home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



ЗАПЛЕЧНЫХ ДЕЛ ОККУЛЬТНЫЕ МАСТЕРА…


Вслед за теоретической "новинкой" (перепечаткой книги С.А. Нилуса) стали появляться и всевозможные "творческие" переработки сюжетов романов или "речей" героев не только давно забытых "жидоборов"56, но и современников автора. Фактически, для всех беллетристических "новинок" XX в., включая "бестселлеры" советской литературы, сходство схем, приемов описаний, сюжетных ходов и стилистико-персонажных характеристик – было ничем иным, как способом доказательства того, что "жидо-масонский заговор" является объективно-реальным явлением. Но, представляя читателю мифы и легенды антисемитской литературы как широко известные сведения и знания, авторы используют ограниченное число "фактов", одинаковость "логик", однообразие "цитат", одни и те же источники.

Замечательно, что характерной чертой всех произведений антисемитской беллетристики стало прямое заимствование друг у друга деталей "жидо-масонского заговора", расцвеченное "стилистическими новшествами" и не содержащее никаких ссылок на предшественников, а принципиальное условие заимствований опиралось на неукоснительное правило: это положение (ситуация, обряд, традиция и т.д.) – истинно, оно давно доказано имярек и не требует никаких оговорок и ссылок.

Первыми приметами этого были обязательные утверждения о творчестве по "чувству долга" и "подстраховка": авторы пытались представить себя возможными жертвами "еврейской мести" за "честность и правдивость" своих трудов.

Издатель "рукописи" из "бумаг покойного О.А. Пржецлавского" ("Разоблачение великой тайны франкмасонов") в своем предисловии особо оговаривал: "Затем, считаю необходимым добавить, что если я, ныне оглашая тайну масонов, могу навлечь на себя злобу российского и даже западноевропейского еврейства… то я, тем не менее, по мере сил моих, исполняю свое намерение в том убеждении, что своей пассивностью… я поступил бы против своей совести и тяжко согрешил бы пред Господом Богом и пред моей родиной"57.

Храбрый русский офицер, побывавший в немецком плену58 и бежавший во время революции за границу, Г. Шварц-Бостунич, поддержал издателя "Разоблачения великой тайны франкмасонов": "Знаю, что издание моих лекций вызовет бурю негодования… Знаю, что от роз, которые прикроют прах мой, в житейской долине пока ждут меня только тернии. Но все же иначе поступить не могу… Предвижу ушаты помоев и клеветы со стороны евреев, которые по старому и испытанному методу постараются, где можно меня и труд мой замолчать, где нельзя – объявить меня фанатиком и безумцем, а книжку мою, как то было с книгами: Даля, Диминского, Шмакова, С. Нилуса, Д. Селянинова, Лютостанского, Е. Шабельской, Вутми, Калитина, графини Толь, Тихомирова, арх. Никона, полк. Ф. Винберга и др. правдолюбцев… скупить и сжечь… Предчувствую гонения, поношения, хулу и брань, но отступиться от завета моего не могу…" ".

Во втором издании книги Г. Бостунич в главу "Тайное общество жидов" даже ввел специальную подглавку "Приговор автору этой книги", в, которой сообщал о полученной им "черной метке": «В этом приговоре от меня требовался немедленный отказ от всех моих верований и безусловный переход на сторону "Князя тьмы", иначе мне грозили самыми страшными последствиями…»60.

Его единомышленник Е. Брант заклинал: "Я знаю, что евреи начнут травить меня, возможно, что я даже подвергаю свою жизнь опасности, но я считаю своим долгом дать возможно большему числу христиан, а также и евреев, убедиться, что чудовищный культ ритуального убийства у евреев не есть миф, а печальная действительность" 61.

Нетрудно заметить в предисловиях столь различных авторов одну и ту же "фабулу", которая будет развернута в сюжеты многих произведений: вспомните героиню повести С. Литвина гувернантку Пешу, которая, боясь мести "старого жида Боруха", передала скопированные ею обли 194 чительные письма "со всего света" своему адвокату в Петербурге, или же бедного Рудольфа Гроссе, героя трилогии Е. Шабельской "Сатанисты XX в.", убитого евреями только за то, что он написал исследование о жидо-масонском заговоре".

Даже заключительные слова в работе новейшего обвинителя "Малого Народа" академика И. Шафаревича воспринимаются как нечто знакомое, вторичное, сворованное: "Когда… двусторонний процесс разлаживается, происходит то же, что и в природе: среда превращается в мертвую пустыню, а с ней гибнет и человек… Таков конец, к которому толкает "Малый Народ", неустанно трудящийся над разрушением всего того, что поддерживает существование "Большого Народа". Поэтому создание оружия духовной защиты от него – вопрос национального самосохранения… Но есть более скромная задача… сказать правду, произнести, наконец, боязливо умалчиваемые слова. Я не мог бы спокойно умереть, не попытавшись этого сделать" 62.

Не менее "тавтологичен" и образ "исконного врага" – еврея: наделенный посредством "хищных" эпитетов отвратительной внешностью (для френологов и психиатров она может быть "учебным пособием" по обнаружению симптомов "дурных болезней") и столь же неблаговидными чертами характера (етественно, списанными с евангельско-учительных мифологем), – его образ не может не вызывать у читателя чувства гадливости, презрения, ненависти.

Сравните, например, описание магида у Вс. Крестовского ("По правую руку, прихрамывая, ковыляет жидкий, как гнутая жердина, армер ламдан, рабби Ионафан… Сухощавое, болезненно-желтоватое лицо… глубокие глаза исподлобья сверкали, как угли… Армер ламдан самодовольно улыбнулся…")63 и описание у Литвина (хилый беспомощный старик, безграмотный и ничтожный жидок, уродливый Мафусаил и т.д.)64 с подобными портретами в произведениях Брешко-Брешковского и Родионова.

"Действительно, в бритом мясистом, асимметричном лице… с крупным массивным подбородком и с копною рыжеватых мелкокурчавых волос над низким прямым лбом, в бычачьей шее и в раскормленной не по летам тучной фигуре с изрядным животом, круглившимся под стеганым голубым атласным одеялом… спустил жирные, голые ноги…" или "За ним показался толстый человек… Бритое, жирное, помятое бабье лицо… На мясистых коротких пальцах… эти обрюзгшие щеки в красных жилках… был отвратителен… со своей жирной бабьей грудью, толстыми короткими ногами и отвисшим животом…" 65.

"Гость… сел в кресло перед столом… Грузное тело пришельца не могло поместиться в широком кресле и потому он вынужден был сидеть боком, причем огромный живот его совсем закрывал собою верхние части ног… Остатки седовато-рыжих волос узкой бахромкой курчавились у него вокруг шеи… Гость сильно пришептывал, и внятности его речи очень мешал большой мясистый язык… [лицо] было чудовищно уродливо, отвратительно и страшно общим выражением сатанинской злобы, безграничного ко всему презрения и редким безобразием: четырехугольной формы, непропорционально большое… свежевыбритое, багровое, лоснящееся. И среди всех перечисленных добавочных придатков возвышался огромный, в виде толстого клюва, нос, и из узких, длинных прорезов сверкали гнусные, бегающие глаза…" 66.

Впрочем, так или иначе используя языковой материал из "магазина готовых сочетаний", "прекрасные" русские беллетристы, "лауреаты", удостоенные знаний офицеров не только Французской академии, основное внимание уделяли (за исключением, возможно, одного Вс. Крестовского) "уточнению" и "дополнению" корпуска "еврейских документов". Поэтому, сосредоточенно переписывая "Протоколы Сионских мудрецов", в которых модальные и сослагательные формы глаголов "нам необходимо" (№ 2-3); "мы должны" (№ 8), "мы могли бы" (№9), "нам надо" (№10) и т.д., вместе с постоянным будущим временем указывали на намерения и пожелания, компиляторы сознательно превращали планы и программы в уже осуществленные действия "завоевателей".

Так, Г. Бостунич подчеркивал: "Ввиду рассеянности жидов… организованность… спайка должна была стать междугосударственной… Что такое тайное международное правительство существует – предчувствовал… еще наш провидец Достоевский…" (81). А уже известный нам по роману Брешко-Брешковского Монтебианко вещал: "В течение двух тысячелетий, мы… накопляли ненависть, энергию, материальные блага… "У евреев, разбросанных по всему свету, есть тайное правительство"… Такая организация, как наша, при необыкновенной распыленности еврейства, немыслима без объединяющего центра, откуда исходят приказы, директивы…" (114).

Ему вторил его "однояйцевый" близнец, мистер Дикис из романа И. Родионова "Сыны дьявола": "…и если бы кто-либо вздумал высказать предположения и догадки о существовании нашей тайной власти, то такого человека не следует даже разубеждать, а просто с презрением и небрежностью осмеять и облить помоями… Еврейская масса… не подозревает… о существовании своего собственного национального правительства, которое направляет ее жизнь и повелевает ею через кагалы и раввинаты… кроме весьма немногих посвященных, получающих руководящие директивы…" 67

По русской пословице "На воре шапка горит" компиляторы не раз рассказывали – dixi et animam levavi – о своих волнениях и своих заботах: "Предугадываю также обвинения в неполноте и недостаточной разработке темы и потому заранее отвечаю, что вопрос о масонстве слишком глубок и сложен, чтобы его можно было всесторонне исчерпать… Моя работа и не претендует сделать излишним труд моих «предшественников, она, наборот, посылает к тем и зовет преемников к работе…" 68.

"Мне поставят в вину, – писал Е. Брант, – что я плагиатор, ибо многое, что я даю читателю, я взял у других, что я в некоторых случаях даже не потрудился лично проверить факты по подлинникам…", – но, комментируя "вину", отвечал только на последнее "что": "Первоисточники, как некоторые летописи и т.п., достаточно проверены самими же евреями и их защитниками, т[ак] ч[то] не было надобности проверять их еще раз… Также скажут, что я не имею права высказываться по еврейскому вопросу, ибо я не могу прочесть ни одной еврейской буквы. На это я отвечу, что мой труд ведь компиляторный" 69.

Думается, что соединение слов "плагиат" и "компиляция" во многом определяет историю творчества антисемитов. Не зря один из обличителей "пьянства, озлобленности, одичания" русского народа, И.А. Родионов, автор книги "Наше преступление (Не бред, а быль)", имеющей подзаголовок "Из современной народной жизни" и выдержавшей 6 изданий70, довел обе стороны антисемитского "труда" ad absurdum…

Роман "Сыны дьявола" (сравните: "Сатанисты XX в." Е.А. Шабельской и "Под звездой дьявола" Н.Н. Брешко-Брешковского) целиком построен на "учении" Сионских мудрецов: один из главарей заговора, некто Дикис, посвящает новичка Липмана в историю и тайны организации. Пересказывая вычитанное в книгах Г. Бутми, С. Нилуса, Г. Бостунича, автор разукрашивает "учение" мелкими подробностями библейско-евангельского толка, доказывая, что евреи еще со времен создания Талмуда "отвернулись" от Бога праотцев: "Итак… убедившись в полной несостоятельности Иеговы, фарисеи наши рассчитали, что Израилю нет ни малейшей выгоды идти с Богом и тогда только приняли чрезвычайное решение… Таким-то вот образом Израиль стал богоненавистником и богоборцем…" 71. Союзником отступников стал дьявол, а евреи из богоизбранного народа превратились в "сынов сатаны".

Роман "Сыны Дьявола" подводил итог идейного развития "Протоколов". Все, наконец, расставилось по местам: не надо больше надеяться, что прозреют "до времени ослепленные евреи", что они рано или поздно, но примут христианство (С.А. Нилус), стало возможным говорить не о сектах или же масонах, которые подчинились "тайному правительству", держащему в неведении свой народ о целях и средствах борьбы (Г. Бостунич), или же бороться с "антисемитизмом самих евреев" (Н. Брешко-Брешковский). "Всемирно-концентрированное" следствие подошло к концу, осталось только зачитать приговор и привести его в исполнение.

Книга И.А. Родионова появилась в продаже в начале 1933 г., хотя автор указывал, что разговор Дикиса и Липмана происходил в 1923 г. Десятилетняя "промывка мозгов" завершилась удачей: в некогда "жидомасонской" Германии к власти пришли те, для кого физическое уничтожение евреев стало программой, а планы завоевания мира по "Протоколам Сионских мудрецов" 72 – руководством к действию. Вера в правоту "Сионских мудрецов" и в гениальность их программы требовала только одного: субъект "Протоколов" ("злокозненное еврейство") надо уничтожить, за "их" объект ("сказку") – мировое господство – сделать былью.

Примечания

1 Kohn N. Warrant for genocide: The Myth of the Jewish World-Conspiracy and the Protocols of the Elder of Zion. London, 1970. P. 42-54.

2 Ibid P. 53.

3 См.: Шмаков А.С. Международное тайное правительство. М., 1912. А.С. Шмаков (1852-1916) был погромщиком и юдофобом по убеждению, всю свою жизнь посвятил борьбе против еврейства не из-за карьеристских побуждений, а из веры в правоту своих взглядов. По окончании юридического факультета Новороссийского университета пять лет работал на должности судебного следователя в Херсоне. Затем поступил в адвокатуру, переехал в Москву и стал помощником одного из самых известных и либеральных адвокатов – Ф.Н. Плевако. Покинув своего патрона, он перешел в лагерь погромщиков и охранителей. Защищал черносотенцев в Стародубе, Кишиневе, Гомеле, Киеве. Выступал гражданским истцом (вместе с Г.Г. Замысловским) по делу Бейлиса. Неизменно выставлялся кандидатом в члены Государственной думы от Москвы, столь же неизменно не проходил. Будучи автором книги "Судебные ораторы во Франции" (М., 1887), получившей высокую оценку в научных кругах, Шмаков во имя своей idee fixe забрасывает научную деятельность и издает" "Еврейские речи" (М., 1897), "Минский процесс" (М., 1899), "Гомельское дело" (М., 1905), "Свобода и езреи" (М., 1906), "Дело о погроме евреев в Вязьме 19/20 октября 1905 г." (М., 1907), "Погром евреев в Киеве" (М., 1906), «Дело "Соединенного банка"» (М., 1909), "Еврейский вопрос на сцене всемирной истории" (М., 1912).

4 См.: Шугуров М.Ф. История евреев в России // Русский архив. 18951 №1-5. М.Ф. Шугуров (1829-1891) родился в дворянской семье. Детство провел в Бендерах и Хотине. Рано осиротев, переехал в Кишинев и поступил учиться в Кишиневскую гимназию, которую окончил с золотой медалью. Поступил на историко-филологический факультет Московского университета и получил диплом вместе со степенью кандидата. Затем 6 лет преподавал русскую словесность в Кишиневской гимназии. Знал английский, французский, итальянский и немецкий языки. С помощью филосемита, великого русского хирурга Н.И. Пирогова, бывшего в то время попечителем Одесского учебного округа, Шугуров, в 1858 г. стал преподавать словесность во второй мужской Одесской гимназии, а также историю в Одесском институте благородных девиц. В 1868 г. он занял должность инспектора этого института. В течение 30 лет Шугуров помещал в "Русском архиве" статьи на исторические темы, в том числе и по еврейскому вопросу (например, "Доклад о евреях императору Александру Павловичу"). В 1873 г. на Шугурова был подан донос, обвиняющий его в нигилизме. Вместо того чтобы уехать в Варшавский университет, где ему предлагали место на кафедре русской истории, он ушел в отставку, но спустя год был назначен директором вновь организуемого Феодосийского учительского института. В 1879 г. окончательно ушел в отставку и поселился в Одессе, а затем выехал за границу и с 1890 г. до самой смерти жил в Швейцарии.

5 См.: Тихомиров Л.А. К реформе обновленной России (Статьи 1909-1911 гг.). М., 1912.

6 См.: Бенц А.И. Масоны. М., 1906.

7 Бостунич Г. Масоны в своей сущности и проявлениях. Белград, 1928. С. 68.

8 См.: Рочестер-Крыжановская В.И. Паутина. Ревель, 1906.

9 Там же. С. 417.

10 Бостунич Г. Масоны… С. 143.

11 Рочестер-Крыжановская В.И. Указ. соч. С. 451.

12 Бостунич Г. Масоны… С. 89.

13 См.: Суворин А.С. Дневник. М.-Пг., 1923.

14 Там же. С. 82-96.

15 Там же.

16 Цит. по: Гумбелъ Э. Заговорщики. Л., 1925. С. 42-45.

17 См.: Мещерский В.П. Мои воспоминания. В 3 ч. СПб., 1912. С. 390.

18 См.: Витте С.Ю. Воспоминания. В 3 т. М., 1960. Т. 2. С. 78.

19 Суворин А.С. Указ. соч. С, 233.

20 Там же. С. 298.

21 См.: Союз Русского народа. По материалам Чрезвычайной следственной комиссии Временного правительства 1917 г. Составил А. Черновский. М.-Л., 1929. С. 441.

22 См.: Kyгель A.P. Листья с дерева. Л., 1926. С. 47.

23 В трилогию Е.А. Шабельской входят следующие романы: Сатанисты XX в. Рига, 1934 г. (ч. 1); Пятнадцать леть спустя. Рига, 1934 (Ч. 2); Тайна Мартиники. Рига, 1936 (ч. 3). Цитируем по этому изданию трилогии, часть и страницы указываются в круглых скобках.

24 Введение исторических лиц в качестве героев художественной литературы – явление известное. Это особенно характерно для обличительной беллетристики. См., например, роман А. Дюма "Записки врача (Жозеф Бальзамо)": среди главарей масонства в "картинах" Дюма присутствуют шведский философ З. Сведенберг (1688-1772), адмирал П. Джонс и др.

25 По "русской линии" матери (кн. Долгорукая – дочь петровского вице-канцлера барона Шафирова) – Витте мог бы считаться евреем, также как и по отцовской: его бабка носила фамилию Крамер. Вероятными источниками информации о С.Ю. Витте для Шабельской Могли быть Ковалевский и И.Ф. Манасевич-Мануйлов (1869-1918) – один из главных героев романа советского писателя В. Пикуля "У Последней черты". И.Ф. Мануйлов – надворный Советник, чиновник департамента полиции, журналист и аферист. Как театральный критик писал под псевдонимом "Маска", был хорошо знаком с Е.А. Шабельской (возможно, и по службе в департаменте полиции). Вместе с М.В. Головинским (сотрудник газеты "Фигаро" в Париже и русский негласный агент) участвовал в составлении "Протоколов Сионских Мудрецов" под руководством П.И. Рачковского, И.Ф. Манасевич-Мануйлов (фамилия его матери – Хотимская) приходился племянником жене Витте. Одно время работал в канцелярии премьер-министра и вел переговоры с Гапоном. Мануйлов знал и о телеграмме Витте А.С. Суворину "В моих жилах течет кровь русского архипатриота генерала Фадеева" (Цит. цо Кауфман А.Е. Черты из жизни гр. С.Ю.Витте // Исторический вестник. 1915. Апрель. С. 227).

26 Винавер М.М. Беседы с графом С.Ю.Витте // Новый восход. 1915. Стлб. 6.

27 Раух Г.О. Дневник // Красный архив. 1926. Вып. 19. С. 90.

28 Эфрон С.К. Воспоминания о С.Ф. Шарапове // Исторический вестник. 1916. Т. 143. С. 519.

29 Кугель А.Р. Указ. соч. С. 56.

30 Там же. С. 56.

31 Вишняк М. Дань прошлому. Нью-Йорк, 1954. С. 333.

32 Корчмий Л. Примечание к с. 65. – В кн.: Шабельская Е.А. Сатанисты XX в. Рига, 1934.

33 Винберг Ф.В. Корни зла. Мюнхен, 1921. С. 304-307.

34 Пикуль В. У последней черты. Роман-хроника // Наш современник. 1979. № 9-12; № 9. С. 100.

35 Бостунич Г. Масоны… С. 89.

36 См.: Abramowicz L., Feinerman E. Les juifs du Defi. Paris, 1980. P. 66-74.

37 См.: Rosenblum S.A. Etre juif en U.R.S.S. Paris, 1982. P. 149-154.

38 См.: Weinryb B.D. Antisemitizm in Soviet Russia. – In: The Jews in Soviet Russia since 1917. London, 1970. P. 288-290.

39 See.: Laqueur W. Russia and Germany: A Century of Conflict. Boston, 1965.

40 Ср.: Kohn N. Op. cit. P. 42-54.

42 См.: Брант Е. Ритуальное убийство у евреев. В 3 т. Белград, 1929.

43 Ахматов В. Евреи и будущее мира. Белград, 1927.

44 См.: Rosenblum S.A. Op. cit. P. 43-46.

45 Бостунич Г. Масонство и русская революция. Правда мистическая и правда реальная. (Югославия), 1922.

46 См., например: Брешко-Брешковский Н.Н. В мире атлетов. СПб., 1908; Чухонский бог. Киев, 1910.

47 См., например: Брешко-Брешковский Н.Н. Записки натурщицы. СПб., 1909; В потемках жизни. Пг.-М., 1914.

48 См., напр., Брешко-Брешковский Н.Н. Гадины тыла. Пг., 1914; Он же. В сетях предательства. Пг., 1916.

49 Любимов Л. На чужбине. М., 1963. С. 335.

50 Брешко-Брешковский Н.Н. Под звездой дьявола. (Югославия), 1923. Все цитаты из романа приводятся по этому изданию, страницы указываются в круглых скобках.

51 Вывод – "всегда виноваты сами евреи" – столь же традиционен в антисемитизме, как и упреки евреев в ненависти к христианам. Напомним, что В.М. Истрин, считая, что "Толковая Палея на иудеи" – реакция на какие-то мессианские чаяния, возникнувшие с проповедями Иегуды Хасида, возлагал вину за антииудаизм памятника XIII в. тоже на евреев. (См.: Истрин В.М. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода. Пг., 1923. С. 214).

52 Ср. замечание о трусости евреев в 1812 г. у О.А. Пржецлавского (См.: Przeclawski J. Smierc e odrodzenie. Wilno, 1844. P. 73-74.

53 Ср.: Иванов Ю. Осторожно: сионизм! М., 1971; Большаков В. Сионизм на службе антикоммунизма. М., 1972; Идеология и практика международного сионизма. М., 1978; Семенюк В. Националистическое безумие. Минск, 1981; и др. Цифра "80%" присутствует во всех этих книгах по разоблачению "реакционной сущности" сионизма.

54 Шафаревич И. Русофобия // "22". Иерусалим, 1989. № 63. С. 132- 133.

55 Ср.: "Близорукие, ничему не научившиеся, думающие остановить колесо истории, они мечтают по восстановлении России загнать Польшу в границы десяти Привислянских губерний, бывшего генерал-губернаторства (нацисты позаимствовали у русских властей название "генерал-губернаторство" для уничтоженной Польши. – С.Д.). Чепуха, нелепость!.. Польша, доказавшая свою жизнеспособность, – факт! Факт незыблемый, навсегда" (с. 229). Сентенция "русского князя" в "польском романе" Брешко-Брешковского противопоставлена в 1923 г. "исконно русской" (славянофильской, великодержавной, имперско-шовинистической) сентенции: "Поляки требуют себе Белоруссии, Волыни, Подолии, Галича, даже Киева и Смоленска… Все эти короны Стефанов, Ягеллонов, Палеологов… Эти исторические мертвецы… Если же они вздумают скитаться и… смущать… предъявляя свои исчезнувшие права на то, что уже перешло во владение живых, то, чтобы успокоить их, ничего не остается, как, по славянскому обычаю, вбить им осиновый кол… Осиновый кол – вот все права, которые можно признать за коронами Палеологов, Ягеллонов и св. Стефанов…" (Данилевский Н.Я. Россия и Европа. СПб., 1895. С. 402-403).

56 См.: Брант Е. Указ. соч. Кн. 2. С. 6. "Как читатель заметит, в данной книге я заменил неправильный термин "антисемитизм" и "антисемит" терминами – "жидоборство", "жидобор"… Желательно было бы, чтобы читатель усвоил и проводил в жизнь термины…".

57 Пржецлавский А.О. Предисловие. – В кн.: Разоблачение великой тайны франкмасонов. М., 1909. С. 9.

58 Шварц Г. Из вражеского плена. История мытарств русского литератора в немецком плену. СПб., 1915.

59 Бостунич Г. Масонство и русская революция. (Югославия), 1922. С. 6-7.

60 Бостунич Г. Масонство в своей сущности и проявлениях. Белград, 1928. С. 78.

61 Брант Е. Указ. соч. Кн. 1. С. 13.

62 Шафаревич И. Указ. соч. С. 149.

63 Крестовский Вс. Тьма египетская. СПб., 1889. С. 21, 31, 37.

64 Литвин С.К. Среди евреев. М., 1897. С. 33, 81-85.

65 Брешко-Брешковский Н.Н. Под звездой дьявола… С. 45, 47, 192, 200.

66 Родионов И А. Сыны дьявола. Белград, 1932. С. 4-6.

67 Там же. С. 46.

68 Бостунич Г. Масонство и русская революция. С. 6-7.

69 Брант Е. Указ. соч. С. 13.

70 Родионов И А. Наше преступление (Не бред, а быль). Из современной народной жизни. СПб., 1909. Автор (? – 1943) – войсковой старшина, скандально связанный с Распутиным и Гермогеном (см.: Горький и русская журналистика начала XX в. Неизданная переписка. (Литературное наследство). М., 1988. Т. 95. С. 983). Во время гражданской войны в Новочеркасске издавал "Протоколы Сионских мудрецов". См.: Бостунич Г. Правда о сионских протоколах. Ср: Митровица (Югославия), 1921. С. 16.

71 Родионов И. А. Сыны дьявола. С. 32.

72 Ср. следующие пункты "протоколов" с документами НСДАП: "Политика не имеет ничего общего с моралью… Наше право – в силе" (218), "наши законы будут кратки, ясны, незыблемы, без всяких толкований… Главная черта, которая будет в них проведена – это послушание начальству, доведенное до грандиозной степени" (258), "Смерть есть неизбежный конец для всякого. Лучше этот конец приблизить к тем, кто мешает нашему делу" (258), "Мы обязаны не задумываясь жертвовать отдельными личностями… ибо в примерном наказании зла лежит великая воспитательная задача" (261), "При нашей программе треть подданных наших будет наблюдать за остальными" (265), "Истинная сила не поступается никаким правом даже Божественным" (278).

Страницы указаны по: Нилус С.А. Великое в малом // Луч света. Берлин. 1920. Вып. 3.



МЕЖДУ ДВУМЯ ВОЙНАМИ | "История одного мифа: Очерки русской литературы XIX-XX вв | Глава шестая СОВЕТСКИЙ ВАРИАНТ АНТИСЕМИТИЗМА РЕАНИМАЦИЯ