялась в этой двери было отверстие. Туда как раз могла поместиться пирамида, которая должна была бы получиться при соединении уже соединенных частей с пятым кристаллом. Гарри чувствовал на взгляд, что это все совместится, осталось только каким-либо образом доставить ту часть, что лежит в тумбочке у кровати Гарри.

— Я сейчас схожу в гостиную Гриффиндора, и принесу остальную часть этого ключа. Побудьте пока здесь, хорошо? — спросил Гарри.

— Да. — ответили разом Рон и Гермиона. И Гарри отправился вверх по лестнице, которая брала начало именно из этой комнаты.

Подросток оказался в подземельях, и увидел впереди чуть заметную завесу. Гари прошел через нее и теперь понял, почему никто не мог попасть в Тайную Комнату из подземелий Снейпа — с другой стороны эта мерцающая завеса была обыкновенной стенкой, твердой, и ничего не пропускающей. Мощную магию использовал Сазалар Слизерин, чтобы как следует спрятать свою Тайную Комнату от лишних посетителей.

Через несколько минут бесплотных поисков Гарри наконец-то нашел правильный путь, и через десяток минут он уже был в гостиной комнате Гриффиндора. Но быстро уйти отсюда ему не дали — в спальне, куда Гарри направился, его уже ждал, и видимо немалое время, домовой эльф Добби.

— Здравствуй, Добби. — поприветствовал домовика Гарри.

— О, здравствуйте, Гарри Поттер! — восторженно ответил Гарри.

— Ты что-нибудь хотел, или зашел просто так? — Гарри заранее знал ответ — домовик, по крайней мере этот, никогда не заходит просто так, вечно пытается выслужить свое освобождение от семьи Малфоев.

— Я хотел поговорить с вами о кое-чем, очень важном и для вас, и для нас, для всех домашних эльфов Хогвартса. — начал Добби, но подросток довольно невежливо оборвал его:

— Ты меня конечно уж извини, но я сейчас должен срочно уходить — меня ждут друзья в… в общем, меня друзья ждут. Обещай, что ты расскажешь сейчас мне все по быстрому, а потом, если у меня возникнут какие-то вопросы, то я просто зайду на кухню эльфов, и тогда ты мне все объяснишь, хорошо?

— Хорошо, Гарри Поттер, сэр.

— Приступай.

— В общем, насколько вам уже известно, скоро, уже совсем скоро, на Хогвартс накатит волной война, самая большая магическая война, самая жестокая, и цель этой борьбы, по крайней мере, цель защитников замка, отстоять независимость Хогвартса. Домовые эльфы знают о вашем союзе с привидениями, и мне так же хотелось бы, чтобы вы, сэр Гарри Поттер, приняли бы домовых эльфов под свое начало, домовые эльфы хотят вместе с вами отстаивать независимость и свободу Хогвартса. — сказал домовой эльф. Добби явно очень долго готовился к этой речи.

— Хорошо, Добби, я сразу даю положительный ответ, потому что я рад любой помощи, которую мне могут предложить. Важно одно — чтобы всех, кого я соберу, хватило бы для того, чтобы отстоять Хогвартс от неприятеля. — Гарри ответил, и забрал незаконченную пирамиду из тумбочки у своей кровати. — ты хочешь сказать еще что-нибудь?

— Да, сэр Гарри Поттер.

— Слушаю тебя.

— Я чувствую, что ваши друзья сейчас в большой опасности. — сказал домовой эльф, и исчез прочь из комнаты Гарри.

Подросток побежал обратно в Тайную Комнату с самой большой скоростью, на которую только был способен.

Но он не успел. В том помещении, где он оставил друзей, не было никого. Раздался в тишине Комнаты только легкий шелест меча, вытаскиваемого из ножен.

Гарри успел вовремя увернуться от смертельного удара, и лорд Вольдеморт не смог его поразить.

— Как низко пал великий лорд Вольдеморт. — с издевкой сказал Гарри. — Он уже готов сделать все что угодно — даже напасть со спины на невооруженного человека, который даже не знает о присутствии противника, готового убить даже без соответствующего вызова!

— С тобой, Поттер, можно обращаться только так. Не заслужил ты еще, чтобы я с тобой по-другому обращался. НУ, а если хочешь получить вызов, то я могу тебе его дать, только предварительно подумай — действительно ли ты хочешь сражаться со мной? — спросил лорд Вольдеморт.

Гарри огляделся, и не увидел своих друзей. Он вообще не чувствовал их присутствия здесь. Вольдеморт, как видно, заметил, что именно беспокоит Гарри, и ухмыльнулся.

— Где они? — спокойным голосом спросил Гарри.

— А тебе-то это зачем? — вопрос явно был такой, чтобы Гарри замялся, отвечая на него. Однако подросток без запинок ответил своему противнику:

— Они мои друзья.

— Ах ты друзей хочешь спасти! — театрально поразился Вольдеморт. — Ну что ж, бросай мне вызов, бьемся до первой крови. Кто победит — условия того проигравший и выполняет. Победишь ты — узнаешь, где твои друзья. Не победишь — не узнаешь. Тебе все понятно, Поттер?

— Да. — ответил Гарри. — Ассио, меч Годрика Гриффиндора.

Через минуту у Гарри в руке уже был меч, и он был готов противостоять противнику, и ценой этого сражения была далеко не жизнь Гарри — ценой этого сражения были жизни Рона и Гермионы.

Меч со свистом рассекал воздух вокруг лорда Вольдеморта, Гарри же просто стоял на месте, готовясь в любой момент отразить нападение. И оно не заставило себя ждать — внезапно защитное движение лорда Вольдеморта перешло в атакующее, и Гарри пришлось отразить первый удар. Однако второй не последовал, точнее, последовал, но не сразу. Сначала меч Вольдеморта вернулся обратно, прокрутил несколько защитных движений, и только после этого снова ринулся в атаку. На этот раз нападение было немногим длиннее, но гораздо смертоноснее. Удары сыпались с большей силой и скоростью, но Гарри и в этот раз удалось отразить все попытки его убийства.

Но так долго ждать нельзя, и Гарри сам перешел в наступление, но оно долго не продолжилось — прожило всего лишь несколько секунд — Гарри успел только три раза ударить мечом противника, после чего снова пришлось уйти в оборону — противник не стал мириться с такой наглостью, и ответная атака не заставила себя ждать. В этот раз она была еще более смертоносная, и Гарри чуть было не проиграл — он успел остановить меч противника за несколько мгновений до того, как тот врезался бы в бедро подростка.

Мечи слетались и разлетались в стороны со звоном, который эхом раздавался под потолком Тайной Комнаты, а противники продолжали сражаться. И ни один из них не уступал другому в силе и ловкости.

Гарри старался пока только отражать удары, чтобы найти слабое место в обороне противника. Но это никак не удавалось сделать. Противники продолжали сражаться, но без особого успеха.

Гарри постепенно стал отступать — руки наливались свинцом, их уже почти невозможно было поднять для того, чтобы продолжить сражение, однако пока еще подростку удавалось отбивать направленные в него убийственные удары вражеского меча, меча, уже убившего немало человек.

Подростку удалось отбить еще несколько ударов, прежде чем и нападение лорда Вольдеморта прекратило свой смертельный танец — оно внезапно стало вялым, и Гарри стало гораздо проще отбивать все удары. Но даже в такой схватке вряд ли уставший бывший ученик Хогвартса смог бы продержаться долго.

Удар за ударом, удар за ударом, но никак не удавалось переместить преимущество на свою сторону. Гарри уже готов был просто упасть на месте, хотя понимал, что если даже он узнает, где Рон и Гермиона, ему придется сразиться еще с несколькими Пожирателями Смерти, чтобы добраться до своих друзей.

Однако у Гарри внезапно возникла очень интересная идея — можно сделать вид слабого места в обороне, тогда противник сделает удар совсем не туда, куда надо, а в это время подросток пригнется, и сможет нанести удар по противнику, чтобы у того появилась первая кровь. В результате сразу за этим последует победа и возможность узнать, где именно друзья. Почему-то о том, что противник может предать, и не открыть тайну, Гарри не думал.

Именно так подросток и сделал — и после этого лорд Вольдеморт опустил меч, и устало вздохнул.

— Что ж, Гарри Поттер, теперь я вижу, что ты достоин получить ответ на свой вопрос — твои друзья находятся в Запретном Лесу, и именно там ты сможешь их найти. Но помни, что дорогу тебе запросто могут преградить. — сказал противник, и внезапно исчез из Тайной Комнаты.

Гарри устало опустился на землю, но оставался в таком положении недолго — пока его взгляд не обнаружил тот самый последний пятый кристалл, который был так необходим для того, чтобы открыть наконец двери, которые закрывали проход к истинному сокровищу Тайной Комнаты.

Подросток достал из кармана незаконченную часть пирамиды, и поднес ее к последней части — а дальше произошло уже знакомое — все части соединились в пирамиду, а получившаяся фигура превратилась в небольшой кристалл, немногим больше того, из каких состоял, и окрасился в собственный цвет — ярко-красный внутри и бледно-бордовый у концов. При том он получил небольшую прозрачность.

Гарри подошел к отверстию в дверях, и заметил, что размеры разные — отверстие было куда больше получившегося кристалла. Но подросток действовал по наитию, и просто засунул получившуюся пирамидку в конец отверстия. Пирамидка цвета не поменяла, а через несколько секунд упала в ладонь Гарри, и стала гораздо теплее.

Створки гигантской двери начали открываться. Гарри невольно отошел от них. И вдруг из-за двери послышался голос, который обращался к подростку.

— Великой лорд Гарри Поттер, вы освободили нас от многовекового заключения, и теперь мы обязаны вам служить. Но мы можем показать свое обличие только два раза — после чего вы уже не сможете повелевать нами. Таков закон Кристалла. Вы можете вызвать нас только два раза — и каждый раз мы будем появляться в различных обличиях. Вы признаете свои права и правила Кристалла?

— Да. — Гарри невольно еще дальше отошел от створок, за которыми клубилась Тьма, настолько древняя и могучая, что она явно одной только мыслью могла стереть в порошок весь Хогвартс с его обитателями.

— Тогда мы поступаем к вам на службу — мы, Детища Салазара Слизерина Всезаточателя. Именно он заточил на сюда, и теперь этому Великомудрому волшебнику мы будем мстить, когда бы это не произошло. Детища не ведают смерти — они бессмертны, время не властно над нами, мы можем уметь только от специального заклинания, разработанного именно Слизерином Жесточайшим.

— Но я думаю, что с тех пор все изменилось, и поэтому еще могут найтись заклинания, имеющие над вами власть.

— Ну, это мы еще посмотрим. Итак, мы готовы придти к вам на помощь в любую секунду, но только два раза в вашей жизни. Кристалл в ваших руках имеет право только два раза вызвать нас из небытия.

Створки внезапно захлопнулись, воздушная волна из-за этого движения сбила Гарри с ног.

Ну, а теперь пора уже освобождать друзей из Запретного Леса. Гарри не стал заходить в гостиную комнату Гриффиндора, а сразу направился в Лес. Он вышел тем же путем, и в этот раз куда более быстро сориентировался в подземельях Снейпа. Вскоре он уже видел Запретный Лес, и неторопливо, но и не задерживаясь, направился туда. Он чувствовал, что впереди ему предстоит встретить еще более, чем одного Пожирателя, и все они наверняка будут вооруженными.

Первый противник попался подростку пока тот еще не отошел от границы леса и на сотню шагов. Это оказался какой-то молодой Пожиратель Смерти, однако в ночи, которая уже успела наступить, противник ничего не успел заметить. Поэтому первая же его атака оказалась последней — меч Годрика Гриффиндора пронзил бедро бедняги, и теперь уже он не загораживал путь. Гарри решил, что недостойно мечу одного из основателей Хогвартса пачкаться сегодня в крови каких-то несчастных марионеток истинного Темного Лорда, и спрятал его в ножны, уже висевшие на поясе подростка. Взамен этого он взял меч, с которым против него выступил Пожиратель Смерти.

После этого Гарри продолжил идти вперед. Противников пока не было, зато Гарри не знал, куда же направиться. Однако вскоре те же противники показали, что подросток избрал правильный путь — Гарри случайно подслушал разговор двух Пожирателей:

— Лорд Слизерин сказал, что Гарри Поттер постепенно продвигается сюда. И он приказал, чтобы Пожиратели шли сюда — иначе, если он продолжит так же идти, то он окажется у самого лорда, и у заключенных друзей этого самого Поттера.

— А зачем вообще Поттера ведут сюда, в Запретный Лес?

— Его хотят попытаться убить здесь. Благодаря каким-то зверским опытам лорда Слизерина, Пожирателей Смерти сейчас гораздо больше, чем раньше. Так что вряд ли Поттеру и в этот раз удастся уйти отсюда невредимым.

— Ну уж мы приложим к этому максимальные усилия!

Гарри решил, что уже пора нападать на противников — друзей тоже могли подвергнуть пыткам, а это уже было слишком!

Подросток из тьмы лесов появился внезапно, сразу оказавшись у двух Пожирателей, лица которых были освещены летающим сверху небольшим шаром, который светился мягким ровным голубым светом.

— Эй, стой! — крикнул было один из Пожирателей, однако далее последовала только череда сдавленных хрипов — Гарри метко ударил эфесом меча в горло противника. Все обошлось без крови, но только с первым Пожирателем, со вторым последовала нешуточная битва — Гарри как раз успел прихватить второй меч у пораженного. Подросток рассудил, что против более-менее серьезной атаки ему не выдержать с одним мечом, особенно после поединка с Вольдемортом, поэтому с двумя мечами отстоять свою жизнь, как и жизнь друзей, должно быть легче.

Именно так оно и оказалось, потому что Пожиратель Смерти, напарник уже убитого, оказался довольно серьезной угрозой — он немногим уступал самому Вольдеморту, хотя и не был столь вынослив — его быстрая и сильная атака довольно быстро прекратилась, а сам нападавший теперь вовсю старался восстановить дыхание, уйдя в сплошную оборону.

Звон был быстрым. Но и закончился тоже быстро — Гарри подсек ногу противника, и решил, что с него уже хватит — пора продвигаться вперед. Поверженный без малейшего звука упал на траву, да там и остался.

Далее последовало еще две некрупных стачки с противниками, но впереди, как чувствовал Гарри, его ждала гораздо более серьезная схватка.

Подросток поудобнее перехватил оба меча, уже до эфесов покрытых кровью противников, и направился вперед. Впереди уже мерцал свет — он, должно быть, освещал большой лагерь противников. Гарри чувствовал, что здесь он явно не обойдется без ранений, да и рукава хогвартсской мантии наверняка покроются чужой кровью, но отступать уже было поздно.

Он упрямо пошел вперед, и вскоре действительно вышел на сборище Пожирателей Смерти, и морально приготовился к тому, что ему сейчас предстоит сделать.

— Вот он!! Вот Гарри Поттер!! Смерть ему!! — завопили со всех сторон, однако первый же смельчак, который рискнул попробовать Гарри Поттера на умение сражаться, лишился руки, в которой держал меч. Темно-зеленая трава, какой она виднелась в неярком освещении, обагрилась кровью, и теперь казалась черной.

Гарри поднял оба меча, и приготовился к огромной схватке, которая не заставила себя ждать. Однако же в первые мгновения, когда поверженными оказались только два врага, Гарри получил ощутимое ранение, и правая нога, чуть повыше колена, теперь очень сильно болела. По коже потекло что-то теплое. Но в запале битвы Гарри перестал чувствовать боль, и спокойно наступал на раненую ногу, не замечая при этом, что кровь льется из раны толчками. Наверняка, была перебита серьезная вена, но Гарри просто ничего не чувствовал.

Постепенно количество раненых противников возросло, и от войска, которое напало на Гарри, уже ничего не осталось. Только сейчас Гарри заметил, что в голове все как-то очень легко, а правая нога абсолютно утратила какую-либо чувствительность.

Но тут же он увидел, что здесь же разбита небольшая палатка. Эта не была волшебной, в отличие от многих, а была простой, и внутри не были Рон и Гермиона, связанные, но пока еще живые. Гарри развязал их, и только сейчас друзья заметили спасителя — они были в каком-то полузабытье.

— Гарри! Как ты здесь оказался? — спросил первым делом Рон, однако любые радости встречи прервала Гермиона.

— О боже, Гарри, да ты ранен!

— Да ничего, просто царапина. — Гарри сам понимал, что это далеко не так.

— Нет, это не просто царапина. У тебя очень, очень серьезное ранение. Ты потерял очень много крови. — Гермиона зажгла свет посильнее, и внимательно осмотрела рану. — Я сейчас наложу несколько заклинаний, постарайся не шевелиться.

Девушка сделала все, что захотела, а потом Гарри отдал полученные еще в начале клинки друзьям, сам достал меч Годрика Гриффиндора, пора уже было уходить отсюда. Закончилось уже приключение, начатое еще в Тайной Комнате.


ИНТЕРЛЮДИЯ V | Гарри Поттер и Темный Лорд | Глава 8. Загадки времени