home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Древнегреческие финны

Авторы, которых принято называть античными, давали названия народам, обитавшим на севере Европы, по германскому их произношению. Так, Тацит (ок. 58 — ок. 117) приводит название славян венеды (венеты), данное им германцами. Он же называет финнов фенами, что есть измененное германское слово финны. Птолемей (ок. 90 — ок. 160) повторяет племенное название венеды для славян, а финнов так прямо и называет финнами, что тоже указывает на германский первоисточник… но где же он добыл германские записи? Ведь их еще не было!

Название германцы (Germani) у латинских авторов имеет, как полагают, кельтское происхождение, так как о них на юге Европы узнали от кельтов. Венеды — тоже кельты, но о них узнали от германцев.

А вообще это характерная ситуация, когда информацию о племенном названии получают через промежуточные звенья. В результате народ, узнавший и записавший, или сохранивший в фольклоре такое «опосредованное» имя другого народа, пользуется обычно не его самоназванием, а лишь названием, данным народом-посредником (так, немцы себя не зовут ни немцами, ни германцами; да и самоназвание финнов — суооми).

Кроме того, узнав о чужом племени, его названию пытались придать конкретный смысл, сохраняя созвучие. Иначе оно, название, было бы пустым набором звуков для иноязычного человека. Например, суоомов (или саамов) русские весьма недавнего прошлого переделывали в самоедов; немецкое название венедов (Wende) превратилось у латинян в venio, veni или ventum — пришедшие. В эстонском русский — vene-lane, где vene значит лодка; как видим, корень «вене» получил конкретный местный смысл. Собственное название эстонцев «маарахвас» означало народ (нашей) земли, а современное «ээстлясед» перешло к ним позже от балтов.

У китайцев издавна чужие племена назывались просто фан, племя. Например, Ма-фан — «племя Лошадь», Лун-фан — «племя Дракон». А позже их стали называть и, мань, жун, ди, связывая с четырьмя сторонами света. Ясно, что это не названия конкретных этносов.

Немало в истории ошибочных или ложных этнических прозвищ. Например, турки всех выходцев из Северного Кавказа называли черкесами. Название жрецов и военной знати племен, вторгшихся в Индию — арийцы, со временем распространилось на все народы, говорящие на индоевропейских языках. Слово пермь, прочно прижившееся на уральской земле, на языке финноязычных вепсов звучит как «пера ма» и означает «далекая земля», зарубежье; по мнению Д. В. Бубриха, встретившиеся с вепсами новгородцы спрашивали у них, что там, дальше, и получали ответ: «Пера ма», далекая земля. На другой стороне планеты, в Америке, союз нескольких индейских плен Дакота (что и значит «союзники») принято называть Сиу; однако эту кличку им дали индейцы-оджибвеи, на чьем языке сиу значит «мерзавцы, противники», так они характеризовали соседей белым следопытам.

Несмотря на все сложности, попробуем разобраться хотя бы с некоторыми племенами Центральной и Восточной Европы, упомянутыми в европейских летописях, дабы получить более-менее достоверную этнографическую карту эпохи раннего средневековья. Сразу и точно можно сказать, что на этой территории обитали племена, относящиеся к трем языковым группам: индоевропейской, алтайской (тюрки) и уральской (финно-угоры).


ЯВЛЕНИЕ РУСИ | Другая история Руси. От Европы до Монголии | Кельты, балты, германцы и суооми