на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ТЕКСТ 29

там апатантам бхригу-варйам оджаса

дханур-дхарам бана-парашвадхайудхам

аинейа-чармамбарам арка-дхамабхир

йутам джатабхир дадрише пурим вишан

там — что Господь Парашурама; апатантам — преследует его; бхригу-варйам — лучший из потомков Бхригу, Господь Парашурама; оджаса — яростно; дханухдхарам — неся лук; бана — стрелы; парашвадха — топор; айудхам — неся все эти виды оружия; аинейа-чарма — шкура черного оленя; амбарам — одежда; аркадхамабхих — казались подобными Солнцу; йутам джатабхих — пряди волос; дадрише — он увидел; пурим — в столицу; вишан — входя.

Царь Картавирьярджуна уже собирался вступить в свою столицу, Махишмати Пури, когда увидел, что Господь Парашурама, лучший из потомков Бхригу, преследовал его с топором, щитом, луком и стрелами в руках. На Господе Парашураме была шкура черного оленя, а пряди его спутанных волос блестели как Солнце.


ТЕКСТ 28 | Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение | ТЕКСТ 30