— А вдвоём работать веселее! — заметил демиург Шамбамбукли, оглядев плоды совместного труда. — Смотри, как быстро управились! И недели не прошло. — Без меня бы ты еще десять миллионов лет провозился, — довольно хмыкнул демиург Мазукта. — Всё потому, что слишком много внимания уделяешь мелочам. А я работаю целыми концепциями. Не «да будет капля, еще капля, и еще капля, и еще…», а сразу «да будет дождь!» — Да, я понял. Это ты ловко придумал. — Это придумал не я, — отмахнулся Мазукта. — Книжки надо читать! — Ага, — кивнул Шамбамбукли, — почитаю как-нибудь. А что нам теперь надо делать? — А теперь, — потер руки Мазукта, — давай сотворим человека по своему образу и подобию. — Давай! — охотно согласился Шамбамбукли и взял в руки ком глины. — По твоему или по моему? — По нашему. — То есть как? — опешил Шамбамбукли. — Мы же разные! — Правильно. Но что-то общее у нас есть? — Да, конечно… — Вот и сделаем человека похожим сразу на нас обоих. — Э-э… — Концепция, Шамбамбукли, концепция! Мелкие отклонения не важны, берем только самую суть. — Созидательное начало? — предположил Шамбамбукли. — Смеёшься, что ли? При чем тут оно? Две руки, две ноги, одна голова. Остальное — как получится. — Но это же чисто внешние признаки! — Ну! А мы с тобой о каких толкуем? — Мазукта, — неловко произнес Шамбамбукли. — Я, конечно, понимаю, что ты умный и во многом опытнее меня. Но ты же сам знаешь, что на самом деле у нас с тобой нет никаких рук и ног. — А почему же я их вижу? — ехидно переспросил Мазукта. — Потому что… ну, это аллегория. А сами мы представляем Идею в чистом виде… — Это после шести дней работы — и чистый вид? — захохотал Мазукта и ткнул пальцем в жирное пятно на рубашке Шамбамбукли. — Ты себя в зеркале давно видел? — Это пятно тоже имеет аллегорическое значение, — пояснил Шамбамбукли. — Оно — символ. Так же, как рука или нога. А на самом деле… — Символ чего? — перебил Мазукта. — Ну, чего-нибудь. Например, тяжкого труда. — Эт пятно от яичницы, которую мы ели утром. Объясни, как яичница может символизировать тяжкий труд? — Ну-у… — Ладно, оставь. Мазукта присел на камень, взял в руку веточку и стал рисовать на песке. — Взгляни. Это что? — Собачка, — уверенно заявил Шамбамбукли. — М-м… Нет, вообще-то лошадь. Ну не умею я их рисовать! Ладно, пусть будет собачка. А это? — Тоже собачка? — Правильно. А это? — Собачка..? — Угадал. А это? — Еще одна? — Да. Заметь, что они все разные. Но ты их безошибочно отнес к одному виду. Почему? — Ну-у… может, потому что они все похожи на собачек? — Вот! — Мазукта поднял палец. — Это то, что я называю концепцией. Собаки могут быть разными, но все они устроены по одному и тому же принципу. Усёк? — Нет. — Гр-р-р! Ладно, попробуем иначе. Ну-ка, дай сюда свою глину. Взяв в руки ком глины, Мазукта прищурился, оценивая наметанным глазом фигуру Шамбамбукли, а потом в несколько уверенных движений вылепил смешного нескладного человечка. — Узнаёшь? — Ну, знаешь ли! — задохнулся от возмущения Шамбамбукли. — И вовсе даже не похоже! — На кого не похоже? — хихикнул Мазукта. — На меня! У меня совсем не такой нос, и глаза… Шамбамбукли осекся. Мазукта захохотал. — Понял теперь? Это и есть «образ и подобие» — нечто, отражающие самую суть объекта, где-то утрировано, где-то однобоко, где-то одним небрежным мазком, сильно упрощенное, но всегда сразу и бесспорно узнаваемое — и называется оно ка-ри-ка-ту-ра. — Но почему обязательно такая ядовитая? Ты мог бы, по крайней мере, создать дружеский шарж! — Ну извини, не думал, что тебя это так заденет. По-моему, тут нет ничего обидного… — Нет, есть! Ты нарочно! — Да говорю же тебе..! Между тем человечек, созданный по образу и подобию Шамбамбукли, воровато огляделся, убедился, что за ним никто не следит, и поскорее полез на пальму.Образ и подобие