home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Примечания

1

Мэр – лицо, стоящее во главе сельской общины или городского самоуправления.

2

Франк – французская монета, равнявшаяся в те времена 37, 5 коп. В одном франке двадцать су, или 100 сантимов.

3

Земляная груша – травянистое растение, клубни которого употребляются в пищу.

4

Сабо – башмаки на деревянной подошве или целиком сделанные из дерева, которые носили обычно во Франции крестьяне.

5

Пантомима – представление, в котором действующие лица объясняются не словами, а жестами и мимикой.

6

Сольфеджио – певческие упражнения для приобретения навыка читать ноты и для обработки голоса.

7

Падроне (итал.) – хозяин.

8

Лукка – город в центральной части Италии.

9

Пива – музыкальный инструмент вроде флейты.

10

Кредитор – лицо или учреждение, дающее деньги в долг в кредит.

11

Корнет-а-пистон – медный духовой музыкальный инструмент в виде небольшой изогнутой трубы с тремя клапанами.

12

Экю – здесь: серебряная монета стоимостью в три франка.

13

Здесь игра слов: каменный уголь по-французски дословно – земляной уголь.

14

Квинта (лат.) – пятая (подразумевается ступень); так называется в теории музыки интервал (промежуток) между звуками в пять ступеней.

15

Серенада (итал.) – приветственная песня, преимущественно вечерняя, обычно в честь возлюбленной.

16

Меблированные комнаты – гостиница дешевого типа, где комнаты с мебелью сдаются за небольшую плату на более продолжительный, чем в гостиницах, срок.

17

В те времена в Англии вместо папок для документов и бумаг употреблялись специальные мешки.

18

Грог – алкогольный напиток, смесь из кипятка с ромом или с коньяком и с сахаром.

19

В заграничных пассажирских вагонах каждое купе имеет самостоятельный выход (дверь).


ГЛАВА XXII. В СЕМЬЕ | Без семьи |