home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement





* * *

Я оставил амобилер за квартал от Мохнатого Дома. Подъехать ближе было невозможно: по разноцветным камушкам мостовой топталось стадо менкалов. Рога их были увешаны рекордным количеством побрякушек, как я понимаю, это были трофеи… Я немного повздыхал, созерцая это безобразие, и поспешил к подданным.

Несколько дюжин экзотических красавцев ждали меня в Большой приемной – эффектное зрелище! Все-таки знакомство со мной пошло на пользу этим смешным ребятам: с тех пор, как я научил их повязывать головные платки на пиратский манер, грозные кочевники Пустых Земель стали вполне модными мальчиками. Еще бы отучить их от нелепой привычки повсюду таскать за собой огромные сумки… Да и расклешенные штаны до колен – не совсем та одежда, которая соответствует моим банальным представлениям о грозных кочевниках и непобедимых воинах. Для начала их кошмарные “бермуды” можно было бы удлинить до середины икры, чтобы ребята постепенно привыкали к переменам… Мои планы государственного переустройства не отличались вселенским размахом, что да, то да!

В свое время у меня хватило ума объявить подданным, что я всегда буду беседовать с ними сидя на пороге приемной. Дескать, место владыки должно быть на пороге, между людьми и небом, дабы отделять и охранять одно от другого – это надо же было додуматься!

Оставалось только покорно следовать мною же самим заведенному порядку. Я смирно уселся на пороге, скрестив ноги по-турецки. Бородатый великан, мой “первый заместитель” и грозный военачальник Барха Бачой направился ко мне легкой балетной походкой, совершенно не вяжущейся с его богатырской комплекцией. Время от времени он совершал какой-то невероятный прыжок с переворотом через голову, что, мягко говоря, не совпадало с моими представлениями о возможностях таких здоровенных дядек и вообще не лезло ни в какие ворота!

Приблизившись, он исполнил столь головокружительное сальто, что я на мгновение усомнился в реальности происходящего. Но после этого бессмертного подвига Барха Бачой наконец-то прекратил изгаляться над законами природы и почтительно замер на месте.

– Мы победили, о Фангахра! – сообщил он, воздев к небу мускулистые загорелые руки. – Мы посрамили манухов и пленили Есру, их вождя. А вместе с ним мы пленили его братьев, сыновей, дочерей, слуг и менкалов!

– И менкалов? – удивленно уточнил я.

Прежде мне никогда не доводилось встречать столь серьезного отношения к верховым животным противника. Их, как правило, снисходительно считают трофеями, но уж никак не пленниками!

– И менкалов! – подтвердил мой “генерал”. – Мы запретили манухам ставить свои кибитки возле священных источников твоих земель, мы запретили им возносить молитвы твоему небу, мы велели им и их детям ходить с непокрытой головой, мы получили с манухов тысячу сумок дани и велели этим жалким людям оставаться дома, в страхе ожидая твоих приказаний.

– “В страхе” – это правильно! – я старался сохранять серьезность. Меньше всего на свете мне хотелось оскорбить детскую радость этих мужественных людей неуместным хихиканьем, так что я держался из последних сил.

– Ты принес нам удачу и победу, Владыка! – торжественно закончил Барха Бачой.

– И вы принесли мне удачу и победу. Вы молодцы, ребята! – мне явно не хватало соответствующего словарного запаса, но я старался, как мог.

– Что мы должны делать теперь, Владыка? Приказывай!

Мой военачальник говорил с таким неподдельным энтузиазмом, что я устыдился собственного пофигизма. Умереть, что ли, к чертям собачьим, а потом родиться заново новым каким-нибудь человеком?!

– Теперь вы должны отдохнуть, – тоном заботливой бабушки посоветовал я. – Вы долго были в пути и устали, поэтому вам следует выспаться… Впрочем, я и сам еще, можно сказать, не ложился. Предлагаю продолжить нашу встречу вечером. В моем дворце найдется достаточно комнат и достаточно слуг, чтобы сделать ваше пребывание здесь приятным. Если вам что-то понадобится – требуйте, не стесняйтесь. В этом доме вы почетные гости…

Тут меня осенила одна гениальная идея, совершенно в моем чудовищном вкусе. Появиться в каком-нибудь столичном трактире в компании этих красавчиков – вот это будет шоу!

– Я приглашаю вас поужинать вместе со мной, – торжественно объявил я.

– Такая великая честь, Владыка! – изумленно пролепетал Барха Бачой. – Еще ни один из царей Хенха не разделял трапезу со своими подданными. Даже царской родне разрешалось лишь исподтишка наблюдать за этим дивным событием, сидя на пороге…

– Ничего, вы заслужили эту честь, – легкомысленно отмахнулся я. – Я зайду за вами сразу после заката, и мы куда-нибудь отправимся. А пока отдыхайте.

Временно покончив со своими царскими обязанностями, я тихонько смылся домой, в маленькую спальню над трактиром “Армстронг и Элла”. На меня, конечно, свалилась куча дел, но я здорово надеялся, что означенная куча подождет хотя бы до полудня.


Как ни странно, дела действительно подождали. Никто не слал мне зов, требуя, чтобы я немедленно отрывал зад от постели и несся куда-то сломя голову. Так что мне удалось ненадолго расстаться с этим прекрасным Миром. Всего на пару часов, но этого оказалось вполне достаточно: проснувшись, я чувствовал себя так хорошо, словно мне удалось разжиться новеньким, с иголочки, телом.

– Я уже читала утренние газеты. Надо понимать, теперь у тебя начнется интенсивная светская жизнь? – сочувственно спросила Теххи.

Она каким-то образом угадала, что я уже проснулся, поднялась наверх и застыла на пороге спальни. В лучах яркого полуденного солнца ее силуэт казался неправдоподобно тоненьким, почти прозрачным. Спросонок я чуть было не усомнился в ее реальности и насмерть перепугался. Вот уж чего мне действительно не хотелось: обнаружить однажды, что она – просто клубочек нездешнего, серебристого тумана, в точности как ее непостижимые братишки-призраки…

По счастию, я сразу же понял, что с Теххи все в полном порядке. Примерещилось. Бывает.

– Я все-таки надеюсь, что моя светская жизнь будет не слишком интенсивной, – улыбнулся я, обнимая чудесное свое видение. – Ничего, немного разнообразия не повредит ни мне, ни жителям Ехо… Знаешь, сегодня вечером я собираюсь отвести своих подданных поужинать. Вот только я еще не решил, кому из трактирщиков суждено пережить наше вторжение. Может быть, подскажешь? У тебя есть какой-нибудь смертельный враг из числа коллег, милая?

– Такого и врагу не пожелаешь… Главное, не приводи их ко мне, ладно? – жалобно попросила она.

– Еще чего не хватало! Чтобы мои героические вассалы шлялись по всяким подозрительным притонам, где нет никакой еды?! Ребята, конечно, простые невежественные варвары, но все-таки вполне приличные, семейные люди, а не какие-нибудь никчемные выпивохи…

Я мог бы продолжать эту гневную тираду еще часа полтора – уж что умеем, то умеем! – но меня принудили заткнуться. Впрочем, более чем приятным способом…


Тем не менее через полтора часа я уже сидел в кабинете Джуффина. Мне предстоял короткий неофициальный визит к Его Величеству Гуригу VIII за дальнейшими инструкциями, и шеф великодушно согласился составить мне компанию. Очень мило с его стороны. Положим, мне уже доводилось в полном одиночестве путешествовать через таинственный Коридор между Мирами и даже бродить по Темной Стороне, но это еще не значило, будто я готов к самостоятельному визиту в замок Рулх! Каким бы приятным человеком ни был наш король, но заявиться в его резиденцию не прячась за надежной спиной всемогущего сэра Джуффина Халли… Легче умереть, как любят выражаться наши самобытные арварохские приятели!

– Все, поехали! – сказал Джуффин, решительно засовывая в ящик стола очередную стопку самопишущих табличек. – Если меня в ближайшее время не освободят от необходимости заниматься писаниной, я взбунтуюсь и присоединюсь к какому-нибудь очередному заговору, честное слово!

– И это будет началом конца Соединенного Королевства, – утробным голосом прорицателя подхватил я.

– Совершенно верно! – обрадовался Джуффин.

На этой оптимистической ноте мы покинули Дом у Моста. Джуффин направился было к моему амобилеру, потом махнул рукой.

– Тут и пешком-то минут десять, а по Королевскому мосту грех не прогуляться, особенно в такую погоду.

– А почему, собственно, король ждет нас в замке Рулх? – поинтересовался я. – Сейчас же лето, а летом ему положено жить в летней резиденции… Или я чего-то не понимаю?

– Да нет, все верно. Просто король, как и всякий живой человек, имеет право на капризы. А этим летом Его Величество раскапризничался не на шутку: заявил, что замок Анмокари нуждается в срочной смене интерьера. К тому же ему вдруг приспичило ежевечерне любоваться пейзажем Левобережья из окна кабинета короля Мёнина, на верхнем этаже замка Рулх… В общем, Гуриг наотрез отказался переезжать в свою летнюю резиденцию, и, по-моему, правильно сделал: если постоянно следовать заведенному порядку, можно рехнуться…

– Можно, – тоном знатока подтвердил я.


За порогом замка Рулх нас окружили древние стены, пропитанные тревожными запахами забытых тайн. Строгие бородатые стражи привычным жестом набросили на наши плечи своего рода плащи, сотканные из тонкой металлической сетки, символ нашей беззащитности перед могуществом этого древнего места. Нас усадили в паланкины – это транспортное средство, согласно дворцовому этикету положенное всякому визитеру, совершенно не увязывается ни с моим здравым смыслом, ни с моими представлениями о комфорте! – и прокатили до Малой королевской приемной. Словом, все как положено.

Его Величество Гуриг VIII на сей раз выдержал установленную регламентом обязательную паузу: нам пришлось ждать его чуть ли не целых десять минут. Он был в таком прекрасном настроении, что завидки брали. Кажется, скромная победа моих трогательных подданных над соседним племенем таких же полудиких кочевников расценивалась здесь как великое историческое событие!

– Все идет просто замечательно! Нам очень повезло с этими вашими кочевниками, сэр Макс, – сказал Король, указывая нам на удобные старинные кресла у окна. – Я, признаться, не ожидал, что они так быстро подчинят себе манухов… Ну а кроме них, у народа Хенха никогда не было серьезных соперников. Мои умники из Канцелярии Забот о Делах Мира утверждают, что, кроме ваших подданных и этих самых манухов, в Пустых Землях обитают только совсем уж крошечные племена. Не больше четырех-пяти дюжин взрослых мужчин с женами и детьми. Вряд ли они соберутся объединиться против общего врага, а если даже и соберутся, будет уже слишком поздно: к этому времени Пустые Земли уже будут нашей территорией… Вот, держите! – он протянул мне толстый пакет с бумагами. – Это инструкции для вашего боевого генерала. Он у вас молодец, этот сэр Барха Бачой! Я бы сам не отказался от такого военачальника!

– Да он же и так работает на вас, – напомнил я.

– Ваша правда, сэр Макс… А на словах скажите им, что они должны подчинить себе все Пустые Земли. Технически это проще простого. Там, в пакете, имеется карта Пустых Земель с указанием плодородных участков, источников воды и территорий, которые можно условно назвать “населенными”. Среди моих придворных нашелся один эрудит, знакомый с традиционной картографией Хенха, так что у ваших подданных не возникнет проблем при ее чтении. По крайней мере, сэр Мулех клятвенно меня в этом заверял… Дайте своим людям год на эту операцию. По расчетам моих умников, достаточно и полугода, но зачем мучить людей? Год меня вполне устраивает.

– И вообще, государственные дела должны вершиться неспешно, для солидности, – с умным видом брякнул я.

– Совершенно верно, сэр Макс, – обрадовался Гуриг. – Я всегда говорил, что из вас получится очень хороший монарх! Ну что, можем считать, что с делами мы покончили? Надеюсь, вы согласитесь выпить что-нибудь в моем обществе, господа?

– О, такие вопросы вы можете и не задавать, Ваше Величество! – улыбнулся Джуффин. – Этот ваш, с позволения сказать, коллега способен вместить в себя целое море камры. Особенно в гостях.

– Это очень похвальное качество, – совершенно серьезно сказал король.

– Простите, Ваше Величество, – вмешался я. – Еще раз о делах, напоследок. Мои подданные спрашивали, что им теперь делать с побежденными манухами? А поскольку мне как-то все равно…

– Мне тоже. Пусть хоть съедят, если у вас это принято…

– Не думаю, что у нас это действительно принято. – Я,признаться, изрядно растерялся. – Но я, конечно, разузнаю…

– Если ваши люди не станут есть своих пленников, пусть привезут в столицу их царя, – сжалился надо мною Гуриг. – Он должен принести вам клятву в вечной покорности, согласно обычаям степных племен. А потом пусть себе живут, как им заблагорассудится. Главное, чтобы они не мешали вашим ребятам подчинять себе Пустые Земли… А теперь предлагаю сменить тему. Ваш визит показался мне отличным предлогом на пару часов увильнуть от государственных дел! Сэр Халли, еще весной вы обещали рассказать мне подробности этой ужасной истории про Одинокие Тени и до сих пор так и не собрались. Может быть, сейчас?..

В течение следующего часа я вовсю наслаждался жизнью. Истреблял королевскую камру и внимательно слушал историю собственных приключений, слегка отредактированную, “для публичного пользования”, так сказать. Король, судя по всему, получил не меньшее удовольствие: он смотрел на Джуффина как ребенок на бабушку, снявшую с книжной полки толстенный том сказок с картинками.

В конце концов мы все-таки расстались, хотя никто из нас вроде бы не рвался положить конец посиделкам. Но когда в одном помещении собираются целых два монарха и один Почтеннейший Начальник Тайного Сыска, такой междусобойчик заранее обречен на недолгую жизнь. Официально считается, что все мы ужасно заняты, хотя я, например, не стал бы принимать это утверждение за аксиому…

Джуффин, судя по всему, тоже не ощущал себя занятым человеком: задумчиво покосившись на двери, ведущие в Дом у Моста, он пожал плечами и зашагал в сторону “Обжоры Бунбы”. Я дисциплинированно последовал за начальством.


– Джуффин, а что вам известно о библиотеке Мёнина? – спросил я, усаживаясь на свой любимый табурет между стойкой и маленьким окном во двор.

Этот уютный закуток был словно бы специально создан с учетом моих многочисленных пожеланий, всех без исключения!

– Почти ничего, как и всему остальному человечеству, кроме самого короля Мёнина, – удивленно отозвался шеф. – А с чего это ты вдруг о ней вспомнил?

– Шурф недавно рассказал мне эту легенду. Но был не в меру краток, как это за ним водится… И пока нас с вами таскали по коридорам замка Рулх на этих дурацких паланкинах, я все приглядывался: в каком темном углу скрывается ведущая туда Тайная дверь…

– Дверь в библиотеку Мёнина?! Ишь чего захотел! – Джуффин разглядывал меня с нескрываемым интересом. – А на кой тебе сдалась библиотека Мёнина, Макс?

– Не знаю. Просто интересно. Порыться бы там на досуге…

– Ты все-таки поосторожнее со своими желаниями, – усмехнулся Джуффин. – А то, чего доброго, действительно угодишь в это грешное местечко, ищи тебя потом… А где искать-то? Эта мифическая библиотека – всего лишь крошечный кусочек чужой, непостижимой Вселенной. Считается, что Мёнину удалось проникнуть на изнанку Темной Стороны… ну, так это называется. Мы попадаем на Темную Сторону, когда пытаемся нащупать дно океана, шумящего за пределами видимого мира. А за пределами Темной Стороны существует некое иное место – еще глубже, еще загадочнее… В любом случае никто толком не знает, о чем идет речь, поскольку кроме Мёнина там действительно никто не был. Разве что какие-нибудь совсем уж древние колдуны, но они не позаботились записать для нас свои путевые впечатления…

Джуффин поймал мой ошалевший взгляд и от души расхохотался.

– Не нужно так сверлить меня глазами, Макс. Я тоже никогда там не был, честное слово!

– Но откуда в таком случае людям вообще известно об этой “изнанке”?

– Из древних легенд, в которых почти невозможно понять ни слова, откуда же еще… И от самого Мёнина, разумеется. А Мёнину, в отличие от древних легенд, можно доверять. За ним водилась слава самого правдивого обитателя этого Мира. Он с детства осознал силу собственных слов и быстро распрощался с привычкой врать. Когда все твои пустяковые вымыслы воплощаются почти немедленно и снуют по углам, жизнь становится невыносимой. Имей, кстати, в виду, на будущее.

– Буду иметь, – вздохнул я. – Скажите пожалуйста, изнанка Темной Стороны… Это надо же!

– Что-то у тебя глаза разгорелись! – усмехнулся Джуффин. – Я тебя не узнаю, сэр Макс! Когда нужно научиться какому-нибудь пустяковому фокусу, ты громогласно заявляешь о своем несгибаемом намерении немедленно наложить в некие несуществующие штаны, если я не прекращутерроризировать тебя всеми этими ужасными чудесами. А как только речь зашла о вещах, которые даже меня самого пугают, у тебя слюнки потекли… Может быть, ты просто заскучал?

– Может быть, – меланхолично согласился я. – Хотя не думаю… Просто с некоторых пор мне ужасно не хочется быть обитателем “Середины леса”.

– Кем тебе не хочется быть? – с любопытством переспросил Джуффин.

– А вы не помните? Мелифаро же вам все уши прожужжал про этих смешных ребят, у которых мы ночевали, когда ездили, чтобы вытрясти душу из сэра Гленке Тавала. Люди, которые держат трактир в лесу на окраине Ландаланда и считают, будто их дом и лес – это и есть весь Мир, потому что так им сказали покойные родители…

– Да, теперь я понимаю. – Джуффин внимательно посмотрел на меня и вдруг улыбнулся, задумчиво и печально. – Не переживай, сэр Макс. Судьба обитателей “Середины леса” тебе не светит, даже если очень попросишь. Ничего не получится, ты уж поверь мне на слово.

– Верю, – кивнул я. – И это к лучшему. Хотя вам, наверное, еще не раз придется выслушивать мои испуганные вопли…

– Ничего, переживу, – заверил меня Джуффин. – Чего я только в своей жизни не выслушивал!


После обеда мы распрощались. Шеф отправился в Дом у Моста, а я решил прогуляться по городу. Давненько я не делал себе таких подарков, а тут само собой получилось, что больше мне все равно нечем заняться. Подданные будут ждать меня на закате, часа через два. Слишком мало времени, чтобы ехать домой, но слишком много, чтобы и дальше протирать свой любимый табурет в “Обжоре”.

Я неторопливо брел по Старому городу. Легкий ветерок с Хурона резвился как щенок, налетал на меня то слева, то справа, а порой фамильярно забирался под Мантию Смерти, словно бы интересуясь, не отличается ли физиология господ Тайных сыщиков от общепринятой, среднестатистической нормы?

Любопытный ветер был моим единственным спутником. Немногочисленные прохожие, как всегда, предпочитали держаться от меня подальше – Мантия Смерти сводит на нет все мое гипотетическое обаяние. Впрочем, сегодня мне это даже нравилось. Пожалуй, Великий Магистр Нуфлин Мони Мах не ошибся, предсказывая, что мне еще предстоит оценить преимущества своего зловещего одеяния, этакого замысловатого способа “сказать Миру „нет“”, по его собственному выражению…

На пересечении улицы Хмурых Туч и улицы Фонарей я нерешительно притормозил, всерьез задумавшись, в какую сторону мне больше хочется направиться. И тут одно из моих сердец коротко, но настойчиво уткнулось в ребра. Штормовое, так сказать, предупреждение.

Я вздрогнул, обернулся и обнаружил, что за мною, след в след, идет какой-то тип. Он отставал всего на несколько шагов. Я не успел разглядеть его лицо, не успел задуматься о его намерениях, честно говоря, я даже не успел сообразить, что происходит: моя левая рука судорожно дернулась, пальцы прищелкнули, выпуская Смертный шар. Все это произошло помимо моей воли, можно сказать, вовсе без моего участия.

Мгновение спустя я с тупым недоумением взирал на тело, неподвижно замершее на земле. На сей раз мой Смертный шар почему-то не превратил беднягу в моего покорного раба. Крошечный шарик зеленого света в кои-то веки честно оправдал свое грозное название: он убил этого типа мгновенно и безболезненно – судя по спокойному выражению мертвого лица…

Я присел на корточки рядом с телом своей жертвы, пытаясь понять, с какой стати мне вообще приспичило его убивать. Только теперь я заметил, что на незнакомце были круглые очки с темно-лиловыми, почти непрозрачными стеклами. До сих пор я не видел таких ни на одном из столичных жителей.

“Господи, слепой он, что ли? – ужаснулся я. – Поздравляю с величайшей победой в твоей жизни, сэр Макс, кажется, ты наконец-то укокошил ни в чем не повинного человека. Да еще и слепого!”

А потом я послал зов Джуффину и сбивчиво рассказал ему эту идиотскую историю.

“Говоришь, рука сама дернулась? Интересно… Макс, я тебя умоляю: воздержись пока от угрызений совести. В случае чего еще успеешь оросить горькими слезами раскаяния все мостовые Ехо, такое никогда не поздно… Лучше бери этот труп и тащи его в Дом у Моста. Передать тебе не могу, как мне хочется на него посмотреть… Все, я тебя жду!”

Разговор с шефом подействовал на меня как лошадиная доза успокоительного. Бурные эмоции совершенно самостоятельно упаковались в мягкую вату и притихли. Жить стало гораздо легче.

Я провел левой рукой вдоль мертвого тела. Оно послушно исчезло – спряталось в моей пригоршне. Оставалось доставить труп в Дом у Моста. Теперь я немного сожалел об отсутствии амобилера: время-то не терпит! Я несся по городу с такой скоростью, будто на меня уже был объявлен розыск и моим единственным шансом на спасение оставался кабинет сэра Джуффина Халли в Управлении Полного Порядка.


Я пулей влетел в этот самый кабинет, с облегчением перевел дух, словно за мной действительно кто-то гнался, и только тогда заметил, что у Джуффина сидит посетитель. Тощий, сутулый, с отечным пятнистым лицом и слезящимися красными глазами горького пьяницы. Длинные, спутанные пряди засаленных волос елозили по нашему многострадальному столу, да еще и одет он был в какие-то невероятные обноски, возраст которых заставлял задуматься о вечности. Немногочисленные столичные нищие, которых можно время от времени увидеть в Портовом квартале, рядом с этим красавчиком показались бы вполне элегантными господами.

– Вы заняты? – растерянно спросил я.

– Ох, Макс, ты бегаешь почти так же быстро, как ездишь! – улыбнулся Джуффин. – Ну, значит, придется тебе немного подождать, сам виноват!

Я кивнул и вышел в Зал общей работы. Немного посидел, тупо уставившись в окно. Настроение зашкаливало за отметку “паршивое”. Впрочем, на сей раз у меня были все основания для элегической грусти. Эти самые основания как раз покоились между большим и указательным пальцами левой руки: мертвое тело нечаянной жертвы моего прогрессирующего безумия…

– Откуда столько скорби на царственном челе? – весело спросил невесть откуда взявшийся Мелифаро. – Неужели тебе до такой степени не нравится быть обманутым мужем? Раньше надо было думать, а теперь поздно!

– Что? – переспросил я. – Ах, ну да! Кому что, а голому – баня!

Мелифаро изумленно моргнул, потом оценил красоту метафоры и одобрительно рассмеялся.

– А что, уже действительно “поздно”? Все-таки ты соблазнил эту бедную девочку?

– Не твое дело! – гордо заявил Мелифаро. И тут же мечтательно добавил: – Это еще вопрос, кто кого соблазнил…

Я открыл было рот, чтобы слегка охладить пыл этого героя-любовника, но тут распахнулась дверь, ведущая в кабинет нашего шефа. Оттуда вышел уже знакомый мне потасканный тип. Бедняга передвигался на полусогнутых ногах, но его шаги были такими легкими, словно он ничего не весил.

Мелифаро ошеломленно уставился на это чудо. Судя по всему, для него внешний вид парня оказался таким же сюрпризом, как и для меня. Я и сам пялился на сей феномен, затаив дыхание: мне показалось, что его тело было полупрозрачным, а когда таинственный визитер проходил мимо окна, я окончательно убедился, что мне не померещилось.

Не обращая внимания на наши дикие взгляды, это жалкое существо шустро проковыляло к выходу и скрылось за дверью.

– Эльф, – растерянно сказал Мелифаро. – Хотел бы я знать, что он забыл в Ехо? Если верить легендам, они здесь уже пару тысяч лет не появлялись.

– Эльф?!

Мне показалось, что я ослышался.

– Ну да, а разве незаметно? Люди до такого состояния себя не доводят…

Мне оставалось только ошарашенно хлопать ресницами. До сих пор слово “эльф” ассоциировалось у меня со сказочными, неземными, неописуемо прекрасными созданиями. Волшебный народ, так сказать… А тут такое безобразие!

– Что, мальчики, удивляетесь? – весело спросил Джуффин. – Я и сам, признаться, рот распахнул, когда этот красавчик появился на пороге… Но какой подарок он нам принес, кто бы мог подумать!

– А что, это действительно был эльф? – упавшим голосом спросил я.

– Ну да, эльф. А, ты же, наверное, не знаешь, кто такие эльфы…

– Представьте себе, до сегодняшнего дня был уверен, что знаю, – вздохнул я. – А что с ним случилось, с этим парнем? Он выглядит так, словно последние сто лет не выходил из продолжительного запоя…

– Ну что ты, Макс! Какие там сто лет! Где ты видел такого молодого эльфа? Обычно они спиваются еще в детстве… Так что, думаю, бедняга беспробудно пьянствовал на протяжении двух последних тысячелетий. Это – как минимум.

Ну и дела! В последнее время мне казалось, что я уже готов к любым сюрпризам, которые может преподнести наш удивительный Мир. Но это было как-то слишком!

– А каких вурдалаков ему понадобилось искать в столице? – спросил Мелифаро.

– Потерпи немного, ладно? Все по порядку. Сначала я устрою коротенькую экскурсию в морг для своего Ночного лица. Через несколько минут мы вернемся, и я вам все расскажу, – пообещал Джуффин. И повернулся ко мне. – Пошли, Макс, разберемся, что ты там натворил.

– Опять небось убил ни в чем не повинного человека, маленького и беззащитного! – фыркнул Мелифаро.

Я криво улыбнулся и вышел в коридор. Впервые с момента нашего знакомства его любимая шуточка, из разряда особо дурацких, действительно попала в цель, зато с какой сокрушительной силой!


– Давай, сэр Макс, вываливай свой трофей! – Джуффин гостеприимно пропустил меня в маленький полутемный морг.

Его хорошее настроение было несокрушимо. Более того – оно становилось все лучше и лучше, к моему величайшему удивлению…

Я послушно встряхнул левой кистью, и тело несчастного слепого рухнуло на каменный пол. Джуффин присел на корточки, взял в руки темные очки мертвеца, внимательно на них посмотрел, удовлетворенно хмыкнул и покосился на меня как на новый экспонат в городском зоопарке.

– Так что ты там говорил насчет своей руки, Макс? “Сама дернулась”, да?

– Да, – сокрушенно подтвердил я.

– И теперь тебя терзают угрызения совести… – с деланным сочувствием продолжил Джуффин. – Ладно уж, сейчас я тебя от них избавлю. Чем только не приходится заниматься! Смотри.

Он осторожно разжал сведенные судорогой пальцы трупа и извлек из его кулака длинную тонкую булавку. Торжествующе обернулся ко мне и многозначительно помахал своей находкой перед моим носом. Мне показалось, что от булавки исходит тонкий, смутно знакомый аромат. Где я встречал его прежде? Неужели дома, в том мире, где я когда-то родился? Ну да, точно. “Acqua di Gio” Армани или что-то очень похожее… Ни фига себе!

Джуффин прервал мои парфюмерные изыскания.

– Смертельная штука, Макс! Понимаю, что выглядит несколько несолидно, тем не менее в умелых руках… Эту безделушку смазали восхитительным древним ядом шойсс – чувствуешь запах? Такое ни с чем не спутаешь. Когда-то придворные медики королей Древней династии составляли сей шедевр из дюжины тысяч ингредиентов, исключительно для нужд своих повелителей. Остатки этой исторической роскоши до сих пор обнаруживаются в самых неожиданных местах, к моему величайшему сожалению… Иглу, смазанную ядом шойсс, нужно вонзить точно в основание шеи, это обязательно. В противном случае яд редко приводит к смертельному исходу – разве что подвернется какой-нибудь бедняга с совсем уж слабым здоровьем. Но если удастся попасть точно, жертва не просто умрет. Тело несчастного тут же исчезнет – вместе с одеждой и сапогами, вот что самое удивительное!

– Ничего себе! – пробормотал я. – И что, предполагалось, что я тоже должен исчезнуть? Какая прелесть!

– Вот так-то, – вздохнул Джуффин. – А ты говоришь – “угрызения совести”… Твое мудрое сердце почуяло беду, а твоя замечательная рука сама с этой бедой справилась, пока ты сам топтался на месте, пытаясь сообразить, что происходит. Потрясающе! Если бы я все еще был Кеттарийским Охотником, я бы, пожалуй, согласился взять тебя в ученики.

– А вы и так уже успели угробить хрен знает сколько времени и сил на то, чтобы чему-то меня научить, без всяких там тестов на выживание…

– Разумеется. Но я уже давно не Кеттарийский Охотник, а всего лишь господин Почтеннейший Начальник, – заметил Джуффин. – Это, как ты понимаешь, налагает куда меньше требований!

– Надо говорить “па-а-ачетнейший”, – улыбнулся я. – У вашего дворецкого это здорово получается.

– Ну, куда уж мне до сэра Кимпы! – фыркнул Джуффин. – Он – человек столичный, образованный, а я так, обыкновенный провинциальный выскочка!

Мы немного посмеялись, а потом я вспомнил, что еще не задал самый главный вопрос.

– А кому, интересно, так приспичило раз и навсегда избавить этот прекрасный Мир от моего не менее прекрасного тела?

– Чтобы ответить на твой вопрос, нам придется хорошенько поработать. Возможно, даже сверхурочно… Во всяком случае, я не знаю этого типа. Никогда прежде его не видел.

– А почему такое ответственное дело поручили слепому? – снова спросил я. – Это же чушь какая-то получается…

– А с чего ты взял, что он слепой? – удивился Джуффин. – Глаза у него на месте.

– А очки? На моей родине такие очки носят слепые.

– Мало ли кто что носит на твоей странной родине! – пожал плечами Джуффин. – Ну, скажи на милость, как человек с абсолютно целыми глазами может быть слепым?! А для чего в таком случае существуют знахари?.. Что касается очков, они нужны именно для того, чтобы не промахнуться. Примерь, сам поймешь.

Я надел очки и действительно сразу понял, зачем они были нужны этому невезучему убийце. Через темные стекла я почти не мог разглядеть очертания своего шефа, зато отчетливо увидел несколько ярких сияющих точек на его теле. Они образовывали какую-то несимметричную геометрическую фигуру.

– Верхняя точка и есть та самая, в которую надо попасть, если имеешь дело с ядом шойсс, – объяснил Джуффин. – Давай, снимай эту антикварную редкость. Правда, просто? Думаю, когда-то очки принадлежали какому-нибудь придворному убийце. Короли древности высоко ценили специалистов такого профиля…

– Ладно, и что мы должны со всем этим делать? – озабоченно спросил я.

– Пока ты будешь развлекаться со своими подданными, я попробую временно оживить этого красавчика. А потом ты вернешься сюда и мы с ним доверительно побеседуем. Это проще всего. С тех пор, как выяснилось, что ты способен разговорить любого ожившего мертвеца, почти всякое расследование представляется мне тошнотворно скучной штукой… Это я тебя так хвалю, между прочим!

– Спасибо, – улыбнулся я. – Мне сейчас позарез нужны положительные эмоции!

– Ты не очень огорчишься, если я лишу тебя возможности и дальше созерцать это мертвое тело? – тактично поинтересовался Джуффин.

– Не очень. Ну поплачу в уборной, максимум полчаса, подумаешь…

– Вот и хорошо. Пошли, нас ждет умирающий от любопытства сэр Мелифаро.


– Между прочим, я тоже умираю от любопытства и не только от него, – признался я, с удовольствием закрывая за собой двери морга. – Этот ваш жуткий эльф, дырку в небе над его пьяной рожей! Скажите, Джуффин, неужели все эльфы выглядят столь прискорбным образом?

– Как правило, они выглядят еще хуже. А почему ты так удивляешься?

– Вы не поверите, но за свою жизнь я прочитал немало книг, где рассказывалось об эльфах. Я имею в виду – там, на родине. В Ехо-то мне такая литература как раз не попадалась… Разумеется, по большей части это были просто выдумки, но все-таки их авторы опирались на старинные легенды. Они писали об эльфах самые разные вещи, но сходились в одном: это прекрасный, бессмертный, волшебный народ, по сравнению с которым человеческие существа выглядят полными убожествами… А тут приперся какой-то потрепанный алкаш!

– Отчасти ты прав, – кивнул Джуффин. – Прекрасный, бессмертный, волшебный народ… Так оно и было когда-то. Но в конце концов их погубила любовь к наслаждениям. Все было хорошо, пока эльфы не нарушили древний запрет и не попробовали вино. Им так понравилось, что с тех пор их жизнь полностью подчинена удовлетворению этой потребности. Заметь: эльфы по-прежнему бессмертны, поэтому им не удается даже загнать себя в могилу. Бедняги обречены вечно пребывать на краю, и это, как ты мог заметить, весьма безрадостное зрелище.

– А почему я никогда раньше их не видел?

– Потому что они живут в зачарованном Шимурэдском лесу, на западе Угуланда. В Ехо их не очень-то охотно пускают, равно как и во все остальные города. Этот парень, которого ты видел в нашем кабинете, пришел ко мне по важному делу. И ему пришлось совершить немало чудес, чтобы не угодить в объятия бдительных полицейских. Удивительно, что бедняга все еще хоть что-то может… Ну что, сэр Мелифаро, ты еще не лопнул от любопытства?

– Считайте, уже лопнул. Со мной, можно сказать, все кончено. Моя бедная мама всегда предсказывала, что работа в Тайном Сыске добром не закончится. Передайте ей, что она была права…

– Передам, – пообещал Джуффин. – Идемте в мой кабинет, господа. Я вам сейчас такое покажу!

Мы с Мелифаро дружно заржали, поскольку на такой случай у нас с давних пор имелась дежурная реплика: “Надеюсь, не задницу?” В невысказанном виде она обладала совершенно особенной прелестью.

Но Джуффин не обратил на наше непочтительное хихиканье никакого внимания. Ему было не до того: он прилагал отчаянные усилия, чтобы одолеть собственные заклятия и открыть дверцу вполне безобидного на вид шкафчика в дальнем углу кабинета. Этот хрупкий образец “офисной мебели” минувшей эпохи защищает наши секреты куда надежнее, чем любой несгораемый сейф. Страшно даже вообразить ужасную судьбу, ожидающую безумца, который захочет без разрешения порыться на его полках. Честно говоря, я подозреваю, что даже сам Джуффин всякий раз немного рискует, отпирая дверцу этого шкафчика, им же самим заколдованного…

На этот раз наш шеф справился со своим “сейфом” удивительно быстро: дело ограничилось несколькими непечатнымипроклятиями, после чего злокозненная дверца все-таки открылась.

– Вот, полюбуйтесь, – торжественно сказал он, извлекая оттуда большой неопрятный сверток и бережно разворачивая ветхую ткань.

Мы с недоумением уставились на здоровенный кусок позеленевшего металла, форма которого наводила на мысль, что кто-то когда-то считал эту железяку своим оружием.

– Что это? – наконец спросил Мелифаро.

– Меч короля Артура, спорю на что угодно! – фыркнул я.

– Какого Артура? Королей с таким именем у нас никогда не было, – растерянно возразил Мелифаро. – Или все-таки были? Вообще-то, на уроках истории я считался не самым лучшим учеником, но…

– Твоего приятеля в очередной раз занесло на повороте, только и всего, – хмыкнул Джуффин. – Тем не менее он почти угадал. Это действительно меч, и в свое время он действительно принадлежал королю. Только не какому-то загадочному Артуру, а нашему королю Мёнину.

– Настоящий меч короля Мёнина? – Мелифаро благоговейно приподнялся на цыпочки. И тут же разочарованно вздохнул: – Ну и вид у этой вашей реликвии!

– Да, вид тот еще, – согласился Джуффин. – Ничего, я над ним немного поколдую, и завтра же вы увидите меч короля Мёнина во всем блеске былого великолепия… Удивительно, что он вообще сохранился. Пьянчуга эльф зарыл это легендарное оружие под корнями какого-то дерева полтора тысячелетия назад, после того как в очередной раз понял, что с его помощью совершенно невозможно подстричься. А в начале этой весны случайно откопал, когда искал свою мифическую “заначку”, погибая от похмелья. Счастье, что у него хватило ума сообразить, что в столице есть кое-кто, кому можно продать эту реликвию… Этот парень давным-давно забыл свое имя, как и прочие эльфы, но я здорово подозреваю, что нас удостоил визитом сам Светлый Токлиан. Уж больно он вменяемый, даже не верится! Представьте себе, он со мной еще и торговался…

– Светлый Хозяин Шимурэда, легендарный король эльфов, друг детства и учитель короля Мёнина? Грешные магистры, лучше бы он погиб в битве у залива Гокки! – вздохнул Мелифаро.

– Конечно, так было бы гораздо лучше, но нас с тобой никто не спрашивает, – пожал плечами Джуффин.

– Подождите, ребята, – попросил я. – Я вот чего не понимаю: а откуда у него вообще взялся меч этого вашего легендарного Мёнина? И потом… Он что, действительно приперся сюда его продавать?

– Да, – подтвердил Джуффин. – Именно продавать. Не дарить же! К счастью, парень хорошо помнит те времена, когда в Соединенном Королевстве еще не умели добывать металлы и одна корона считалась целым состоянием. А другие времена он не помнит вовсе: они проходили уже без его активного участия. Поэтому меч Мёнина обошелся мне всего в одиннадцать корон… О, как мы торговались, это надо было видеть! Парень требовал дюжину, а я вошел в роль и сам поверил, будто это действительно большие деньги. Так что я уперся на десяти. В конце концов мы сошлись на одиннадцати. Купить меч короля Мёнина за одиннадцать корон, дешевлелюбой антикварной чепуховины времен конца эпохи орденов – я уже не говорю о более старых вещах… Бред какой-то! Впрочем, я не испытываю угрызений совести: деньги нужны этому парню только для того, чтобы покупать “настоящую городскую выпивку”, по его собственному выражению. Самодельная брага ему несколько поднадоела, особенно за последнюю тысячу лет. Представляете, сколько бутылок “Джубатыкской пьяни” можно купить на одиннадцать корон?.. Сэр Донди Мелихаис будет в восторге: я даже не потребую, чтобы казна возместила мне эти расходы. Мне будет приятно считать меч короля Мёнина своей собственностью.

– Дадите поиграться? – тоном избалованного ребенка пропищал я.

– Дам, если здорово приспичит. – Джуффин, в отличие от меня, был абсолютно серьезен. – А что касается твоего предыдущего вопроса… Видишь ли, Макс, когда речь заходит о поступках нашего легендарного короля, ничего нельзя сказать наверняка. Но я почти уверен, что Мёнин сам отдал эльфам свой меч. Почему бы и нет? Мёнин жил несколько тысяч лет назад. На его веку эльфы еще были тем самым “волшебным народом”, о котором ты читал в своих книжках. Тогда никому и в голову не приходило, что их угораздит нарушить единственный наложенный на них запрет…

– Хорошо, что я не эльф! – невесело усмехнулся Мелифаро. – И все-таки не думаю, что сегодня вечером мне захочется выпить. Может быть, завтра…

– Скажите пожалуйста, какие у меня впечатлительные сотрудники!

– Мне пора, – спохватился я. – Уже почти темно. Если я не отведу своих подданных поужинать, они утратят веру в добро и тоже начнут потихоньку спиваться.

– Только спившихся кочевников нам не хватало! – рассмеялся Джуффин. – Иди уж. И не забудь вернуться. Если это произойдет до полуночи, я буду просто счастлив.

– Постараюсь, – пообещал я. – Объясню своему военачальнику, что примерные подданные должны слушаться своего монарха, хорошо кушать и рано идти баиньки. На большее у меня все равно не хватит интеллекта.

– А твои жены тоже должны участвовать в этом сомнительном мероприятии? – спросил Мелифаро. – Учти, у леди Кенлех другие планы на вечер!

– Мало ли какие у нее планы… – я скорчил злодейскую рожу, но потом решил сжалиться над влюбленными: – Ладно уж, постараюсь обойтись без девчонок. Но с этого дня ты будешь моим вечным должником, так и знай!


Впрочем, сестрички приняли решение совершенно самостоятельно. Я встретил их на пороге Мохнатого Дома. Три шикарные барышни, одетые по последней столичной моде, – кто бы мог подумать, что еще и года не прошло с тех пор, как три перепуганные девчонки впервые сменили стеганые жилеты и короткие штаны на элегантные лоохи! Правда, они по-прежнему предпочитали короткие стрижки и правильно делали, поскольку традиционные прически Пустых Земель шли им чрезвычайно.

– Грешные магистры, какие же вы красавицы! – искренне сказал я. – В жизни не видел ничего подобного!

– Спасибо, – смущенно прошептало это слаженное трио.

– Какое там “спасибо”! Я не комплименты делаю, а просто называю вещи своими именами, – улыбнулся я. – Решили прогуляться? И правильно. Вы же, наверное, ужасно устали быть царицами!

– Да нет, – робко ответила Хейлах. – Нам было приятно увидеться со старыми знакомыми. Столько новостей! Но теперь они ждут вас, и мы решили, что можем ненадолго уйти… Мы ведь можем?

Все трое вопросительно смотрели на меня, словно бы за мной водилась мерзкая привычка запрещать хорошим людям наслаждаться жизнью.

– Конечно. Вы можете делать все что угодно. Я вам об этом уже тысячу раз говорил.

Они заулыбались, попрощались и заспешили куда-то в оранжевый туман уличных фонарей. Мне оставалось только провожать эту троицу восхищенным взглядом. Девчонки быстро привыкали к неожиданно свалившейся на них свободе, обживали столицу Соединенного Королевства, обзаводились дружескими и даже сердечными связями, и это было прекрасно…

От размышлений меня отвлек Друппи: пес бесшумно возник откуда-то из сумерек коридора, с энтузиазмом мотая огромными лохматыми ушами. Встал на задние лапы и аккуратно умостил передние мне на плечи. До сих пор не знаю, как мне удается выжить в его страстных объятиях, к этому моменту живая груда белоснежного меха уже переросла меня на полголовы и, кажется, не собиралась останавливаться на этом выдающемся достижении. Я жалобно пискнул и попросил собаку прекратить издевательства. Друппи восторженно лизнул меня в нос и послушно вернулся в свое естественное четвероногое состояние. Все-таки он редкостная умница!

Я ухватил своего любимца за мохнатый загривок, и мы отправились в приемную.

Делегация кочевников уже собралась там в полном составе. Ребята терпеливо ждали меня. В приемной было так тихо, словно они не только не разговаривали, но и не дышали.

– Хороший вечер! – громко объявил я. – Идемте ужинать, ребята.

Жертвой нашего вторжения стал трактир “Сытый скелет” – просто потому, что он находится поблизости. Со слов сестричек я знал, что люди моего народа чувствуют себя совершенно счастливыми, когда им удается заполучить кусочек чего-нибудь сладенького, поэтому мне было легко определиться с заказом: “Тройной десерт для каждого из этих господ и десять дюжин пирожных для начала…”

Я здорово преувеличивал, когда расписывал Теххи ужасы предстоящего мероприятия. Все было очень мило: кочевники смирно восседали за большим столом, восторженно внимали моим путаным речам о предстоящих им великих завоеваниях и с энтузиазмом уписывали заказанные для них сласти. Все это вместе здорово напоминало какой-нибудь детский день рождения. Ребята получили море удовольствия, это было написано на их суровых лицах, слегка перемазанных кремом от пирожных.

Прочие посетители косились на нашу компанию не без некоторого любопытства, впрочем довольно доброжелательного. Правда, моя Мантия Смерти несколько мешала установлению спонтанных международных контактов, но так оно даже лучше…

После этой гастрономической оргии я возглавил нестройные ряды своих подданных и мы дружно вернулись в Мохнатый Дом. Меня распирало от отеческих чувств. Поэтому кроме пакета с королевскими инструкциями я вручил Бархе Бачою целую сотню корон и велел ему истратить эти деньги исключительно на приобретение сластей для моего героического народа. По моим подсчетам, денег должно было хватить на дюжину возов каких-нибудь пирожных; оставалось надеяться, что ребята найдут какой-нибудь способ доставить драгоценный груз в родные степи.

– Ты так и не сказал, как мы должны поступить с царем Есрой, Владыка, – напомнил Барха Бачой.

Он задницей почуял, что я собираюсь объявить об окончании аудиенции, и спешил расставить все точки над i.

– Ах да, плененный вами царь манухов! – спохватился я. – Непременно привезите его в Ехо, пусть поклянется мне в верности… А кстати, клятвам манухов можно верить?

– Некоторым можно, – ответил Барха Бачой. – Я позабочусь о том, чтобы пленника сопровождал Файриба. Его мудрости хватит, чтобы отличить подлинную клятву от пустого обещания.

– Вот и хорошо. А после этого мы можем его отпустить, почему бы и нет?! Что-то мне не хочется становиться еще и царем манухов…

– Разумеется, ты не можешь этого хотеть, Владыка! – в голосе моего военачальника звучал неподдельный ужас. – Владыка Фангахра не может унизиться до звания царя каких-то ничтожных мышеедов!

– Хорошо, что наши мнения по данному вопросу совпадают… А почему ты их так обозвал? Что, они едят мышей?

– Да, сейчас манухи едят мышей: они не брезгуют никакой пищей. Но наши старики еще помнят времена, когда мыши ели манухов, – презрительно усмехнулся Барха Бачой. – Эти трусливые комки навоза скармливали мышиному владыке своих новорожденных детей, дюжину младенцев в год, чтобы задобрить это смердящее порождение тьмы. Рассказывают, он совершал для них какие-то отвратительные чудеса… Тебе действительно интересно говорить об этой мерзости, Владыка?

– Не то чтобы очень, – честно признался я. – У нас с вами есть еще какие-то проблемы, ребята? Я собираюсь вас покинуть. Мне, знаете ли, на службу пора…

Я не смог сдержать улыбку, поскольку по достоинству оценил безумие ситуации: царь сообщает своим придворным, что ему, видите ли, пора на службу – бред собачий!

– Когда мы должны отправиться домой, владыка? – деловито осведомился Барха Бачой.

– Чем скорее, тем лучше. Как только купите гостинцы для тех, кто вас ждет.

– Все будет сделано так, как ты хочешь, Владыка. Завтрашнее утро мы посвятим покупке даров и уедем сразу же после полудня. Но есть еще одна вещь, о которой я должен тебе сказать. Мы привезли тебе дары. Вернее, ту часть военной добычи, которая может оказаться достойной твоего внимания. Ты согласишься их принять?

– Надеюсь, там нет новой партии девчонок, желающих стать моими женами? – насторожился я.

– Там вообще нет живых существ, Владыка. Только вещи. Если хочешь, мы тебе их покажем.

– Я ужасно хочу посмотреть на ваши подарки. Но у меня совершенно нет времени. Поэтому сделаем так: сейчас я пойду на службу, а вы передадите дары леди Хейлах. Будем считать, что я их принял. А завтра я непременно их посмотрю. Или послезавтра… Вы не обидитесь, ребята?

– Как можно обижаться на тебя, Владыка! – изумленно сказал Барха Бачой. – Мы счастливы, что ты согласен принять наши подношения, на боґльшую удачу мы и не смели рассчитывать.

Отечески благословив своих трогательных вассалов, я отправился в Дом у Моста. Кто бы мог подумать, это официальное мероприятие здорово подняло мне настроение, основательно подпорченное нелепыми событиями дня: загадочным покушением на мою жизнь, посещением морга да еще и знакомством с эльфом-алкоголиком в придачу…


– Тебе придется немного подождать, Макс, – Джуффин ненадолго выглянул из морга. – Ты так качественно убил этого беднягу, что я поначалу никак не мог его оживить. Только-только что-то начало получаться. Посиди пока в кабинете, я тебя скоро позову.

– Как скажете.

Честно говоря, я даже обрадовался: о чем я сейчас молил небо, так это о возможности спокойно покурить за кружкой камры. И вот сбылось! Я зашел в наш кабинет, аккуратно уложил ноги на стол и уставился в одну точку, равнодушно отмечая, что мысли поспешно покидают меня, одна за другой, как крысы, дезертирующие с тонущего корабля, – чертовски приятное, но, увы, редкое состояние души…

“Все, Макс, добро пожаловать в морг! Можно приступать к допросу”, – зов Джуффина довольно бесцеремонно заставил меня вернуться к действительности.

Я с изумлением посмотрел на измятую сигарету, которую так и не собрался закурить, и галопом понесся в морг.

Тело неудачливого кандидата в убийцы неподвижно лежало в дальнем углу пустой комнаты, предназначенной для хранения трупов. Джуффин сидел на пороге. Судя по выражению его лица, он умирал от любопытства и нетерпения.

– Давай, Макс. Ходить этот красавчик, хвала магистрам, уже никогда не будет, тут даже я вряд ли ему помогу, но шепнуть нам несколько слов вполне способен.

– Сейчас, – сказал я, усаживаясь рядом. – Покурю, сосредоточусь…

– Покури, сосредоточься, – великодушно согласилсяшеф.

Докурив сигарету едва до середины, я понял, что готов начинать. Мне искренне хотелось задать пару-тройку вопросов этому наспех оживленному мертвецу, оставалось надеяться, что мои Смертные шары будут подчиняться моим осознанным желаниям, как до сих пор подчинялись неосознанным. Яподнял левую руку и лихо прищелкнул пальцами – в последнее время я вдруг стал чрезмерно заботиться о красоте исполнения этого лаконичного магического жеста. Джуффин ухмыльнулся, оценив мое пижонство, но ничего не сказал.

– Я с тобой, хозяин, – вяло промычал мертвец, как только крошечный шарик зеленоватого света, сорвавшийся с кончиков моих пальцев, растаял, окутав его тело почти невидимым туманом.

Я инстинктивно подался назад, когда заметил, что труп пытается пошевелиться: мертвому парню вдруг позарез приспичило подползти ко мне поближе, но ему, хвала магистрам, не удалось продвинуться ни на шаг.

– Ну и чего ты так дергаешься? – рассмеялся Джуффин. – Я же сказал тебе, что он не может передвигаться… А если бы даже и мог? Какой ты все-таки смешной!

– Есть такое дело…

– Давай, не тяни, – попросил шеф. – Я устал, как в Последний День Года, честное слово!

– Говори: кто велел тебе меня убить? – строго спросил я, обращаясь к мертвецу.

– Никто не велел. Я сам так решил, – тут же ответил он.

Его ответ здорово меня огорошил: я-то думал, что сейчас парень выложит нам имя своего работодателя, да и дело с концом! Джуффин тоже удивился, если, конечно, я научился правильно интерпретировать величину угла, который образует его слегка приподнятая бровь.

– Ладно, сам так сам, но почему? – растерянно спросил я.

– Потому что я считал, что ты плохой человек, – объяснил мертвец.

– Спасибо за разъяснение! – рассмеялся Джуффин. – Макс, по-моему, твое расследование зашло в тупик. Так тебе и надо, “плохой человек”! Мой тебе совет: спроси у него, кто он такой и где разжился ядом шойсс? Может быть, тогда мы поймем хоть что-то.

– Спасибо, – улыбнулся я. – Между прочим, до сегодняшнего вечера я был абсолютно уверен в силе своего обаяния, а тут такое расстройство!

– Не отвлекайся, ладно? У нас с тобой впереди целая жизнь, которую можно посвятить исключительно дискуссии на тему “сэр Макс – хорошо это или плохо?”. А сейчас займись этим господином. В отличие от нас, он ужасно занят: его ждут на том свете.

– Ваша правда, – вздохнул я. И обратился к нашему мертвому собеседнику: – Назови нам свое имя.

– Донбони Гоулвах.

Я вопросительно посмотрел на Джуффина.

– Кажется, мне это ничего не говорит… Продолжай, Макс.

Я обернулся к покойнику.

– Где ты раздобыл яд и очки?

– Они всегда хранились у меня в доме. Дед моего прадеда был Тайным Палачом при дворе Его Величества ГуригаI. Это его вещи.

Я беспомощно посмотрел на Джуффина.

– Что-то у меня хреново получается, сами видите! Может быть, я просто велю ему отвечать на ваши вопросы?

– Да вот я тоже думаю: а почему ты не сделал это с самого начала? – Шеф рассмеялся и неожиданно нажал пальцем на кончик моего носа, как на кнопку звонка. – Следователь из тебя тот еще, ваше величество!

– На самом деле мне просто не повезло, – обиженно сказал я, потирая нос. – Любой нормальный преступник давным-давно вывалил бы на нас всю информацию по данному вопросу. Просто мне попался совершенно уникальный экземпляр!

– Полностью с тобой согласен, – примирительно улыбнулся Джуффин.

– Ты должен отвечать на все вопросы господина Почтеннейшего Начальника как на мои собственные, – объявил я, обращаясь к “уникальному экземпляру”.

– Хорошо, хозяин, – безмятежно отозвался труп.

– Почему ты решил, что сэр Макс – плохой человек? – тут же спросил Джуффин.

– Потому что так говорила моя хозяйка.

– Уже теплее! – Джуффин был горд, как победитель школьной математической олимпиады. – А кто твоя хозяйка, дружок?

– Леди Атисса Блимм.

– Ну вот, теперь мне все более или менее ясно, – невесело усмехнулся Джуффин. – А тебе, Макс?

– Речь идет о ком-то из родственников нашей Меламори?

– Можно сказать и так… Собственно говоря, мать – одна из ее родственниц, все верно.

– Ну-ну, – вздохнул я. – А вы предрекали, что мне предстоит прятаться от сэра Корвы Блимма. Ошибочка вышла!

– Ладно, давай сначала закончим нашу светскую беседу. – Джуффин снова обратился к мертвецу: – Будь любезен, дружок, расскажи все по порядку. Что сказала тебе твоя хозяйка про сэра Макса?

– Мне она ничего не говорила.

– Хорошо. В таком случае что было сказано на эту тему в твоем присутствии?

– Она много раз говорила сэру Корве, что леди Меламори сбежала в Арварох по вине сэра Макса. Я слышал их разговоры, поскольку моя служба состоит в том, чтобы неотлучно находиться при леди Атиссе, с тех пор как она…

– С тех пор как она начала утрачивать разум. Я знаю эту историю, – нетерпеливо кивнул Джуффин. – Значит, ты был ее телохранителем… Скажи, леди Атисса просила тебя убить сэра Макса?

– Нет, она не просила. Она никогда ни о чем меня не просила. Иногда она приказывала, но ее приказы касались только домашних дел.

– Тогда зачем ты это затеял?

– Со слов леди Атиссы я понял, что она будет счастлива, если сэр Макс умрет. Леди много раз говорила, что ее дочь сбежала в Арварох, чтобы не видеть этого ужасного человека. Она была уверена, что леди Меламори вернется, если…

– С этим все ясно, – оборвал его Джуффин. – Но с какой стати ты решил сделать ей такой странный подарок? Ты должен был знать цену речам безумных, если уж тебе довелось зарабатывать на жизнь, охраняя этих несчастных…

– Для меня было большим счастьем сделать для леди Атиссы хоть что-то, – объяснил мертвец. – Даже сейчас я не жалею, что принял это решение. Хотя теперь я знаю, что смерть – это не то, к чему следует стремиться. По крайней мере, моя смерть не слишком привлекательна.

– Ясно, – кивнул Джуффин. – Скажи мне еще вот что: леди Атисса знала историю твоей семьи? Ты когда-нибудь рассказывал ей о своем предке, который был придворным убийцей?

– Леди Атисса никогда не стала бы говорить со мной о таких материях, как моя семья. Она не беседовала со мной, только отдавала приказы.

– Да это и ни к чему, – кивнул Джуффин. – У нее были другие возможности навести справки о человеке, которого наняли для ее охраны. А уж понять, что рядом находится безнадежно влюбленный, – такое под силу любой женщине! Сумасшедшая она или нет, но леди Атисса всегда была редкостной умницей… и блестящей интриганкой! А такие таланты остаются с человеком до самой смерти… Можешь отпустить нашего пленника, Макс. Я узнал все, что мне было нужно.

– “Отпустить”? – удивленно переспросил я.

А потом понял и повернулся к мертвецу. Честно говоря, он не вызывал у меня никакой симпатии. Даже не потому, что парень покушался на мою драгоценную жизнь. Просто весь этот мрачный романтический бред, который он нес, был совершенно не в моем вкусе.

– Я освобождаю тебя от необходимости быть живым, – я сам удивился собственной формулировке, обычно я выражаю свои мысли куда менее высокопарно!

Джуффин не поленился подойти к мертвецу и убедиться, что тот действительно прекратил свое противоестественное посмертное существование.

– Все в порядке. Пошли отсюда, Макс, – зевнул он.

Мы молча поднялись в кабинет. Шеф неодобрительно уставился на пустой стол.

– Я отправил зов в “Обжору” чуть ли не четверть часа назад, – проворчал он. – А толку-то!

Дверь тут же скрипнула. Молоденький помощник мадам Жижинды водрузил на наш письменный стол огромный поднос. Глаза Джуффина потеплели.

– Вот и славно… – Он сочувственно посмотрел на меня. – Ты огорчен, Макс?

– Да нет, не очень. Так, серединка на половинку. Просто неприятно, что это имеет какое-то отношение к Меламори. Словно какой-то глупый шутник нагадил на подол ее лоохи, а она еще ничего не заметила…

– Перестань, Макс! Не сгущай краски. Леди Меламори, хвала магистрам, сейчас мирно дрыхнет в лучшей каюте “Бурунного шипа”, который болтается между водой и небомна полпути к этому грешному Арвароху. Так что с ее подолом все в порядке, никакого дерьма! Некоторым людям везет с родителями, некоторым – не очень, но по большому счету это не имеет никакого значения… Кому я действительно не завидую, так это Корве Блимму! В свое время он сражался как дикий кот, чтобы не отправлять любимую жену в Приют Безумных. Даже для человека с такими связями это было почти невозможно, поскольку ее безумие не только неизлечимо, но и опасно для окружающих. Оно, видишь ли, может быть заразным, что наглядно подтверждает незаметно съехавшая крыша этого мертвого бедняги, ее охранника… Но Корва упрям, как наша Меламори, а потому леди Атисса все-таки осталась дома. Его бы энергию да на доброе дело… Но теперь мне придется вмешаться: лучше поздно, чем еще позже!

– Смотрите-ка, вы еще не забыли мою лекцию насчет “съехавшей крыши”! – улыбнулся я.

– Еще бы я ее забыл! Лично я до сих пор считаю это выражение твоим выдающимся вкладом в знахарскую науку, – совершенно серьезно заметил Джуффин. – А почему у тебя во рту до сих пор пусто, а на тарелке полно еды? Тебя, часом, не тянет напиться? Если хочешь – пожалуйста. Хвала магистрам, ты все-таки не эльф!

– Я настолько не эльф, что меня вообще никогда не тянет напиться. В том числе и сейчас.

– Это просто ужасно! – фыркнул Джуффин, с нескрываемым удовольствием вынимая пробку из маленькой керамической бутылочки. – В жизни не видел такого положительного парня. Не удивительно, что на твою жизнь уже покушаются мирные граждане: на фоне твоих многочисленных достоинств они чувствуют себя особенно порочными… И я, к слову сказать, тоже! Но мне просто необходимо выпить, учитывая, что нам с сэром Корвой предстоит настоящий мужской разговор. Вот уж никогда бы не подумал, что мне светит нечто в таком духе!

Он понюхал содержимое бутылочки, одобрительно кивнул, вылил его в свой стакан и сделал большой глоток.

– А может быть, нам следует просто оставить все как есть? – предложил я. – Ничего, собственно говоря, не случилось. Влюбленный санитар решил сделать хороший подарок своей безумной пациентке – ну и что с того? Я по-прежнему жив, убийца лежит в морге… По-моему, все в порядке!

– У тебя довольно оригинальные представления о порядке, – ехидно заметил Джуффин. – Ты не обязан переносить свою нежность к Меламори на ее родителей, Макс. В отличие от меня, ты даже не знаком с этими людьми. Леди Атисса и ее дочка – далеко не одно и то же, можешь мне поверить!

– Да нет, не в этом дело, – смущенно возразил я. – Просто я чувствую себя немного виноватым перед этими незнакомыми людьми. Не настолько, чтобы на меня следовало объявлять охоту, но все-таки… Я ведь приложил немало усилий, чтобы Меламори решилась совершить самый храбрый поступок в своей жизни. Но дело даже не в этом. Иногда мне кажется, что она действительно уехала из-за меня. Не потому, что видеть меня не могла, конечно, а для того, чтобы в один прекрасный день меня перегнать.

– Перегнать?! – переспросил Джуффин.

– Ага. Вы знаете, что ей ужасно хотелось научиться гонять на амобилере еще быстрее, чем я? Однажды мы даже поспорили, что когда-нибудь она меня перегонит. Но дело не в езде на амобилере, сами понимаете. Меламори хочет перегнать меня по большому счету… Ну, или хотя бы догнать, для начала. Дело даже не во мне самом, просто я – довольно странное событие в ее жизни. Что-то вроде чуда, которого она в свое время испугалась. А наша Меламори не из тех, кто прощает себе такие ошибки. И теперь ей кажется, что у нее есть только один выход – стать похожей на меня. Таким же странным существом, по уши увязшим в чудесах. Возможно, она уехала в Арварох только потому, что знает: однажды я решился покинуть свой Мир и отправиться неизвестно куда. Арварох для столичного жителя – почти то же самое, что другой Мир, насколько я могу судить…

– Да, почти, – согласился Джуффин.

Я поежился под тяжестью его взгляда. Даже среднестатистический тяжелый взгляд сэра Джуффина Халли весит не меньше тонны, а уж мне достался просто рекордный вес!

– Ладно, – неожиданно сказал Джуффин. – Навестим их вместе, а там видно будет. Поехали, Макс. Корва ложится спать довольно поздно, но все-таки не на рассвете.


Огромный особняк Блиммов в самом центре Левобережья казался настоящим старинным замком. Да он и был старинным замком. Неоднократно обновленным, с многочисленными новыми пристройками, но пропитанный тем же неуловимым, тревожным запахом древних тайн, который приятно щекотал мои ноздри нынче утром, в королевском замке Рулх.

– Нравится? – улыбнулся Джуффин. – Предки леди Атиссы – дальние родственники Древней королевской династии, так что этот домик на пару столетий старше замка Рулх. Когда-то он был загородной крепостью: в те веселые времена человеку требовалось иметь собственную крепость, если он желал спокойно отдохнуть на природе…

Сэр Корва Блимм, отец леди Меламори, тот самый, на которого она столько раз мне жаловалась, встретил нас в дверях. Сдержанно поздоровался, окинул меня внимательным взглядом. У него были такие же ярко-голубые глаза, как у его симпатичного братца Кимы, хранителя винных погребов ордена Семилистника, по чьей милости мы не раз дегустировали некие невероятные раритеты. Этим их сходство и ограничивалось: сэр Корва Блимм вообще не был похож ни на кого из моих знакомых, в том числе и на собственную дочку. На мой взгляд, его суровое лицо могло бы стать достойным украшением какого-нибудь крестового похода или любого другого героического мероприятия.

“Наверняка этот дядя лихо вышивал во время их знаменитой битвы за Кодекс!” – уважительно подумал я.

– Что-то случилось с Меламори? – сразу спросил он.

– А почему с ней что-то должно случиться? – удивился Джуффин. – Насколько я знаю, с нею все в полном порядке… Макс, она ведь недавно говорила с тобой?

– В последний раз она присылала мне зов позавчера, – кивнул я. – Сообщила, что принимала участие в охоте на какую-то огромную рыбу. Если верить ее словам, размеры рыбы несколько превышают размеры Дома у Моста…

– Я рад, что с ней все в порядке, – сухо сказал сэр Корва Блимм. – Хотя не думаю, что размеры этой грешной рыбы действительно соответствуют ее описанию. Скорее всего, моя героическая дочка победила в единоборстве с какой-нибудь разъевшейся селедкой…

Я удивленно подумал, что мы с Меламори – товарищи по несчастью. Мой собственный отец тоже любил публично преуменьшать мои достижения. Думаю, что, если бы в один прекрасный день я приволок в дом мертвого тигра, он непременно обозвал бы мой трофей дохлой кошкой.

Правда, в отличие от Меламори, я быстро научился не слишком расстраиваться по этому поводу: в мире было немало других мест, пригодных для торжественной демонстрации убитых мною “тигров”. Впрочем, я и сам в глубине души считал их “дохлыми кошками”, но это уже совершенно иное дело…

– Было бы неплохо, если бы вы пригласили нас в гостиную, Корва, – сказал Джуффин. – Я тоже люблю вдыхать ароматы летней ночи, но…

– Проходите, – кивнул хозяин дома.

Он не стал утруждать себя попытками изобразить на лице легкое смущение, плавно переходящее в гримасу гостеприимства. Выглядел недовольным, как всякий нормальный человек, в чей дом заявились незваные гости. На мой вкус, так даже лучше…

– Мне нужно поговорить с вами, Корва. А сэру Максу позарез необходимо повидаться с вашей женой, – заявил Джуффин, удобно устроившись в роскошном старинном кресле, которое вполне могло оказаться троном какого-нибудь забытого короля.

– Что за ерунду вы несете? – холодно спросил Корва Блимм. – Атисса уже спит. Кроме того, вы прекрасно знаете, что…

– Я много чего знаю, – усмехнулся Джуффин. – Например, что сегодня днем куда-то исчез охранник вашей жены. Хотите, расскажу, где он сейчас? Этот бедняга попытался убить сэра Макса. И так устал от своих бесплодных попыток, что прилег отдохнуть в морге Управления Полного Порядка… Между прочим, сначала я собирался навестить вас в одиночестве. Зайти на минутку, по дороге домой, сообщить вам эту плохую новость. И еще одну плохую новость, касательно предстоящего переезда вашей жены. А потом я намеревался отправиться спать, и гори все белым огнем!..

Джуффин сделал эффектную паузу. Дескать, можете теперь заняться удалением волос с черепа и разрыванием рубах на груди, уважаемый собеседник. На месте Корвы я бы, пожалуй, так и поступил. Но он оказался достойным противником: ни один мускул не дрогнул на его лице, а в глазах читался лишь вежливый интерес.

Джуффин, как я понимаю, тоже оценил его выдержку и великодушно продолжил:

– Но этот странный молодой человек почему-то не разделяет мои взгляды на жизнь. Он хочет, чтобы леди Атисса осталась дома. Мне было лень с ним спорить, поэтому я взял его с собой… Да, самое главное: очень может случиться, что мне и дальше будет лень с ним спорить. И тогда одной плохой новостью станет меньше…

– Я уже понял, Джуффин. Как вы сами понимаете, для меня это происшествие – такой же сюрприз, как и для вас… И не нужно читать мне мораль, ладно? Я знаю, что за такие вещи полагается говорить “спасибо”, но нахожу это слово бессмысленным и неблагозвучным. – Сэр Корва внимательно посмотрел на меня. – А с какой стати вы решили вмешаться, сэр Макс? Было бы логичнее, если бы вы требовали возмездия…

– Я, знаете ли, уже напился крови этого горе-убийцы. А после хорошей порции крови я всегда становлюсь благодушным… Честно говоря, я сам не знаю, почему решил вмешаться. Просто мне показалось, что так будет правильно. Какая уж там логика!

– Хорошо, – кивнул он. – Мне нравится ваш ответ. Кима был прав, когда говорил, что с вами легко иметь дело. Я провожу вас к леди Атиссе. Вы знаете, что иногда она не очень приятная собеседница? Хотя, вы, конечно, уже все знаете… Моя жена не так уж безумна; порой мне кажется, что по улицам Ехо бродит немало людей, чье состояние внушает куда большие опасения, просто у них нет домашнего знахаря, который мог бы забить тревогу… Иногда она видит то, чего нет, иногда не замечает того, что находится поблизости, и слишком эмоционально реагирует на свои видения – вот и все. Знахари говорят, что соседство с нею опасно для окружающих. Я в это не верю. Вас она ненавидит, поскольку однажды, года два назад, ей примерещилось, что наша дочка прибежала к ней в спальню, чтобы спрятаться от вас. Убедить ее в том, что этого никогда не было, нам с Меламори не удалось, хотя девочка очень старалась. На мой вкус – даже слишком… Ладно, идемте.

Я молча встал и последовал за хозяином дома. Идти пришлось довольно долго. Честно говоря, мой собственный дворец здорово проигрывал по сравнению с владениями Блиммов: от новеньких ковров, покрывающих полы моей резиденции, за милю несет вульгарным запахом роскоши, доступной любому среднестатистическому нуворишу. А ступая по скрипучим половицам этого дома, я топтал древние гобелены. Вполне возможно, они были сотканы руками эльфов – в те славные времена, когда бедняги еще не начали вдохновенно приобщаться к культу “зеленого змия”…

– Вам сюда. – Корва остановился у двери, инкрустированной выпуклыми сгустками неизвестного мне сияющего вещества. – Она еще не спит, к счастью. Думаю, будет лучше, если я вернусь к Джуффину. Постарайтесь не очень долго мучить ее своим присутствием, ладно?

Он развернулся и стремительно пошел вниз. Его походка с самого начала показалась мне очень тяжелой, а теперь я заметил, что мягкие домашние туфли сэра Корвы оставляют на ковре такие глубокие следы, словно тело их хозяина было отлито из свинца.

Я осторожно открыл дверь и вошел в огромную полутемную комнату. В глубине помещения слабо сиял голубоватый шарик, наполненный светящимся газом, слишком маленький, чтобы его свет проник во все уголки спальни.

– Это ты, Корва? – нервно спросил женский голос, так напоминавший голос Меламори, что мне было впору испугаться за собственное душевное здоровье.

– Нет, – сказал я, почему-то шепотом. – Это я. Извините за поздний визит, леди…

– Иди сюда, – потребовала она. – Я тебя не вижу.

Я подошел поближе и изумленно уставился на почти точную копию милого лица Меламори. Немного старше, немного полнее, едва заметная складочка между бровей и размытые очертания рта делали лицо леди Атиссы беспомощным – вот уж чего за нашей Меламори никогда не во – дилось! – но прежде я и вообразить не мог столь потрясающего сходства.

– Знаешь, ты похож на хорошего гостя, мальчик, – сказала она. – Не так уж часто ко мне приходят хорошие гости…

Начало показалось мне довольно неожиданным: после драматического предисловия сэра Корвы я был готов к чему-то вроде драки подушками – это как минимум!

– Меня зовут Макс, – объявил я. – Говорят, вы меня очень не любите, леди Атисса. И это довольно странно, мы ведь даже не знакомы.

– Этого не может быть, – безмятежно возразила она. – Сэр Макс выглядит совершенно иначе. Я знаю.

– Тем не менее… – начал было я, но леди Атисса упрямо покачала головой.

– Не нужно. Если не хочешь называть мне свое настоящее имя – не называй. Это не обязательно. Лучше просто сделай то, зачем пришел. Ты ведь пришел, чтобы меня вылечить, правда? Сегодня утром куда-то исчез мой охранник. Это хороший знак. Если он исчез, значит, мне больше не понадобится охранник, правда? А если мне больше не понадобится охранник, значит, я скоро вернусь к себе или умру. Что ж, все лучше, чем сидеть взаперти, слушать чьи-то назойливые голоса и пугать беднягу Корву своим постаревшим лицом!

Я ошеломленно смотрел на свою собеседницу. За кого она меня принимает, хотел бы я знать?! Тоже мне, нашла великого экзорциста…

– Я пришел только для того, чтобы с вами познакомиться, – мягко сказал я. – Не думаю, что я могу…

Леди Атисса упрямо покачала головой. Дескать, не увиливай от работы, приятель!

– Видишь, что там происходит? – неожиданно спросила она, указывая куда-то в темноту.

Я поспешно оглянулся, но ничего не увидел.

– Ты такой же слепой, как все остальные, – вздохнула она. – Но я-то все вижу! Там стоит человек… и у него нет лица. Это так неприятно… Погоди-ка!

Леди Атисса с неожиданным проворством встала на четвереньки и подползла к самому краю своей огромной постели. Она напряженно уставилась в темноту, словно пыталась разобрать надпись на дальней стене. Очень важную надпись мелкими буквами, от которой зависела ее жизнь.

Я не решался отвлечь ее от этого занятия и нервно топтался на месте. Честно говоря, у меня не такой уж богатый опыт общения с сумасшедшими дамами, а потому я явно пребывал не в своей тарелке. Уж не знаю, кому могла бы принадлежать эта самая “тарелка”, в содержимом которой я увяз по уши!..

– Видишь, ты все можешь! – леди Атисса наконец отвлеклась от созерцания темноты и требовательно уставилась на меня. – Этот человек без лица сказал мне, что ты можешь делать с людьми все, что захочешь. У тебя есть Смертные шары, и они не обязательно несут смерть. Некоторым они несут освобождение. Ты не хочешь мне помочь? Так и скажи. Зачем обманывать?

– Я хочу вам помочь, – вздохнул я.

Я понял, что имеет в виду леди Атисса. Она хотела, чтобы я шарахнул ее своим Смертным шаром, а потом велел ей излечиться от безумия, ни больше и ни меньше. Дешево и сердито!

– Если хочешь – помоги, – потребовала леди Атисса.

Ее сходство с Меламори кружило мне голову, я уже не очень-то соображал, кто из них просит меня о помощи.

– Это опасно, – буркнул я.

– Ну и что с того? – холодно спросила она. – Не нужно ничего объяснять, лучше что-нибудь сделай. Зачем было приходить, если ты так ничего и не сделаешь?

Внезапно я принял решение: а почему бы и нет?! Мне то и дело приходится заниматься странными, мне самому непонятными вещами. Почему бы не совершить еще один дикий поступок? В конце концов, загадочной силы моих Смертных шаров однажды оказалось достаточно, чтобы отпустить из этого Мира мертвого Джифу Саванху, а совсем недавно я, кажется, отправил в неведомые дали умирающего магистра Гленке Тавала… И вообще, чего только я в последнее время не устраивал!

Я прищелкнул пальцами левой руки – третий раз за сегодняшний длинный день. Сначала сделал это и только потом осознал, что отступать уже некуда. “Господи, – испуганно подумал я, – лишь бы не оказалось, что я ее убиваю! Все что угодно, только не это!”

В любом случае размышлять было поздно: крошечный шарик зеленого света мягко ударился в грудь леди Атиссы и растаял.

К счастью, она не умерла. Только вздрогнула и уставилась на меня прекрасными серыми глазами. Сходство с Меламори становилось все более пугающим, в какой-то момент я окончательно перестал понимать, с кем из них имею дело.

– Что ты от меня хочешь? – тихо спросила она.

Я был потрясен: до сих пор жертвы моих Смертных шаров заявляли мне: “Я с тобой, хозяин!” – все до единого. Наверное, аристократическое воспитание леди Атиссы не позволило ей унизиться до этой дурацкой формулировки.

– Вы должны выздороветь, – приказал я. – Стать абсолютно здоровой, легкой и счастливой, как в юности… И больше никаких наваждений! Никогда.

– Хорошо, – ответила она. – Я сделаю, как ты хочешь. Что-нибудь еще?

– А теперь, пожалуйста, освободитесь от моей власти. Вот, собственно, и все…

– А что вы, позвольте узнать, делаете в моей спальне, молодой человек? – надменно спросила леди Атисса, проворно кутаясь в одеяло. – Кто вы такой?

– Я сэр Макс. Впрочем, я вам уже об этом говорил, но вы почему-то не поверили…

– А, Тайная полиция… – высокомерно усмехнулась она. – Все равно я не понимаю, чем вы занимаетесь в моей спальне? Ищете государственных преступников или просто интересуетесь цветом моей ночной рубашки? Вы вполне могли бы получить эту ценную информацию, побеседовав с кем-нибудь из моих служанок: у них очень развито чувство гражданской ответственности. На мой вкус, даже чересчур… Что-то я уже ничего не понимаю! Неужели, пока я спала, произошел государственный переворот? И теперь Тайный Сыск охотится за всеми, кто связан с Орденом Семилистника? Но даже в этом случае вы могли бы поручить мой арест моей собственной дочери: думаю, Меламори получила бы от этого колоссальное удовольствие. К тому же ееприсутствие в моей спальне было бы более уместным, чем ваше… – Леди Атисса устало провела рукой по лбу. – Между прочим, вы меня разбудили, сэр Макс. Вы знаете, что уже ночь? Или вы не привыкли обращать внимания на подобные мелочи?

Я рассмеялся от неописуемого облегчения. Кажется, из меня получился неплохой практикующий психиатр! Леди Атисса вела себя не просто как нормальная женщина, она вела себя как нормальная женщина с железными нервами. Она, как я понимаю, напрочь забыла о том, как я оказался в ее спальне; забыла она и о нашем сеансе экстремальной психотерапии. Тем не менее в ее голосе не было и намека на панику. Не думаю, что я сам смог бы беседовать с незнакомцем, невесть откуда взявшимся в моей собственной спальне, с такой спокойной иронией.

– Не сердитесь на меня, леди Атисса, – виновато сказал я, кое-как справившись с неуместным весельем. – Я уже ухожу.

– Уходите?! – удивилась она. – Вообще-то я думала, что, если уж вас занесло в мою спальню, значит, вы пришли по делу…

– Вы правильно думали. Я должен был лично убедиться, что вы не спите головой к югу: это очень опасно. Теперь я вижу, что все в порядке. Хорошей ночи.

– А это действительно опасно – спать головой к югу? – недоверчиво переспросила леди Атисса.

– Действительно. С юга приходят самые опасные наваждения, которые любят подкарауливать спящих, – нахально соврал я.

Понятия не имею, с какой стати я начал мести эту чушь про юг, но ведь надо было придумать хоть что-то!

Оказавшись в коридоре, я растерянно огляделся по сторонам. Хотел бы я знать, в какой стороне находится гостиная!

– Проходите сюда, сэр Макс!

Голос Корвы Блимма раздавался откуда-то снизу. Я спустился к нему по узкой винтовой лестнице.

– Как вы вовремя появились! Я как раз начал понимать, что заблудился, – признался я.

– Моя жена только что прислала мне зов и сказала, что в ее спальне ошивается вся Тайная полиция Ехо, – мрачно сказал Корва. – Что, ей примерещилось, будто вас много?

– Нет, – улыбнулся я. – Думаю, она просто пошутила.

– Пошутила?! С чего вы взяли? Атисса уже давно перестала шутить. С тех пор, как…

– Мне кажется, что она выздоровела, – мягко сказал я. – И еще мне кажется, что она не помнит о своей болезни. Во всяком случае, она напрочь забыла первую часть моего визита. Нам даже пришлось заново знакомиться…

– Атисса выздоровела?! Что вы такое говорите? – недоверчиво переспросил Корва. – Ее болезнь неизлечима, в противном случае она была бы здорова уже давно. Думаете, я сидел сложа руки и ждал, когда все само пройдет?

– Не думаю. И все же я уверен, что она выздоровела. Зайдите к ней и сами поймете, что я прав… Только сперва покажите мне, как добраться до гостиной, иначе я проведу остаток жизни скитаясь по вашим коридорам. Безрадостная перспектива!

– Там, за поворотом, лестница, она ведет прямо в гостиную… И пожалуйста, не уходите прежде, чем я вернусь, ладно? Что-то я уже ничего не понимаю!

– Я тоже ничего не понимаю, – согласился я. – С другой стороны, так даже интереснее!

Следуя рекомендациям хозяина дома, я добрался до гостиной. Джуффин сидел там в полном одиночестве и не производил впечатления самого беззаботного человека во Вселенной. На мой вкус, он даже несколько переборщил, когда хмурил брови.

– Ну и как прошло твое романтическое свидание?

– Великолепно. Мне так понравилось, что я посоветовал сэру Корве сделать то же самое.

– Да что же у вас там произошло?!

Кажется, мне удалось не на шутку заинтриговать шефа: его нетерпение граничило с настоящим раздражением.

– Кажется, я ее вылечил, – доверительно сообщил я. – Только никому не говорите, а то завтра под домом Теххи выстроится целая очередь жаждущих исцеления безумцев. Думаю, после этого она укажет мне на дверь и будет абсолютно права!

– Подожди, не тараторь. Как это ты ее вылечил, Макс? Ты не преувеличиваешь?

– Леди сама попросила меня шарахнуть ее по лбу одним из моих Смертных шаров. А я не смог ей отказать. Красивые женщины из меня веревки вьют! – объяснил я. – А информацию о таком экстравагантном способе развлекаться леди почерпнула из беседы с очередной галлюцинацией. Она говорила мне о посетившем ее человеке без лица – здорово похоже на описание нашего приятеля Гленке Тавала, вам не кажется?.. Ох, честно говоря, я сам ничего не понимаю!

– Твой Смертный шар? – изумленно переспросил Джуффин. Потом одобрительно усмехнулся. – А почему бы и нет! Забавно, если ты ее действительно вылечил… А запах безумия тоже пропал?

– Я же его до сих пор не различаю, этот ваш запах безумия… Но к ней пошел сэр Корва. Пошлите ему зов и спросите, как там обстоят дела с этим грешным запахом…

– Какой ты иногда бываешь сообразительный! – ехидно огрызнулся Джуффин.

Тем не менее шеф последовал моему совету и отрешенно уставился в одну точку. Минуту спустя он поднял на меня смеющиеся глаза.

– Пошли домой, Макс. Нечего нам с тобой делать в чужом доме посреди ночи! Тем более хозяева дома, кажется, очень заняты…

– Но сэр Корва настоятельно просил меня не уходить, пока он не вернется, – возразил я.

– Конечно, он тебя просил. Но в тот момент он еще не предполагал, что не сможет вернуться в гостиную в течение ближайших суток. Призови на помощь свое скудное воображение и сам поймешь, что ему сейчас не до нас, – рассмеялся Джуффин. – Пошли уж, сэр великий знахарь!

– Что, я действительно ее вылечил? – спросил я, неохотно вылезая из удобного старинного кресла.

– Как будто ты сам не знаешь! Да, ты ее вылечил, как это ни странно… Хотя что тут странного? Твои Смертные шары еще и не на такое способны, я полагаю.

– Вот и хорошо, – удовлетворенно кивнул я. – Они мне понравились, оба… Хотя могу понять Меламори: лучше, если такие ребята – твои приятели, а не родители. Наверное, с ними не очень-то легко ладить.

– Твоя правда, – согласился Джуффин, удобно устраиваясь на переднем сиденье амобилера. – Не знаю, как насчет “приятелей”, а двух вечных должников ты сегодня приобрел, бедный мальчик! Если хочешь разжиться еще и третьим, подвези меня домой, здесь недалеко.

– Только показывайте дорогу. Может быть, я могу исцелять всяких безумных леди, но ориентироваться в переулках Левобережья, да еще ночью… На такие чудеса никакого могущества не хватит!


– Сейчас поворачивай налево, – скомандовал Джуффин, когда мы выехали за ворота усадьбы Блиммов. – И не очень-то разгоняйся, нас ждет еще немало неожиданных поворотов…

– Хотелось бы верить, что это не мрачное пророчество, а всего лишь информация о предстоящей поездке, – усмехнулся я. – Кстати, о неожиданных поворотах… Между прочим, считается, что сегодня у меня был День Свободы от Забот, вы в курсе?

– А разве ты не отдохнул? – невозмутимо осведомился Джуффин. – Я-то был уверен, что ты предпочитаешь проводить свободное время именно таким образом… Ладно уж, не хмурься. Завтра можешь бездельничать.

– Думаете, у меня получится? – с надеждой спросил я.

– А почему бы и нет? Чудеса иногда случаются, даже с такими занудами, как ты… Кстати, мы уже приехали, неужели не узнаешь? Ты переживешь, если я не стану приглашать тебя выпить кружку камры? Видеть тебя уже не могу и надеюсь, что это взаимно.

– Я еще и не такое переживу! Я вообще очень живучий… К тому же моя девушка готовит камру лучше, чем ваш дворецкий.

– Ну, это – дело вкуса… Хорошей ночи, Макс.

Я с удовольствием понаблюдал, как мерцает в темноте сада серебристое лоохи Джуффина, а потом отправился домой. Мне позарез требовалось немного пожить нормальной человеческой жизнью: пошептаться с Теххи в полумраке уже закрытого бара, вместе с нею посмеяться над дикими событиями этого сумасшедшего дня, почесать мохнатые загривки своих котят, и все в таком роде…

Весь этот кайф и еще чуть ли не дюжину часов крепчайшего сна в придачу, я получил по полной программе, вот уж сам не ожидал! Проснувшись после полудня, я разрешил себе валяться сколько влезет да еще и строить какие-то сладкие планы на вечер. Главным действующим лицом неизменно оставалась Теххи, зато предполагаемые места действия менялись с пугающей скоростью.


Зов Мелифаро настиг меня незадолго до заката. Я только-только собрался несколько разнообразить свой досуг. Например, что-нибудь съесть.

“Куда подевались девочки, Макс? Ты знаешь, что там случилось?” – спросил он.

Если бы это был обыкновенный разговор, парень наверняка орал бы дурным голосом. Безмолвная речь – не лучший способ выражать эмоции, но я все равно понял, что с ним творится что-то неладное.

“Я ничего не знаю. Почему ты спрашиваешь?”

“В Мохнатом Доме никого нет. Все пропали: и девочки, и твои слуги, и даже собака… Честно говоря, я ничего не понимаю. А наш шеф уехал в Холоми допрашивать какого-то дурацкого заговорщика, которого даже из камеры выпустить боятся, – как нельзя более вовремя! Я с ним даже связаться не могу… Макс, приезжай в Мохнатый Дом, ладно?”

“А ты посылал зов нашим „пропавшим“ девочкам? – спросил я. – Может быть, они просто сбежали в родные степи? Ностальгия, и все такое…”

“Я посылал им зов. И Кенлех, и ее сестричкам, и даже слугам. Их нет, нигде! Такое впечатление, что они не просто умерли, а даже никогда не рождались… И потом, я тут кое-что нашел. Приезжай скорее, будет лучше, если ты сам все увидишь”.

“Хорошо, я уже выезжаю”.

Я галопом помчался вниз.

Теххи изумленно уставилась на мою перекошенную рожу.

– Ты уже устал от заслуженного отдыха? Что-то быстро…

– Это отдых устал от меня, а не я от него. Мелифаро прислал мне зов, говорит, что все обитатели Мохнатого Дома пропали неизвестно куда. На зов они не отвечают. Надеюсь, это какое-то недоразумение, но…

– Да уж, это ни в какие ворота не лезет! – согласилась Теххи. – С чего бы это им исчезать?

– Надеюсь, я вернусь сегодня… или хоть когда-нибудь! – тоскливо сказал я. – Грешные магистры, ну почему?! Я так хорошо все продумал: чем мы будем заниматься вечером и тем более ночью. Это был классный, крепко сбитый сценарий. Ничего оригинального, но в то же время…

– Верю, – улыбнулась Теххи. – В любом случае постарайся не забыть, что ты там напридумывал. Рано или поздно мы попробуем реализовать этот твой план.

– Очень педантично, до малейших деталей, правда?

– Спрашиваешь!

Она помахала мне на прощание, и я исчез из ее жизни – по крайней мере на какое-то время…


Жалкие остатки Мелифаро ждали меня в холле Мохнатого Дома. Я мог с чистой совестью хлопаться в обморок: этот сникший парень с отчаянными глазами был настолько не похож на хорошо знакомое мне стихийное бедствие, что их внешнее сходство скорее пугало, чем успокаивало.

– Все действительно настолько паршиво? – спросил я.

– Не знаю. – Мелифаро выдавил из себя жалкое подобие обычной печальной улыбки. – Может быть, ты сейчас возьмешь ситуацию под контроль, убьешь пару дюжин каких-нибудь злодеев и пару сотен ни в чем не повинных граждан и тогда окажется, что все действительно паршиво, но не настолько… Посмотри на это, Макс.

Только тут я заметил, что Мелифаро вертит в руках какой-то странный предмет. Приглядевшись, я не смог сдержать растерянную улыбку: это была мягкая игрушка, небольшая человеческая фигурка, изображающая мальчика в узорчатом лоохи. На полу лежала аккуратная горка таких же игрушек – хотел бы я знать, откуда они взялись?!

– Что это? Может быть, это и есть военные трофеи, имущество несчастных манухов? Мои подданные приволокли мне кучу каких-то подарков, но я так и не успел ими полюбоваться. Во всяком случае, я никогда раньше не видел эту игрушку и вообще ничего похожего…

– Я тоже, – мрачно сказал Мелифаро. – Но у меня было время подумать. Его лоохи тебе ничего не напоминает?

– Нет.

Я на всякий случай еще раз оглядел нарядную одежду игрушки и снова помотал головой, теперь уже более уверенно.

– Ну да, конечно. Ты же сюда почти не заходишь, а если и заходишь, то бродишь с видом лунатика среди книжных полок или с визгом гоняешься за своей собакой…

Ядовитый тон Мелифаро свидетельствовал о несокрушимости его душевного здоровья. Парень быстро приходил в норму, мне такие темпы и не снились!

– Узоры на его лоохи в точности повторяют узоры на форменных лоохи слуг, которые шебуршат в твоем дворце по приказу нашего заботливого Величества Гурига… – высокомерным тоном законного преемника великого Шерлока Холмса продолжил Мелифаро. – Кстати, сколько их у тебя, ты случайно не в курсе?

– Представь себе, в курсе. В конце весны я как раз написал нашему королю официальное письмо на эту захватывающую тему. Благодарил его за заботу, и все такое, а в конце письма прозрачно намекал, что три дюжины слуг – это слишком. И заверял его, что в таком маленьком помещении, как мой дворец, ни в коем случае нельзя держать больше дюжины этих почти бесполезных ребят… На мой вкус, вполне хватило бы двоих – чтобы поддерживать дом в чистоте и вовремя кормить мою собаку. Но я так и не решился поведать Его Величеству эту страшную правду. С тех пор в моем доме суетится дюжина слуг – “всего лишь”!

– Ну вот, все правильно, именно дюжина, – кивнул Мелифаро. – Я уже прогулялся по дому и нашел ровно двенадцать таких кукол. Между прочим, у той, которую я обнаружил на кухне, имеется поварешка. Вот, полюбуйся.

Он сунул мне под нос еще одного тряпичного человечка, в руках у которого действительно красовалось что-то вроде большой ложки, сделанной из того же мягкого материала, что и сама фигурка.

– Хочешь сказать, что мои слуги превратились в кукол? – недоверчиво переспросил я.

– Соображаешь! Хочешь еще одно доказательство? Только не падай, ладно? – он извлек из кучи игрушек белую мохнатую собачку, поразительно похожую на уменьшенную копию моего Друппи.

– Это все, что осталось от моей собаки? – с ужасом спросил я, осторожно беря в руки игрушку. – Ох, дырку над тобой в небе, парень, я здорово боюсь, что ты прав! Смотри-ка: это же его ошейник, только он стал совсем маленьким…

– Точно его ошейник? Ты уверен, Макс? – Темные глаза Мелифаро пронзительно уставились на меня.

– Уверен, – вздохнул я. – Видишь, на застежке недостает одного камушка? Я сам его нечаянно сковырнул, когда надевал на этого непоседу его обновку… И не нужно смотреть на меня как на главного городского людоеда! Я всего лишь подтвердил правильность твоей догадки…

– Я только что понял, как сильно надеялся, что все-таки ошибаюсь! Боюсь, с девочками случилось то же самое. То-то я не могу докричаться ни до Кенлех, ни до ее сестричек…

– А ты пока не нашел ничего… ничего похожего?

– Нет. Но я не так уж хорошо искал. Пробежался по всему дому, заглянул в их спальни, на кухню, и все такое.

– Пойдем поищем? – предложил я.

– Пойдем, – обреченно согласился Мелифаро.

Странствие по пустым комнатам и коридорам показалось мне довольно утомительным и безрадостным. Я не очень-то привык иметь дело со скорбящей ипостасью Мелифаро. Честно говоря, его настроение беспокоило меня гораздо больше, чем вся эта кошмарная история с игрушками. Мое дурацкое второе сердце то и дело вздрагивало от его боли. Черт, сейчас я предпочел бы, чтобы этот парень оказался именно такой восхитительно бесчувственной, безупречно функционирующей в любой ситуации скотиной, за которую его можно принять при первом знакомстве! При втором, третьем, четвертом и три тысячи восемьсот двадцать пятом, впрочем, тоже вполне можно…

Минут через сорок мои нервы были на пределе.

– Ну, и куда же они подевались? – мрачно спросил Мелифаро, когда мы вернулись на первый этаж. – Может быть, у тебя здесь имеется какая-нибудь Тайная дверь?

– Если таковая и имеется, я о ней ничего не знаю… Да нет, откуда бы ей тут взяться? Это же бывшая университетская библиотека, а не какой-нибудь замок Рулх…

Я мучительно пытался сообразить: может быть, мы все-таки что-то упустили в своих суматошных поисках?

– Думаю, в этом Мире нет второго идиота, который так же плохо ориентируется в собственном доме, как я… Но мы обыскали не весь дом, это точно! Например, мы не были в помещении, куда мои подданные сложили свои подарки. Я бы наверняка заметил эти тюки!

– Что творится с моей головой! Конечно, здесь должны быть какие-нибудь кладовые, – кивнул Мелифаро. – Скорее всего, где-то рядом с уборной и бассейном. А мы еще так и не спускались вниз.

– Ничего удивительного: я понятия не имею, где находятся эти самые подвальные помещения, – признался я.

– Ну ты даешь! – усмехнулся Мелифаро. – Хочешь сказать, ты ни разу не был в собственной уборной?

– Мы, цари, подобными глупостями не занимаемся! – огрызнулся я.

– Могу себе представить, чем вы в таком случае занимаетесь… Ничего, зато я там был, и не раз! Так что могу тебя проводить. Уж не побрезгуйте, ваше величество!

Спустившись в подвальное помещение, мы на всякий случай заглянули в туалет, а потом в ванную. Я с ужасом обнаружил, что в моей ванной комнате было ровно две дюжины бассейнов для омовения. Такое изобилие и самому сэру Лонли-Локли не снилось: у этого обстоятельного парня, которого я до сих пор считал самым отчаянным любителем водных процедур, их “всего” восемнадцать!

– А ведь считается, что я здесь живу! – вздохнул я. – Подумать только…

– Макс, я уже нашел эту твою грешную кладовку… И не только кладовку, – деревянным голосом сказал Мелифаро. – Все девочки здесь, можешь сам посмотреть.

Я последовал за ним в просторное помещение, освещенное тремя газовыми шариками. Мелифаро стоял среди пухлых тюков и аккуратных стопок какого-то пестрого тряпья – наверняка мои наивные поданные были уверены, что сделали меня счастливым обладателем самых лучших ковров в Соединенном Королевстве!

– Вот они, – голос Мелифаро дрогнул, и он протянул мне три маленькие мягкие куклы. – Твой знаменитый гарем, чудовище!

– Да, это они. – Я осторожно взял в руки одну из кукол. – Думаю, это Хейлах – судя по ярко-красному цвету ее лоохи… У этой бедной девочки был такой же ужасный вкус, как у тебя!

– Ты мне это уже восемьсот тысяч раз говорил, – вяло огрызнулся Мелифаро. Он нежно погладил пушистую головку одной из кукол. – Вот это и есть Кенлех! У нее была такая смешная маленькая металлическая сережка в одном ухе. Видишь, вот она! Совсем крошечная, но можно разглядеть… Я все время спрашивал, почему бы не снять эту штучку, и пытался всучить ей красивые серьги, а девочка утверждала, что снять невозможно – она, дескать, родилась с этой игрушкой в ухе, и это было знаком необычной судьбы и удачи… Глупости какие! А это наша Хелви. Видишь, она чуть-чуть улыбается, несмотря ни на что… Макс, как ты думаешь, мы справимся с этим наваждением? Я даже не слышал ни о чем подобном – никогда!

– Представь себе, я тоже, – мрачно сказал я. – Знаешь, я, конечно, могу попробовать поискать здесь чей-нибудь чужой след, прямо сейчас, но… У меня сердце не на месте, дружище. Честно говоря, с тех пор, как мы зашли в эту комнату, я все время боюсь, что мы с тобой сами можем во что-нибудь превратиться. Давай сначала пообщаемся с Джуффином. Может быть, хоть он сможет сказать по этому поводу нечто вразумительное. Хотя сейчас я даже на его счет немного сомневаюсь – впервые в жизни!

– Пошли ему зов, ладно? – попросил Мелифаро. – Если я сейчас начну пересказывать эту историю, я, чего доброго, свихнусь… И потом, я боюсь. Вдруг шеф скажет, что с ними все кончено? А если это скажешь ты, я, может быть, переживу: ты же вечно говоришь всякие глупости, и ничего…

– Ладно, как скажешь, – я положил руку ему на плечо. – Ничего, мы как-нибудь выкрутимся, дружище. Быть такого не может, чтобы мы – да не выкрутились!

– Я так хочу тебе верить, что, пожалуй, поверю. Будем считать, что ты временно завязал с привычкой говорить ерунду, – невесело усмехнулся Мелифаро.

Он растерянно крутил в руках проклятые мягкие игрушки, глядя на которые я начинал понимать, что окончательно свихнулся. Такая дикая чушь не могла случиться на самом деле. Все что угодно, только не это! Пожалуй, безумие леди Атиссы действительно оказалось заразным, зря Корва не верил докторам…

К счастью, Джуффин уже успел покончить со своими делами в тюрьме Холоми – единственном месте в Соединенном Королевстве, куда нельзя послать зов. Я застал его как раз на пути домой. Не здороваясь, сбивчиво пересказал, что у нас случилось. Вот уж не подумал бы, что могу быть таким косноязычным и лаконичным одновременно! К счастью, у Джуффина фантастически высокий IQ и многовековой навык общения с идиотами: он тут же сообразил, с чего следует начинать.

“Соберите эти куклы и постарайтесь устроить их поудобнее. Так, словно они живые, – велел он. – Потом приезжайте в Дом у Моста. Думаю, я буду там раньше, чем вы: я только-только въехал на Гребень Ехо. Сейчас велю Кимпе развернуться, и, считай, уже добрался… Все, Макс, отбой!”

– Отбой! – Я и сам не заметил, что произнес вслух свое любимое дурацкое словечко.

Мелифаро изумленно уставился на меня.

– Шеф настоятельно рекомендует нам поиграть в куклы, – улыбнулся я. – Считает, что это успокаивает нервы… А еще он, кажется, считает, что они еще живые. По крайней мере – в каком-то смысле. Поэтому их надо устроить поудобнее.

– Конечно, – закивал Мелифаро. – Слушай, у тебя на редкость легкая рука! Если уж шеф считает, что они еще живы… Во всяком случае, это гораздо лучше, чем приказ немедленно сжечь все, что от них осталось!

– Идем, отнесем их куда-нибудь. Например, в спальню. Давай, шевели задом, дорогуша! Джуффин будет в Управлении через пять минут. Не хочу, чтобы он успел состариться в своем кресле, так и не повидавшись с нами.

Завершив монолог, я развернулся и пошел наверх. Честно говоря, я здорово надеялся, что природа возьмет свое, и этот невыносимый тип выльет на мою голову ведро-другое помоев. Но Мелифаро молча топал сзади. Он даже не подумал огрызаться, бедняга! А ведь представить страшно, что он мог бы выдать в ответ на бесцеремонное предложение “шевелить задом” всего пару часов назад!

Я зашел в холл, где лежали все остальные куклы, собрал их и задумался: куда бы сложить этих бедняг? Дело кончилось тем, что я отнес их наверх, в огромную роскошную комнату, которая считалась моей собственной спальней. Я еще ни разу не ночевал в этих неуютных покоях, специально предназначенных для отдохновения моей царственной персоны, и, откровенно говоря, надеялся, что мне никогда не придется идти на такие жертвы. Зато мои несчастные слуги разместились здесь весьма комфортно: одних я аккуратно уложил на узорчатые подушки, других разместил на ковре, а повара усадил в кресло: важная все же персона!

Оглядев дело рук своих, я понял, что дизайнером мне, пожалуй, не бывать. Теперь моя спальня напоминала комнату какой-нибудь слабоумной принцессы: все эти куколки на подушечках… Я пожал плечами и направился к выходу, но в последний момент все-таки вернулся и взял в руки пушистую белую собачку – своего любимца Друппи.

– Хочешь пойти со мной, дружок? И правильно. Нечего тебе здесь оставаться, с какими-то чужими дядьками! Тем более ты стал таким компактным…

Я бережно спрятал игрушку во внутренний карман Мантии Смерти. Если бы кому-то пришло в голову меня обыскать, беднягу бы кондратий хватил: “грозный сэр Макс” разгуливает по городу с игрушечной собачкой за пазухой… К сожалению, надежды, что кто-нибудь станет меня обыскивать в ближайшую тысячу лет, почти не было. Что ж, значит, сия страшная тайна останется при мне…

Мелифаро я обнаружил в соседней спальне: он заботливо укутывал одеялами плюшевые воспоминания о моих прекрасных “женах”.

– Думаю, им будет удобно, – смущенно сказал он.

Это было последней каплей. Я истерически заржал.

– Извини, – пробормотал я сквозь смех. – Я – бесчувственная скотина, да!.. Но застать тебя за таким занятием… Только что я проделал примерно то же самое, но у меня не было возможности увидеть это со стороны.

– Вообще-то могу себе представить! – неожиданно улыбнулся Мелифаро. – Ладно, поехали отсюда.

Тут я заметил, что из-под пушистого одеяла выглядывают только две кукольные головки.

– А Кенлех?.. Что, ты взял ее с собой?

– Так мне будет спокойнее, – буркнул Мелифаро. – По крайней мере, не придется обливаться холодным поґтом при мысли, что в пустых домах иногда случаются пожары. К тому же, знаешь… Мне еще ни разу не удавалось уговорить ее остаться у меня на всю ночь. А сейчас у нее просто нет выбора наконец-то! – Теперь пришла его очередь истерически рассмеяться.

– Одно удовольствие иметь с тобой дело, парень! – одобрительно сказал я. – Что бы там ни случилось, а мы ржем как сумасшедшие…

– Не “как”. Мы и есть самые настоящие сумасшедшие, – совершенно серьезно возразил Мелифаро. – Потому и живы до сих пор… Поехали, Макс. И спрячь получше свою собачку: ее лохматое ухо свисает у тебя из-за пазухи, как увядшая хризантема, каковые, к слову сказать, не растут в нашем прекрасном Мире.

– А откуда ты о них знаешь в таком случае?

– Откуда, откуда… В кино видел, откуда же еще! – вздохнул он.


Джуффин уже сидел в своем кабинете, причем не один. На краешке стула примостился сэр Луукфи Пэнц. Он выглядел растерянным и даже немного обиженным. Могу его понять: парень давным-давно привык к мысли, что его рабочий день заканчивается на закате, когда буривухи из Большого архива предпочитают остаться одни, без всяких там надоедливых человеческих существ под боком.

– Грешные магистры, ну и вид у вас, мальчики! – посочувствовал Джуффин. – Вы взяли с собой кого-нибудь из этих бедняг? Ну-ка, покажите мне, как это выглядит!

Я достал из кармана Мантии Смерти маленького пушистого Друппи и протянул его Джуффину.

– В это превратилась твоя собака? Никогда в жизни не видел ничего подобного… Честно говоря, в новом варианте он нравится мне гораздо больше: такой маленький и тихий, просто прелесть! – Джуффин отдал мне собачку и сочувственно улыбнулся. – Не дуйся, Макс. На самом деле все это действительно вполне ужасно. Просто я сказал тебе первую попавшуюся гадость, чтобы хоть немного поднять настроение сэру Мелифаро: насколько я знаю, он это любит…

– Жить без этого не могу! – мрачно согласился Мелифаро.

– Рад, что доставил тебе удовольствие. А сейчас мы пойдем наверх и попробуем уговорить наших умников из Большого архива изменить своим привычкам. Надеюсь, ради такого дела они пойдут нам навстречу! Наш Куруш, конечно, гений, но информация о магических обрядах Пустых Земель в его памяти все-таки не хранится. Кто бы мог подумать, что она мне когда-нибудь понадобится, да еще и так срочно!

– А что, нам нужна информация о магических обрядах Пустых Земель? – удивился я.

– Дырку над тобой в небе, чудовище! Ты же так ничего и не понял! – восхитился Мелифаро. – А как, по-твоему, все произошло? Ты же сам говорил, что твои верные вассалы привезли тебе какие-то дурацкие военные трофеи, которые ты еще в глаза не видел. А где мы нашли девочек?

– В кладовой.

Кажется, я постепенно начинал понимать, в чем дело. Лучше поздно, чем никогда, конечно!

– Ну да, сегодня днем девочки проводили своих земляков и сразу пошли смотреть подарки. Им же все так интересно! Они благополучно распаковали пару тюков, а потом… Потом, как я понимаю, произошла большая мистическая гадость.

– Вот именно, – кивнул Джуффин. – Остались сущие пустяки: выяснить, какого рода гадость с ними случилась. Как я понимаю, проигравшие войну манухи решили отыграться на повелителе своих врагов. Бедный, бедный сэр Макс! Подумать только: я сам втравил тебя в эту дурацкую затею, в полной уверенности, что мы с Его Величеством Гуригом неплохо над тобой подшутили… Пошли в Большой архив, ребята.

– Думаете, наши буривухи согласятся поработать сверхурочно?

– Я думаю, что согласятся. Сэр Луукфи думает, что нет. Сейчас мы выясним, кто из нас прав.

– Если бы здесь была Меламори, дело непременно закончилось бы заключением пари, – улыбнулся я.

– Можешь поспорить со мной, если тебе так уж припекло, – великодушно предложил Джуффин.

– Ну уж нет! Я собирался ставить на вас, а вы наверняка тоже собираетесь ставить на себя. Так что я не совсем понимаю, в чем, собственно, будет заключаться спор…

– Может быть, вы сами изложите им свою просьбу, сэр? – Луукфи нерешительно посмотрел на Джуффина. – Честно говоря, мне немного неловко…

На этих словах бедняга окончательно запутался в складках своего лоохи, так что мне пришлось принимать срочные меры, чтобы предотвратить его падение с лестницы.

– Изложу, изложу, – успокоил его Джуффин. – Я даже честно скажу им, что ты был категорически против этого мероприятия.

– Так любезно с вашей стороны! – обрадовался Луукфи. – Мои отношения с буривухами подразумевают взаимное уважение к привычкам друг друга, и мне не хотелось бы…

– Ну я же сказал: все будет в порядке! – Джуффин взялся за ручку двери, ведущей в Большой архив. – Подождите меня здесь, ребята.

Через пару минут шеф выглянул из Большого архива. Вид у него был самый победоносный.

– Прошу вас, господа. Я же говорил, что наши буривухи все понимают!


Мы поздоровались с буривухами куда более церемонно, чем сделали бы это, доведись нам пожелать хорошего вечера Его Величеству Гуригу VIII. Оно и понятно: наш король все-таки вполне свой парень, а эти маленькие, рассудительные, наделенные совершенной памятью умники – абсолютно непостижимые существа… Правда, божеские почести им полагаются не у нас, в Соединенном Королевстве, а на далеком материке Арварох, но все-таки…

Луукфи сразу же забормотал извинения, мы с Мелифаро знай кланялись да скромно помалкивали, Джуффин терпеливо ждал, когда все эти церемонии закончатся и можно будет приступать к делу.

– Кто из буривухов хранит информацию об обычаях манухов, Луукфи? – наконец спросил он.

– У Тунлипухи хранятся все сведения об обитателях Пустых Земель.

Луукфи подошел к одному из буривухов. Как ему удалось различить его в доброй сотне точно таких же пушистых, большеглазых птиц – вот чего я никогда не пойму, сколько бы разнообразных объяснений этого феномена мне ни пришлось выслушать!

– Расскажи нам все, что ты знаешь о манухах, Тунлипухи, – попросил наш Мастер Хранитель Знаний.

– Нет, не все, милый! – вмешался Джуффин. – Ни в коем случае! Подробная лекция может продолжаться до рассвета, а это не устраивает ни меня, ни тебя, ни твоих товарищей. Тайная магия манухов – вот что нас интересует в первую очередь.

– Хорошо, – важно откликнулся буривух. – Но если вы хотите получить сведения о тайной магии манухов, мне придется начать с краткого исторического курса.

– Разумеется, милый. Рассказывай, как считаешь нужным, – нежно сказал Джуффин.

Когда шеф начинает общаться с буривухами, его просто узнать невозможно. Не язык, а медовый пластырь! Впрочем, им это, кажется, нравится…

– В отличие от остальных народов, населяющих Пустые Земли, племя манухов не относится к исконным обитателям Хонхоны, – начал буривух. – Достоверно известно, что они являются потомками уроженцев материка Уандук, состоявших в Тайной свите короля Мёнина. Сведения, проверить которые мы не можем, сообщают, что они были обитателями Великой Красной пустыни Хмиро. Некоторые источники сообщают, что Мёнин набирал свою Тайную свиту исключительно из жителей зачарованного города Черхавла. Сведениями о Черхавле я, к сожалению, не располагаю. Если вы хотите их получить, вам придется обратиться к Кувану.

– Спасибо, Тунлипухи. Но мы, пожалуй, пока обойдемся без легенды о Черхавле. Только ее нам сейчас не хватало… Продолжай, милый. Каким образом эти удивительные люди оказались в Пустых Землях?

– После исчезновения короля Мёнина его Тайная свита впала в немилость. В первую очередь потому, что они отказывались подчиняться законам, обязательным для всех граждан Соединенного Королевства. К тому же не сумели найти общий язык со свитой нового короля… Не думаю, что вам действительно необходимо знать печальные подробности их изгнания. Факт, что манухам и их семьям пришлось покинуть Ехо, а затем и Угуланд. Пустые Земли понравились этим людям, поскольку там они могли жить по собственным законам. Несколько тысячелетий замкнутой жизни в безлюдных степях превратили манухов в довольно жалкое кочевое племя. От себя я могу добавить, что печальное состояние их дел свидетельствует о том, что манухи подчинили свою жизнь правилам, далеким от совершенства… Впрочем, я не думаю, будто вас действительно интересует мое мнение об этих опустившихся людях.

– Нас интересует твое мнение, милый, – льстиво возразил Джуффин. – Поверь, мы благодарны тебе за то, что ты его высказал… Но если я правильно понял, ты рассказал нам о происхождении манухов для того, чтобы мы уяснили, что корни их магии уходят в древние традиции континента Уандук. Эх!.. По правде сказать, теоретических знаний в этой области мне всегда не хватало. Ну да ладно… Насколько мне известно, даже нынешние обитатели Уандука не очень-то знакомы с таинственными обычаями своих далеких предков. Счастье еще, что немногочисленные обладатели этих опасных секретов не каждый день падают мне на голову… Продолжай, Тунлипухи.

– Учтите, начиная с этого момента мне придется сообщать вам исключительно непроверенную информацию, – предупредила птица. – Не моя вина, что ни один из ваших ученых мужей до сих пор не удосужился отделить реальные факты от причудливых измышлений… Суть состоит в том, что тайные магические обряды манухов вплоть до начала нынешней эпохи были связаны с некими мифическими животными, так называемыми мышами Красной пустыни, которых никто никогда в глаза не видел – кроме самих манухов разумеется. Легенды манухов утверждают, что таинственные мыши прибыли с континента Уандук вместе с их предками. Более того, манухи верят, что именно мыши составляли настоящую Тайную свиту Мёнина, а их предки являлись всего лишь посредниками между королем и этими существами… Во всех легендах фигурирует имя Дорот – так, по утверждению манухов, звали повелителя уандукских мышей. Традиции, связанные с культом Дорота, могут показаться довольно неприглядными: есть сведения, что манухи кормили его телами специально рожденных для этой цели младенцев. За это Дорот делился с их правителями своим могуществом. В частности, предполагается, что манухи могли по своему желанию изменять климат, и даже рельеф местности. Есть версия, что Пустые Земли превратились в равнину по желанию манухов. Им хотелось, чтобы ландшафт их новых владений походил на родину их предков, Красную пустыню Хмиро… манухи никогда не были хорошими воинами, тем не менее никому не удавалось причинить им вред. Если соседи манухов начинали им мешать, они просто исчезали. По крайней мере, этот факт можно считать достоверным. Есть сведения о внезапном исчезновении народа ноугва – приблизительно две тысячи лет назад, – а также довольно многочисленных и воинственных племен нехрехо и шалувех – это случилось всего за шестьсот лет до окончания эпохи орденов…

– Подожди, милый! А как же мои ребята с ними справились, если все так страшно? – удивился я.

– Я предчувствовал, что ты спросишь меня об этом прежде, чем я успею приступить к изложению причин поражения манухов в последней войне, – снисходительно сказал буривух. – Манухи утратили свое могущество задолго до этой войны, приблизительно триста лет назад. Их легенды гласят, что Дорот, этот мифический повелитель мышей Красной пустыни, впал в спячку. Остальные мыши отчасти были съедены манухами, которые надеялись таким образом обрести былое могущество, а отчасти разбежались по степи, поскольку без Дорота они стали тем, чем были с самого начала, – обыкновенными грызунами. Манухи до сих пор не предпринимали попыток разбудить Дорота, поскольку их страх перед его гневом безграничен…

– Хорошо, – кивнул Джуффин. – Ты мне теперь вот что скажи, Тунлипухи: у тебя есть хоть какие-то сведения о том, какими именно событиями сопровождалось исчезновение народа ноугва… и этих, остальных – забыл, как они там назывались!

– Нехрехо и шалувех, – подсказала птица. – Но никаких сведений об их исчезновении у меня нет. Вы же знаете, у нас не принято загружать Большой архив непроверенной информацией. Думаю, мне пришлось запомнить все, что я вам только что рассказал, только потому, что о манухах вообще нет проверенной информации – никакой…

– Что ж, и на том спасибо, – вздохнул Джуффин. – По крайней мере, теперь ясно, в какую сторону плясать! Хорошей ночи умники, спасибо всем. И еще раз прошу прощения за то, что пришлось побеспокоить вас после заката.

– Мы дорожим своими традициями, но не настолько, чтобы не разделять вашего горя, – церемонно сказал буривух.


Большой архив мы покинули в полной растерянности: какие-то мыши, какой-то Дорот и ни единого намека на то, что нам следует делать, чтобы трогательные тряпичные куклы снова стали живыми существами!

– Иди домой, Луукфи, – решил Джуффин. – Ты и так задержался.

– Мне очень жаль, что с вашими дочками случилось такое несчастье, Макс, – печально сказал Луукфи. – Но не отчаивайтесь, может быть, все еще уладится!

Он пошел к выходу, а я ошеломленно уставился ему вслед.

– С какими дочками? – наконец спросил я. Но было поздно: Луукфи уже ушел.

– Можно подумать, ты его первый день знаешь! – рассмеялся Джуффин. – Ну перепутал парень дочек с женами, с кем не бывает!

– Что мы делать-то будем? – спросил Мелифаро. – Вы хоть что-нибудь поняли из рассказа этого пернатого гения, господа?

– Лично я понял все, можешь себе представить! – ехидно усмехнулся Джуффин. – Другое дело, что эти сведения не представляются мне особенно полезными…

– Возможно, у нас есть более осведомленные информаторы, – нерешительно сказал я. – Мои подданные не первый год живут рядом с этими манухами. Кстати, мой генерал – в смысле Барха Бачой – называл их “мышеедами”, и все такое…

– Молодец! – обрадовался Джуффин. – Они ведь совсем недавно уехали?

– Сегодня после обеда. К тому же они волокут домой несколько возов со сластями, так что догнать их легче легкого! Я могу отправиться прямо сейчас.

– Не ты, а я, – вмешался Мелифаро. – И не начинай спорить, я тебя умоляю! Не потому, что мне хочется сделать хоть что-то. Хочется, конечно, оно так… Но помимо личных причин существует ряд практических соображений. Когда речь заходит о том, чтобы пойти неведомо куда за головой какого-нибудь полумертвого Магистра, я сам охотно спрячусь за твою спину. Но когда нужно просто допросить парочку свидетелей… Извини, чудовище, но ты “надорвешься”, как любил выражаться твой смешной шарообразный друг! Ты задашь им миллион вопросов, получишь миллион обстоятельных ответов, половину из которых тут же забудешь, а вторую половину так отчаянно переврешь, что мне заранее страшно! Ну а потом выяснится, что ты так и не спросил о самом главном, и тебе придется снова отправляться в путь…

– Полностью с тобой согласен, – улыбнулся я. – Как бы только сделать, чтобы эти милые ребята поняли, что тебя надо слушаться? Может быть, просто поедем вместе?

– А что, это идея! Мне как раз настолько хреново, что даже долгая поездка в твоем обществе покажется вполне сносной…

– Обойдетесь, – неожиданно сказал Джуффин. – Извините, мальчики, но не будет вам совместной прогулки с пикником. Поезжай сам, сэр Мелифаро. У Макса найдется пара-тройка других дел здесь, в Ехо. Кроме того, ему просто по чину не положено гоняться по пригородным дорогам за своими подданными. Боюсь, ребята будут шокированы таким легкомысленным поведением венценосной особы. И вообще, не нужно придумывать какие-то дополнительные проблемы, мы вполнеможем позволить себе ограничиться реально существующими… Просто напиши им записку, Макс. Твой военачальник умеет читать или я ошибаюсь?

– Умеет. Вы правы, сейчас я им напишу. Только давайте закажем что-нибудь в “Обжоре”, ладно? У меня есть дурная привычка сочетать литературное творчество с пищеварением еще с тех пор, когда я был начинающим поэтом и писал всякие мрачные глупости. Предпочтительно о смерти, на худой конец – о несчастной любви. Но непременно на кухне, упихав за щеку кусок маминого пирога…

– Прекрасная традиция, – одобрил Джуффин. – Что именно может заменить тебе мамин пирог, ты уже решил?

Потом я полчаса сочинял письмо Бархе Бачою. Это оказалось нелегко. Гораздо труднее, чем писать стихи “о смерти и любви”. Я понимал, что мой генерал вряд ли является любителем чтения для удовольствия, поэтому старался выражаться коротко и ясно. В конце концов письмо было готово и даже одобрено Джуффином. Правда, шеф слишком великодушен, чтобы стать успешным литературным критиком. Бывший наемный убийца, без серьезного гуманитарного образования – что с него возьмешь…

– Надеюсь, я догоню их еще до рассвета, – сказал Мелифаро, принимая письмо. – И пришлю вам зов, как только что-нибудь разузнаю… Макс, как я должен представиться твоим подданным, чтобы они испытали священный трепет?

– Скажешь им, что ты мой любимый раб!

Я все еще надеялся, что сумею отвлечь его от черных мыслей. Не рассмешить, так хоть разозлить. И то, как говорится, хлеб.

– Знаешь, сейчас я готов сказать им, что я – твой любимый ночной горшок, лишь бы выяснилось, что эти смешные ребята действительно могут нам помочь, – вздохнул Мелифаро. – Ладно, сам что-нибудь придумаю… Хорошей ночи, господа.

Он поднялся со стула и стремительно вышел из кабинета. Я посмотрел ему вслед, потом обернулся к Джуффину.

– Плохая история, – шеф как бы подвел итог всему происшедшему. – Хорошо, что хоть ты сам не стал копаться в этих грешных трофеях! Пока что я не очень себе представляю, что мы можем сделать для бедных девочек… и для всех остальных заодно.

– Что-то наверняка можем, – я сам удивился собственной уверенности. – Не знаю, что именно, но… Там, в Мохнатом Доме, ощущается чье-то чужое присутствие. Я абсолютно уверен, что там был еще кто-то! Особенно в подвале: мне там очень не понравилось. Я даже не решился поискать след этого “чужого”. Честно говоря, испугался, что мы с Мелифаро тоже можем превратиться в куклы, в любую минуту. Но ведь мы с вами все-таки можем поехать туда и поискать этот след, а потом…

– Не надо, – твердо сказал Джуффин. – Пока не надо. Если уж у тебя было чувство, что вы тоже можете превратиться в игрушки, значит, так оно и есть. Мнительностью ты у нас не страдаешь, зато настоящую опасность задницей чуешь, что бы ты сам по этому поводу ни думал. Поэтому не будем торопиться. Лучше потерять кучу времени, чем себя… Я заеду туда по дороге домой, но один. Может быть, что-нибудь пойму, может быть – нет, но ни на чей след я тоже становиться не собираюсь. Не раньше, чем мы получим хоть какие-нибудь известия от Мелифаро. Потом будет видно… Сейчас приедет Кофа, мы с ним договорились, что сегодня он подежурит, а ты отправляйся домой. И никакой самодеятельности, ладно?

– С удовольствием!.. – Я, признаться, очень удивился. – Но вы говорили Мелифаро, будто для меня здесь найдутся какие-то дела?

– Может быть, и найдутся. Сейчас можно ждать чего угодно, – вздохнул Джуффин. – В любой момент сюда может прибежать какой-нибудь несчастный, с криком, что все его домочадцы тоже превратились в эти грешные игрушки. А кроме того… Знаешь, если честно, я хочу, чтобы ты провел еще один хороший вечер дома. Может статься, следующую такую возможность ты получишь очень нескоро. Если у нас будет хоть один шанс распутать эту дрянную, таинственную историю, действовать придется именно тебе.

– Потому что все это случилось из-за подарков, которые привезли мои подданные?

– Да нет, Макс! – неожиданно рассмеялся шеф. – Если уж руководствоваться такой логикой, тогда расхлебывать эту кашу должны мы с Гуригом – мы же ее и заварили!

– Тогда почему?

Джуффин пожал плечами. Несколько секунд он раздумывал, потом легкомысленно махнул рукой.

– Сам пока не знаю. Считай, что я просто поделился с тобой своим предчувствием.

– Ладно. В любом случае мне очень нравится ваше предложение. Просто один хороший вечер дома – именно то, о чем я и мечтать не смел!

– Ну вот видишь, как все удачно складывается! А теперь брысь из моего кабинета. Видеть тебя больше не могу. И никто тебя не может видеть, “плохой человек”! Разве что одна прекрасная леди – вот и отправляйся к ней.

– С удовольствием. Только… Вы пришлете мне зов после того, как прогуляетесь по Мохнатому Дому? Я еще долго не засну.

– Догадываюсь, – усмехнулся он. – Разумеется, я тебе сразу же все расскажу, если будет что рассказывать.

Все, казалось бы, было ясно, но я почему-то никак не мог заставить себя развернуться и уйти.

– Джуффин, если уж даже вы не знаете, что случилось с девочками и слугами… Может быть, вы просто спросите у Мабы Калоха? – нерешительно предложил я.

– Может быть. Но всему свое время. Если я приду к Мабе прямо сейчас, он ужасно обрадуется, угостит меня какой-нибудь потусторонней дрянью и отправит домой, облагодетельствовав дружеским советом не беспокоить его драгоценную персону по пустякам. Можно подумать, ты его не знаешь! И потом… Честно говоря, я сомневаюсь, что Маба действительно сможет нам помочь на этот раз. Если уж речь идет о людях, чьи предки составляли Тайную свиту короля Мёнина… Знаешь, Макс, нам с Мабой, пожалуй, нечего противопоставить их дрянным древним тайнам.

– А леди Сотофа? Иногда она преподносит такие сюрпризы!..

– Не думаю. Но мы попробуем, если будет нужно. Мы все перепробуем, можешь мне поверить! Иди домой, ладно? Мне надо немного побыть одному. Это мой единственный шанс спокойно подумать. И не только подумать…

– Извините. Топчусь тут, даю вам какие-то дурацкие советы… Разумеется, вы и без меня догадались бы поговорить с Мабой.

– Да, уж догадался бы, пожалуй! Я вообще довольно догадливый парень, – рассмеялся Джуффин. – А как, по-твоему, я выкручивался в течение целых семисот лет, пока в моей жизни наконец-то не появился такой гениальный советчик, как ты?


Хорошее – насколько оно вообще могло быть хорошим, с учетом сложившихся обстоятельств, – настроение шефа помогло мне кое-как справиться с собственным. По крайней мере, когда я нырнул в мягкий полумрак “Армстронга и Эллы”, мне не пришлось отворачиваться от Теххи, чтобы не испугать ее своей скорбной рожей. Тем не менее она меня сразу раскусила.

– Все плохо, да? – сочувственно спросила она.

– Ох, а я-то надеялся, что это уже не очень заметно!.. Знаешь, все действительно довольно паршиво. Я даже планировал повеситься в уборной, но в последний момент изменил планы на вечер… Где эта твоя мифическая помощница?

– Почему “мифическая”? Она очень даже настоящая, – хихикнула Теххи. – Настолько настоящая, что ненадолго отлучилась – не куда-нибудь, а именно в уборную. Хвала магистрам, что ты там не повесился, неловко получилось бы!

– Я до сих пор не верю в существование этой женщины, – упрямо возразил я. – Ты уже давно говоришь, что наняла ее специально для того, чтобы она работала по вечерам вместо тебя. Но я все время застаю тебя в полном одиночестве, да еще и за работой… Ты уверена, что она – не плод твоего воображения?

– Просто она тебя боится до потери сознания, как все нормальные люди. Мне даже приходится приплачивать ей, за “риск”, – рассмеялась Теххи. – Но бедняжка все равно старается спрятаться при твоем приближении…

– Да? Ну вот и замечательно. Джуффин строго-настрого велел мне хорошо провести вечер. Ослушаться его приказа абсолютно невозможно. Ты же знаешь, как я боюсь шефа!

– Знаю. Стоит тебе его увидеть, ты тут же громко кричишь и теряешь сознание, – кивнула Теххи. – Но при чем тут моя помощница? Ей придется раздеться догола и плясать на столе? Тебе требуется что-то в таком роде, чтобы хорошо провести вечер, я правильно понимаю?

– Ты почти угадала. Правда, раздеться придется не ей, а тебе, и не прямо сейчас, а после того, как мы где-нибудь поужинаем и я вывалю на тебя все свои проблемы. Именно так я и представляю себе хороший вечер. Ужасно банально, правда? Зато плясать на столе не обязательно, у меня не настолько утонченные вкусы… А что касается твоей помощницы, эта милая леди должна просто стоять за стойкой и старательно делать вид, что она здесь работает, – вот и все. Правда, я здорово придумал?

– Правда. Можешь себе представить, я как раз ужасно хочу что-нибудь съесть, а потом – непременно раздеться. Видеть ее уже не могу, эту свою одежду. Надоела!


Мы действительно отлично провели остаток вечера: отправились поужинать в “Трехрогую луну”. Я уже давно выяснил, что в этом замечательном поэтическом клубе посетителям предоставляется не только чудесная возможность отдавить ногу какому-нибудь живому литературному гению, но и отличная кухня.

До новолуния было еще далеко, так что никакими поэтическими турнирами сегодня и не пахло. Зато мы оказались в окружении дюжины ребят с приятными лицами и чудесной сумасшедшинкой в глубине глаз – что может быть лучше! Некоторые завсегдатаи уже привыкли к моей роже и приветливо здоровались со мной.

Одним словом, обстановка в “Трехрогой луне” весьма благоприятствовала элегическому повествованию о дрянных событиях, которые почему-то решили с нами случиться. В этих стенах моя история напоминала отчаянную попытку юного выдумщика поразить свою девушку сюжетом очередной фантастической поэмы. Еще немного – и я сам перестал бы верить собственному рассказу.

– Плохая история.

Теххи сказала это в точности как Джуффин: спокойно, без эмоций. Словно бы просто подвела краткий итог моему длинному рассказу.

– Да уж, не совсем то, о чем приятно поболтать за ужином, – вздохнул я. – Знаешь, кроме всего… Я чувствую себя виноватым, как это ни глупо. Дескать, мог бы принять меры предосторожности: взглянуть на эти грешные тюки, почуять неладное, запретить девчонкам их распаковывать. Так нет же, пустил все на самотек!.. Ну и, кроме всего, расхлебывать эту кашу предстоит, как мы с тобой понимаем, именно мне. Даже если завтра выяснится, что у нас по-прежнему нет подходящей ложки. Так что… Хорошо, что у нас с тобой есть этот вечер. Честно говоря, таких омерзительных предчувствий, как сегодня, у меня уже давно не было.

– Ну, не так все страшно, – мягко сказала Теххи. – Ничего с тобой не случится, Макс… Ничего такого, с чем ты не мог бы справиться, по крайней мере. Со всеми остальными – очень даже может быть, но не с тобой, можешь мне поверить!

– Это хорошая новость, – улыбнулся я. – А откуда такие сведения?

– Отсюда, – Теххи постучала костяшками пальцев по своей груди. – Самый надежный источник информации!


Зов Джуффина настиг меня, когда мы ехали домой. Мне даже пришлось остановить амобилер: Безмолвная речь требует всего моего внимания, без остатка, поэтому я вполне мог врезаться в какой-нибудь фонарный столб или свернуть на тротуар, доказав немногочисленным прохожим, что я представляю собой серьезную опасность для жизни окружающих, даже в нерабочее время.

“Я два часа гулял по твоей резиденции, – сообщил шеф. – Ты правильно сделал, что не попытался взгромоздиться на чей-нибудь след. Если бы ты нашел след твари, которая там порезвилась, я бы тоже обзавелся любимой игрушкой, из тех, что можно таскать за пазухой, чтобы было не так одиноко…”

“Так мы с Мелифаро действительно могли превратиться в куклы? – ужаснулся я. – То есть у меня был не приступ паранойи, а нормальное человеческое предчувствие?”

“Ну, насчет „нормального“ и „человеческого“ я бы не очень-то распинался… Но предчувствие тебя не обмануло. Правда, счастливая возможность продолжить свое существование в виде плюшевого симпатяги светила только тебе. Все-таки наш Мелифаро – не Мастер Преследования и никогда им не будет. Чтобы стать маленьким и пушистым, ему потребовалась бы личная встреча с этой неведомой тварью…”

“А как же мы будем искать это существо, если мне нельзя становиться на его след? Оно же небось уже забилось в какой-нибудь темный угол…”

“Об этом не беспокойся. Его след обладает такой убойной силой, что я могу различить его запах. Он здорово похож на обыкновенный запах безумия и еще на запах дикого животного, совсем чуть-чуть… Собственно говоря, сейчас я как раз собираюсь повторить маршрут нашего неизвестного друга. Поэтому постарайся спать не очень крепко: мне в любой момент может понадобиться твоя помощь”.

“Может быть, мне следует присоединиться к вам прямо сейчас?”

“Пока не стоит. Я не уверен, что ты мне так уж нужен… Явообще ни в чем сейчас не уверен. И честно говоря, я не хочу, чтобы твоя девушка выцарапала мне глаза. Сейчас не совсем подходящее время, чтобы ссориться с такой грозной леди. Вот разберемся с сувениром от твоих друзей манухов, тогда – другое дело!”

“Я ей передам ваши слова. Думаю, это наилучший комплимент, как раз для Теххи. Хорошей вам охоты, Джуффин”.

“Спасибо, – серьезно отозвался он. – Очень своевременное пожелание!”


Следующий “сеанс связи” с шефом состоялся еще часа через два. Я как раз начал было прикидывать: стоит мне засыпать или можно еще немного повременить с этим удовольствием. Зов Джуффина оказался лучшим ответом на этот актуальный вопрос.

“Приезжай в замок Рулх, Макс. Так, чтобы камни из-под колес летели. Мне нужен твой Смертный шар: мои тут не годятся. Охрана предупреждена, так что тебя встретят и проводят ко мне”.

“Ладно, еду”, – отозвался я, выскакивая из-под одеяла с такой скоростью, словно подо мною внезапно загорелась кровать.

– Макс, даже если Мир уже рушится, это еще не значит, что ты должен надевать мою скабу, да еще и наизнанку, – рассудительно заметила Теххи.

– Твоя правда, – виновато вздохнул я. – Помогла бы, что ли… Я окончательно запутался в этих грешных тряпках!

На фоне этих мелких бытовых проблем наше прощание вышло таким легким – я сам удивился! Вообще-то, под влиянием настойчиво грызущих меня дурных предчувствий я вполне мог бы закатить какую-нибудь патетическую сцену, но обошлось…


Я несся по городу как сумасшедший. Путь из Нового города до ворот замка Рулх отнял у меня всего несколько минут. Прекрасный, просто замечательный результат, но мне тогда казалось, что я растранжирил вечность.

Высоченный здоровяк в роскошном узорчатом лоохи дворцового стражника молча поклонился и жестом предложил мне следовать за ним. Стражникам не рекомендуется вступать в беседы с королевскими гостями, если в этом нет экстренной необходимости. Честно говоря, такого рода ограничения до сих пор немного действуют мне на нервы. Впрочем, мое мнение на сей счет вряд ли кого-нибудь интересовало. Поэтому я молча затопал вслед за этим громилой – а что мне еще оставалось?!

По крайней мере, на сей раз дело, хвала магистрам, обошлось без паланкинов. Так что мне выпала честь осквернить своими сапогами зеркальные полы извилистых коридоров замка Рулх. Незабываемое впечатление!

Джуффин обнаружился в огромном, ярко освещенном зале, стены которого были увешаны какими-то причудливыми предметами. Мое пылкое воображение вполне допускало, что эти штуки могут оказаться каким-нибудь старинным оружием, но полной уверенности на сей счет у меня не было.

– Ты очень быстро приехал, Макс, – печально сказал шеф. – Но все равно поздно. Эта тварь благополучно сбежала.

– Сбежала?! От вас? – изумленно переспросил я. – Что, и такое бывает?

– Ага, – подтвердил Джуффин. – И я еще легко отделался! В такую переделку я уже давно не попадал. Еще немного, и вы с Мелифаро получили бы прекрасную возможность пополнить свою сентиментальную коллекцию мягких игрушек… В жизни не видел ничего подобного: какая-то дрянная мышь – и такое могущество! Не удивительно, что замок Рулх ее пропустил. Вообще-то существу с недобрыми намерениями довольно трудно сюда проникнуть… А уж намерения у этой мышки были самые что ни на есть недобрые, можешь мне поверить!

– Так это была мышь? – Я ушам своим не верил.

– Представь себе, именно мышь. Очень крупная и довольно уродливая, с огромной головой. Невероятное существо: в его распоряжении всего несколько странных фокусов, зато даже мне почти нечего им противопоставить. Легче просто уничтожить Мир, а потом создать новый, где вообще не будет никаких мышей – ни могущественных, ни обыкновенных!

– А куда она сбежала? Она же теперь такого наворотит! – ужаснулся я.

– Да нет, пожалуй, не наворотит. Во всяком случае, не сейчас. Мышь скрылась от меня на Темной Стороне – и это самое странное! Замок Рулх, видишь ли, особое место. Отсюда попросту невозможно уйти на Темную Сторону… Ну, почти невозможно. По крайней мере, я не смог последовать за этим существом. Но ты наверняка сможешь. Наш единственный и неповторимый Вершитель, король Мёнин, строил замок Рулх руководствуясь исключительно соображениями собственного комфорта. Уж он-то мог уходить отсюда в любое время, куда ему заблагорассудится, в том числе и на Темную Сторону… Если это удавалось одному Вершителю, значит, получится и у другого.

– Намекаете, что мне пора приступать к работе? – невесело усмехнулся я. – Пойти неведомо куда, натворить там всяческих непостижимых глупостей и при этом остаться в сухих штанах?

– Совершенно верно. Рад, что ты столь четко представляешь себе круг своих обязанностей. Но это не значит, что ты должен немедленно бросаться в погоню за этой грешной мышью. Спешка к добру не приведет. Я вот спешил сюда сломя голову и теперь мы имеем роскошную проблему, которой вполне могло бы и не быть. Во-первых, мы должны дождаться известий от Мелифаро и послушать все, что он сможет нам рассказать. А во-вторых, нам с тобой следует хорошо подумать… И еще – увидеть парочку нужных снов. Собственно, это – самое главное.

– Снов, говорите? Звучит заманчиво… Джуффин, а почему эта мышь приперлась в замок Рулх? Что, она хотела заколдовать короля?

– Да нет, не думаю. Скорее всего, мышь просто искала тебя… Видишь ли, невероятное могущество не мешает этому существу весьма примитивно мыслить. Кроме того, мышь не смогла обнаружить в Мохнатом Доме твои следы – у нее скверное чутье, а ты к тому же довольно редко туда заходишь… Как я понимаю, мышь решила, что царя следует искать в самом большом дворце. О существовании Его Величества Гурига VIII наша зверушка вряд ли догадывается. Эта могущественная тварь вела себя как самый обыкновенный неграмотный кочевник…

– А кстати, она успела еще кого-нибудь превратить в куклу? – поинтересовался я.

– К сожалению, успела. С того момента, как я пришел сюда по запаху ее следа и потребовал немедленно обыскать замок, нашли сорок шесть кукол. В основном слуги, несколько стражников, пятеро сановников… Впрочем, могло быть гораздо хуже! Счастье, что сам Гуриг с утра отправился осматривать свою летнюю резиденцию и был так доволенпроизведенными там переменами, что решил остаться в замке Анмокари до конца лета. Так что большая часть его свиты тоже перебралась туда, сразу после обеда… Пошли отсюда, Макс.

– А если эта мышь вернется с Темной Стороны и захочет продолжить охоту? – нерешительно спросил я.

– О, это было бы не так уж плохо! – мечтательно вздохнул Джуффин. – Ни щелей, ни окон здесь нет, а я уже наложил заклятия на все двери, каковые обнаружил в этой комнате, кроме той, через которую ты сюда зашел, разумеется. Сейчас и с ней разберемся. Ни одному живому существу до сих пор не удавалось воспользоваться дверью, которой я шепнул несколько ласковых слов… Впрочем, не думаю, что эта тварь захочет вернуться: все-таки я ее здорово напугал!

– Могу себе представить! – улыбнулся я, направляясь к выходу.


Джуффин ненадолго задержался в коридоре – накладывал на дверь свое фирменное заклятие, как я понимаю. Он догнал меня уже во дворе замка, положил на плечо тяжелую горячую руку. Я подумал, что в зимнее время шефа вполне можно использовать в качестве комнатного обогревателя, и невольно улыбнулся.

– Нам с тобой придется переночевать в Доме у Моста, сэр Макс, так что отправь к вурдалакам все мечты о своем любимом одеяле! Ничего не попишешь: для таких сновидений, которые предстоят нам с тобой сегодня, даже моя собственная спальня не очень-то годится…

– Судя по вашему тону, мы влипли, как еще никогда не влипали! – нерешительно сказал я.

– Очень может быть. Я и сам пока не знаю, – вздохнул Джуффин. – Знаешь, я думаю, что эта грешная мышь действительно когда-то была предводителем Тайной свиты Мёнина. Я хочу сказать, что нас любезно навестило это существо из легенды – как его там звали?

– Дорот?

– Ага, кажется, так. Пришел специально для того, чтобы сообщить сэру Луукфи и нашим буривухам, что информация о тайных обрядах манухов, которая хранится в Большом архиве, отныне может считаться проверенной… Эта версия объясняет все: и могущество этого существа, корни которого уходят в забытые, древние тайны материка Уандук, и даже его бегство на Темную Сторону замка Рулх. Наверняка ему не раз приходилось проделывать этот фокус, когда оно сопровождало Мёнина в составе его Тайной свиты… Наш легендарный король обожал окружать себя опасными игрушками: все вы, Вершители, с придурью!

– Ничего подобного! – Я надеялся, что вполне достоверно имитирую праведный гнев. – Не знаю, какой там был диагноз у вашего короля Мёнина, а лично у меня нет никакой “придури”!

– Ты действительно так думаешь? Ну спасибо, парень, ты меня все-таки рассмешил! – Джуффин хохотал так, что листья с деревьев сыпались.

– А я сказал что-то смешное? – вздохнул я. – Ну ладно, хоть какая-то от меня польза…

Стоило нам зайти в коридор Управления Полного Порядка, мое настроение начало исправляться. Условный рефлекс, конечно, зато весьма полезный, надо отдать ему должное!

– В нашем кабинете сейчас слишком хорошо, – задумчиво сказал Джуффин. – Там сидит Кофа, стол наверняка ломится от вкусной еды – идиллия… А нам нужно поговорить в более мрачной обстановке. Не хочу, чтобы ты набилрот какой-нибудь дрянью и благодушно кивал головой на все, что я тебе скажу. Мне нужно все твое внимание, в кои-то веки…

– Тогда нам следует пойти в кабинет сэра Шурфа, – предложил я. – Во-первых, его стены так привыкли к угрюмой физиономии своего обитателя, что мне поневоле придется изобразить на своем лице нечто соответствующее. А во-вторых, там всего один стул, который займете вы. Вряд ли я смогу оставаться таким уж благодушным сидя на жестком полу!

– Ну, положим, ты вполне можешь присесть на подоконник… Но сама идея мне нравится.


В кабинете Лонли-Локли было темно. Мы с Джуффином единодушно решили, что нас это вполне устраивает. Он уселся на единственный жесткий стул, в полном соответствии с моим предсказанием, а я взгромоздился на письменный стол – чудовищное кощунство!

– Только не говорите Шурфу, что я здесь сидел! – заговорщическим шепотом попросил я. – Однажды он уже меня убивал, и нам обоим не слишком понравилось…

– Да ну, какая ерунда! – рассеянно возразил Джуффин. – Парень и сам не дурак посидеть на этом столе.

Я вспомнил наши с Шурфом посиделки на дереве и решил, что шеф прав. Сэр Лонли-Локли вряд ли был бы шокирован, застав мою задницу на своем письменном столе. Но вот если я заберусь туда с ногами…

– Ну что, какие страшные тайны вы собираетесь на меня вывалить? – бодро спросил я.

Джуффин задумчиво молчал, ритмично барабаня по столу. Сначала его музицирование слегка действовало мне на нервы, но потом я внезапно успокоился – понял вдруг, что шеф отбивает этот рваный ритм не потому что нервничает, а специально для того, чтобы помочь мне сосредоточиться. Это действовало – и еще как!

– Ну вот, другое дело, – удовлетворенно сказал он через несколько минут. – Теперь я, пожалуй, действительно вывалю на тебя пару-тройку тайн, страшных и не слишком. Вот тебе первая, смотри.

Джуффин встал со стула, подошел к открытому окну и поднял правую руку. Через несколько секунд его ладонь начала мерцать каким-то особенным теплым светом, немного похожим на оранжевый свет уличных фонарей. И тогда он совершил удивительно красивое, плавное круговое движение кистью руки. Я даже моргнуть не решался, но все-таки упустил момент, когда теплое оранжевое сияние успело померкнуть. А еще мгновение спустя понял, что на руку шефа уже надета шляпа. Самая обыкновенная серая шляпа, каких здесь, в Ехо, не носит никто, кроме Его Величества Гурига VIII – считается, что это и есть его корона.

– Узнаешь, Макс? Шляпа короля Мёнина. Ты сам мне ее отдал, помнишь?

– Помню… Но эту шляпу мне подарил один славный тип по имени Рон, – нерешительно возразил я. – Каким образом она могла оказаться шляпой вашего короля, который и жил-то Магистры знают сколько тысячелетий назад?

– Ну, не так уж давно, не преувеличивай! С тех пор, как исчез Мёнин, прошло всего три тысячи лет. Можешь не сомневаться – это именно его шляпа, я уже не единожды в этом убеждался… А теперь наконец дай мне перейти к делу.

– В смысле – заткнуться? Запросто!.. Вы ведь не просто так извлекли эту шляпу невесть откуда?

– Вот именно. Возьми ее. Пока просто возьми, не вздумай надевать на голову – еще рано. А теперь слушай меня совсем внимательно, ладно?

Я молча кивнул. Мне почему-то стало здорово не по себе, словно бы шеф вполне мог приветливо улыбнуться и сообщить: “Знаешь, вообще-то, мы здесь едим таких, как ты. Именно поэтому я в свое время пригласил тебя немного у нас пожить. Так что съем-ка я тебя прямо сегодня, пока меня не опередила леди Теххи – у нее небось давно слюнки текут…”

Я помотал головой, чтобы избавиться от дурацкого наваждения, и смущенно покосился на Джуффина: за ним водится ужасная привычка быть в курсе всех безобразий, которые творятся у меня в голове. А на сей раз как-то совсем уж нехорошо получилось. Неловко…

– Тебе не нужно так виновато моргать, Макс, – Джуффин оставался удивительно серьезным. – Очень хорошо, что тебя посещают и такие опасения: самый безумный вымысел в любой момент может оказаться единственной реальностью, оставшейся в твоем распоряжении. По правде говоря, ты даже обязан брать в расчет такую возможность. И многие другие, гораздо худшие… Всегда помнить о них и все равно любить этот прекрасный Мир и нас – загадочных незнакомцев, которые тебя окружают. Любить, несмотря ни на что!

Я снова молча кивнул. Кажется, я временно лишился дара речи, но зато очень хорошо понял, что имел в виду Джуффин. И с удивлением осознал, что действительно вполне способен “любить, несмотря ни на что”… А я-то думал, что хорошо себя знаю!

– Славно, – улыбнулся Джуффин. – С лирическим отступлением мы покончили. Вижу, что ты готов слушать меня дальше.

Мне только и оставалось, что опять кивнуть. Хвала магистрам, на сей раз мускульное усилие не сопровождалось аномальными мыслительными явлениями в бедной моей голове. Очевидно, теперь я действительно был готов слушать.

– Как ты уже понял, мы основательно влипли. Не так мы с тобой, как твои девочки… Ну и конечно, все остальные бедняги, которым посчастливилось оказаться на пути этой грешной мыши. Но поскольку речь идет о существе, которое было призвано на службу королем Мёнином, у нас с тобой есть небольшой шанс получить помощь от самого Мёнина. В отличие от всех остальных людей, Вершители несут ответственность за свои поступки даже за порогом…

Я вопросительно поднял брови. Джуффин покачал головой: дескать, не спеши, сейчас все поймешь.

– Ты ведь еще не знаешь о “Сне Мёнина”. Довольно сложный фокус, но я с этим неплохо справляюсь… “Сон Мёнина” дает сновидцу возможность отправиться в некое особенное место, где можно назначить встречу Тени любого человека: живого, мертвого, заблудившегося в другой Вселенной – не имеет значения! Кстати, именно там я нашел твою собственную Тень, когда тебе срочно понадобилось обзавестись новым сердцем. Между прочим, считается, что в “Сон Мёнина” следует уходить из подземелья. Якобы чем глубже заберешься, тем легче уйти… Но в тот вечер мне удалось отправиться на свидание с твоей Тенью прямо из комнаты леди Теххи, на втором этаже, что лишний раз доказывает – все возможно, когда тебя припрут к стенке! Но сегодня мы не станем экспериментировать. Зачем? В нашем распоряжении сколько угодно прекрасных подземелий… Забавно получается: именно Мёнин разыскал в старинных рукописях упоминания об этом позабытом пути древних магов и первым его опробовал. А теперь мы с тобой собираемся побеспокоить его собственную Тень… Не удивлюсь, если окажется, что мы с тобой – первые!

– Как это? – Я так удивился, что даже дар речи обрел. – Вы хотите сказать, что ни один из ваших безумных Магистров до сих пор не пытался?..

– Все может быть. Но я, знаешь ли, сомневаюсь. Тень короля Мёнина – тайна, которая сама себя охраняет. Почему-то считается, что встреча с его Тенью – не самое приятное событие в жизни любого охотника за чудесами. Думаю, это чистой воды суеверие, хотя… В общем, я должен предупредить тебя, Макс: на этот раз я сам толком не знаю, в какую историю собираюсь тебя затащить. Я бы с удовольствием отправил тебя домой и проделал бы этот фокус самостоятельно, но я почти уверен, что Тень Мёнина скорее согласится общаться с тобой, чем со мной. Вам легче найти общий язык.

– Потому, что я – тоже Вершитель? – упавшим голосом спросил я.

– Совершенно верно, – кивнул Джуффин. – Именно поэтому. И еще потому, что одно из твоих сердец принадлежит твоей Тени. Тоже повод для взаимных симпатий… Знаешь, Макс, если честно, я предпочел бы втянуть тебя в эту авантюру без предварительных лекций, ничего не объясняя заранее, просто положившись на удачу. Но сейчас мне нужно твое согласие. Даже больше чем согласие. Мне нужно, чтобы ты захотел увидеть “Сон Мёнина”. В противном случае у нас ничего не получится.

– Вы – крупнейший поставщик приключений на мою задницу и сами знаете, что меня не требуется долго уговаривать, – улыбнулся я. – Не могу сказать, будто мне так уж сильно этого хочется, поскольку в настоящий момент мне хочется только домой – и хвала магистрам, что хоть не к маме!.. Но вы меня зацепили: мне стало интересно, что это за “Сон Мёнина” такой? И вообще, до сегодняшнего дня я и надеяться не смел, что когда-нибудь увижу этого вашего короля!

– Не его самого, а его Тень, – поправил Джуффин.

– А разве это не одно и то же, по большому счету?

Шеф покачал головой.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, упоминая этот самый “большой счет”, но всякая Тень разительно отличается от своего владельца… Самое забавное, что они тоже считают нас своими Тенями. И, по чести говоря, неизвестно, кто тут прав…

– Ладно, Тень – так Тень! – согласился я. – В любом случае кто я такой, чтобы отказываться от тайны, которая не поленилась лично заявиться по мою душу!

– Время от времени тебе удается здорово меня озадачить, – признал Джуффин. – Я-то был уверен, что это мне придется говорить нечто в таком духе… Тем лучше. Подожди меня, я сейчас вернусь.

Он вышел из кабинета, а я уставился в оранжевую мглу фонарей за окном. Мне не хотелось ни размышлять над странными россказнями шефа, ни обдумывать симптомы собственного безумия, которое с некоторых пор нашептывает мне, что ради обещанных тайн можно и голову в петлю сунуть – оно, дескать, того стоит! Зачем забивать голову всякой ерундой, когда можно смотреть в окно, на мелкие камушки мостовой улицы Медных Горшков? А еще можно поднять глаза и увидеть зеленоватый диск ущербной луны на чернильном небе, нежное зарево над городом и две бледных звезды в облачной прорехе. Следует хорошенько запомнить, как выглядит этот прекрасный и все еще незнакомый Мир – кто знает, можно ли будет вернуться?..

– Идем вниз, Макс. И не забудь взять шляпу.

Джуффин вошел так тихо, что я поначалу принял было его слова за собственную мысль – одинокую и потому очень четкую, хоть руками ее трогай. Потом обернулся и увидел светлый силуэт в дверном проеме.

– Черт, вы похожи на привидение!

– А может статься, я – оно и есть, – лукаво отозвался шеф.


Дорот – повелитель Манухов | Темная сторона | * * *